Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:02,635
[Film rolling]
2
00:00:03,703 --> 00:00:05,572
[Glass shattering]
3
00:00:12,579 --> 00:00:14,714
[Orchestra music]
4
00:01:03,430 --> 00:01:04,664
[Music continues]
5
00:02:34,487 --> 00:02:35,822
[Music continues]
6
00:03:29,576 --> 00:03:30,977
[Sighs]
7
00:03:36,015 --> 00:03:37,817
I don't know what to do.
8
00:03:44,424 --> 00:03:48,660
You better do something fast,
or you're going to end up
9
00:03:48,661 --> 00:03:53,432
writing for these crappy weekly
rags and getting maybe 50 bucks
10
00:03:53,433 --> 00:03:54,433
a shot.
11
00:03:59,339 --> 00:04:00,373
I know.
12
00:04:01,307 --> 00:04:02,307
Really.
13
00:04:03,476 --> 00:04:04,777
Do you really know?
14
00:04:05,011 --> 00:04:08,381
Do you know that your
career is on the line?
15
00:04:08,881 --> 00:04:11,483
I've pushed you and I've pushed you.
16
00:04:11,484 --> 00:04:13,752
I've seen nothing for 12 months.
17
00:04:13,753 --> 00:04:18,625
Not a goddamn page since
darkness was released.
18
00:04:18,858 --> 00:04:22,561
And don't give me this shit
about fucking writer's block.
19
00:04:22,562 --> 00:04:26,366
Nobody has writer's
block for an entire year.
20
00:04:28,668 --> 00:04:30,870
I've jotted some ideas down.
21
00:04:32,805 --> 00:04:33,872
Oh, good.
22
00:04:33,873 --> 00:04:36,375
You're putting shit on paper
is going to get us paid.
23
00:04:36,376 --> 00:04:37,510
Is it?
24
00:04:38,511 --> 00:04:42,881
Look, I need you to get something done.
25
00:04:42,882 --> 00:04:44,684
Like yesterday.
26
00:04:44,851 --> 00:04:47,419
Give me something.
27
00:04:47,420 --> 00:04:48,521
Anything.
28
00:04:53,359 --> 00:04:54,627
A serial killer.
29
00:04:54,927 --> 00:04:57,597
He kills people he doesn't know.
30
00:05:02,502 --> 00:05:03,502
A serial killer.
31
00:05:04,637 --> 00:05:06,472
You do know that there are,
32
00:05:06,873 --> 00:05:10,977
What? A million stories out
there about serial killers.
33
00:05:11,044 --> 00:05:12,111
Tell me,
34
00:05:12,845 --> 00:05:17,116
what makes this story any different.
35
00:05:23,056 --> 00:05:25,857
I don't know, but I know
I can run with this one.
36
00:05:25,858 --> 00:05:28,795
Okay. Just give me a chance.
37
00:05:31,864 --> 00:05:32,899
All right.
38
00:05:34,801 --> 00:05:36,602
Alright I'll work with you on it.
39
00:05:37,403 --> 00:05:39,872
- But.
- Always a but.
40
00:05:40,039 --> 00:05:41,774
Yup, always a but.
41
00:05:42,809 --> 00:05:44,410
You have to run with it.
42
00:05:45,645 --> 00:05:49,148
Now, I need pages every week.
43
00:05:49,415 --> 00:05:50,616
Email them.
44
00:05:50,717 --> 00:05:53,919
I will check them if I
like where it's going.
45
00:05:53,920 --> 00:05:56,022
You will continue to work.
46
00:05:56,489 --> 00:05:57,490
Okay.
47
00:05:57,690 --> 00:05:58,990
Sounds reasonable.
48
00:05:58,991 --> 00:05:59,992
And.
49
00:06:02,628 --> 00:06:04,664
I want my wages doubled.
50
00:06:04,731 --> 00:06:05,964
What?
51
00:06:05,965 --> 00:06:09,034
If I'm putting my neck on the line for you
52
00:06:09,035 --> 00:06:10,736
these are the stipulations.
53
00:06:10,737 --> 00:06:13,038
No ifs, buts or maybes.
54
00:06:13,039 --> 00:06:14,039
Got it?
55
00:06:16,876 --> 00:06:17,710
Okay.
56
00:06:17,810 --> 00:06:18,810
Got it.
57
00:06:19,912 --> 00:06:21,114
Doubled.
58
00:06:22,515 --> 00:06:25,718
And I'll get, I'll get
you pages every week.
59
00:06:26,486 --> 00:06:27,686
Good.
60
00:06:27,687 --> 00:06:30,889
Now you get your ass off that
couch and get out there and
61
00:06:30,890 --> 00:06:31,923
start writing.
62
00:06:31,924 --> 00:06:35,795
Just see if you can thrill
me with what you write.
63
00:06:36,129 --> 00:06:39,165
Remember, you're on probation.
64
00:06:39,832 --> 00:06:41,100
You fuck this up.
65
00:06:41,701 --> 00:06:43,536
You're out of here on your ass.
66
00:06:44,103 --> 00:06:45,471
Got it?
67
00:06:46,706 --> 00:06:48,207
Yeah, I got it.
68
00:06:55,815 --> 00:06:57,183
I need ideas.
69
00:07:00,453 --> 00:07:01,853
It shouldn't be so hard.
70
00:07:01,854 --> 00:07:03,456
I've done this before.
71
00:07:06,492 --> 00:07:08,827
Want's a fucking chapter every week.
72
00:07:08,828 --> 00:07:10,763
He ain't wrote shit in his whole life.
73
00:07:50,002 --> 00:07:51,604
[Dramatic music]
74
00:08:18,865 --> 00:08:20,199
[Music continues]
75
00:08:29,275 --> 00:08:31,943
Your writing shit on paper.
76
00:08:31,944 --> 00:08:33,813
Is not going to get us paid.
77
00:08:34,547 --> 00:08:37,949
Do you know what your
career is on the line?
78
00:08:37,950 --> 00:08:40,820
Now don't give me this
shit about writer's block.
79
00:08:41,287 --> 00:08:43,289
Give me something.
80
00:08:43,823 --> 00:08:44,857
Anything.
81
00:09:02,308 --> 00:09:04,043
[Orchestra music]
82
00:09:56,095 --> 00:09:58,296
Hey, my car stalled.
83
00:09:58,297 --> 00:10:00,833
I left my phone at home.
84
00:10:01,000 --> 00:10:02,867
Can I just call for a tow?
85
00:10:02,868 --> 00:10:04,070
I don't think so.
86
00:10:05,237 --> 00:10:05,905
Come on.
87
00:10:05,906 --> 00:10:07,706
I just need to call for a tow.
88
00:10:07,707 --> 00:10:09,308
It's been one hell of a night.
89
00:10:09,642 --> 00:10:10,776
I have to get up early.
90
00:10:11,344 --> 00:10:12,378
There you go.
91
00:10:13,012 --> 00:10:14,080
Thanks.
92
00:10:21,220 --> 00:10:25,925
Hi. Uh, just need a tow at 1777 Johnson.
93
00:10:33,799 --> 00:10:34,967
All right.
94
00:10:35,801 --> 00:10:39,138
Thanks. It's just going
to be about an hour.
95
00:10:40,406 --> 00:10:42,308
Well, you're going to
have to wait in your car.
96
00:10:43,376 --> 00:10:45,778
Can't have no stranger in my house.
97
00:10:49,382 --> 00:10:52,985
Come on, buddy. I let you use the phone.
Now get out!
98
00:10:55,021 --> 00:10:56,155
[Eerie music]
99
00:10:58,357 --> 00:10:59,425
Get out!
100
00:11:22,748 --> 00:11:24,150
Don't hurt yourself in there.
101
00:11:58,784 --> 00:12:00,386
[Eerie music]
102
00:12:37,857 --> 00:12:39,458
[Music continues]
103
00:13:13,859 --> 00:13:15,494
[Digging]
104
00:13:18,097 --> 00:13:19,265
[Stick cracks]
105
00:14:18,290 --> 00:14:20,626
Fucking boring working here.
106
00:14:22,127 --> 00:14:24,096
One for Van Damme's Damn Van.
107
00:14:28,667 --> 00:14:29,668
Thanks.
108
00:14:55,694 --> 00:14:56,595
Hi.
109
00:14:56,596 --> 00:14:58,297
What can I get for you, sir?
110
00:14:59,198 --> 00:15:02,333
I'll do a small popcorn
and a strawberry soda.
111
00:15:02,334 --> 00:15:03,335
You got it.
112
00:15:13,312 --> 00:15:14,980
There's that.
113
00:15:23,355 --> 00:15:24,256
There you are.
114
00:15:24,257 --> 00:15:25,958
$14.25, please.
115
00:15:32,398 --> 00:15:34,066
Keep the change.
116
00:15:35,100 --> 00:15:36,335
Are you sure?
117
00:15:36,435 --> 00:15:39,204
Yeah. I've had a wonderful day.
118
00:15:39,538 --> 00:15:41,440
Well. Thank you.
119
00:15:41,507 --> 00:15:42,708
Enjoy your movie.
120
00:15:43,175 --> 00:15:45,477
I'd enjoy it more if I weren't alone.
121
00:15:45,644 --> 00:15:48,646
Oh, trust me, I would much
122
00:15:48,647 --> 00:15:50,715
rather be watching a movie than working.
123
00:15:50,716 --> 00:15:52,518
Then when can you watch a movie?
124
00:15:53,419 --> 00:15:55,754
Not until 6:30, unfortunately.
125
00:15:56,121 --> 00:15:57,289
Bummer.
126
00:15:58,190 --> 00:16:00,125
We'll have to do this another night then.
127
00:16:00,292 --> 00:16:01,694
That would be nice.
128
00:16:02,161 --> 00:16:03,729
Um, do you have your phone on you?
129
00:16:11,036 --> 00:16:12,638
Just don't tell my boss.
130
00:16:13,639 --> 00:16:15,341
Point him out to me and I won't.
131
00:16:16,575 --> 00:16:18,743
Um, sorry. What's your name?
132
00:16:18,744 --> 00:16:20,178
- Oh.
- Mine's, mine's Jenna.
133
00:16:20,179 --> 00:16:21,480
I'm Aidan.
134
00:16:21,714 --> 00:16:23,014
Aidan Wells.
135
00:16:23,015 --> 00:16:24,216
Aidan Wells.
136
00:16:24,416 --> 00:16:26,517
Well, it's nice to meet you, Aidan Wells.
137
00:16:26,518 --> 00:16:27,653
Enjoy your movie.
138
00:16:28,220 --> 00:16:30,489
I will, a lot more now.
139
00:17:17,202 --> 00:17:18,670
[Fast piano music]
140
00:18:03,749 --> 00:18:07,785
I really, really adored that
chapter that you just sent me.
141
00:18:07,786 --> 00:18:09,221
That was great.
142
00:18:09,521 --> 00:18:11,489
You know what I always knew you had it.
143
00:18:11,490 --> 00:18:14,258
You really knocked it out
of the ballpark, my friend.
144
00:18:14,259 --> 00:18:16,127
Knocked it out of the ballpark.
145
00:18:16,128 --> 00:18:19,197
You keep writing like this,
you're going to be back on top
146
00:18:19,198 --> 00:18:20,331
in no time.
147
00:18:20,332 --> 00:18:22,200
Uh, yeah Jim, thanks.
148
00:18:22,201 --> 00:18:24,368
Uh, I'm actually about to start
working on the next chapter
149
00:18:24,369 --> 00:18:25,304
right now.
150
00:18:25,370 --> 00:18:26,671
Great. You know what?
151
00:18:26,672 --> 00:18:27,872
I'm not going to hold you up.
152
00:18:27,873 --> 00:18:30,375
You just go and you create that magic.
153
00:18:38,884 --> 00:18:40,419
[Typing]
154
00:19:00,739 --> 00:19:02,841
[Orchestra music]
155
00:19:24,263 --> 00:19:25,430
[Choking]
156
00:19:42,915 --> 00:19:44,650
[Typing]
157
00:20:11,443 --> 00:20:13,579
[Phone ringing]
158
00:20:19,985 --> 00:20:21,420
Hello?
159
00:20:21,954 --> 00:20:23,555
Hi, is this Jenna?
160
00:20:24,356 --> 00:20:25,957
Yes. Who's this?
161
00:20:25,958 --> 00:20:27,392
It's Aiden.
162
00:20:27,726 --> 00:20:29,694
We met at the theater the other day.
163
00:20:29,695 --> 00:20:31,296
Oh. Of course.
164
00:20:31,363 --> 00:20:32,564
Yeah. How are you?
165
00:20:32,631 --> 00:20:34,599
Uh doing, doing great. How are you?
166
00:20:34,600 --> 00:20:36,401
I'm very good. Thank you.
167
00:20:36,768 --> 00:20:39,338
Yeah. I was wondering if we could go out.
168
00:20:41,039 --> 00:20:43,508
That would be great.
What were you thinking?
169
00:20:44,776 --> 00:20:46,445
Dinner and a movie.
170
00:20:47,479 --> 00:20:50,948
I like the sound of dinner, but
I work at the movies, so maybe
171
00:20:50,949 --> 00:20:52,484
something else.
172
00:20:52,551 --> 00:20:54,353
Ah, how could I forget?
173
00:20:54,419 --> 00:20:55,387
Um. Okay.
174
00:20:55,388 --> 00:20:58,957
So just dinner, then,
uh, maybe a walk after.
175
00:20:59,591 --> 00:21:00,925
That sounds great.
176
00:21:00,926 --> 00:21:02,661
Uh, what time are you thinking?
177
00:21:02,961 --> 00:21:04,562
Say seven?
178
00:21:04,563 --> 00:21:05,563
Yeah.
179
00:21:05,664 --> 00:21:06,664
Seven would be great.
180
00:21:06,665 --> 00:21:08,300
I will text you my address.
181
00:21:08,934 --> 00:21:10,869
Perfect. See you in a few hours then.
182
00:21:11,603 --> 00:21:12,838
See you then. Bye.
183
00:21:15,741 --> 00:21:18,343
Bella. Oh my God, you'll never guess what.
184
00:21:42,467 --> 00:21:43,935
[Soft suspenseful music]
185
00:22:47,399 --> 00:22:48,900
[Knocking on door]
186
00:22:53,071 --> 00:22:54,106
Can I help you?
187
00:22:54,406 --> 00:22:56,141
Hi. I'm here to pick up Jenna.
188
00:22:56,541 --> 00:22:59,477
Okay. Please come in. She's almost ready.
189
00:22:59,478 --> 00:23:00,545
You must be Aiden.
190
00:23:01,413 --> 00:23:02,581
I am.
191
00:23:03,515 --> 00:23:05,649
Wow. Beautiful flowers.
192
00:23:05,650 --> 00:23:09,921
You know, I don't think a man
has ever brought me flowers.
193
00:23:10,922 --> 00:23:13,691
It's a shame Jenna never
mentioned a roommate.
194
00:23:13,692 --> 00:23:15,760
I guess these are for both of you tonight.
195
00:23:15,761 --> 00:23:16,895
That is so sweet.
196
00:23:17,462 --> 00:23:20,898
Um, would you like a drink
or anything while you wait?
197
00:23:20,899 --> 00:23:21,900
No, thanks.
198
00:23:24,136 --> 00:23:24,903
Hi.
199
00:23:24,904 --> 00:23:27,439
Uh, you look very pretty tonight.
200
00:23:27,739 --> 00:23:28,739
Thank you.
201
00:23:28,874 --> 00:23:30,675
Are those for me?
202
00:23:30,809 --> 00:23:31,976
For both of you.
203
00:23:31,977 --> 00:23:34,446
Oh. That's so sweet. Thank you.
204
00:23:35,013 --> 00:23:36,448
They're beautiful.
205
00:23:36,548 --> 00:23:38,068
Would you mind putting these in water?
206
00:23:40,085 --> 00:23:41,019
Shall we?
207
00:23:41,020 --> 00:23:42,554
- Yes.
- All right.
208
00:23:44,956 --> 00:23:47,025
Thank you. Such a gentleman.
209
00:23:48,160 --> 00:23:49,961
Oh, my God, is that your car?
210
00:23:56,168 --> 00:23:57,769
Thank you.
211
00:24:01,740 --> 00:24:02,774
Okay. Follow me.
212
00:24:08,580 --> 00:24:09,247
Oh, great.
213
00:24:09,248 --> 00:24:10,248
Thank you.
214
00:24:11,983 --> 00:24:12,984
[Indistinct chatter]
215
00:24:15,053 --> 00:24:16,054
Oh. Thank you.
216
00:24:17,589 --> 00:24:18,656
Thanks a lot.
217
00:24:18,657 --> 00:24:19,758
This place is great.
218
00:24:21,960 --> 00:24:23,120
How many times you been here?
219
00:24:24,963 --> 00:24:26,531
Too many to count.
220
00:24:32,137 --> 00:24:33,772
[Indistinct chatter]
221
00:24:43,081 --> 00:24:44,716
Never had that before.
222
00:24:45,517 --> 00:24:46,852
Oh. We should get some.
223
00:24:47,652 --> 00:24:48,719
That's. That's it.
224
00:24:48,720 --> 00:24:49,987
- That's what we're getting.
- Do you want to have
225
00:24:49,988 --> 00:24:51,690
some sake too?
226
00:24:51,990 --> 00:24:52,757
Of course.
227
00:24:52,758 --> 00:24:53,892
Okay, great.
228
00:24:54,659 --> 00:24:56,861
Um. And then we can pick a couple rolls.
229
00:24:56,862 --> 00:24:57,863
How does that sound?
230
00:24:58,663 --> 00:24:59,730
Sounds like a plan.
231
00:24:59,731 --> 00:25:02,133
Do you want me to order for us?
232
00:25:02,934 --> 00:25:03,768
Go ahead.
233
00:25:03,768 --> 00:25:04,768
Okay.
234
00:25:07,038 --> 00:25:08,106
I'll surprise you then.
235
00:25:09,541 --> 00:25:10,175
There we go.
236
00:25:10,275 --> 00:25:11,709
Glad I had you order.
237
00:25:11,710 --> 00:25:12,944
- Okay.
- Enjoy.
238
00:25:14,079 --> 00:25:16,248
So, what do you do for a living?
239
00:25:17,048 --> 00:25:18,583
I'm an author.
240
00:25:18,717 --> 00:25:19,684
An author?
241
00:25:19,685 --> 00:25:20,819
Yep.
242
00:25:21,086 --> 00:25:22,753
Just got another book.
243
00:25:22,754 --> 00:25:26,223
I'm working on its This
first one in a long time.
244
00:25:26,224 --> 00:25:28,292
I've had a bad case of writer's block.
245
00:25:28,293 --> 00:25:29,227
Writer's block?
246
00:25:29,228 --> 00:25:31,228
I heard that was a real thing.
247
00:25:31,229 --> 00:25:32,263
Oh, you heard right.
248
00:25:32,264 --> 00:25:34,933
Yeah. I think I'm finally
getting over it, though.
249
00:25:35,133 --> 00:25:36,834
And what kind of book are you writing?
250
00:25:36,835 --> 00:25:38,103
It's a thriller.
251
00:25:38,670 --> 00:25:40,105
What kind of thriller?
252
00:25:40,605 --> 00:25:43,707
I don't like to talk about it
before it's published, but I
253
00:25:43,708 --> 00:25:45,276
could probably get you a free copy.
254
00:25:45,277 --> 00:25:46,244
I would love that.
255
00:25:46,245 --> 00:25:49,247
I love books almost as
much as I like movies.
256
00:25:49,314 --> 00:25:52,284
Oh, so that's got to be why
you're at the movie theater.
257
00:25:53,652 --> 00:25:55,720
Part of the reason why
I'm at the movie theater.
258
00:25:55,787 --> 00:25:57,122
So what's the other part of it?
259
00:25:58,323 --> 00:25:59,991
I want to be an actress.
260
00:26:02,761 --> 00:26:03,995
I can see that.
261
00:26:04,129 --> 00:26:07,731
So I work at the movies,
um, to pay for classes.
262
00:26:07,732 --> 00:26:08,766
It's going well.
263
00:26:08,767 --> 00:26:09,968
I like it a lot.
264
00:26:10,035 --> 00:26:11,269
Have you been in anything yet?
265
00:26:12,003 --> 00:26:13,003
Not yet.
266
00:26:13,038 --> 00:26:15,105
Well, maybe I could get them.
267
00:26:15,106 --> 00:26:16,740
If this book gets made into a
268
00:26:16,741 --> 00:26:18,710
movie, maybe we can land you a spot.
269
00:26:18,777 --> 00:26:19,777
Really?
270
00:26:20,111 --> 00:26:21,111
Oh, yeah.
271
00:26:21,713 --> 00:26:23,715
Okay, I'm gonna hold you to that.
272
00:26:24,849 --> 00:26:27,686
I think I know just the part.
273
00:26:28,887 --> 00:26:30,388
Awesome. I'm excited.
274
00:26:43,668 --> 00:26:45,170
[Violin music]
275
00:27:05,156 --> 00:27:06,358
[Music continues]
276
00:27:34,319 --> 00:27:36,121
Just glad we made it home.
277
00:27:42,260 --> 00:27:43,762
- Shh.
- Shh.
278
00:27:52,003 --> 00:27:53,138
[Clears throat]
279
00:27:54,339 --> 00:27:55,372
What the hell?
280
00:27:55,373 --> 00:27:57,876
Oh my God, I'm so sorry.
281
00:27:58,743 --> 00:27:59,944
I'm so sorry.
282
00:28:00,779 --> 00:28:02,079
I'm so sorry.
283
00:28:02,080 --> 00:28:03,080
[Laughter]
284
00:28:04,249 --> 00:28:05,283
Oh, my God.
285
00:28:06,217 --> 00:28:07,185
I'm so sorry.
286
00:28:07,186 --> 00:28:10,321
Okay, we'll have to take
this up another night.
287
00:28:10,755 --> 00:28:11,822
I had so much fun.
288
00:28:11,823 --> 00:28:13,123
No, I know, just.
289
00:28:13,124 --> 00:28:14,191
It's not even late.
290
00:28:14,192 --> 00:28:15,826
I know, but my roommate's up.
291
00:28:15,827 --> 00:28:16,927
We'll do this again.
292
00:28:16,928 --> 00:28:18,228
I really want to see you again.
293
00:28:18,229 --> 00:28:19,229
I had so much fun.
294
00:28:19,731 --> 00:28:20,965
It's not even late.
295
00:28:22,167 --> 00:28:23,168
Goodnight.
296
00:28:25,103 --> 00:28:26,103
Call. Okay.
297
00:28:29,374 --> 00:28:30,742
Safe driving.
298
00:28:34,779 --> 00:28:35,480
How was it?
299
00:28:35,481 --> 00:28:36,847
It was fun.
300
00:28:36,848 --> 00:28:37,848
Okay.
301
00:28:40,819 --> 00:28:42,087
[Dramatic music]
302
00:29:17,021 --> 00:29:18,256
[Music continues]
303
00:29:45,283 --> 00:29:47,051
[No audio]
304
00:30:06,538 --> 00:30:08,540
This is just for this book.
305
00:30:10,975 --> 00:30:13,144
After this, there'll be no more killing.
306
00:30:16,314 --> 00:30:18,949
It's just like when everyone
else uses the internet to do
307
00:30:18,950 --> 00:30:20,218
their research.
308
00:30:22,053 --> 00:30:23,454
This isn't any different.
309
00:30:27,425 --> 00:30:29,359
And next book's going to be
310
00:30:29,360 --> 00:30:32,130
about fucking penguins in the Antarctic.
311
00:30:41,639 --> 00:30:44,242
No, can't read it.
312
00:30:47,212 --> 00:30:49,046
If I don't know exactly what it
313
00:30:49,047 --> 00:30:51,883
says, then I have plausible deniability.
314
00:30:53,451 --> 00:30:56,086
But if I have read it, then
it's going to be that much
315
00:30:56,087 --> 00:30:57,589
harder to lie in court.
316
00:30:59,457 --> 00:31:00,558
So can't read it.
317
00:31:11,502 --> 00:31:13,104
[No audio]
318
00:31:21,179 --> 00:31:24,147
After that last chapter you
sent me, I don't know what I
319
00:31:24,148 --> 00:31:28,218
did to kick your ass into gear,
but you keep going like this.
320
00:31:28,219 --> 00:31:31,589
You are going to be back on top in no time.
321
00:31:32,023 --> 00:31:34,592
I just wish it were this easy all the time.
322
00:31:35,059 --> 00:31:38,529
Yeah. Um, I notice this
is just one chapter.
323
00:31:39,130 --> 00:31:41,698
I was hoping to get more
because then I could go out and
324
00:31:41,699 --> 00:31:42,934
start selling it.
325
00:31:43,268 --> 00:31:44,302
But you know what?
326
00:31:45,637 --> 00:31:47,371
I can work with this.
327
00:31:47,372 --> 00:31:52,676
If you can get me 1 or 2
chapters in the next few days,
328
00:31:52,677 --> 00:31:56,446
then I can really push and
sell the hell out of it.
329
00:31:56,447 --> 00:32:00,083
Maybe. Maybe even get us a movie deal.
330
00:32:00,084 --> 00:32:01,318
Oh come on.
331
00:32:01,319 --> 00:32:07,124
Hey, seriously, you can't see
John Cusack or someone else in
332
00:32:07,125 --> 00:32:08,159
that role.
333
00:32:08,359 --> 00:32:10,695
That would be so rad.
334
00:32:15,066 --> 00:32:16,233
All right.
335
00:32:16,234 --> 00:32:21,005
8 or 9 more chapters and you've
got a finished new novel.
336
00:32:22,707 --> 00:32:25,977
Now, I am so, so proud of you.
337
00:32:26,644 --> 00:32:29,513
I know that you have been
through so much shit this last
338
00:32:29,514 --> 00:32:32,382
12 months, and I do know that
339
00:32:32,383 --> 00:32:35,520
writer's block, it's a real thing.
340
00:32:36,721 --> 00:32:41,492
How about we have this really big ending?
341
00:32:42,427 --> 00:32:48,165
I know, I know, it's your book,
but it's just a suggestion from
342
00:32:48,166 --> 00:32:49,534
an agent to a writer.
343
00:32:51,336 --> 00:32:52,569
I'll think about it.
344
00:32:52,570 --> 00:32:53,438
That's all I ask.
345
00:32:53,439 --> 00:32:55,273
That is all I ask.
346
00:32:55,740 --> 00:33:00,444
Now, how about you get your
ass out of my couch and get out
347
00:33:00,445 --> 00:33:02,280
there and write some more of that magic.
348
00:33:06,584 --> 00:33:07,584
Thanks, Jim.
349
00:33:08,286 --> 00:33:10,355
I'll call you when I have the next chapter.
350
00:33:12,023 --> 00:33:13,157
Proud of you sport.
351
00:33:17,362 --> 00:33:18,196
Okay.
352
00:33:18,197 --> 00:33:22,533
Got at least 9 to 12 chapters left.
353
00:33:23,601 --> 00:33:27,604
Keep getting blood on me so
I have to keep throwing away
354
00:33:27,605 --> 00:33:29,307
perfectly good clothes.
355
00:33:30,742 --> 00:33:34,111
So why not get cheap clothes?
356
00:33:34,112 --> 00:33:35,112
Easy throw away.
357
00:33:35,380 --> 00:33:38,649
Maybe I should get
different size shoes too.
358
00:33:39,784 --> 00:33:44,389
If I leave footprints in mud
or blood, won't know who it is.
359
00:33:45,623 --> 00:33:47,458
You can put that as a character beat.
360
00:33:48,626 --> 00:33:49,627
Yeah,
361
00:33:50,461 --> 00:33:51,461
that's a good one.
362
00:33:54,298 --> 00:33:57,301
Yeah. That's going to
make Jim hard as fuck.
363
00:34:05,843 --> 00:34:07,445
[No audio]
364
00:34:15,753 --> 00:34:17,255
[Typing]
365
00:34:38,276 --> 00:34:39,443
Hi. You've reached Jenna.
366
00:34:39,444 --> 00:34:41,878
I'm either at work or ignoring you.
367
00:34:41,879 --> 00:34:43,681
Please leave a message at the beep.
368
00:34:45,583 --> 00:34:47,251
Hi, Jenna, it's Aiden.
369
00:34:48,152 --> 00:34:50,754
I hadn't heard from you in a
while and thought we could get
370
00:34:50,755 --> 00:34:51,889
together again.
371
00:34:52,390 --> 00:34:54,258
I had a real good time last time.
372
00:34:54,459 --> 00:34:57,261
So, anyway, give me a call, Jenna.
373
00:34:58,129 --> 00:34:59,597
Thanks. Bye.
374
00:35:12,877 --> 00:35:13,877
Hey.
375
00:35:14,278 --> 00:35:15,278
Hey, my man.
376
00:35:15,446 --> 00:35:17,448
- How you doing?
- Josh.
377
00:35:17,682 --> 00:35:18,716
I'm all right.
378
00:35:19,150 --> 00:35:20,785
I'm looking for anything particular.
379
00:35:21,285 --> 00:35:22,453
Not really.
380
00:35:23,454 --> 00:35:25,656
Some of that inspiration would be nice.
381
00:35:26,290 --> 00:35:27,892
Hey, are you writing again?
382
00:35:28,826 --> 00:35:31,628
I'm just researching right now, but yes.
383
00:35:31,629 --> 00:35:32,897
Started something new.
384
00:35:33,297 --> 00:35:34,297
Excellent.
385
00:35:34,432 --> 00:35:35,800
What kind of story is it?
386
00:35:36,267 --> 00:35:38,736
It's a thriller, mostly.
387
00:35:39,604 --> 00:35:40,671
Nice, man.
388
00:35:42,173 --> 00:35:43,173
I'll look around.
389
00:35:43,508 --> 00:35:44,508
Yeah.
390
00:35:50,781 --> 00:35:52,517
You must be writing again.
391
00:35:52,717 --> 00:35:55,786
Don't expect to do any book
signings here, Mr. Wells.
392
00:35:55,887 --> 00:35:57,522
Maybe this time, Lyd.
393
00:35:57,655 --> 00:35:59,656
If you're looking for any of
your books, they're over in the
394
00:35:59,657 --> 00:36:01,325
under $5 bin.
395
00:36:01,893 --> 00:36:04,428
We don't need any more vulgar trash.
396
00:36:04,896 --> 00:36:05,896
Trash?
397
00:36:13,538 --> 00:36:14,672
[Suspenseful music]
398
00:36:31,923 --> 00:36:34,825
Don't expect to do any book
signings here, Mr. Wells.
399
00:36:37,228 --> 00:36:39,363
We don't need any more vulgar trash.
400
00:36:50,641 --> 00:36:52,843
That old trash. Bitch!
401
00:37:19,537 --> 00:37:21,038
[Music continues]
402
00:37:39,724 --> 00:37:40,958
[Dramatic music]
403
00:38:16,927 --> 00:38:18,062
[Music stops]
404
00:38:26,704 --> 00:38:28,639
Jenna. It's Aiden.
405
00:38:28,906 --> 00:38:31,541
Hey, um had a real good time, and,
406
00:38:31,542 --> 00:38:32,676
well, we should do it again.
407
00:38:32,677 --> 00:38:36,781
Okay. Just, uh, give me a
call back whenever you want.
408
00:38:37,548 --> 00:38:38,715
Obviously, you got my number.
409
00:38:38,716 --> 00:38:40,685
Just give me a call back.
410
00:38:40,785 --> 00:38:42,119
Hey, can't wait to see you again.
411
00:38:43,087 --> 00:38:44,087
Bye.
412
00:38:48,993 --> 00:38:52,830
On a remote hiking trail.
413
00:38:57,635 --> 00:39:01,439
Could just do a stabbing or clubbing.
414
00:39:01,672 --> 00:39:03,441
Too many witnesses.
415
00:39:04,108 --> 00:39:07,511
But at least the family get a
discount for the crematorium.
416
00:39:07,578 --> 00:39:11,849
Could study how a bear or a mountain lion
417
00:39:13,084 --> 00:39:15,953
see if I can copy the patterns well enough.
418
00:39:17,588 --> 00:39:19,123
They'd think it was an animal.
419
00:39:20,991 --> 00:39:26,396
No, if I mess that up then it'd
be too obviously forged and
420
00:39:26,397 --> 00:39:27,798
they knew it wasn't an animal.
421
00:39:28,099 --> 00:39:29,967
Then see my license plate?
422
00:39:32,002 --> 00:39:33,804
Could always just steal a car.
423
00:39:34,538 --> 00:39:37,407
Just a couple hundred bucks
for some piece of shit?
424
00:39:37,408 --> 00:39:38,876
Yeah, it's too loud.
425
00:39:40,444 --> 00:39:41,579
Drownings.
426
00:39:42,847 --> 00:39:45,549
Those can easily look like an accident.
427
00:39:45,983 --> 00:39:48,084
Maybe until they see.
428
00:39:48,085 --> 00:39:51,621
Rashes and bruises around
their throats and the arms.
429
00:39:51,622 --> 00:39:53,791
People read for the excitement,
430
00:39:55,426 --> 00:39:57,027
the creativity.
431
00:40:08,105 --> 00:40:08,706
[Voicemail]
432
00:40:08,707 --> 00:40:09,806
Hi, you've reached Jenna.
433
00:40:09,807 --> 00:40:12,443
I'm either at work or ignoring you.
434
00:40:12,777 --> 00:40:14,978
Please leave a message at the beep.
435
00:40:14,979 --> 00:40:16,480
Jenna.
436
00:40:17,581 --> 00:40:19,949
Look, just, just call me.
437
00:40:19,950 --> 00:40:21,452
Is everything okay?
438
00:40:26,791 --> 00:40:28,225
Look.
439
00:40:28,893 --> 00:40:33,930
I thought everything went all
right, so just don't give me
440
00:40:33,931 --> 00:40:35,666
the silent treatment, okay?
441
00:40:37,902 --> 00:40:38,936
Call back.
442
00:40:40,604 --> 00:40:41,705
Bye.
443
00:40:46,844 --> 00:40:48,145
[Dramatic music]
444
00:41:06,931 --> 00:41:07,931
I don't understand.
445
00:41:10,134 --> 00:41:11,569
We had a good time.
446
00:41:13,971 --> 00:41:16,073
Did something happen to me?
447
00:41:18,242 --> 00:41:19,777
Maybe she dropped her phone.
448
00:41:24,515 --> 00:41:25,916
Maybe she didn't pay the bill.
449
00:41:29,820 --> 00:41:31,188
It's not something I did.
450
00:41:35,993 --> 00:41:37,628
Fucking bitch!
451
00:41:39,697 --> 00:41:41,232
The fuck isn't she calling back?
452
00:41:42,633 --> 00:41:43,733
Hi, you've reached Jenna.
453
00:41:43,734 --> 00:41:44,935
I'm either at work.
454
00:41:45,636 --> 00:41:49,806
Jenna. Starting to get really upset here.
455
00:41:49,807 --> 00:41:51,642
Why you haven't called me.
456
00:41:53,577 --> 00:41:56,813
Can can you just call back and tell me?
457
00:41:56,814 --> 00:41:58,015
Jenna,
458
00:41:58,682 --> 00:42:00,050
I'm getting really pissed.
459
00:42:20,871 --> 00:42:22,306
[No audio]
460
00:42:55,339 --> 00:42:56,840
[Doorbell rings]
461
00:43:09,253 --> 00:43:10,253
Well, hello there.
462
00:43:10,254 --> 00:43:11,254
Hey.
463
00:43:11,255 --> 00:43:13,057
Do you want to hear
about the book of Mormon?
464
00:43:13,958 --> 00:43:14,958
Why, yes.
465
00:43:15,259 --> 00:43:16,327
Yes I do.
466
00:43:16,994 --> 00:43:18,095
Come on in, young man.
467
00:43:19,830 --> 00:43:20,831
Thank you.
468
00:43:26,070 --> 00:43:28,172
Come. Follow me. This way.
469
00:43:33,777 --> 00:43:36,746
Now, I know you can't have
alcohol, but maybe I can get
470
00:43:36,747 --> 00:43:37,648
you something else.
471
00:43:37,649 --> 00:43:39,883
Like water or milk.
472
00:43:40,184 --> 00:43:41,985
Um, a water would be nice.
473
00:43:41,986 --> 00:43:42,986
Sure thing.
474
00:43:43,220 --> 00:43:44,287
Go have a seat over there.
475
00:43:44,288 --> 00:43:45,288
Okay.
476
00:43:51,028 --> 00:43:53,030
So, what do you do for a living?
477
00:43:53,364 --> 00:43:54,797
I'm a writer.
478
00:43:54,798 --> 00:43:56,333
Nice. What kind?
479
00:43:57,334 --> 00:43:59,068
Make horror stories.
480
00:43:59,069 --> 00:44:00,237
Oh,
481
00:44:00,971 --> 00:44:04,708
so you tell me all about
this Book of Mormon.
482
00:44:05,442 --> 00:44:08,245
Um, maybe this wasn't such a good idea.
483
00:44:10,147 --> 00:44:14,083
Okay, then I just thought you
looked like you had too many
484
00:44:14,084 --> 00:44:16,253
doors slammed in your face, you know?
485
00:44:16,320 --> 00:44:17,588
Didn't want to be that guy.
486
00:44:19,323 --> 00:44:24,694
Okay, but before you leave, let
me just get you a donation for
487
00:44:24,695 --> 00:44:25,429
your church.
488
00:44:25,430 --> 00:44:27,431
That's not necessary.
489
00:44:28,065 --> 00:44:29,833
I insist.
490
00:44:31,368 --> 00:44:32,970
[Eerie music]
491
00:45:20,217 --> 00:45:22,052
[Dramatic music]
492
00:46:07,064 --> 00:46:08,432
This.
493
00:46:09,433 --> 00:46:15,171
This is a very, very special
cognac, only used for very
494
00:46:15,172 --> 00:46:17,040
special occasions.
495
00:46:19,209 --> 00:46:20,209
[Sighs]
496
00:46:39,229 --> 00:46:42,366
So we drink now or later.
497
00:46:42,499 --> 00:46:43,834
Hold on there sport.
498
00:46:47,337 --> 00:46:49,072
[Laughter]
499
00:46:50,307 --> 00:46:52,875
Oh God. That is, that is amazing.
500
00:46:52,876 --> 00:46:54,577
You know it's almost better than sex.
501
00:46:54,578 --> 00:46:56,546
Especially with what I'm about to tell you.
502
00:46:56,547 --> 00:46:59,082
You are so lucky you are sitting down.
503
00:46:59,483 --> 00:47:03,954
About uh, two, three weeks ago,
I started pushing your book.
504
00:47:04,121 --> 00:47:05,121
Got a few nibbles.
505
00:47:05,122 --> 00:47:06,523
Nothing would stick.
506
00:47:06,590 --> 00:47:12,895
But then you gave me that last
chapter and I showed it to
507
00:47:12,896 --> 00:47:16,900
Freak View Publishers and.
508
00:47:26,310 --> 00:47:28,411
They fucking loved it, baby!
509
00:47:28,412 --> 00:47:29,079
[Laughter]
510
00:47:29,080 --> 00:47:30,913
They bought it for half a mil.
511
00:47:30,914 --> 00:47:34,550
They gave us a contract
for a film with Lionsgate.
512
00:47:34,551 --> 00:47:37,253
1.5 mil for the rights.
513
00:47:37,254 --> 00:47:38,287
Who's the best?
514
00:47:38,288 --> 00:47:41,424
Who? Who is the best agent
you know in this world?
515
00:47:41,425 --> 00:47:42,226
Come on! Who? Who?
516
00:47:42,226 --> 00:47:43,226
Me? Huh?
517
00:47:43,327 --> 00:47:44,994
That's. That's two.
518
00:47:44,995 --> 00:47:48,365
- That's 2 million.
- Two million! Yes!
519
00:47:48,665 --> 00:47:49,900
[Laughter]
520
00:47:50,200 --> 00:47:51,934
So it wasn't for nothing.
521
00:47:51,935 --> 00:47:54,571
Nothing is ever for nothing.
522
00:47:54,638 --> 00:47:57,975
You get, what, two, three more chapters?
523
00:47:58,041 --> 00:48:01,211
You have a complete new novel.
524
00:48:02,012 --> 00:48:05,481
What I want you to do is, can
we use that ending that you and
525
00:48:05,482 --> 00:48:06,682
I talked about?
526
00:48:06,683 --> 00:48:10,286
You've got that, that scene
there where the, the woman is
527
00:48:10,287 --> 00:48:13,155
burning to death in the car
at the hands of the killer.
528
00:48:13,156 --> 00:48:15,959
I mean, that just sort
of leads into the end.
529
00:48:16,226 --> 00:48:18,929
Tell me, you, you do have an ending, right?
530
00:48:21,164 --> 00:48:24,967
They want the book finished
within a month so they can do
531
00:48:24,968 --> 00:48:27,603
all of their edits, and then
they can get the manuscript out
532
00:48:27,604 --> 00:48:29,206
to the screenwriters.
533
00:48:29,439 --> 00:48:32,209
You know, you could write the
screenplay if you want to.
534
00:48:32,342 --> 00:48:33,409
Oh, no.
535
00:48:33,410 --> 00:48:35,345
I'm no screenwriter.
536
00:48:35,412 --> 00:48:37,480
It was hell enough just writing this.
537
00:48:37,481 --> 00:48:39,249
I'm not going through that again.
538
00:48:40,550 --> 00:48:41,784
Okay, you know what?
539
00:48:41,785 --> 00:48:45,321
I'll get you all the paperwork
Then we'll look at doing some
540
00:48:45,322 --> 00:48:49,660
book signings and see if we
can get you on some talk shows.
541
00:48:50,093 --> 00:48:56,198
Oh, by the way, Freak's going
to put $5 million into an
542
00:48:56,199 --> 00:49:01,104
advertising campaign
behind this little puppy!
543
00:49:01,405 --> 00:49:04,207
It's like my first book all over again.
544
00:49:04,274 --> 00:49:07,276
It's bigger than your first book, baby.
545
00:49:07,277 --> 00:49:08,611
Oh, you have made it.
546
00:49:08,612 --> 00:49:10,546
You. You can do anything.
547
00:49:10,547 --> 00:49:14,050
Anything you want, you can do.
548
00:49:14,051 --> 00:49:16,352
First thing you're going to do
is you're going to get your ass
549
00:49:16,353 --> 00:49:19,522
off my couch, and you're going
to go and write me that magic
550
00:49:19,523 --> 00:49:20,657
ending I want.
551
00:49:20,724 --> 00:49:22,259
Yes! Haha.
552
00:49:22,726 --> 00:49:23,994
Oh, baby.
553
00:49:24,361 --> 00:49:25,361
Ah.
554
00:49:29,066 --> 00:49:29,566
You know what?
555
00:49:29,567 --> 00:49:31,001
I was wrong.
556
00:49:31,335 --> 00:49:33,469
This is better than sex.
557
00:49:33,470 --> 00:49:35,072
Dear God.
558
00:49:37,207 --> 00:49:38,207
Ah.
559
00:49:47,017 --> 00:49:48,317
Hey, Aidan.
560
00:49:48,318 --> 00:49:50,086
Look. Sorry I haven't gotten back to you.
561
00:49:50,087 --> 00:49:51,487
I've just been super busy.
562
00:49:51,488 --> 00:49:54,390
Jenna it's great news the
book's being published.
563
00:49:54,391 --> 00:49:56,426
There's already a movie deal.
564
00:49:58,562 --> 00:50:00,563
Wow, that is great news.
565
00:50:00,564 --> 00:50:01,765
Congratulations.
566
00:50:03,133 --> 00:50:06,502
Hey, look, I don't think we
should see each other anymore.
567
00:50:06,503 --> 00:50:09,705
I just I have a lot going
on, and I can't really do a
568
00:50:09,706 --> 00:50:11,241
relationship right now.
569
00:50:11,441 --> 00:50:15,077
I'm sorry, Aiden, but
good luck with your book.
570
00:50:15,078 --> 00:50:16,078
Okay.
571
00:50:16,646 --> 00:50:17,646
Bye.
572
00:51:04,694 --> 00:51:05,862
[Suspenseful music]
573
00:51:27,884 --> 00:51:30,353
So when are you and Sam going away again?
574
00:51:30,520 --> 00:51:31,620
In July.
575
00:51:31,621 --> 00:51:32,255
Okay, good.
576
00:51:32,256 --> 00:51:34,123
I know, I'm really excited.
577
00:51:34,124 --> 00:51:35,191
It's gonna be so fun.
578
00:51:35,192 --> 00:51:36,459
It's gonna be so fun.
579
00:51:36,460 --> 00:51:38,794
And I'm just tired of being here.
580
00:51:38,795 --> 00:51:40,396
We deserve a vacation.
581
00:51:40,397 --> 00:51:41,331
- Yeah.
- Yeah.
582
00:51:41,332 --> 00:51:42,498
Anyway, I gotta pee.
583
00:51:42,499 --> 00:51:44,267
Okay. I'm so full.
584
00:51:58,248 --> 00:51:59,549
[Running water]
585
00:52:14,297 --> 00:52:15,398
Hello?
586
00:52:16,833 --> 00:52:18,668
Is it that Aidan guy again?
587
00:52:22,205 --> 00:52:23,240
Yeah, listen to this.
588
00:52:26,309 --> 00:52:27,577
It's just heavy breathing.
589
00:52:28,411 --> 00:52:29,312
Are you kidding me?
590
00:52:29,313 --> 00:52:30,480
So.
591
00:52:30,580 --> 00:52:31,714
- Goodbye, weirdo.
- Creepy.
592
00:52:31,715 --> 00:52:33,717
That's so creepy.
593
00:52:34,551 --> 00:52:36,620
- He knows where we live.
- I know.
594
00:52:38,588 --> 00:52:39,356
I'm gonna go upstairs.
595
00:52:39,357 --> 00:52:40,566
I'm gonna leave my phone down here.
596
00:52:40,590 --> 00:52:40,991
Good idea.
597
00:52:40,992 --> 00:52:42,057
Don't answer it.
598
00:52:42,058 --> 00:52:43,259
- Okay?
- I'm gonna take this out.
599
00:52:43,260 --> 00:52:44,260
All right?
600
00:52:46,329 --> 00:52:47,864
[Eerie music]
601
00:52:52,369 --> 00:52:53,537
[Door creaks]
602
00:53:03,914 --> 00:53:04,781
Bella?
603
00:53:04,782 --> 00:53:06,283
Oh my God, Bella!
604
00:53:07,851 --> 00:53:08,851
Oh my God, Bell!
605
00:53:11,922 --> 00:53:12,922
Get away from her!
606
00:53:15,992 --> 00:53:16,992
Get back!
607
00:53:20,530 --> 00:53:21,565
Ah! Ah!
608
00:53:22,332 --> 00:53:23,700
[Whimpering]
609
00:53:27,270 --> 00:53:28,605
[Crying]
610
00:53:30,941 --> 00:53:32,309
[Dramatic music]
611
00:54:04,641 --> 00:54:05,842
[Music continues]
612
00:55:09,706 --> 00:55:11,341
[Running water]
613
00:55:27,457 --> 00:55:28,692
[Piano music]
614
00:56:07,831 --> 00:56:08,831
The end.
615
00:56:17,907 --> 00:56:19,175
[Piano music]
616
00:56:35,125 --> 00:56:36,593
[Music continues]
617
00:56:47,971 --> 00:56:49,806
[Dark music]
618
00:57:29,712 --> 00:57:30,880
Hey.
619
00:57:31,714 --> 00:57:33,883
Can I help you with something, young man?
620
00:57:35,919 --> 00:57:37,053
Pastor Collins?
621
00:57:40,523 --> 00:57:42,992
Yeah. Uh, do I know you?
622
00:57:43,526 --> 00:57:44,761
Yes.
623
00:57:44,894 --> 00:57:47,931
I was a lot smaller, though.
About this tall.
624
00:57:51,034 --> 00:57:52,569
Let's have a talk.
625
00:57:53,903 --> 00:57:54,903
Oh.
626
00:57:58,274 --> 00:57:59,843
Come in, come in.
627
00:58:10,153 --> 00:58:12,721
Hey, how about a how about a drink?
628
00:58:12,722 --> 00:58:13,923
Yes, please.
629
00:58:15,024 --> 00:58:16,125
On the rocks?
630
00:58:16,226 --> 00:58:18,528
No. Neat.
631
00:58:20,163 --> 00:58:21,163
There you go.
632
00:58:21,998 --> 00:58:24,901
You know, what? [Indistinct]
633
00:58:34,110 --> 00:58:37,046
You know, I haven't been
a pastor for a long time.
634
00:58:37,647 --> 00:58:39,849
What have you been doing with yourself?
635
00:58:40,083 --> 00:58:41,618
I'm a writer.
636
00:58:41,718 --> 00:58:42,819
A writer?
637
00:58:43,786 --> 00:58:45,021
That's interesting.
638
00:58:45,088 --> 00:58:46,022
What? Um.
639
00:58:46,023 --> 00:58:48,323
Books? Movies?
640
00:58:48,324 --> 00:58:49,259
Books.
641
00:58:49,260 --> 00:58:53,095
Yes. I usually write thrillers.
642
00:58:53,096 --> 00:58:56,900
In fact, I'm actually finishing
up on one right now, in fact.
643
00:58:59,969 --> 00:59:02,137
Whatever you're planning on doing, I.
644
00:59:02,138 --> 00:59:04,641
I deserve every ounce of it.
645
00:59:08,611 --> 00:59:13,016
After I left the church, I lost my faith.
646
00:59:13,650 --> 00:59:14,783
Hell, what am I saying?
647
00:59:14,784 --> 00:59:18,655
I lost my faith long ago.
648
00:59:20,356 --> 00:59:21,925
I've been lost
649
00:59:23,593 --> 00:59:25,094
in my head,
650
00:59:26,596 --> 00:59:27,997
in my heart.
651
00:59:29,232 --> 00:59:31,868
I wasn't a pastor when I was
652
00:59:33,202 --> 00:59:34,937
doing those things.
653
00:59:34,938 --> 00:59:35,638
[Laughter]
654
00:59:35,639 --> 00:59:37,906
You really can't say it, can you?
655
00:59:37,907 --> 00:59:39,708
You really think I can just
656
00:59:39,709 --> 00:59:41,978
write this off and you can bury it?
657
00:59:42,946 --> 00:59:44,847
I did time for this.
658
00:59:45,782 --> 00:59:46,783
I, uh,
659
00:59:47,917 --> 00:59:49,318
I served that time.
660
00:59:49,319 --> 00:59:51,020
How much time?
661
00:59:51,955 --> 00:59:53,622
Six years.
662
00:59:53,623 --> 00:59:55,190
Six long years.
663
00:59:55,191 --> 00:59:57,994
Terrible. Horrible years.
664
00:59:59,195 --> 01:00:00,395
Like I give a shit.
665
01:00:00,396 --> 01:00:02,231
Six fucking years.
666
01:00:02,699 --> 01:00:04,366
Maybe we can talk about all this.
667
01:00:04,367 --> 01:00:07,270
Maybe we can come to an understanding.
668
01:00:07,337 --> 01:00:08,503
Well, gee.
669
01:00:08,504 --> 01:00:10,806
Pastor, you have to let me
think about that for a moment.
670
01:00:10,807 --> 01:00:12,075
Talk it out.
671
01:00:13,176 --> 01:00:14,911
Um, no.
672
01:00:15,345 --> 01:00:16,412
Is it money?
673
01:00:21,384 --> 01:00:22,918
Money? No.
674
01:00:22,919 --> 01:00:25,821
You know how much I got for
this book in this movie?
675
01:00:25,822 --> 01:00:26,889
2 million.
676
01:00:27,690 --> 01:00:28,825
So, no,
677
01:00:29,792 --> 01:00:31,327
it's not a money thing.
678
01:00:32,061 --> 01:00:37,699
But, you know, the one thing I
haven't heard in the whole 15
679
01:00:37,700 --> 01:00:39,769
minutes I've been here.
680
01:00:41,104 --> 01:00:44,374
Just two simple words.
681
01:00:45,074 --> 01:00:47,410
I'm sorry.
682
01:00:50,213 --> 01:00:54,951
You always taught that
God forgave all sins.
683
01:00:57,220 --> 01:00:58,755
Maybe we should pray.
684
01:01:00,256 --> 01:01:02,325
Yes, maybe we should.
685
01:01:05,061 --> 01:01:06,396
[Muffled shouting]
686
01:01:30,820 --> 01:01:32,422
Wondering why you can't talk.
687
01:01:34,290 --> 01:01:36,758
It's because I cut out your
tongue and shoved it up your
688
01:01:36,759 --> 01:01:38,161
ass where it belongs.
689
01:01:41,197 --> 01:01:42,932
You could have got away with it.
690
01:01:43,132 --> 01:01:46,736
I would have let you go if
you'd just said two words.
691
01:01:48,471 --> 01:01:50,339
I'm sorry!
692
01:01:54,444 --> 01:01:57,180
No, I'm fucking with you.
693
01:01:57,747 --> 01:02:00,349
You must be really sick in your head.
694
01:02:01,417 --> 01:02:03,251
You made me and your stepdaughter.
695
01:02:03,252 --> 01:02:04,454
Do all that shit.
696
01:02:09,425 --> 01:02:11,761
I know I wasn't the only one.
697
01:02:15,498 --> 01:02:17,132
And you only got six years.
698
01:02:17,133 --> 01:02:18,500
You should have gotten life!
699
01:02:18,501 --> 01:02:19,602
You should be dead!
700
01:02:21,938 --> 01:02:23,806
You know what I'm gonna enjoy the most?
701
01:02:24,807 --> 01:02:26,409
[Muffled shouting]
702
01:02:26,876 --> 01:02:29,512
Harvesting you, for the last chapter.
703
01:02:33,783 --> 01:02:34,783
I'll get millions.
704
01:02:34,784 --> 01:02:35,818
I'll retire.
705
01:02:35,918 --> 01:02:37,286
Maybe I'll write again.
706
01:02:39,388 --> 01:02:42,325
But I'm gonna sleep like
a fucking baby tonight.
707
01:02:43,025 --> 01:02:45,261
Which is more than I can say for you.
708
01:02:46,229 --> 01:02:49,165
[Shouting]
709
01:02:56,873 --> 01:02:58,341
Fucking die.
710
01:03:20,863 --> 01:03:21,864
The end.
711
01:03:26,002 --> 01:03:27,203
[Piano music]
712
01:03:40,449 --> 01:03:42,951
Yes, I am a huge fan of Mr. Wells.
713
01:03:42,952 --> 01:03:44,419
I can't wait to meet him.
714
01:03:44,420 --> 01:03:46,322
This is like a dream come true.
715
01:03:48,424 --> 01:03:49,424
Your next.
716
01:03:54,030 --> 01:03:55,398
Oh my gosh.
717
01:03:56,065 --> 01:03:59,367
Hi Mr. Wells, I am a huge fan.
718
01:03:59,368 --> 01:04:00,468
I loved your book.
719
01:04:00,469 --> 01:04:03,271
Oh my gosh, I was just
wondering when are you going to
720
01:04:03,272 --> 01:04:04,440
write another one?
721
01:04:04,507 --> 01:04:06,174
When the time is right.
722
01:04:06,175 --> 01:04:07,509
But in the meantime you can
723
01:04:07,510 --> 01:04:09,244
keep your eye out for the movie.
724
01:04:09,245 --> 01:04:10,245
[Gasps]
725
01:04:10,246 --> 01:04:11,413
Shut up.
726
01:04:11,414 --> 01:04:13,415
Oh my gosh, there's gonna be a movie.
727
01:04:13,416 --> 01:04:14,549
Who's gonna be the killer?
728
01:04:14,550 --> 01:04:15,484
Is it gonna be Chris Evans?
729
01:04:15,485 --> 01:04:16,618
No, no, no, don't tell me.
730
01:04:16,619 --> 01:04:18,120
Can we take a selfie?
731
01:04:18,521 --> 01:04:21,056
Let me sign your book first, then, sure.
732
01:04:21,057 --> 01:04:22,057
Okay.
733
01:04:23,492 --> 01:04:25,026
And who do I make this out to?
734
01:04:25,027 --> 01:04:26,596
Oh, Alicia.
735
01:04:29,131 --> 01:04:31,066
Thank you so much.
736
01:04:31,067 --> 01:04:32,067
Oh.
737
01:04:37,406 --> 01:04:40,041
Oh, my gosh, thank you so much.
738
01:04:40,042 --> 01:04:42,545
My friends wouldn't believe
me if I didn't have a picture.
739
01:04:42,678 --> 01:04:43,678
Thank you for reading.
740
01:04:43,679 --> 01:04:44,679
Thank you.
741
01:04:45,014 --> 01:04:46,014
Bye.
742
01:04:47,450 --> 01:04:48,450
Oh my gosh.
743
01:04:49,986 --> 01:04:51,053
[Suspenseful music]
744
01:05:05,968 --> 01:05:07,236
[No audio]
745
01:05:18,247 --> 01:05:20,016
[Piano music]
746
01:05:46,509 --> 01:05:48,244
[Music continues]
747
01:06:00,489 --> 01:06:01,656
All right.
748
01:06:01,657 --> 01:06:04,492
Welcome to another exciting
episode of Books, Movies and
749
01:06:04,493 --> 01:06:07,228
Everything in Between. The
podcast where we discuss
750
01:06:07,229 --> 01:06:10,699
movies, TV shows, books
and everything in between.
751
01:06:10,700 --> 01:06:11,700
I'm Triple R.
752
01:06:11,701 --> 01:06:13,435
I'm your podcast host, and
753
01:06:13,436 --> 01:06:15,570
tonight we have a very special guest.
754
01:06:15,571 --> 01:06:18,373
We have Aidan Wells, author of
755
01:06:18,374 --> 01:06:21,043
the new bestselling novel "Harvest".
756
01:06:21,310 --> 01:06:22,712
Aiden, welcome to the studio.
757
01:06:23,412 --> 01:06:25,014
Hey. Thanks, for having me.
758
01:06:27,750 --> 01:06:29,150
You know, you were the first
759
01:06:29,151 --> 01:06:30,785
legit celebrity I've had on the show.
760
01:06:30,786 --> 01:06:32,388
That's not local.
761
01:06:32,455 --> 01:06:34,623
I'm local man. Check my address.
762
01:06:35,424 --> 01:06:36,591
I understand your local.
763
01:06:36,592 --> 01:06:39,194
I'm just saying, this is the
first time I've had somebody
764
01:06:39,195 --> 01:06:42,430
with, like, some real clout
in this world on this show.
765
01:06:42,431 --> 01:06:45,800
So I can't be more grateful and
thankful that you were able to
766
01:06:45,801 --> 01:06:46,635
come out and do this.
767
01:06:46,636 --> 01:06:48,204
I really appreciate it.
768
01:06:49,572 --> 01:06:51,339
Hey man, it's an honor.
769
01:06:51,340 --> 01:06:56,211
Followed your podcast forever
now and but you can get bigger
770
01:06:56,212 --> 01:06:56,879
authors than me.
771
01:06:56,880 --> 01:06:58,748
Don't set your sights so low.
772
01:07:01,050 --> 01:07:04,519
All right, so you already
know how my show goes.
773
01:07:04,520 --> 01:07:06,121
I have some questions for you.
774
01:07:06,122 --> 01:07:07,655
So, you ready to begin?
775
01:07:07,656 --> 01:07:09,225
Sure. Let's go.
776
01:07:09,291 --> 01:07:12,727
Alright, cool. Okay, so
probably the most basic.
777
01:07:12,728 --> 01:07:16,198
First, how did you come up with the novel?
778
01:07:17,733 --> 01:07:22,538
Uh, well, uh, man, my
publishers were really on me.
779
01:07:22,671 --> 01:07:27,375
Uh, it'd been some time since
I'd released anything, and they
780
01:07:27,376 --> 01:07:29,811
were like, oh, everyone's
going to forget about you.
781
01:07:29,812 --> 01:07:31,379
You're all washed up.
782
01:07:31,380 --> 01:07:32,815
And,
783
01:07:33,215 --> 01:07:37,852
it just hit me that a serial
killer story is something that
784
01:07:37,853 --> 01:07:39,020
would work.
785
01:07:39,021 --> 01:07:44,192
You know, all you need
is a well-told story.
786
01:07:44,193 --> 01:07:46,628
He doesn't need to be the
most innovative thing ever.
787
01:07:46,629 --> 01:07:49,865
But if you tell it well,
it's going to work just fine.
788
01:07:53,436 --> 01:07:54,503
[Dramatic music]
789
01:08:12,721 --> 01:08:15,791
Wow. Yeah, that's great.
790
01:08:16,392 --> 01:08:18,160
Okay, my second question.
791
01:08:18,561 --> 01:08:21,530
Um, what is your, you know,
writing process look like?
792
01:08:21,764 --> 01:08:23,665
Are you a morning or a nighttime writer?
793
01:08:23,666 --> 01:08:25,333
Do you write in your pajamas?
794
01:08:25,334 --> 01:08:26,534
Do you write naked?
795
01:08:26,535 --> 01:08:28,737
I mean, no judgment.
796
01:08:30,773 --> 01:08:36,411
Hey, man, I know I'm a horror
writer, but no one can pull off
797
01:08:36,412 --> 01:08:37,646
that story.
798
01:08:37,780 --> 01:08:39,615
Come on, that's just too scary.
799
01:08:39,849 --> 01:08:41,716
Um, yeah.
800
01:08:41,717 --> 01:08:44,519
I write whenever it comes to me, man.
801
01:08:44,520 --> 01:08:46,555
I could write in anything.
802
01:08:47,223 --> 01:08:50,425
And with nothing, I guess
I've never done that, though.
803
01:08:50,426 --> 01:08:52,595
But whenever it comes to me, man.
804
01:09:03,806 --> 01:09:05,441
That's crazy.
805
01:09:06,208 --> 01:09:07,810
That's awesome though.
806
01:09:10,212 --> 01:09:12,681
So just wherever you get the inspiration.
807
01:09:12,948 --> 01:09:14,349
Mhm.
808
01:09:14,350 --> 01:09:17,619
Wherever you find it hard to
write like on planes or trains
809
01:09:17,620 --> 01:09:18,921
or car rides or anything.
810
01:09:20,456 --> 01:09:23,658
I do um oh man, I'm always scared.
811
01:09:23,659 --> 01:09:26,662
Someone's looking over my
shoulder to steal the idea.
812
01:09:27,363 --> 01:09:31,799
Um, writing books is hard
though, so it's not really
813
01:09:31,800 --> 01:09:34,370
something that's too easy to steal.
814
01:09:40,709 --> 01:09:42,311
Okay, no I feel that.
815
01:09:43,412 --> 01:09:46,549
Um, when you write, do
you drink coffee or tea?
816
01:09:46,916 --> 01:09:47,996
I mean, do you booze it up?
817
01:09:48,884 --> 01:09:50,286
Do you smoke a J?
818
01:09:52,388 --> 01:09:53,988
It's the booze, man.
819
01:09:53,989 --> 01:09:57,526
Yeah, I'm a sucker for vodka, liquor.
820
01:09:57,726 --> 01:10:02,564
Um, I don't like to do it
before or when I'm writing,
821
01:10:02,565 --> 01:10:03,699
though, but.
822
01:10:03,766 --> 01:10:05,668
Yeah, after.
823
01:10:06,569 --> 01:10:09,271
I mean, if you smoke a J after
the show, I mean, I got you.
824
01:10:10,773 --> 01:10:13,241
Nah, no, J's for me, man.
825
01:10:13,242 --> 01:10:14,242
I don't smoke.
826
01:10:20,449 --> 01:10:22,251
So you're clear-headed, you're.
827
01:10:23,953 --> 01:10:26,288
Only when I write, not after.
828
01:10:27,423 --> 01:10:29,958
So you kind of pull the
James Caan in misery.
829
01:10:29,959 --> 01:10:33,796
You only drink and smoke
after you complete something.
830
01:10:35,264 --> 01:10:36,365
Uh, yeah.
831
01:10:37,566 --> 01:10:38,701
I don't smoke, though.
832
01:10:38,867 --> 01:10:40,101
- Okay.
- Make it up with drink.
833
01:10:40,102 --> 01:10:43,972
Um, when you wrote the girl in
the story, was there a special
834
01:10:43,973 --> 01:10:46,708
someone when you were writing it?
Like a muse?
835
01:10:46,709 --> 01:10:48,611
Or was this just entirely fiction?
836
01:10:50,412 --> 01:10:56,317
Yeah, I was with someone at
the time, and not anymore.
837
01:10:56,318 --> 01:10:59,954
It's mutual separation, I think.
838
01:10:59,955 --> 01:11:01,023
But,
839
01:11:01,724 --> 01:11:03,358
she was supportive of everything.
840
01:11:03,359 --> 01:11:04,892
It just didn't work out.
841
01:11:04,893 --> 01:11:08,329
But, you know, there's times
when someone else really brings
842
01:11:08,330 --> 01:11:11,933
out the best in you, and you do
what you need to do to get what
843
01:11:11,934 --> 01:11:12,568
you need.
844
01:11:12,935 --> 01:11:14,370
And she was great for that.
845
01:11:15,537 --> 01:11:17,873
Bro, should we be scared
of your search history?
846
01:11:20,609 --> 01:11:24,479
The only thing I'm going to
say about that is sometimes the
847
01:11:24,480 --> 01:11:27,915
only thing that's more
dangerous than a question is
848
01:11:27,916 --> 01:11:28,817
the answer, man.
849
01:11:28,818 --> 01:11:31,720
So yeah, we're going to leave it at that.
850
01:11:40,462 --> 01:11:42,096
I understand the movie's
851
01:11:42,097 --> 01:11:43,798
already underway with Lionsgate.
852
01:11:43,799 --> 01:11:45,639
I mean, are you part of
the production at all?
853
01:11:48,070 --> 01:11:50,838
No, the production is not my thing.
854
01:11:50,839 --> 01:11:53,775
They probably don't want
to hear my ideas anyway.
855
01:11:53,776 --> 01:11:57,479
It's too different
writing books and movies.
856
01:11:57,713 --> 01:12:02,518
I'll be lucky if they'll even
invite me to, to the set, man.
857
01:12:09,091 --> 01:12:10,425
Do you have a say on who gets
858
01:12:10,426 --> 01:12:12,127
to be the killer or who is the killer?
859
01:12:13,862 --> 01:12:17,499
Well, they haven't asked
for my opinion yet, and
860
01:12:18,467 --> 01:12:21,769
I'm not sure who could play
this role right, and do it
861
01:12:21,770 --> 01:12:24,907
justice, but I'll let the
movie people handle that.
862
01:12:33,449 --> 01:12:35,884
Now let's go back to
your book for a second.
863
01:12:36,518 --> 01:12:37,985
Um, is there going to be a sequel?
864
01:12:37,986 --> 01:12:41,756
I know this day and age,
everything that's good the
865
01:12:41,757 --> 01:12:44,959
first time they want a sequel,
whether it be a movie, a TV
866
01:12:44,960 --> 01:12:49,865
show, a video game,
books, they want a sequel.
867
01:12:49,932 --> 01:12:51,467
Is there going to be a sequel?
868
01:12:53,502 --> 01:12:55,136
I've left that open.
869
01:12:55,137 --> 01:13:00,842
I mean, if you read the ending
of the book, you can see how
870
01:13:00,843 --> 01:13:02,543
there might be a sequel.
871
01:13:02,544 --> 01:13:04,813
Not spoiling anything.
872
01:13:04,947 --> 01:13:09,717
That could mean a lot, but it's
open and sales are doing very
873
01:13:09,718 --> 01:13:10,819
well, so
874
01:13:12,654 --> 01:13:14,890
I'd love to do a sequel.
875
01:13:16,191 --> 01:13:18,560
Research is hard and all that, but
876
01:13:20,095 --> 01:13:21,764
it's worth it in the end.
877
01:13:29,738 --> 01:13:31,907
If the inspiration hits, I like that.
878
01:13:41,517 --> 01:13:42,951
[Music continues]
879
01:13:59,034 --> 01:14:00,502
All right guys.
880
01:14:00,903 --> 01:14:02,737
Thanks for joining us today Aidan.
881
01:14:02,738 --> 01:14:04,105
It's been great chatting with you.
882
01:14:04,106 --> 01:14:05,007
Everybody out there you can
883
01:14:05,008 --> 01:14:08,743
pick up harvest from Reekview, Reekview.
884
01:14:08,744 --> 01:14:11,479
I thought I said Rear View
Reekview, publishing and stores
885
01:14:11,480 --> 01:14:14,215
now movie coming next
summer and I'm your host.
886
01:14:14,216 --> 01:14:16,018
Triple R till next time.
887
01:14:16,084 --> 01:14:17,619
Have a good one, guys.
888
01:14:19,521 --> 01:14:20,823
Hey have a good one too.
889
01:14:21,123 --> 01:14:22,123
Bye.
55487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.