Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:09,250
Good times, any time you need a payment.
Good times, any time you need a free.
2
00:00:09,530 --> 00:00:12,370
Good times, any time you're out and
under.
3
00:00:12,850 --> 00:00:18,270
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,330 --> 00:00:21,490
Making a way when you can.
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,280
Temporary.
6
00:00:51,370 --> 00:00:52,420
Pancakes are good.
7
00:00:52,970 --> 00:00:54,410
Girl, you sure you made them?
8
00:00:54,450 --> 00:00:55,990
Sure. Mmm.
9
00:00:55,991 --> 00:01:00,289
Yeah, Thelma, these pancakes are really
good. Next time, try to remember what
10
00:01:00,290 --> 00:01:01,340
you did wrong.
11
00:01:05,310 --> 00:01:08,510
I just had more time to practice since
Mom's been away visiting.
12
00:01:08,511 --> 00:01:12,489
Boy, before when you used to make
pancakes, they were so bad, Aunt Jemima
13
00:01:12,490 --> 00:01:13,540
blindfold on them.
14
00:01:22,870 --> 00:01:24,990
JJ1, Thelma, 11 to 7.
15
00:01:25,670 --> 00:01:28,890
And besides, Keith loves pancakes. Maybe
this will cheer him up.
16
00:01:28,891 --> 00:01:31,609
Yeah, Thelma, you know your husband's
been pretty down lately.
17
00:01:31,610 --> 00:01:34,649
As a matter of fact, last night he went
to sleep on the Miss Black Universe
18
00:01:34,650 --> 00:01:37,390
pageant. That's not down, that's
deceased.
19
00:01:37,391 --> 00:01:42,669
Come on, now, try to understand, Keith.
He's been working hard lately.
20
00:01:42,670 --> 00:01:46,849
I mean, driving that cab part -time and
then spending his days off job hunting
21
00:01:46,850 --> 00:01:49,910
with you, Mr. Hardcore Unemployment of
the Year.
22
00:01:50,851 --> 00:01:57,919
Hey, brother -in -law, why don't you cop
a squat, man? The food is edible for a
23
00:01:57,920 --> 00:01:58,970
change. Bad.
24
00:02:01,580 --> 00:02:03,750
Don't feed him pancakes. Throw him raw
meat.
25
00:02:05,940 --> 00:02:06,990
I'm not hungry.
26
00:02:07,360 --> 00:02:09,590
Oh, come on, Keith. You have to eat
something.
27
00:02:09,840 --> 00:02:10,890
Oh,
28
00:02:11,240 --> 00:02:12,290
later?
29
00:02:12,320 --> 00:02:14,300
Okay, you're going to eat later, right?
30
00:02:14,520 --> 00:02:15,660
He's going to eat later.
31
00:02:17,120 --> 00:02:18,170
Well,
32
00:02:18,520 --> 00:02:21,380
Thelma, that's enough pancakes for me.
I'm full.
33
00:02:22,060 --> 00:02:24,400
Tell you, them pancakes go right to my
hips.
34
00:02:25,560 --> 00:02:28,980
And then they evaporate.
35
00:02:32,000 --> 00:02:34,820
Well, hey, Keith, I feel lucky today.
36
00:02:35,380 --> 00:02:40,559
Boy, the first stop we're going to make
to is that little accounting agency. You
37
00:02:40,560 --> 00:02:44,419
know, where they have that foxy little
personnel director with no liabilities
38
00:02:44,420 --> 00:02:46,360
and plenty of assets.
39
00:02:47,880 --> 00:02:51,729
I can feel it. Keith, I feel lucky. I
had a dream last night that she hired
40
00:02:51,730 --> 00:02:55,329
of us. Boy, I know something's gonna
happen today. I can't wait to hit them
41
00:02:55,330 --> 00:02:56,550
streets. I'm not going.
42
00:02:57,430 --> 00:02:58,480
Say what?
43
00:02:58,690 --> 00:03:01,550
Try and read my lips, totem pole. I said
I'm not going.
44
00:03:02,490 --> 00:03:03,590
Oh, Keith, why not?
45
00:03:03,591 --> 00:03:07,429
Yeah, man, it's better than sitting
around here all day. Look, every day off
46
00:03:07,430 --> 00:03:10,089
the past three weeks, I've been out
looking for a job, right?
47
00:03:10,090 --> 00:03:14,369
And all I got to show for it are tired
feet, scuffed shoes, and enough uncut
48
00:03:14,370 --> 00:03:15,630
jive to sell it wholesale.
49
00:03:15,631 --> 00:03:19,389
You know, Keith, I know it's tough, man,
but they say the unemployment rate in
50
00:03:19,390 --> 00:03:23,530
the ghetto is over 50%. Yeah, and the
other 50 % are out looking for work.
51
00:03:25,370 --> 00:03:26,990
The answer is through education.
52
00:03:26,991 --> 00:03:30,529
Speaking of that, I better hurry up
before I'm late. Later, y 'all.
53
00:03:30,530 --> 00:03:34,200
Might as well be late. You ain't gonna
find no job when you graduate anyway.
54
00:03:34,730 --> 00:03:38,100
Well, maybe not, but at least I know how
to read the one ads, brother.
55
00:03:38,931 --> 00:03:46,079
I don't know what you're feeling so down
about. At least you did get one job
56
00:03:46,080 --> 00:03:50,840
offer. Oh, Keith, you got a job offer?
JJ, I told you not to bring that up.
57
00:03:51,060 --> 00:03:54,610
Man, I swear, if your mouth was any
bigger, you'd swallow your own head.
58
00:03:55,980 --> 00:03:58,380
Come on, Keith, tell me about it. All
right.
59
00:03:58,720 --> 00:04:02,600
They wanted me to go door -to -door
selling Howard Cosell piggy banks.
60
00:04:04,320 --> 00:04:07,300
What? That's right, Howard Cosell piggy
banks.
61
00:04:07,301 --> 00:04:10,989
Oh, and when you put the money in his
mouth, he starts talking, right?
62
00:04:10,990 --> 00:04:13,400
No, you put money in his mouth to make
him shut up.
63
00:04:14,790 --> 00:04:17,620
J .J., if you want to keep on going out
there, you go on ahead.
64
00:04:17,621 --> 00:04:21,028
But I've got too much pride to keep on
spending my time listening to a bunch of
65
00:04:21,029 --> 00:04:22,529
garbage from all those people.
66
00:04:22,890 --> 00:04:23,940
Too much pride.
67
00:04:23,941 --> 00:04:25,709
Keith, where are you going?
68
00:04:25,710 --> 00:04:28,729
I'm going to the bathroom. There are
some things I'm still pretty good at,
69
00:04:28,730 --> 00:04:29,780
know.
70
00:05:12,210 --> 00:05:16,670
Keith. I mean, he used to be so level
-headed, so cool, so suave.
71
00:05:17,310 --> 00:05:21,729
And all of a sudden, he lost it. You
know, with a little more training, he
72
00:05:21,730 --> 00:05:22,950
have been another me.
73
00:05:24,930 --> 00:05:26,470
Hi, y 'all. Hey, Wilona.
74
00:05:26,471 --> 00:05:30,309
Velma, here's the blueberry muffins I
made for Keith. Honey, there's only one
75
00:05:30,310 --> 00:05:34,170
thing on Earth sweeter and more tender
than these little darlings.
76
00:05:34,550 --> 00:05:37,200
What's that, Wilona? I don't know. I
ain't met him yet.
77
00:05:39,830 --> 00:05:42,000
Blueberry muffins for Keith, huh? Mm
-hmm.
78
00:05:42,001 --> 00:05:45,849
I'll tell you, boy, the only thing he's
been sinking his teeth into around here
79
00:05:45,850 --> 00:05:46,900
has been us.
80
00:05:47,650 --> 00:05:51,310
Wait a minute, honey. You must be
jiving. After all the work I went
81
00:05:51,311 --> 00:05:54,429
staying up all night long, starting from
scratch, you going to tell me he's...
82
00:05:54,430 --> 00:05:55,449
Yeah, y 'all.
83
00:05:55,450 --> 00:05:56,670
Well, no, no.
84
00:05:56,671 --> 00:06:00,629
Oh, wee. It's a wonder you ain't in
jail, because you certainly are dressed
85
00:06:00,630 --> 00:06:01,680
kill this morning.
86
00:06:03,650 --> 00:06:05,270
Sinking his teeth into you, huh?
87
00:06:11,880 --> 00:06:15,320
No, no, no, no. Don't tell me. Don't
tell me. No, it can't be. Not my
88
00:06:15,340 --> 00:06:17,320
Not those delicious blueberry muffins.
89
00:06:17,321 --> 00:06:17,839
Uh -huh. Yay!
90
00:06:17,840 --> 00:06:20,360
Lord have mercy. Good looking and good
cooking.
91
00:06:20,620 --> 00:06:23,810
Now, what you trying to do? Throw Betty
Crocker out on her buns?
92
00:06:26,020 --> 00:06:30,420
Mm. Either he's got a twin in that
bathroom, or we're in the Twilight Zone.
93
00:06:31,840 --> 00:06:35,390
Yeah, yeah. These will be great degrees
on while me and JJ go job hunting.
94
00:06:35,391 --> 00:06:38,759
Job hunting? But you said that we were
going to not. Come on, man. There's a
95
00:06:38,760 --> 00:06:40,870
whole new world out there for us. What
the?
96
00:06:41,370 --> 00:06:43,850
And one day, Scarlet, all this will be
yours.
97
00:06:44,310 --> 00:06:50,110
Tara, the plantation, the river, the
dam.
98
00:06:50,881 --> 00:06:52,949
No, wait.
99
00:06:52,950 --> 00:06:55,550
Frankly, Scarlet, I won't give a damn.
100
00:07:01,430 --> 00:07:04,310
Oh, oh, yes, he is. One minute. Keith?
101
00:07:04,550 --> 00:07:07,270
Hey, I told Donna Summer not to call me
here.
102
00:07:09,710 --> 00:07:10,760
Hello?
103
00:07:10,761 --> 00:07:14,729
Malona, if you had been here ten minutes
ago, you'd have seen that Keith had all
104
00:07:14,730 --> 00:07:17,110
the charm of a shark with root canal
work.
105
00:07:17,111 --> 00:07:20,809
Could you all excuse me a minute? This
is kind of private.
106
00:07:20,810 --> 00:07:23,040
Oh, come outside and tell me what's
going on.
107
00:07:24,250 --> 00:07:25,750
Well, I'll go start the dishes.
108
00:07:27,690 --> 00:07:28,740
Hello, Joe.
109
00:07:28,950 --> 00:07:30,390
Hey, what's happening, man?
110
00:07:30,430 --> 00:07:31,480
When did you get in?
111
00:07:32,390 --> 00:07:33,590
Oh, me? I can't complain.
112
00:07:34,750 --> 00:07:36,110
Yeah, yeah, yeah, man.
113
00:07:36,111 --> 00:07:38,729
Just give me a couple more months. My
leg will be better.
114
00:07:38,730 --> 00:07:39,870
I'll be out there again.
115
00:07:39,871 --> 00:07:43,119
Hey, look, why don't you give me your
phone number, ma 'am?
116
00:07:43,120 --> 00:07:44,170
Uh -huh.
117
00:07:44,171 --> 00:07:47,019
Oh, Keith, why don't you invite him? No,
no, no, I got to go. See you later,
118
00:07:47,020 --> 00:07:48,070
Joe. Got to split.
119
00:07:49,120 --> 00:07:50,170
Oh, I'm sorry.
120
00:07:50,171 --> 00:07:52,819
Oh, that's all right, babe. That was Joe
Stanton, an old college teammate of
121
00:07:52,820 --> 00:07:55,359
mine. He's going to be in town for a
couple of days. I told him I'd drop by
122
00:07:55,360 --> 00:07:56,219
got the chance.
123
00:07:56,220 --> 00:07:59,410
Oh, you must really like him. He sure
cheered you up. You kidding?
124
00:07:59,600 --> 00:08:03,400
Me and Joe, we were so tight in college,
if he got dandruff, I had to shampoo.
125
00:08:05,700 --> 00:08:07,260
Playing for the Miami Dolphins.
126
00:08:08,500 --> 00:08:09,820
Signed up for a second year.
127
00:08:10,510 --> 00:08:11,560
I gotta go, babe.
128
00:08:11,970 --> 00:08:13,020
Bye -bye. Bye.
129
00:08:18,230 --> 00:08:19,280
Bye -bye.
130
00:08:30,930 --> 00:08:31,980
Greetings,
131
00:08:32,450 --> 00:08:33,500
unemployment fans.
132
00:08:33,809 --> 00:08:34,859
Hey, where's Keith?
133
00:08:35,429 --> 00:08:38,499
He'll be up in a minute. He's downstairs
arguing with Bookman.
134
00:08:38,610 --> 00:08:40,789
Bookman? What did Bookman do this time?
135
00:08:41,130 --> 00:08:43,960
Nothing, but he's not doing it the way
Keith wants him to.
136
00:08:44,430 --> 00:08:48,410
Say, as far as Keith's concerned, old
Fang Face is back.
137
00:08:49,230 --> 00:08:50,280
Bad day, huh?
138
00:08:50,281 --> 00:08:54,149
Well, let me put it to you this way.
It's the kind of day Donnie would punch
139
00:08:54,150 --> 00:08:55,200
Marie.
140
00:08:56,690 --> 00:08:58,490
I don't know. That Keith is something.
141
00:08:58,650 --> 00:09:02,809
It's those crazy, unpredictable moods of
his. It's like pounding the pavement
142
00:09:02,810 --> 00:09:04,070
with the Incredible Hulk.
143
00:09:04,071 --> 00:09:08,109
Hey, that's not fair, now. You're making
it sound like Keith has an emotional
144
00:09:08,110 --> 00:09:09,160
problem.
145
00:09:13,740 --> 00:09:15,240
and I'm going to prove it to you.
146
00:09:16,240 --> 00:09:17,290
Hello, sweetheart.
147
00:09:17,580 --> 00:09:20,160
I have a surprise for you. Who cares?
148
00:09:21,960 --> 00:09:24,020
Like putty in your hand.
149
00:09:24,021 --> 00:09:28,519
Hey, brother -in -law, what's wrong,
man? The employers turn you down?
150
00:09:28,520 --> 00:09:33,720
Yeah, white employers, black employers,
Chicano employers, Eskimo employers.
151
00:09:33,980 --> 00:09:35,620
I'm an equal opportunity reject.
152
00:09:35,621 --> 00:09:40,579
And you know, Keith, you just can't go
around threatening personnel directors.
153
00:09:40,580 --> 00:09:41,840
I didn't threaten nobody.
154
00:09:42,010 --> 00:09:45,380
Oh, yeah? What do you call putting a
man's tie in an electric pencil
155
00:09:45,381 --> 00:09:49,309
Man, then you had it all the way up to
the knot till I stopped you.
156
00:09:49,310 --> 00:09:54,489
Uh, Keaton, I want you to sit down over
here and relax yourself, and let me tell
157
00:09:54,490 --> 00:09:56,960
you about this problem, okay? Are you
pregnant?
158
00:09:56,990 --> 00:09:58,970
No. Then I don't want to hear about it.
159
00:10:00,210 --> 00:10:03,580
Well, it's about your friend Joe
Stennett. I invited him for dinner
160
00:10:03,750 --> 00:10:07,060
Here? Yeah. You invited Joe here without
asking me? Are you crazy?
161
00:10:07,061 --> 00:10:11,399
I don't care what you thought. If I
wanted him over here, I'd have asked him
162
00:10:11,400 --> 00:10:12,139
here myself.
163
00:10:12,140 --> 00:10:13,280
Now call him and cancel.
164
00:10:13,720 --> 00:10:16,070
Oh, Keith, come on now. I already cooked
dinner.
165
00:10:16,120 --> 00:10:18,340
Then warn him and he'll call and cancel.
166
00:10:20,191 --> 00:10:24,439
Keith, he'll be here in a few minutes,
Tina.
167
00:10:24,440 --> 00:10:27,639
Damn it, Thelma, you had no right
butting into my business like that.
168
00:10:27,640 --> 00:10:28,960
Oh, Keith. Get out of my way.
169
00:10:46,380 --> 00:10:47,430
I guess I showed him.
170
00:10:50,300 --> 00:10:52,160
Okay, where is he, huh? Where is he?
171
00:10:52,680 --> 00:10:56,619
Hey there, Bookman. Don't Bookman me.
Look, Thelma, I got a bone to pick with
172
00:10:56,620 --> 00:10:57,259
your husband.
173
00:10:57,260 --> 00:11:00,330
Well, if you're involved, that's the
only thing that's left.
174
00:11:01,840 --> 00:11:02,890
Am I laughing?
175
00:11:03,200 --> 00:11:05,380
Is there joy on this sensitive face?
176
00:11:06,100 --> 00:11:07,500
No. And you want to know why?
177
00:11:07,700 --> 00:11:11,639
Because all I did was ask that nut who
he likes in the Super Bowl. You know
178
00:11:11,640 --> 00:11:12,690
he said?
179
00:11:21,390 --> 00:11:23,440
She won't be able to fit in the Super
Bowl.
180
00:11:24,970 --> 00:11:26,650
Bookman, look here. Let me explain.
181
00:11:26,730 --> 00:11:27,780
Let me explain.
182
00:11:28,090 --> 00:11:30,990
See, Keith has gone cuckoo.
183
00:11:30,991 --> 00:11:36,469
See, what happened is that Keith's been
under a lot of tension and strain
184
00:11:36,470 --> 00:11:37,730
lately, you understand?
185
00:11:38,030 --> 00:11:39,850
Yo -Yo City, Bookman. Yo -Yo City.
186
00:11:41,710 --> 00:11:46,189
So on behalf of the family and everybody
involved, We wish our sincere
187
00:11:46,190 --> 00:11:50,189
apologies. And we will talk to Keith
about this and promise you that this
188
00:11:50,190 --> 00:11:51,240
never happen again.
189
00:11:51,450 --> 00:11:55,550
And my apologies also to your big fat
mama.
190
00:11:55,750 --> 00:11:56,800
Hey!
191
00:11:59,170 --> 00:12:02,530
T .T., I heard what you said. And I
didn't like it one bit.
192
00:12:02,770 --> 00:12:03,930
Keith is not a nut.
193
00:12:04,350 --> 00:12:07,870
Oh, yeah? Well, if he's a tree, I
wouldn't want to stand under him.
194
00:12:09,270 --> 00:12:10,470
I think he's thick.
195
00:12:11,850 --> 00:12:12,900
Physically, that is.
196
00:12:13,960 --> 00:12:16,560
You can call me Ray, and you can call me
Dave.
197
00:12:26,580 --> 00:12:30,159
Michael, the only time he seems to be
happy is when he comes out of that
198
00:12:30,160 --> 00:12:31,210
bathroom.
199
00:12:34,540 --> 00:12:37,440
And I got a hunch on where he's getting
his medicine.
200
00:12:41,961 --> 00:12:48,169
Michael, let's check in here while Keith
is changing his clothes.
201
00:12:48,170 --> 00:12:50,569
JJ, I don't even know what we're looking
for, man.
202
00:12:50,570 --> 00:12:52,770
Anything happy, Michael. Anything happy.
203
00:12:54,430 --> 00:12:55,950
Now, what kind of clue is that?
204
00:12:56,310 --> 00:12:58,900
Michael, right now, that's the best clue
that I got.
205
00:12:59,310 --> 00:13:02,650
Don't just stand there. Are you going to
help me? I'm helping.
206
00:13:03,250 --> 00:13:05,830
Boy, let's just pray that I'm wrong this
time.
207
00:13:06,430 --> 00:13:09,850
But any man that can get happy that fast
can't be doing it alone.
208
00:13:10,250 --> 00:13:12,780
Wait a minute, JJ. How do we know that
Keith is doing...
209
00:13:15,120 --> 00:13:17,530
Wait a minute. Now, who be stupid enough
to hide?
210
00:13:18,160 --> 00:13:19,210
Yeah.
211
00:13:21,880 --> 00:13:28,300
Either this is Keith's joy juice or the
tidy bowl man has a new boat.
212
00:13:31,360 --> 00:13:33,360
Vodka? Yes, vodka.
213
00:13:33,600 --> 00:13:35,040
The Russian revenge.
214
00:13:35,041 --> 00:13:39,819
No wonder Keith's been acting crazy
lately, man. He done killed this bottle,
215
00:13:39,820 --> 00:13:40,870
too. Yeah.
216
00:13:41,260 --> 00:13:42,920
No wonder he thinks he's a king.
217
00:13:44,010 --> 00:13:46,410
His throne is 90 proof.
218
00:13:50,670 --> 00:13:56,449
And then the coach held up this size 40
double D cup bra and said, what you call
219
00:13:56,450 --> 00:13:57,500
this, Janet?
220
00:13:57,570 --> 00:13:59,110
Dolly Parton knee pads?
221
00:14:03,930 --> 00:14:09,329
And speaking of holidays, did you know
this is National Take a Limit at Lunch
222
00:14:09,330 --> 00:14:10,380
Week?
223
00:14:14,020 --> 00:14:15,140
Oh, that's right.
224
00:14:15,500 --> 00:14:21,020
So let's get rid of these booze and
let's break out the lemonade. The
225
00:14:22,560 --> 00:14:25,100
This good 20 -year -old scotch go to
waste.
226
00:14:25,420 --> 00:14:29,859
Come on. Joe brought this by to help
keep things lively, didn't you, Joe?
227
00:14:29,860 --> 00:14:30,910
on, Keefe.
228
00:14:30,911 --> 00:14:32,599
Yo, man.
229
00:14:32,600 --> 00:14:34,060
Remember that, Keefe?
230
00:14:34,480 --> 00:14:38,580
Yeah, yeah. Hold on a second. Who used
to call me that? It was... That girl.
231
00:14:38,581 --> 00:14:40,239
That girl, right. What was her name?
232
00:14:40,240 --> 00:14:41,290
Annette. Annette!
233
00:14:51,280 --> 00:14:53,940
until you've seen Annette, ugliest girl
on campus.
234
00:14:55,460 --> 00:14:56,510
That's the bottom.
235
00:15:02,120 --> 00:15:03,170
Scotch.
236
00:15:05,200 --> 00:15:09,319
Thelma, that girl was so ugly, we were
going to make her the team mascot and
237
00:15:09,320 --> 00:15:11,550
change the name of the team to the
orangutan.
238
00:15:22,120 --> 00:15:23,170
half a year now.
239
00:16:02,771 --> 00:16:04,739
Don't we, Joe?
240
00:16:04,740 --> 00:16:06,460
Helps keep things lively, huh?
241
00:16:08,700 --> 00:16:12,800
Keith, a little toast first. A little
toast. All right. I'll drink to that.
242
00:16:13,000 --> 00:16:14,050
All right.
243
00:16:14,220 --> 00:16:18,640
Here's to Keith and Thelma. And may they
always have happiness and health. Amen.
244
00:16:19,180 --> 00:16:23,500
And may prosperity be just down the
road. All right.
245
00:16:23,860 --> 00:16:28,540
And may they always have the respect of
their friends and relatives.
246
00:16:34,250 --> 00:16:35,570
brick road to their future.
247
00:16:36,130 --> 00:16:39,370
We're all little lambs that have lost
our way.
248
00:16:39,590 --> 00:16:41,930
Bah, ha, bah, ha, bah.
249
00:16:43,250 --> 00:16:46,590
We're all little lambs that have lost
enough, enough, enough.
250
00:16:50,230 --> 00:16:52,250
And as Jackie Gleeson would say,
251
00:17:24,589 --> 00:17:27,970
I think you've had enough. Hey, hey,
hey. Come on now. Enough.
252
00:17:29,330 --> 00:17:33,130
Well, excuse me. I didn't know my daddy
played for the Dolphins.
253
00:17:34,930 --> 00:17:36,330
Let go of the bottle, Keith.
254
00:17:39,110 --> 00:17:40,160
I smell dessert.
255
00:17:53,731 --> 00:17:58,599
Is there anything else I can do for you,
brother?
256
00:17:58,600 --> 00:17:59,840
Like wash your car?
257
00:18:00,440 --> 00:18:01,490
Shine your shoes?
258
00:18:01,491 --> 00:18:04,819
You know, we poor folk, we supposed to
be able to do that pretty good, you
259
00:18:04,820 --> 00:18:05,619
Keith, please.
260
00:18:05,620 --> 00:18:06,880
No, no, Thelma, it's cool.
261
00:18:08,640 --> 00:18:10,440
Stennett, you ain't fooling nobody.
262
00:18:10,600 --> 00:18:14,450
The only reason you came by here tonight
was the hope of seeing me on crutches.
263
00:18:14,451 --> 00:18:17,639
Oh, wow, man, you have it all. Yeah, you
just switched it with last year, so
264
00:18:17,640 --> 00:18:20,459
then you would have been the one up for
the Heisman Trophy, right?
265
00:18:20,460 --> 00:18:25,420
Right? You were jealous of me then, and
you're still jealous, you jive sucker.
266
00:18:25,660 --> 00:18:26,710
Look.
267
00:18:27,060 --> 00:18:28,110
Get it.
268
00:18:28,120 --> 00:18:29,960
I think I better go.
269
00:18:30,240 --> 00:18:33,860
No, Joe, don't go nowhere, man. We still
got stories to tell, man.
270
00:18:34,140 --> 00:18:36,060
Like how about that Ohio State game?
271
00:18:36,061 --> 00:18:39,159
Look, man, I don't know what you're
talking about. Yeah, I didn't think you
272
00:18:39,160 --> 00:18:40,960
would, so let me fresh your memory.
273
00:18:41,300 --> 00:18:42,520
J .J., get out there.
274
00:18:43,140 --> 00:18:46,090
Oh, Keith, I thought I was staying here.
I said get out there.
275
00:18:48,080 --> 00:18:50,060
Keith, you're embarrassing everybody.
276
00:18:50,360 --> 00:18:51,410
Would you shut up?
277
00:18:52,000 --> 00:18:54,540
Now, it was our ball, third down.
278
00:18:54,760 --> 00:18:58,220
in Long Yardage. It was me over here and
Joe was over here.
279
00:18:58,660 --> 00:19:00,020
Now hike the ball, J .J.
280
00:19:00,021 --> 00:19:01,679
What ball?
281
00:19:01,680 --> 00:19:02,730
Hike the ball!
282
00:19:03,500 --> 00:19:05,860
Please stop it. Would you let me finish?
283
00:19:05,861 --> 00:19:06,899
You're drunk!
284
00:19:06,900 --> 00:19:07,950
I said shut up!
285
00:19:28,510 --> 00:19:30,150
J .J., I swear, man.
286
00:19:30,470 --> 00:19:31,520
Oh, man.
287
00:19:31,910 --> 00:19:32,960
Hey,
288
00:19:33,650 --> 00:19:35,530
Michael. I don't want to hear it.
289
00:19:35,531 --> 00:19:39,629
Yeah, you better have a good excuse for
this one, Keith.
290
00:19:39,630 --> 00:19:43,000
Otherwise, I'm going to put you in every
shot glass across Chicago.
291
00:19:43,210 --> 00:19:44,430
Hey, hey, everybody.
292
00:19:45,350 --> 00:19:46,590
Hey, I'm sorry.
293
00:19:51,310 --> 00:19:52,890
Hey, Joe, man.
294
00:19:53,830 --> 00:19:55,510
Oh, who are you going to tell, man?
295
00:19:56,710 --> 00:19:57,760
Me?
296
00:19:58,320 --> 00:19:59,370
or your wife.
297
00:20:25,320 --> 00:20:27,850
Tell me, would it help at least if I
said I'm sorry?
298
00:20:30,380 --> 00:20:34,110
Come on, babe, I know you're upset, but
running away won't solve anything.
299
00:20:34,840 --> 00:20:36,220
You sure got that right.
300
00:20:36,680 --> 00:20:37,760
Because I live here.
301
00:20:38,320 --> 00:20:39,460
These things are yours.
302
00:20:41,500 --> 00:20:42,960
I should have known that.
303
00:20:43,500 --> 00:20:45,360
Can't we at least talk about it, babe?
304
00:20:46,500 --> 00:20:48,260
Talk? Talk about what?
305
00:20:49,640 --> 00:20:51,720
Just who the hell do you think you are?
306
00:20:52,640 --> 00:20:54,700
Do I look like a punching bag to you?
307
00:21:12,520 --> 00:21:13,570
Now I understand.
308
00:21:15,000 --> 00:21:16,820
No, you don't understand, babe.
309
00:21:17,200 --> 00:21:21,139
Do you know what it's like to be one of
the best running backs in the world and
310
00:21:21,140 --> 00:21:25,739
have your leg and your life snap out
from under you and end up driving cab
311
00:21:25,740 --> 00:21:28,280
-time? Babe, you can't begin to
understand.
312
00:21:29,960 --> 00:21:31,720
And this understands, right?
313
00:21:33,260 --> 00:21:35,720
A bottle of fermented potatoes
understand.
314
00:21:39,880 --> 00:21:41,140
Don't you know I love you?
315
00:21:48,240 --> 00:21:49,660
I'm only 24 years old.
316
00:21:50,020 --> 00:21:51,960
Since when has life ended 24?
317
00:21:52,520 --> 00:21:53,570
You want to play...
318
00:23:08,051 --> 00:23:12,039
We're going to start all over again,
right?
319
00:23:12,040 --> 00:23:13,090
Right.
320
00:23:13,760 --> 00:23:15,240
Everything even between us?
321
00:23:15,780 --> 00:23:16,830
Right.
322
00:23:18,320 --> 00:23:19,540
Then I owe you something.
323
00:23:19,590 --> 00:23:24,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.