Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:09,400
Good time, anytime you need a payment.
Good time, anytime you need a friend.
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,460
Good time, anytime you're out and under.
3
00:00:12,940 --> 00:00:18,420
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head above water.
4
00:00:19,300 --> 00:00:21,560
Making a wave when you can.
5
00:00:22,300 --> 00:00:25,080
Temporary layoffs. Good time.
6
00:00:53,290 --> 00:00:57,389
would i be if i was just attracted to
you for your body yeah you know all of
7
00:00:57,390 --> 00:01:01,269
that has changed since i started college
i've learned to respect women for their
8
00:01:01,270 --> 00:01:07,449
minds i'm not joking you know all last
week i was telling people you know that
9
00:01:07,450 --> 00:01:14,230
lisa she sure does got a good head on
her chest i mean your shoulders lisa
10
00:01:21,520 --> 00:01:22,570
Come on, you know.
11
00:01:23,020 --> 00:01:24,070
I know.
12
00:01:24,600 --> 00:01:26,080
Hi, y 'all. Hey, Wilona.
13
00:01:30,320 --> 00:01:31,580
Hi, Graham. How you doing?
14
00:01:31,900 --> 00:01:34,320
Oh, Flo, I got a problem. Yeah? What is
it?
15
00:01:34,321 --> 00:01:35,919
It's this.
16
00:01:35,920 --> 00:01:36,970
What you think?
17
00:01:38,240 --> 00:01:40,160
Yeah, you do have a problem.
18
00:01:40,660 --> 00:01:44,719
If you're planning on fitting into that
little thing, the only thing you won't
19
00:01:44,720 --> 00:01:46,480
be showing is a little common sense.
20
00:01:46,700 --> 00:01:48,900
Oh, it's not for me. It's Penny's.
21
00:01:49,360 --> 00:01:50,620
Jeffrey bought it for her.
22
00:01:51,990 --> 00:01:53,310
That's the new boyfriend?
23
00:01:53,350 --> 00:01:55,750
Mm -hmm. Ooh, he sure is generous.
24
00:01:56,010 --> 00:01:57,210
A little too generous.
25
00:01:57,550 --> 00:02:01,470
This is 100 % silk. Do you know where it
came from?
26
00:02:02,050 --> 00:02:07,450
Well, now, if that's 100 % silk, I'd say
a worm somewhere in China.
27
00:02:10,289 --> 00:02:11,810
Flo Marshall Fields.
28
00:02:11,811 --> 00:02:15,869
Jeffrey's credit card hasn't got any
rest since he met me. Now, last week he
29
00:02:15,870 --> 00:02:17,449
bought her an expensive tape recorder.
30
00:02:17,450 --> 00:02:20,810
This week, this silk nightgown, and God
knows what's next week.
31
00:02:21,040 --> 00:02:22,960
Maybe a guest spot on Charlie's Angels.
32
00:02:23,120 --> 00:02:27,399
Oh, listen, what's going on? I come in
to ask you for some help, and I get the
33
00:02:27,400 --> 00:02:28,450
best of Groucho.
34
00:02:29,940 --> 00:02:31,480
No, seriously, though.
35
00:02:31,481 --> 00:02:34,579
I don't know what to do. I don't know
whether I should let Penny have this or
36
00:02:34,580 --> 00:02:38,519
not, because, well, he's coming on a
little too fast and a little too soon, I
37
00:02:38,520 --> 00:02:40,439
think. And I don't want to be that
committed, you know?
38
00:02:40,440 --> 00:02:43,679
Now, suppose he wants to buy something
else expensive. What do I say?
39
00:02:43,680 --> 00:02:47,519
Why don't you just tell Jeffrey that
Penny needs four new law books, a sports
40
00:02:47,520 --> 00:02:49,959
code, electric shaver, you know, and a
basketball.
41
00:02:49,960 --> 00:02:52,260
Oh, will you be serious? I am serious.
42
00:02:52,540 --> 00:02:53,590
Oh, yes.
43
00:02:53,591 --> 00:02:57,519
When I go out this evening with Jeffrey,
I'm going to have this on my mind all
44
00:02:57,520 --> 00:03:01,159
night. Well, Lana, you shouldn't worry.
What you should do is get yourself one
45
00:03:01,160 --> 00:03:01,779
of these.
46
00:03:01,780 --> 00:03:04,310
And then Jeffrey will have it on his
mind all night.
47
00:03:04,311 --> 00:03:09,559
All right, Mike. Hey, I'm just driving.
I'm leaving. See y 'all later. Bye -bye.
48
00:03:09,560 --> 00:03:10,610
Okay.
49
00:03:13,800 --> 00:03:19,319
I tell you, I think that boy reached
puberty, liked it, and decided to stay
50
00:03:19,320 --> 00:03:20,370
there.
51
00:03:21,280 --> 00:03:23,580
Oh, Flo, what am I going to do?
52
00:03:25,840 --> 00:03:30,460
I think you have to do what you think is
best.
53
00:03:31,340 --> 00:03:32,390
Mama?
54
00:03:38,100 --> 00:03:39,150
Huh?
55
00:03:40,160 --> 00:03:41,210
Penny?
56
00:03:41,390 --> 00:03:44,670
I think Mama has finally decided you can
keep this gift.
57
00:03:45,030 --> 00:03:46,080
Thanks, Ma.
58
00:03:46,090 --> 00:03:50,029
You know, baby, it makes me happy when
you get the finer things in life that
59
00:03:50,030 --> 00:03:51,080
want.
60
00:03:51,230 --> 00:03:52,470
Are you sure, Mama?
61
00:03:52,690 --> 00:03:53,890
Absolutely positively.
62
00:03:56,770 --> 00:03:58,250
Okay, Mr. Booker, keep going.
63
00:03:59,050 --> 00:04:01,890
What in the world?
64
00:04:02,450 --> 00:04:05,450
Hold it right there, honey. What is
this?
65
00:04:05,890 --> 00:04:08,180
It's the headboard for Penny's new brass
bed.
66
00:04:14,880 --> 00:04:18,130
You know, I must have lost five pounds.
I can't afford to lose that.
67
00:04:22,120 --> 00:04:25,500
Yeah, isn't it beautiful? Just what I
wanted all my life.
68
00:04:26,000 --> 00:04:30,519
Did you oil it? No, Flo, I didn't. Now,
Jeffrey has finally done it. Take it
69
00:04:30,520 --> 00:04:32,380
right back where you got it from. What?
70
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
No, take it out of here.
71
00:04:38,040 --> 00:04:41,230
Oh, no, Miss Woods. That'll take all
day. I'll miss half my dinner.
72
00:04:43,920 --> 00:04:45,660
We'll ship the other half overseas.
73
00:04:47,360 --> 00:04:49,680
That should feed about 2 ,000 people.
74
00:04:50,760 --> 00:04:54,400
Nobody knows the troubles I see.
75
00:04:54,401 --> 00:04:59,999
But, Mommy, you said it makes you feel
happy when I have the things I want.
76
00:05:00,000 --> 00:05:04,060
Baby, that's before Jeff decided to make
Santa Claus look like a cheapskate.
77
00:05:04,061 --> 00:05:07,939
Now, honey, there's a limit, and he's
reached his limit. You can't have it.
78
00:05:07,940 --> 00:05:10,420
you said... No, but you heard what I
said.
79
00:05:10,840 --> 00:05:11,890
Oh, yeah.
80
00:05:12,590 --> 00:05:13,640
I heard what you said.
81
00:05:13,870 --> 00:05:14,920
Both times.
82
00:05:19,930 --> 00:05:21,430
I'll grab you back. Hey, Wilona.
83
00:05:21,670 --> 00:05:23,170
Thanks for babysitting for me.
84
00:05:23,210 --> 00:05:24,670
I owe you $285.
85
00:05:25,050 --> 00:05:26,100
No problem.
86
00:05:26,310 --> 00:05:27,360
Thank you, sugar.
87
00:05:27,361 --> 00:05:28,369
I'm Mike Jeff.
88
00:05:28,370 --> 00:05:29,969
Nice to meet you, Jeff. My pleasure.
89
00:05:29,970 --> 00:05:31,549
Good night, baby. Good night, Wilona.
90
00:05:31,550 --> 00:05:34,200
Why don't you sit down while I check on
the baby? Okay.
91
00:05:43,660 --> 00:05:44,710
You sleeping?
92
00:05:44,711 --> 00:05:45,799
Can I get you something?
93
00:05:45,800 --> 00:05:49,919
Oh, no, no, no. Say, baby, why don't you
just come and sit down and relax for a
94
00:05:49,920 --> 00:05:50,639
while, huh?
95
00:05:50,640 --> 00:05:51,690
Only a good idea.
96
00:05:52,520 --> 00:05:53,840
I'm a little tired anyway.
97
00:05:59,300 --> 00:06:01,040
It's nice, real nice, baby.
98
00:06:01,520 --> 00:06:04,230
Why don't we just buy two flags and sing
to each other?
99
00:06:07,120 --> 00:06:10,600
All right, yeah. Hey, I'm sorry about
this evening, but...
100
00:06:11,310 --> 00:06:13,660
My mind has been on Penny all night.
Yeah, I know.
101
00:06:14,430 --> 00:06:15,480
She hates me.
102
00:06:16,130 --> 00:06:17,570
No, she doesn't. Yes, she does.
103
00:06:17,571 --> 00:06:20,949
You should have heard the way she said
her prayers tonight. She said, Dear God,
104
00:06:20,950 --> 00:06:24,290
bless on Florida and all the family and
all the little animals.
105
00:06:24,590 --> 00:06:25,790
And, oh, yeah, Mama, too.
106
00:06:25,791 --> 00:06:31,349
You know, it blows my mind to think that
when it comes to God, I'm second to a
107
00:06:31,350 --> 00:06:32,400
turtle.
108
00:06:33,870 --> 00:06:37,660
Well, if it bothers you that much, why
don't you just give her the brass bed?
109
00:06:37,750 --> 00:06:38,990
No, no, I can't do that.
110
00:06:39,290 --> 00:06:40,340
Well, sure you can.
111
00:06:40,341 --> 00:06:44,369
Now, are you the kind of lady that would
let a brass bed come between the love
112
00:06:44,370 --> 00:06:45,509
you and your daughter have?
113
00:06:45,510 --> 00:06:49,849
Yes. We've only known each other two,
three months now, and that's an
114
00:06:49,850 --> 00:06:56,489
gift, and I just can't... Oh, the love
you and I have? I just can't... You
115
00:06:56,490 --> 00:07:01,570
talked me into it. Oh, baby, I haven't
even started talking yet.
116
00:07:02,710 --> 00:07:04,670
Coming, coming, coming.
117
00:07:06,430 --> 00:07:07,480
Watch yourself.
118
00:07:07,481 --> 00:07:13,359
All right, Miss Woods, I just finished
putting the bed away in the cellar.
119
00:07:13,360 --> 00:07:14,740
When do you want to sit back?
120
00:07:15,340 --> 00:07:20,039
Well, girl, about the bed, I changed my
mind. Oh, come on, Miss Woods, not that
121
00:07:20,040 --> 00:07:21,090
now. Please.
122
00:07:21,560 --> 00:07:23,180
I mean, what do I have to do to you?
123
00:07:23,740 --> 00:07:24,790
17 floors.
124
00:07:25,100 --> 00:07:26,300
Well, girl, well, girl.
125
00:07:26,301 --> 00:07:30,139
Now, would you let Penny sleep on a
lumpy old bed when she has a brand new
126
00:07:30,140 --> 00:07:31,940
down the cellar rusting? Would you?
127
00:07:32,120 --> 00:07:34,200
Yes, I would. Oh, come on.
128
00:07:36,040 --> 00:07:38,510
Poochie, poochie. Come on, Miss Woods.
Come on now.
129
00:07:50,870 --> 00:07:51,920
Well,
130
00:07:59,010 --> 00:08:00,630
I hope this makes you feel better.
131
00:08:01,630 --> 00:08:05,850
Well... I bet I know what would.
132
00:08:06,910 --> 00:08:07,960
Not tonight.
133
00:08:11,941 --> 00:08:15,039
We could have a party here tomorrow.
134
00:08:15,040 --> 00:08:18,239
You could invite your friends. I could
invite mine. We could have a real good
135
00:08:18,240 --> 00:08:20,280
time and forget about all this hassle.
136
00:08:20,960 --> 00:08:22,780
A party tomorrow?
137
00:08:23,320 --> 00:08:24,600
Yeah, nothing big.
138
00:08:24,880 --> 00:08:27,680
Just a little coming out party, you
know.
139
00:08:29,340 --> 00:08:31,680
To let the world know we are together.
140
00:08:32,640 --> 00:08:34,620
You're going to put me down.
141
00:08:35,159 --> 00:08:39,240
You know, you are such a good salesman.
All right, we can have a party.
142
00:08:39,940 --> 00:08:41,520
Okay? Well, all right.
143
00:08:42,220 --> 00:08:43,480
You take care of the house.
144
00:08:43,840 --> 00:08:44,980
I'll get things set up.
145
00:08:45,520 --> 00:08:46,570
Call me tomorrow.
146
00:08:47,140 --> 00:08:48,860
Every hour on the hour.
147
00:08:50,020 --> 00:08:52,360
Oh, many friends. Get out of here.
148
00:09:02,960 --> 00:09:04,010
This is Gordon.
149
00:09:04,380 --> 00:09:05,580
What are you doing here?
150
00:09:06,120 --> 00:09:08,830
I can't stand all the waiting. Now,
what's happening?
151
00:09:09,240 --> 00:09:12,850
I set the party for tomorrow night. Now,
give me a break. The woman's upset.
152
00:09:13,020 --> 00:09:14,460
The brass bed did it, huh?
153
00:09:14,820 --> 00:09:15,870
Yeah.
154
00:09:16,260 --> 00:09:17,940
I knew it would.
155
00:09:18,500 --> 00:09:21,330
But, you know, but I think that we... I
don't pay you to think.
156
00:09:22,060 --> 00:09:24,590
Now, I told you before, Penny was
legally adopted.
157
00:09:24,591 --> 00:09:28,239
And the only way I can get my daughter
back is to prove Wallona's an unfit
158
00:09:28,240 --> 00:09:29,290
mother.
159
00:09:29,720 --> 00:09:31,860
And that's exactly what I intend to do.
160
00:09:32,160 --> 00:09:33,210
Do you understand?
161
00:09:35,260 --> 00:09:36,310
Yes, ma 'am.
162
00:09:43,660 --> 00:09:48,140
thing looks so pretty, doesn't it? I
just know it's going to be a great
163
00:09:48,360 --> 00:09:50,220
Oh, Sloane, thanks for helping me out.
164
00:09:50,221 --> 00:09:53,039
Michelle, Jeffrey will be here in a few
minutes.
165
00:09:53,040 --> 00:09:54,980
What? I can hardly wait to meet him.
166
00:09:54,981 --> 00:10:00,139
Mom, can I use the tape deck now? Wait a
minute. The bookman finished putting
167
00:10:00,140 --> 00:10:00,839
the bed up here?
168
00:10:00,840 --> 00:10:03,190
No, he's doing that now. That's what I
want to do.
169
00:10:03,520 --> 00:10:04,570
I see.
170
00:10:05,020 --> 00:10:06,800
He is teaching you how to set it up.
171
00:10:07,200 --> 00:10:08,340
Well, not exactly.
172
00:10:08,341 --> 00:10:11,759
You know, he smashed his finger for the
third time. Yeah.
173
00:10:11,760 --> 00:10:14,579
And I've never heard a string of swear
words last that long.
174
00:10:14,580 --> 00:10:21,460
Speaking of incompetence, here comes a
whale that can't swim.
175
00:10:23,620 --> 00:10:25,580
How rude, Dad. It ain't funny, man.
176
00:10:25,581 --> 00:10:28,119
Hey, Miss Woods, did you see the size of
their bed?
177
00:10:28,120 --> 00:10:29,420
Yeah. Oh, goodness.
178
00:10:30,720 --> 00:10:31,770
Look at the colors.
179
00:10:46,790 --> 00:10:48,530
I guess I'll be getting back to work.
180
00:10:48,990 --> 00:10:50,040
Come on, Penny.
181
00:10:50,470 --> 00:10:52,030
Don't strain yourself, booger.
182
00:10:55,150 --> 00:10:56,200
Here it comes.
183
00:11:25,610 --> 00:11:27,110
Interesting bunch, huh, Mom?
184
00:11:29,870 --> 00:11:30,920
Yeah.
185
00:11:31,930 --> 00:11:33,010
But of what?
186
00:11:34,370 --> 00:11:36,510
Jeffrey, are these your friends?
187
00:11:36,790 --> 00:11:38,430
Do you happen to own a circus?
188
00:11:40,690 --> 00:11:42,450
Come on, baby, they're harmless.
189
00:11:43,090 --> 00:11:47,170
Oh. Here, hey, I want you to meet Elena
Woods.
190
00:11:47,810 --> 00:11:48,860
Jazz.
191
00:11:51,790 --> 00:11:52,840
Jazz?
192
00:11:53,590 --> 00:11:55,200
Well... That means hello.
193
00:11:55,720 --> 00:11:59,030
You see, worm hair is on a different
wavelength than the rest of us.
194
00:11:59,340 --> 00:12:02,350
Well, don't look now, but I think the
sucker just blew a fuse.
195
00:12:04,100 --> 00:12:06,720
Winona, what do you think you're doing?
196
00:12:12,400 --> 00:12:16,520
Winona, what kind of people are these?
No, I don't know.
197
00:12:16,760 --> 00:12:18,320
Jeff, Jeff Lowe.
198
00:12:26,180 --> 00:12:27,230
With goldfish?
199
00:12:29,240 --> 00:12:30,440
Jeffrey, don't say that.
200
00:12:30,620 --> 00:12:31,670
I'll take care of it.
201
00:12:32,040 --> 00:12:34,960
Oh, Flo, I feel a migraine coming on.
202
00:12:35,340 --> 00:12:36,390
Pill?
203
00:12:36,680 --> 00:12:43,320
Oh, now I know I feel a migraine coming
on. Oh, those pills look funny.
204
00:12:43,321 --> 00:12:46,619
Oh, that ain't the only funny thing
that's going on around here. You know
205
00:12:46,620 --> 00:12:50,119
Sugarfoot? What? He's here with two of
his girls. Oh, wait, wait, wait, wait a
206
00:12:50,120 --> 00:12:51,170
minute now.
207
00:12:51,340 --> 00:12:52,460
Drugs, hustlers.
208
00:12:52,940 --> 00:12:55,050
Now, Jeffrey said these were his
friends.
209
00:12:55,210 --> 00:12:57,370
Well, where'd he grow up? On death row?
210
00:12:58,390 --> 00:13:03,050
I don't know, but I'm going to find out.
Will you move your foot, Jeffrey?
211
00:13:03,630 --> 00:13:04,680
Okay, baby.
212
00:13:05,630 --> 00:13:08,090
Jeffrey, what kind of party is this?
213
00:13:08,330 --> 00:13:10,390
I told you, baby, a coming out party.
214
00:13:10,391 --> 00:13:11,689
Coming out of what?
215
00:13:11,690 --> 00:13:13,010
A straitjacket?
216
00:13:13,011 --> 00:13:17,609
Jeffrey, there are people here who don't
know who they are, let alone where they
217
00:13:17,610 --> 00:13:22,330
are. And that guy Worm, he's got enough
drugs on him to turn on Mount Rushmore.
218
00:13:25,770 --> 00:13:26,820
I can explain that.
219
00:13:27,050 --> 00:13:28,100
Explain?
220
00:13:29,170 --> 00:13:30,390
You see, he wore him here.
221
00:13:32,310 --> 00:13:33,870
He doesn't want this to get out.
222
00:13:34,770 --> 00:13:36,950
But I'm afraid he has a little allergy.
223
00:13:37,530 --> 00:13:39,760
What's he allergic to? Waking up
straight?
224
00:13:40,710 --> 00:13:42,630
You see, baby, you're getting excited.
225
00:13:42,631 --> 00:13:45,089
Oh, I'm sorry if I'm getting excited, my
darling.
226
00:13:45,090 --> 00:13:47,970
But you see, I'm used to being a hostess
to a chain gang.
227
00:13:54,800 --> 00:13:55,850
Baby, go play, okay?
228
00:13:56,100 --> 00:13:58,570
Oh, Jeffy, I don't know where you're
coming from.
229
00:13:58,571 --> 00:14:02,179
Baby, I... I don't want to hear nothing
you got to say, Jeffy. You brought the
230
00:14:02,180 --> 00:14:05,550
wrong kind of people into my house,
especially around my daughter.
231
00:14:05,551 --> 00:14:07,699
Wrong kind? What do you mean, wrong
kind?
232
00:14:07,700 --> 00:14:09,440
These are normal, everyday people.
233
00:14:10,540 --> 00:14:12,420
Yeah, if every day was Halloween.
234
00:14:16,920 --> 00:14:17,970
Now, you know what?
235
00:14:18,140 --> 00:14:22,192
You got exactly five minutes to get
everybody out of here. I mean,
236
00:14:31,400 --> 00:14:32,480
You know the position.
237
00:14:33,100 --> 00:14:36,380
Charlie, look what the trash man left
behind.
238
00:14:36,980 --> 00:14:40,590
No wonder the streets are so clean. Look
like everything dirty is up here.
239
00:14:42,180 --> 00:14:43,680
Check around, will you, Mike?
240
00:14:47,020 --> 00:14:50,320
Officer, I don't think you understand.
241
00:14:50,760 --> 00:14:53,560
I know, sweet cakes. You can explain
everything, huh?
242
00:14:53,860 --> 00:14:54,910
No, no.
243
00:14:55,340 --> 00:14:56,400
You've got it wrong.
244
00:14:56,820 --> 00:14:57,870
I'm employed.
245
00:15:01,680 --> 00:15:03,180
Then let Sugarfoot get you out.
246
00:15:04,040 --> 00:15:05,980
Hey, come on, man. I worked here.
247
00:15:06,440 --> 00:15:09,620
Look at my uniform. Look at my calluses.
248
00:15:10,220 --> 00:15:11,360
Where'd you find that?
249
00:15:12,380 --> 00:15:15,759
I had nothing to be in. Come on. I was
working, man. I worked here. I don't
250
00:15:15,760 --> 00:15:16,779
these people.
251
00:15:16,780 --> 00:15:19,339
Hey, tell him, Miss Woods. Tell him.
Officer, officer.
252
00:15:19,340 --> 00:15:20,299
He's right.
253
00:15:20,300 --> 00:15:22,950
I don't know what's going on. This is
all a big mistake.
254
00:15:23,160 --> 00:15:24,420
That's right, Miss Woods.
255
00:15:25,280 --> 00:15:27,330
And the mistake seems to have been
yours.
256
00:15:32,080 --> 00:15:33,130
So it's you.
257
00:15:33,460 --> 00:15:35,020
Thanks for the tip, Miss Gordon.
258
00:15:35,021 --> 00:15:37,159
They're up here just like you said
they'd be.
259
00:15:37,160 --> 00:15:39,330
Now, wait, wait, wait, wait, wait a
minute.
260
00:15:39,400 --> 00:15:43,179
I don't know any of these people.
They're not my friends. They all came
261
00:15:43,180 --> 00:15:44,720
Jeff, right, Jeff, honey?
262
00:15:46,800 --> 00:15:47,880
Is that right, buddy?
263
00:15:52,100 --> 00:15:53,150
No, sir, it's not.
264
00:16:10,890 --> 00:16:12,630
Let's go, let's go. Come on now, move.
265
00:16:14,210 --> 00:16:17,890
Let's go. You set me up for this. You
set the whole thing up, didn't you?
266
00:16:18,990 --> 00:16:20,310
What's going on here?
267
00:16:21,270 --> 00:16:22,320
Who is she?
268
00:16:22,650 --> 00:16:26,260
She's Penny's natural mother, and she
had the whole thing prearranged.
269
00:16:26,350 --> 00:16:29,360
But I thought you... So in what
position, officer, I live in the
270
00:16:29,590 --> 00:16:30,640
Will you tell us?
271
00:16:30,690 --> 00:16:32,250
I'll find out. Hey, wait a minute.
272
00:16:32,350 --> 00:16:34,890
Oh, no, my neighbor. Look, I'll be right
back.
273
00:16:35,370 --> 00:16:36,420
Michael!
274
00:16:37,030 --> 00:16:38,630
Okay, you two, let's go.
275
00:16:38,631 --> 00:16:42,919
Officer, wait, please. Please, can I
just have a few minutes with her? No
276
00:16:42,920 --> 00:16:46,219
You gotta... Officer, I'm on the 17th
floor. What do you think I'm gonna do,
277
00:16:46,220 --> 00:16:47,270
out the window?
278
00:16:47,440 --> 00:16:48,490
It's okay.
279
00:16:49,720 --> 00:16:50,860
I'm gonna enjoy this.
280
00:16:53,760 --> 00:16:54,960
I'll be waiting outside.
281
00:16:56,580 --> 00:16:58,080
Mama, what are you doing here?
282
00:17:00,340 --> 00:17:01,720
Mama's come to take you home.
283
00:17:02,900 --> 00:17:04,460
What do you mean, take her home?
284
00:17:04,980 --> 00:17:06,030
She's already home.
285
00:17:06,031 --> 00:17:10,709
I'm not talking about this home. No, I'm
talking about a brand new home with a
286
00:17:10,710 --> 00:17:17,230
backyard and a swimming pool and a home
where you'll have a mother and a father.
287
00:17:18,450 --> 00:17:19,500
Father?
288
00:17:20,530 --> 00:17:21,790
That's right, Miss Woods.
289
00:17:23,430 --> 00:17:24,480
I got married.
290
00:17:25,609 --> 00:17:29,889
Of course, I didn't know at the time
that he was from a wealthy family, but
291
00:17:29,890 --> 00:17:30,940
is, baby.
292
00:17:30,941 --> 00:17:36,039
Miss Woods, do you know what it's like
to have everything you could ever
293
00:17:36,040 --> 00:17:37,240
possibly dream of?
294
00:17:38,000 --> 00:17:39,050
No, I don't.
295
00:17:39,820 --> 00:17:40,880
Well, neither did I.
296
00:17:44,220 --> 00:17:46,080
But there's still something missing.
297
00:17:47,720 --> 00:17:49,680
Something even money can't buy.
298
00:17:50,020 --> 00:17:51,100
Hey, just like that?
299
00:17:51,101 --> 00:17:55,359
Just like that, you're going to just
walk in here? I'm supposed to pack up my
300
00:17:55,360 --> 00:17:58,199
child's clothes, get her ready, and give
away my daughter?
301
00:17:58,200 --> 00:18:01,120
She is not your daughter. She is to my
daughter.
302
00:18:01,620 --> 00:18:02,670
Mama? Yes?
303
00:18:05,220 --> 00:18:06,720
Penny, baby, come with Mama.
304
00:18:07,740 --> 00:18:10,150
Go in the room so I can do a little
talking, okay?
305
00:18:10,700 --> 00:18:11,750
Okay.
306
00:18:14,900 --> 00:18:16,760
Now we can stop where we left off.
307
00:18:17,000 --> 00:18:18,500
Come on, that's all in the past.
308
00:18:19,400 --> 00:18:21,690
You know, I know you're not wrapped too
tight.
309
00:18:21,691 --> 00:18:27,599
You know, but you come in here talking
about it's all in the past.
310
00:18:27,600 --> 00:18:29,280
Let me tell you a little something.
311
00:18:29,560 --> 00:18:33,889
That little girl, wakes up at night
screaming, thinking about your abuse,
312
00:18:33,890 --> 00:18:38,969
beatings, the bruises, the cuts, the
burns with the hot iron. She ain't gonna
313
00:18:38,970 --> 00:18:43,249
forget it. You see, you remember it, I
remember it. I only hope to God one day
314
00:18:43,250 --> 00:18:47,029
she can finally forget it. Look, times
change, people change. Look, there's no
315
00:18:47,030 --> 00:18:48,710
need to bring up all that. All that?
316
00:18:49,570 --> 00:18:50,620
What about all this?
317
00:18:50,621 --> 00:18:54,389
I mean, you come up here and set me up
like I'm some kind of gangster. Okay,
318
00:18:54,390 --> 00:18:56,250
okay, I'm sorry. That was unfortunate.
319
00:18:56,251 --> 00:18:59,909
But I needed insurance, just in case you
want to take this thing to court.
320
00:18:59,910 --> 00:19:03,849
Well... Behind you trying to frame me,
you better believe we're taking it to
321
00:19:03,850 --> 00:19:06,969
court. I'll tell you something else,
young lady. Your plan ain't gonna work,
322
00:19:06,970 --> 00:19:10,269
because I got too many people to vouch
for me. People at my church, where I
323
00:19:10,270 --> 00:19:13,869
work, and this whole neighborhood. And I
got two policemen, pictures, and a
324
00:19:13,870 --> 00:19:17,489
dozen witnesses that will swear you were
throwing a wild party in the presence
325
00:19:17,490 --> 00:19:21,069
of a minor. Now you add that to an
uptown lawyer and tell me who the judge
326
00:19:21,070 --> 00:19:22,120
gonna believe.
327
00:19:24,430 --> 00:19:29,470
Come on, Miss Woods. Now, can't we just
talk this thing out woman to woman?
328
00:19:31,580 --> 00:19:32,630
That depends.
329
00:19:33,220 --> 00:19:35,160
What woman is going to talk for you?
330
00:19:41,500 --> 00:19:45,559
Didn't you see the look in that kid's
eyes? She wants to come home with me. It
331
00:19:45,560 --> 00:19:50,239
was those gifts I gave her, that tape
recorder and that $2 ,500 brass band.
332
00:19:50,240 --> 00:19:52,530
what could you possibly give her to top
that?
333
00:19:54,040 --> 00:19:55,090
Love.
334
00:20:03,980 --> 00:20:05,030
So is the garbage.
335
00:20:08,720 --> 00:20:09,980
Don't make no difference.
336
00:20:11,500 --> 00:20:15,230
Okay. All right, you want to take this
thing to court? Let's take it to court.
337
00:20:15,231 --> 00:20:19,039
But nothing you say, nothing you do is
going to stand in the way of me getting
338
00:20:19,040 --> 00:20:20,079
Penny back.
339
00:20:20,080 --> 00:20:21,180
You just try it.
340
00:20:23,140 --> 00:20:24,190
Come on, Jeff.
341
00:20:26,440 --> 00:20:27,490
You.
342
00:20:30,040 --> 00:20:31,720
You were in the whole thing, huh?
343
00:20:32,180 --> 00:20:33,230
Oh, yes.
344
00:20:33,800 --> 00:20:37,580
He was a very expensive part of the
whole thing and a mighty fine actor.
345
00:20:39,740 --> 00:20:40,790
An actor?
346
00:20:41,980 --> 00:20:43,030
Bravo.
347
00:20:44,040 --> 00:20:45,300
That's right, I hired him.
348
00:20:46,920 --> 00:20:50,290
You know, it just proves to me that
money can buy almost everything.
349
00:20:50,600 --> 00:20:53,820
Lie, deceit, deception.
350
00:20:54,360 --> 00:20:58,280
Look, you get your little bit player and
all your props and get out of here.
351
00:21:05,190 --> 00:21:06,240
Yes, I am.
352
00:21:07,290 --> 00:21:08,340
Serious as suicide.
353
00:21:11,090 --> 00:21:15,370
How long has this been on?
354
00:21:15,610 --> 00:21:18,080
It's been on since those people came to
the party.
355
00:21:19,090 --> 00:21:20,140
Rewind it.
356
00:21:20,281 --> 00:21:25,089
What do you think that's going to prove?
I don't know.
357
00:21:25,090 --> 00:21:26,140
Maybe the truth?
358
00:21:43,540 --> 00:21:44,590
That's you.
359
00:21:44,820 --> 00:21:45,870
On tape.
360
00:21:49,260 --> 00:21:50,310
Hey, Penny.
361
00:21:50,400 --> 00:21:51,860
Penny, give that to me. Penny.
362
00:22:22,730 --> 00:22:23,810
Let's go, Miss Gordon.
363
00:22:27,530 --> 00:22:30,270
Benny, I... Bethany.
364
00:22:31,230 --> 00:22:32,280
Belona?
365
00:22:37,550 --> 00:22:43,590
Any other time, any other place, you
still would have been too good for me.
366
00:22:45,210 --> 00:22:46,770
Jeff, get out.
367
00:22:53,740 --> 00:22:54,790
Bye, Walona.
368
00:23:00,280 --> 00:23:04,860
Well, I guess you better go out there
and tell the police.
369
00:23:05,360 --> 00:23:06,680
Everything is cool in here.
370
00:23:07,280 --> 00:23:09,690
I don't think you want to go to court
now, do you?
371
00:23:12,960 --> 00:23:14,010
No.
372
00:23:14,400 --> 00:23:15,450
Here.
373
00:23:15,920 --> 00:23:17,380
I don't want it. Fanny, baby.
374
00:23:18,380 --> 00:23:20,340
We need that for evidence.
375
00:23:20,880 --> 00:23:21,930
It doesn't...
376
00:24:23,189 --> 00:24:25,870
Good times is videotaped before a studio
audience.
377
00:24:25,920 --> 00:24:30,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.