Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:09,360
Good times, any time you need a payment.
Good times, any time you need a friend.
2
00:00:09,540 --> 00:00:12,660
Good times, any time you're up and
under.
3
00:00:12,920 --> 00:00:18,380
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,540
Making a way when you can.
5
00:00:22,400 --> 00:00:23,740
Temporary layoff.
6
00:00:53,900 --> 00:00:56,680
over here and feast your eyeballs upon
my painting.
7
00:00:57,300 --> 00:01:01,699
When people see this painting, Vincent
Van Gogh is going to be known as Vincent
8
00:01:01,700 --> 00:01:02,760
Van Wint.
9
00:01:05,160 --> 00:01:08,840
This painting is so immortal, not even I
know what to say.
10
00:01:09,140 --> 00:01:12,860
Is this the painting you're going to
submit to the district art contest?
11
00:01:13,160 --> 00:01:14,210
Yep.
12
00:01:14,800 --> 00:01:19,040
It's beautiful. I mean, I could never
paint that good.
13
00:01:19,420 --> 00:01:21,600
I'm just wasting my time. I quit.
14
00:01:21,841 --> 00:01:23,939
Just go ahead and quit.
15
00:01:23,940 --> 00:01:26,460
Hey, now, take it easy. Take it easy, y
'all.
16
00:01:27,760 --> 00:01:31,080
Y 'all can't quit. Not my best students.
17
00:01:31,440 --> 00:01:33,120
We your only students.
18
00:01:34,840 --> 00:01:37,120
Let's face it, J .J., I'm not getting
anywhere.
19
00:01:37,660 --> 00:01:41,120
Yeah, me either, man. This painting job
ain't gonna keep me alive.
20
00:01:42,760 --> 00:01:44,760
Hold on. Hold on.
21
00:01:45,580 --> 00:01:50,940
As the French would say, au contraire.
And booyah.
22
00:01:54,990 --> 00:01:56,070
not getting anywhere.
23
00:01:56,130 --> 00:01:58,430
I say this girl can paint.
24
00:01:59,230 --> 00:02:02,190
Leo, you say you want to quit.
25
00:02:04,390 --> 00:02:08,810
I say this girl can paint.
26
00:02:10,990 --> 00:02:16,929
Hey, man, you know, this art, this art
job ain't for me. And besides, I thought
27
00:02:16,930 --> 00:02:18,490
we was going to be painting news.
28
00:02:18,491 --> 00:02:22,449
Hey, look here, Leo. Anytime you want to
take off your clothes, you go right
29
00:02:22,450 --> 00:02:23,500
ahead.
30
00:02:23,501 --> 00:02:28,949
any hasty decisions. I mean, tomorrow y
'all will feel differently. Just wait
31
00:02:28,950 --> 00:02:32,690
and see. Yeah, I know I will, because
tomorrow I'm joining the Navy.
32
00:02:32,691 --> 00:02:37,369
The Navy? Hey, look here, man. Haven't
you heard what they're making you do?
33
00:02:37,370 --> 00:02:38,930
They make you paint submarines.
34
00:02:52,471 --> 00:02:59,679
to try and talk some sense into this
young man. Come on over here. What would
35
00:02:59,680 --> 00:03:02,859
you say to a young man that's got all
this talent and wants to throw it away
36
00:03:02,860 --> 00:03:03,910
joining the Navy?
37
00:03:30,480 --> 00:03:33,880
the right idea. No, he doesn't. You
don't want to be a sailor.
38
00:03:34,440 --> 00:03:38,460
Look here, you got a lot of talent. Ask
anybody from any walk of life.
39
00:03:38,720 --> 00:03:42,160
Look what we have here, a bus driver.
40
00:03:42,440 --> 00:03:43,640
Now, let's ask her.
41
00:03:44,280 --> 00:03:47,220
Miss Bus Driver, come on over here now.
Come on.
42
00:03:47,440 --> 00:03:52,480
Now, what do you think of the talent of
my last paying student?
43
00:03:54,360 --> 00:03:58,640
Well, to tell you the truth, Emily, ever
since you've been coming over here,
44
00:03:59,370 --> 00:04:02,930
very much impressed with your work. You
really have talent.
45
00:04:03,250 --> 00:04:08,770
I mean, your sense of color, your style,
it shows a natural ability.
46
00:04:09,210 --> 00:04:11,350
Come on, Mrs. Evans, you're
exaggerating.
47
00:04:11,570 --> 00:04:14,230
Oh, come on now. Could a face like this
lie?
48
00:04:14,470 --> 00:04:18,410
Why, next to Ma, Lincoln's known as
Occasionally Honest Abe.
49
00:04:20,170 --> 00:04:23,290
Look, J .B., I haven't got half your
talent.
50
00:04:23,650 --> 00:04:24,700
Well, this is true.
51
00:04:27,371 --> 00:04:35,039
and one day you'll have your paintings
hanging in the Louvre, right under mine,
52
00:04:35,040 --> 00:04:38,760
next to those two famous brothers,
Michael and Angelo.
53
00:04:40,780 --> 00:04:42,700
I didn't know better.
54
00:04:42,940 --> 00:04:44,820
I think J .J. painted this.
55
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
Let's not go crazy.
56
00:04:49,960 --> 00:04:53,420
Everybody knows there's only one J .J.
57
00:04:58,540 --> 00:05:00,950
But seriously, sweetheart, you do have
talent.
58
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
And I'd hate to see you quit.
59
00:05:03,540 --> 00:05:04,780
Thanks a lot, Mrs. Evans.
60
00:05:04,980 --> 00:05:08,739
Look, J .J., I'll let you know what's
going on with the class next week, all
61
00:05:08,740 --> 00:05:10,060
right? Okay, Emily.
62
00:05:12,300 --> 00:05:15,000
Oh, come on now, son. Don't let it get
you down.
63
00:05:15,440 --> 00:05:19,679
Oh, no, it doesn't, Ma. At times like
this, I think of the famous words of
64
00:05:19,680 --> 00:05:20,730
General Custer.
65
00:05:21,000 --> 00:05:24,260
We can get out of this mess as long as
we follow them arrows.
66
00:05:25,540 --> 00:05:27,740
You'll have other students. I just know
it.
67
00:05:28,410 --> 00:05:30,460
Yeah, Ma, but that's not what bothers
me.
68
00:05:31,270 --> 00:05:33,190
Seeing you navigate that bus.
69
00:05:34,290 --> 00:05:35,970
Oh, I don't mind, son.
70
00:05:36,290 --> 00:05:37,550
I love my work.
71
00:05:37,551 --> 00:05:41,729
Yeah, but then you have to come home and
work some more. It pains me to watch
72
00:05:41,730 --> 00:05:42,780
you work this hard.
73
00:05:43,090 --> 00:05:44,650
Yeah, he's gonna stop watching.
74
00:05:50,130 --> 00:05:51,950
Stay out of this, turtle face.
75
00:05:51,951 --> 00:05:56,569
Matter of fact, who's gonna come see me
win the art contest tonight?
76
00:05:56,570 --> 00:05:58,680
We will, brother -in -law. All right,
then.
77
00:06:01,810 --> 00:06:03,490
We stick together in this family.
78
00:06:06,890 --> 00:06:10,410
J .J., you know, a couple of minutes you
were down in the dumps.
79
00:06:10,790 --> 00:06:13,020
Now you're just top -heavy with
confidence.
80
00:06:13,530 --> 00:06:18,630
Boy, I swear you do more swinging back
and forth than a fly on a horse's tail.
81
00:06:19,430 --> 00:06:25,530
Well, unbelievers, I want you to behold
the latest J .J. Evans masterpiece.
82
00:06:26,410 --> 00:06:29,090
I hope y 'all can handle it, because
here it comes.
83
00:06:40,310 --> 00:06:43,170
Oh, J .J., it's beautiful.
84
00:06:46,050 --> 00:06:48,250
This is the best thing you've ever done.
85
00:06:48,251 --> 00:06:50,369
Hey, man, I don't know what to say.
86
00:06:50,370 --> 00:06:53,370
You can start off with super sensational
and fantastic.
87
00:06:55,600 --> 00:06:57,520
It's super sensational and fantastic.
88
00:06:57,780 --> 00:06:58,900
You really mean it?
89
00:06:59,620 --> 00:07:01,540
You have such a way with words.
90
00:07:02,620 --> 00:07:06,300
You know, everybody knows I'm the best
painter in the ghetto.
91
00:07:06,301 --> 00:07:09,219
Then how come you didn't win last year,
membrane nose?
92
00:07:09,220 --> 00:07:12,650
The truth is, he didn't take enough time
with his painting last year.
93
00:07:12,651 --> 00:07:16,299
Yeah, but this year I'm working on it
all the way up to the deadline, which
94
00:07:16,300 --> 00:07:17,940
happens to be 5 o 'clock.
95
00:07:18,380 --> 00:07:19,520
Well, good luck, son.
96
00:07:19,960 --> 00:07:21,960
But don't get your hopes up too high.
97
00:07:22,460 --> 00:07:24,400
You know, you just may not win.
98
00:07:25,580 --> 00:07:30,279
Not win? The chances of me not winning
are the same chances Dolly Parton has of
99
00:07:30,280 --> 00:07:31,480
sleeping on her stomach.
100
00:07:31,481 --> 00:07:36,159
Well, since it's such a surefire win,
how come you're not working on your
101
00:07:36,160 --> 00:07:37,210
acceptance speech?
102
00:07:38,300 --> 00:07:44,720
Dear dudes and dudettes and members of
the J .J. School of Art.
103
00:07:44,820 --> 00:07:49,180
J .J.? You can't say that. Sounds like
you're doing a commercial.
104
00:07:49,700 --> 00:07:50,960
Why not, Ma?
105
00:07:50,961 --> 00:07:54,879
When I win the contest, I'm going to
have students coming left and right.
106
00:07:54,880 --> 00:07:55,979
Hey, I got to get to work.
107
00:07:55,980 --> 00:07:56,859
Later, y 'all.
108
00:07:56,860 --> 00:07:59,900
Okay. Well, I better get back to my
canvas here, Ma.
109
00:08:00,320 --> 00:08:01,960
Got a lot of work to do.
110
00:08:02,320 --> 00:08:03,640
Got to have a lot of silence.
111
00:08:03,860 --> 00:08:08,020
Genius at work. Got to get this stroke
exactly... Hi, y 'all.
112
00:08:09,880 --> 00:08:10,930
Exactly wrong.
113
00:08:11,800 --> 00:08:12,850
Something happen?
114
00:08:12,851 --> 00:08:15,999
No, Wilona. I just happen to be working
on the most significant painting of my
115
00:08:16,000 --> 00:08:16,999
life. That's all.
116
00:08:17,000 --> 00:08:20,250
Oh, good. I thought I might be
interrupting something important.
117
00:08:22,760 --> 00:08:23,960
You want a cup of coffee?
118
00:08:23,961 --> 00:08:26,719
No, baby. I got to get back to the
boutique. We're having the sale of the
119
00:08:26,720 --> 00:08:32,678
Everything is marked down 75%. 75 %? How
will y 'all make money? We spent the
120
00:08:32,679 --> 00:08:37,859
whole day marking everything up 80%. But
for our regular customers, we got some
121
00:08:37,860 --> 00:08:39,179
real good deals.
122
00:08:39,580 --> 00:08:41,260
Now, I found the dress for you.
123
00:08:41,500 --> 00:08:43,520
No, don't tempt me.
124
00:08:43,521 --> 00:08:46,959
No, remember that dress you loved in the
window that cost $200 with the lace
125
00:08:46,960 --> 00:08:49,380
sleeves? I can't afford it.
126
00:08:49,850 --> 00:08:51,270
Flo, it's $80 now.
127
00:08:51,570 --> 00:08:53,740
And with my discount, you can get it for
$60.
128
00:08:54,410 --> 00:08:56,510
It's still out of my neighborhood.
129
00:08:57,070 --> 00:09:01,409
Well, it's cut to make a woman look 10
pounds thinner. Yep, there goes the
130
00:09:01,410 --> 00:09:02,460
neighborhood.
131
00:09:02,981 --> 00:09:05,029
Ta -da!
132
00:09:05,030 --> 00:09:06,080
Finished!
133
00:09:06,450 --> 00:09:09,170
Oh, this is bad. Who did this one?
That's Emily's work.
134
00:09:09,510 --> 00:09:10,560
Oh.
135
00:09:10,561 --> 00:09:14,009
J .J., don't you have to get down to the
district hall with your painting for
136
00:09:14,010 --> 00:09:15,060
the contest?
137
00:09:15,090 --> 00:09:17,210
Uh, no, Ma. I gotta wait for it to dry.
138
00:09:17,211 --> 00:09:20,099
Anyway, Bookman promised to take it down
in his pickup truck.
139
00:09:20,100 --> 00:09:22,380
Bookman? Booker did that for you?
140
00:09:22,780 --> 00:09:24,840
How much did he charge you?
141
00:09:25,120 --> 00:09:28,600
Nothing. I just walked up to Bookman and
said three little words.
142
00:09:29,260 --> 00:09:30,640
Sweet potato pie.
143
00:09:35,540 --> 00:09:36,900
Hey, Bookman.
144
00:09:37,360 --> 00:09:39,160
Just the man I wanted to see.
145
00:09:39,161 --> 00:09:43,599
Look here, Bookman. Don't forget to take
that painting down to the district hall
146
00:09:43,600 --> 00:09:45,200
today at 5 o 'clock.
147
00:09:45,201 --> 00:09:48,719
It's on the easel closest to the door.
On the easel closest to the door, yeah.
148
00:09:48,720 --> 00:09:51,319
And don't you forget about that sweet
potato pie, man.
149
00:09:51,320 --> 00:09:54,979
Don't worry about it, Bookman. It's in
the refrigerator closest to the door.
150
00:09:54,980 --> 00:09:59,320
And don't eat any of it until you take
the painting down to the district hall.
151
00:09:59,940 --> 00:10:01,620
Mmm, sweet potato pie.
152
00:10:01,960 --> 00:10:03,320
Boy, I can taste it now.
153
00:10:28,400 --> 00:10:29,450
got me home. Oh!
154
00:10:29,640 --> 00:10:30,690
Oh!
155
00:10:32,220 --> 00:10:37,299
Boy, you saved my life, J .J. Oh, yeah,
Bookman. And the life of the people 17
156
00:10:37,300 --> 00:10:38,720
floors down, too.
157
00:10:40,680 --> 00:10:45,319
Look, Bookman, don't forget to take that
painting down to the district hall by 5
158
00:10:45,320 --> 00:10:47,120
o 'clock. Don't forget that painting.
159
00:10:48,860 --> 00:10:51,150
Now, listen, don't make me waste my
money now.
160
00:10:51,440 --> 00:10:52,490
Oh,
161
00:10:53,660 --> 00:10:57,220
hey, Ms. Evans, I came to pick up J
.J.'s painting. I know, I know. He told
162
00:10:57,690 --> 00:10:58,970
Hi, Ms. Woods. Hi, fat face.
163
00:11:37,700 --> 00:11:38,750
Say what?
164
00:11:38,860 --> 00:11:42,230
Oh, you in a hurry and you forgot to
sign your name on the painting. No
165
00:11:42,440 --> 00:11:45,510
I just tell him that the painting is
being entered by J .J. Evans.
166
00:11:45,980 --> 00:11:47,260
Yeah, I got it, man.
167
00:11:47,900 --> 00:11:49,700
I'm going to take care of it right now.
168
00:11:50,200 --> 00:11:51,300
Stop eating wet pie.
169
00:11:52,880 --> 00:11:54,320
Hey, man, I'll take care of it.
170
00:11:55,220 --> 00:11:57,240
People don't trust nobody today.
171
00:12:04,211 --> 00:12:05,879
it out, Keith.
172
00:12:05,880 --> 00:12:07,680
I know I didn't gain that much weight.
173
00:12:07,681 --> 00:12:09,279
There you go.
174
00:12:09,280 --> 00:12:10,330
Smarty.
175
00:12:10,540 --> 00:12:11,590
Oh, wee!
176
00:12:13,540 --> 00:12:17,820
Is this too much?
177
00:12:18,120 --> 00:12:19,170
Not for me.
178
00:12:20,380 --> 00:12:24,740
You know, if J .J. wins, the whole
family may be called up to take a bow.
179
00:12:25,240 --> 00:12:27,540
That could be a total disaster for you.
180
00:12:41,070 --> 00:12:44,740
won't even be seen in the same room with
that walking funhouse over there.
181
00:12:46,270 --> 00:12:51,789
J .J., what in the world is this you got
on? I think it's Liberace's hand -me
182
00:12:51,790 --> 00:12:52,840
-down.
183
00:12:52,970 --> 00:12:56,270
That shows you how much you Philistines
know about color.
184
00:12:57,270 --> 00:13:04,049
My socks are white, my suit is burgundy,
my shirt is green, and I am a vision
185
00:13:04,050 --> 00:13:05,100
to be seen.
186
00:13:06,950 --> 00:13:09,840
Yeah, you put them all together and they
come out obscene.
187
00:13:13,230 --> 00:13:14,330
as if he stepped on one.
188
00:13:16,810 --> 00:13:20,330
Now, why can't you wear clothes like
everybody else, huh?
189
00:13:20,770 --> 00:13:26,169
I hereby declare moratorium on any more
insults about my clothing. I'll give you
190
00:13:26,170 --> 00:13:27,550
a moratorium. Hey, I'm ready.
191
00:13:28,650 --> 00:13:30,700
Hey, I didn't know it was a costume
party.
192
00:13:32,050 --> 00:13:34,090
What made you decide to go as a peacock?
193
00:13:35,230 --> 00:13:36,280
Enough, enough.
194
00:13:36,450 --> 00:13:40,410
Mom, I got a feeling tonight my ship is
going to come in.
195
00:13:41,270 --> 00:13:42,320
All right, folks.
196
00:13:43,850 --> 00:13:44,910
fleet just came in.
197
00:13:44,911 --> 00:13:50,089
Hey, we better get moving if we want to
get some seats. He's right. We had
198
00:13:50,090 --> 00:13:50,949
better hurry.
199
00:13:50,950 --> 00:13:52,570
You know, we got to get five seats.
200
00:13:52,750 --> 00:13:54,190
Hey, you forgot to include me.
201
00:13:54,930 --> 00:13:57,910
That means we're going to need at least
10 or 12.
202
00:13:59,890 --> 00:14:01,130
Oh, come on, Miss Woods.
203
00:14:01,770 --> 00:14:04,910
Oh, J .J., I sure dig your brim, baby.
That's bad.
204
00:14:04,911 --> 00:14:06,289
Look at that.
205
00:14:06,290 --> 00:14:09,540
See, we got the same taste, you know?
Now that had something else.
206
00:14:09,541 --> 00:14:12,969
I'd like to have one myself, but I think
it's a little too conservative for me.
207
00:14:12,970 --> 00:14:14,020
See that, Ma?
208
00:14:14,230 --> 00:14:15,450
Bookman likes my outfit.
209
00:14:15,670 --> 00:14:16,830
How do you like it?
210
00:14:18,610 --> 00:14:23,990
Well, Ma, let's just say that when you
win and you go to accept your cup,
211
00:14:24,190 --> 00:14:28,970
if they have a power failure, we'll
still see JJ.
212
00:14:51,810 --> 00:14:52,860
Boy,
213
00:14:53,450 --> 00:14:54,550
what a great turnout.
214
00:14:55,130 --> 00:14:57,190
I'm so glad so many people came.
215
00:14:58,170 --> 00:14:59,310
Uh -oh.
216
00:15:00,330 --> 00:15:01,770
Look who's coming.
217
00:15:02,170 --> 00:15:03,290
Alderman Davis.
218
00:15:03,490 --> 00:15:05,610
The world's biggest turn -off.
219
00:15:05,870 --> 00:15:12,230
Well, if it isn't my favorite project
family and their lovely neighbor,
220
00:15:19,660 --> 00:15:23,819
be on the up and up. You hear me? The
name of the Alderman Davis has always
221
00:15:23,820 --> 00:15:29,779
associated with double honesty, double
integrity, and double dealings. Now,
222
00:15:29,780 --> 00:15:33,460
that's not right, Trevona.
223
00:15:35,200 --> 00:15:40,679
I'm proud of my record, and the
taxpayers are going to see that it's not
224
00:15:40,680 --> 00:15:41,730
playing record.
225
00:15:42,060 --> 00:15:47,779
Now, Flo, you see, I was just about to
invite you and your family and Verona
226
00:15:47,780 --> 00:15:49,060
over to my house.
227
00:15:50,930 --> 00:15:55,509
barbecues. But if you insist on talking
like that, then it just might be
228
00:15:55,510 --> 00:16:00,769
necessary for me to invite some other
nice lady whose lease is also coming up
229
00:16:00,770 --> 00:16:01,820
next month.
230
00:16:02,030 --> 00:16:03,510
Aw, topless.
231
00:16:05,510 --> 00:16:09,190
You've always known how to fight fair,
but you never do.
232
00:16:09,490 --> 00:16:16,350
Well, I see they're ready for me on the
podium, so I'll say farewell now to...
233
00:16:16,730 --> 00:16:20,750
the wonderful Evans, and to you too,
dear Kelowna.
234
00:16:22,870 --> 00:16:23,950
Kelowna, take it easy.
235
00:16:23,951 --> 00:16:27,949
Matter of fact, why don't you hand out a
few of these cards while you're around
236
00:16:27,950 --> 00:16:28,849
here? Cards?
237
00:16:28,850 --> 00:16:33,870
Yeah. For the finest lessons under the
heavens, you can't go wrong with J .J.
238
00:16:33,950 --> 00:16:35,000
Evans.
239
00:16:35,070 --> 00:16:39,589
I'm not passing these cards on to you. K
.J., that's no way to advertise your
240
00:16:39,590 --> 00:16:42,330
business. Yeah, Ma, I guess you're
right. I'm sorry.
241
00:16:42,590 --> 00:16:43,640
That ain't subtle.
242
00:16:43,970 --> 00:16:45,020
Oh, no.
243
00:16:46,670 --> 00:16:47,930
Put your jacket back on.
244
00:16:49,330 --> 00:16:52,520
I guess I'll go mingle with the people
so they can see the winner.
245
00:16:52,890 --> 00:16:56,020
Hello there. Yeah, you're looking at the
winner. How you doing?
246
00:16:56,250 --> 00:16:57,300
Nice to see you.
247
00:16:57,530 --> 00:16:58,670
It's a wonderful place.
248
00:16:59,530 --> 00:17:02,930
Excuse me, mademoiselle.
249
00:17:03,530 --> 00:17:07,469
I can tell by the back of your head that
you have a fantastic amount of artistic
250
00:17:07,470 --> 00:17:11,150
talent. Why don't you say... Oh, Emily.
251
00:17:12,550 --> 00:17:14,810
J .J., what is this you're handing me?
252
00:17:15,369 --> 00:17:17,230
Just his usual jive, Emily.
253
00:17:18,030 --> 00:17:21,890
Hey, hey, hey, gang, look. The big
breeze is about to blow. Let's sit down.
254
00:17:22,210 --> 00:17:23,430
Okay, okay, okay.
255
00:17:24,270 --> 00:17:26,369
Good evening, ladies and gentlemen.
256
00:17:27,829 --> 00:17:30,330
I am your alderman, Fred C.
257
00:17:30,570 --> 00:17:31,620
Davis.
258
00:17:32,290 --> 00:17:35,390
And I thank you for your generous
ovation.
259
00:17:36,030 --> 00:17:40,310
Now, if you'll just settle back down,
we'll get on with it.
260
00:17:41,370 --> 00:17:42,910
Friends and neighbors...
261
00:17:45,450 --> 00:17:52,429
upon this wonderful sea of upturned
votes of me faces, I
262
00:17:52,430 --> 00:17:57,170
bid you welcome to the second annual
District Art Contest.
263
00:17:57,810 --> 00:18:04,189
Now, perhaps you would like to know some
of the background behind the
264
00:18:04,190 --> 00:18:05,630
organization of the school.
265
00:18:05,950 --> 00:18:12,670
Of course, on the other hand, perhaps
you might not.
266
00:18:14,080 --> 00:18:19,459
So, we'll just settle right down to the
nitty -gritty and
267
00:18:19,460 --> 00:18:26,299
announce the prizes. Now, before I
announce the first prize, the runner -up
268
00:18:26,300 --> 00:18:32,800
is Belinda Robbins for her oil painting,
Study in Lust.
269
00:18:34,640 --> 00:18:40,240
Study in Lust?
270
00:18:40,520 --> 00:18:42,480
She must be painting that by memory.
271
00:18:47,530 --> 00:18:49,450
Must be going on behind that red stripe.
272
00:18:50,410 --> 00:18:52,880
Oh, excuse me, Mother. There must be
some mistake.
273
00:18:53,050 --> 00:18:54,450
Don't you mother me.
274
00:18:54,750 --> 00:18:59,030
You just give me my plaque. You dirty
old man, you.
275
00:18:59,310 --> 00:19:01,430
I should have won first prize.
276
00:19:03,310 --> 00:19:05,530
You old bald -headed...
277
00:19:21,441 --> 00:19:25,349
Sandwiches? You mean professional,
brother.
278
00:19:25,350 --> 00:19:30,690
Now, perhaps you might like to know how
I became involved in this.
279
00:19:30,930 --> 00:19:37,130
On the other hand, perhaps you might
not.
280
00:19:38,710 --> 00:19:43,230
First prize for his untitled oil
painting.
281
00:20:05,680 --> 00:20:08,080
That's not J .J.'s painting. That's
Emily's.
282
00:20:08,620 --> 00:20:13,300
Would you like to say a few words, J
.J.? Well, I hadn't planned on anything,
283
00:20:13,480 --> 00:20:19,560
but, you know, they're patrons of the
arts and future students.
284
00:20:19,760 --> 00:20:26,419
To quote my old buddy Pablo Picasso,
known in trade as Petey, he once
285
00:20:26,420 --> 00:20:30,019
said, I don't care if people don't look
like that. I'm going to paint them
286
00:20:30,020 --> 00:20:31,070
anyway.
287
00:20:35,500 --> 00:20:38,100
Would you mind speaking up, friend?
288
00:20:38,660 --> 00:20:44,820
J .J., behind you. Yeah, Ma, the
toughest days are behind me.
289
00:20:49,060 --> 00:20:56,019
Uh... I've, uh... I've worked very hard
on this painting for the
290
00:20:56,020 --> 00:20:59,580
last three weeks and been working on it
day and night.
291
00:21:00,860 --> 00:21:04,560
And, uh, I'd like to say that, uh...
292
00:21:07,370 --> 00:21:11,550
I'd like to say that this is not my
painting.
293
00:21:13,050 --> 00:21:17,310
This belongs to the young lady sitting
in the front row, Miss Emily Gibbs.
294
00:21:17,690 --> 00:21:20,010
Emily, come up and receive your cup.
295
00:21:47,920 --> 00:21:49,280
J .J., are you all right?
296
00:21:49,720 --> 00:21:50,770
Why?
297
00:21:51,240 --> 00:21:53,960
Well, I seem to remember you a little
taller.
298
00:21:54,640 --> 00:21:59,319
Oh, it's just that I thought I'd win the
art contest more and have a flock of
299
00:21:59,320 --> 00:22:01,060
students and bring in a lot of money.
300
00:22:01,640 --> 00:22:03,160
Sorry I disappointed you.
301
00:22:04,460 --> 00:22:05,510
Disappointed me?
302
00:22:06,400 --> 00:22:12,639
A son who is a gifted artist, who can
accept defeat and give others credit,
303
00:22:12,640 --> 00:22:16,860
is a great teacher, and whose student
won first prize?
304
00:22:17,640 --> 00:22:18,690
Go on.
305
00:22:20,620 --> 00:22:24,560
But the one thing I can't figure out is,
what happened to your painting?
306
00:22:25,260 --> 00:22:26,340
I don't know, Ma.
307
00:22:28,260 --> 00:22:30,730
Bookman must have delivered the wrong
painting.
308
00:22:31,100 --> 00:22:34,530
Impossible. I delivered the right
painting. I remember every detail.
309
00:22:34,860 --> 00:22:37,900
You said, take the painting off the
easel and put it down.
310
00:22:37,901 --> 00:22:40,919
Then I smelled the aroma of the sweet
potato pie, so I went over to the
311
00:22:40,920 --> 00:22:43,979
refrigerator and opened the door. Then
the phone rang. That was you. And you
312
00:22:43,980 --> 00:22:46,989
told me to take the painting off the
easel. That's exactly what I did.
313
00:22:46,990 --> 00:22:48,430
I brought the wrong painting.
314
00:22:48,431 --> 00:22:53,709
I mean, well, I was just trying to do a
favor. I mean, I ain't no Vincent Van
315
00:22:53,710 --> 00:22:56,660
Gogh. I was doing it on my day off,
trying to do you all a favor.
316
00:22:56,830 --> 00:22:59,110
You brought the wrong painting.
317
00:22:59,111 --> 00:23:02,949
J .J., isn't there anything we could do
to protest the decision?
318
00:23:02,950 --> 00:23:06,170
Oh, no, Ma. I mean, Emily won fan
square.
319
00:23:07,390 --> 00:23:08,510
Oh, son.
320
00:23:09,410 --> 00:23:11,470
I'm even more proud of you.
321
00:23:34,380 --> 00:23:35,430
one came true.
322
00:23:35,460 --> 00:23:37,960
Yeah, but it sure took the city group to
get him.
323
00:24:20,290 --> 00:24:22,970
Good times is videotaped before a studio
audience.
324
00:24:23,020 --> 00:24:27,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.