Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:09,380
Good times, any time you need a payment.
Good times, any time you need a friend.
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,720
Good times, any time you're up and
under.
3
00:00:12,940 --> 00:00:18,420
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head above water.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,560
Making a way when you can.
5
00:00:22,420 --> 00:00:24,100
Temporary layoffs.
6
00:00:24,320 --> 00:00:25,370
Good times.
7
00:00:50,320 --> 00:00:53,879
No, no, no. You got to watch one more
time here. You are going to get this
8
00:00:53,880 --> 00:00:56,539
for the community -centered dance. You
hear me? Now watch me. I'm going to turn
9
00:00:56,540 --> 00:00:59,190
on the radio, and we're going to dance.
Okay. All right.
10
00:00:59,191 --> 00:01:00,339
I
11
00:01:00,340 --> 00:01:08,419
don't
12
00:01:08,420 --> 00:01:09,500
think I want to do that.
13
00:01:09,501 --> 00:01:12,019
Without music, you can get arrested. Do
you understand?
14
00:01:12,020 --> 00:01:13,070
Oh, no, you can't.
15
00:02:05,000 --> 00:02:06,050
dance Saturday?
16
00:02:06,200 --> 00:02:09,800
Boom Boom said she's tired of J .J.
dressing fancier than she does.
17
00:02:10,199 --> 00:02:12,920
So J .J. said, well, what can I say?
18
00:02:13,520 --> 00:02:18,860
When it comes to fashion, I'm a model
from heaven. And the clothes you wear,
19
00:02:18,900 --> 00:02:19,950
you're 747.
20
00:02:22,980 --> 00:02:26,759
Yeah, but I'm surprised that J .J. broke
up with Boom Boom Belinda before the
21
00:02:26,760 --> 00:02:27,810
dance.
22
00:02:27,920 --> 00:02:33,019
Hey. Hey, maybe this is a chance for
teeth cleaning. Wait a minute. What's my
23
00:02:33,020 --> 00:02:34,300
helper got to do with J .J.?
24
00:02:34,510 --> 00:02:35,910
A TC's hot to trap for JJ.
25
00:02:35,941 --> 00:02:38,009
Hot to trap?
26
00:02:38,010 --> 00:02:40,990
I think it's time for you to do your
homework. Come on.
27
00:02:42,610 --> 00:02:45,440
Every time the good stuff comes around,
I got to go study.
28
00:02:45,441 --> 00:02:49,549
Don't even worry about it. We can play
gin over at your house later.
29
00:02:49,550 --> 00:02:51,350
Come over to my place, big boy.
30
00:02:55,710 --> 00:02:58,570
We'll finish the gin, and after that, we
can play cards.
31
00:03:05,610 --> 00:03:09,410
sink for y 'all. Oh, can you imagine
that? A tub fixing a sink?
32
00:03:13,010 --> 00:03:17,469
We told you about that leak three months
ago, you know? Yeah, but I didn't have
33
00:03:17,470 --> 00:03:18,850
the things I needed to fix it.
34
00:03:20,210 --> 00:03:21,950
Here's your helper now, Hamburger.
35
00:03:23,750 --> 00:03:24,800
Hi, TC.
36
00:03:25,050 --> 00:03:27,170
Is, uh, JJ here?
37
00:03:27,670 --> 00:03:28,750
No. Oh.
38
00:03:28,751 --> 00:03:32,529
Well, are y 'all going to the dance
Saturday night? Oh, yeah. Oh, yeah,
39
00:03:32,530 --> 00:03:33,069
gonna go.
40
00:03:33,070 --> 00:03:34,330
Is JJ going?
41
00:03:36,871 --> 00:03:40,229
girl he was going to take to the dance.
42
00:03:40,230 --> 00:03:41,330
Really? Yeah.
43
00:03:41,550 --> 00:03:43,150
Oh, that's too bad.
44
00:03:43,151 --> 00:03:48,669
Okay, TC, that's enough of that chit
-chatting. You want to chase after JJ,
45
00:03:48,670 --> 00:03:52,109
it on your own time. And another thing,
young lady, you don't see me let my love
46
00:03:52,110 --> 00:03:53,490
life interfere with my work.
47
00:03:53,650 --> 00:03:55,880
How could nothing interfere with
nothing?
48
00:03:58,410 --> 00:03:59,630
TC, get that thing fixed.
49
00:04:00,450 --> 00:04:03,640
Oh, by the way, Miss Woods, don't you
have a shower for me to fix?
50
00:04:03,710 --> 00:04:06,000
No, no, no, no, no, no. That was five
months ago.
51
00:04:06,200 --> 00:04:07,580
Who needs hot water anyway?
52
00:04:07,581 --> 00:04:11,759
I know what you mean. I've been taking
cold showers ever since the day I got
53
00:04:11,760 --> 00:04:12,810
married.
54
00:04:16,019 --> 00:04:20,040
What do you think?
55
00:04:20,260 --> 00:04:22,550
I thought J .J. was going to take you to
the dance.
56
00:04:22,551 --> 00:04:25,099
Haven't y 'all been going out for a
month now?
57
00:04:25,100 --> 00:04:27,380
Yeah, Michael, but it's only on
weeknights.
58
00:04:27,720 --> 00:04:31,540
We watch the hockey games, the
basketball games, the wrestling match.
59
00:04:31,860 --> 00:04:35,040
I would like to be something more than
just one of the guys.
60
00:04:37,520 --> 00:04:38,960
Oh, TC, it's not you.
61
00:04:40,500 --> 00:04:44,460
You know, when it comes to women,
there's something you must know about
62
00:04:45,280 --> 00:04:46,330
Oh, no.
63
00:04:46,920 --> 00:04:47,970
JJ's gay?
64
00:04:52,100 --> 00:04:54,780
No, no, no, that's not what I mean at
all.
65
00:04:55,340 --> 00:05:00,279
Well, see, his taste in women... Well,
how can I say this? You know, well, it
66
00:05:00,280 --> 00:05:01,520
runs to... Trash.
67
00:05:03,080 --> 00:05:06,500
Well, let's say flash. I mean... What
she's trying to say is...
68
00:05:06,720 --> 00:05:10,600
His girls have nicknames. He gives them
all nicknames. Like Boom Boom Belinda.
69
00:05:11,780 --> 00:05:13,800
Or Myrna the Burner.
70
00:05:15,120 --> 00:05:16,920
And Mickey the Quickie.
71
00:05:18,860 --> 00:05:19,910
Hey, everybody.
72
00:05:19,911 --> 00:05:21,199
Hey, Keith.
73
00:05:21,200 --> 00:05:21,779
How you doing?
74
00:05:21,780 --> 00:05:24,559
How you doing? See, babe, I told you I
had to remember to pick up my suit.
75
00:05:24,560 --> 00:05:27,839
baby. You were supposed to pick up my
dress at the cleanest. Where is it? Jay
76
00:05:27,840 --> 00:05:28,890
just got your dress.
77
00:05:28,891 --> 00:05:31,239
Don't worry. He'll be up in a minute. He
was just huffing the girl down at the
78
00:05:31,240 --> 00:05:32,800
cleanest for a date to the dance.
79
00:05:33,980 --> 00:05:38,479
J .J. is going to take a perfect
stranger to the dance. She turned him
80
00:05:38,480 --> 00:05:42,060
J .J. wouldn't take no for an answer.
When I left, she was pressing his
81
00:05:44,040 --> 00:05:45,090
With him in them.
82
00:05:52,400 --> 00:05:57,240
J .J., will you look at my dress? What
are you doing?
83
00:05:57,520 --> 00:05:59,240
It's got 50 creases in it.
84
00:05:59,640 --> 00:06:01,760
Malona, I'm lucky that I'm not creased.
85
00:06:03,560 --> 00:06:05,560
with a dress is not exactly easy.
86
00:06:06,100 --> 00:06:10,819
I had a whine or wink at me. I had a
construction worker whistle at me. And
87
00:06:10,820 --> 00:06:12,320
guy asked me to go do a dance.
88
00:06:13,060 --> 00:06:14,200
Why wouldn't you go?
89
00:06:15,320 --> 00:06:17,960
Hey, TC, my main man, what's happening,
bro?
90
00:06:21,200 --> 00:06:24,640
JJ, I heard you broke up with Boom Boom
and Liz last night.
91
00:06:25,300 --> 00:06:28,430
Uh, uh, it's not gonna be easy to get
another date for the dance.
92
00:06:28,820 --> 00:06:30,340
No big deal, Thumb.
93
00:06:30,750 --> 00:06:34,890
All I got to do is pick up the phone,
make one quick call, and my reputation,
94
00:06:35,170 --> 00:06:37,820
girls will break down the door just to
get a look at me.
95
00:06:39,890 --> 00:06:43,849
J .J., and when they do get a look at
you, they'll break down the walls to get
96
00:06:43,850 --> 00:06:44,900
away from you.
97
00:06:45,410 --> 00:06:48,210
Yeah, I'm going to make one girl real
happy tonight.
98
00:06:49,030 --> 00:06:50,080
Yeah?
99
00:06:50,250 --> 00:06:54,429
Yeah. What I'm going to do is go get my
little black book and let my fingers do
100
00:06:54,430 --> 00:06:57,310
the walking through the yellow pages of
L .U .V.
101
00:06:57,710 --> 00:06:58,760
Love.
102
00:07:02,380 --> 00:07:03,940
Tracy, you better do something.
103
00:07:04,020 --> 00:07:05,940
What? Take the initiative.
104
00:07:06,520 --> 00:07:08,040
Ask him out for a date.
105
00:07:08,840 --> 00:07:10,080
Well, I don't know.
106
00:07:10,480 --> 00:07:14,279
Hey, look, this is the age of the
liberated woman. I mean, I always enjoy
107
00:07:14,280 --> 00:07:15,480
when a girl comes on to me.
108
00:07:16,471 --> 00:07:17,939
Before
109
00:07:17,940 --> 00:07:24,919
you
110
00:07:24,920 --> 00:07:26,000
were married, right?
111
00:07:26,040 --> 00:07:27,300
Yeah, yeah, long time ago.
112
00:07:32,910 --> 00:07:35,500
what J .J. calls some bimbo, you'll be
out on the limbo.
113
00:07:46,970 --> 00:07:48,870
Who is going to be the lucky girl?
114
00:07:51,290 --> 00:07:53,520
So, J .J., this is your little black
book, huh?
115
00:07:53,670 --> 00:07:57,280
Uh, that's only from A to G, Keith. I
couldn't carry the rest of it out here.
116
00:07:57,910 --> 00:07:59,650
Let me look at this mess you got here.
117
00:07:59,750 --> 00:08:01,860
I got it all indexed and everything,
see?
118
00:08:02,120 --> 00:08:06,799
I got it according to height, weight,
hair color, hairstyle, hair length. You
119
00:08:06,800 --> 00:08:09,570
even got a little extra star down there
for experience.
120
00:08:10,640 --> 00:08:13,200
You go out with a girl who's 38.
121
00:08:13,580 --> 00:08:16,120
Uh, that's not her age, Keith.
122
00:08:20,220 --> 00:08:21,270
That's her IQ.
123
00:08:26,020 --> 00:08:27,280
Yeah, Keith.
124
00:08:27,540 --> 00:08:31,240
I even got dates according to present
dates, current dates.
125
00:08:32,169 --> 00:08:33,219
Future dates?
126
00:08:33,270 --> 00:08:34,770
Mm -hmm. Future dates.
127
00:08:35,030 --> 00:08:39,830
Lola Falana, Donna Summer, Princess
Grace.
128
00:08:42,150 --> 00:08:43,530
I like a little challenge.
129
00:08:45,670 --> 00:08:50,790
J .J., do you think that, um, uh, I
wonder if... Shut up!
130
00:08:52,330 --> 00:08:54,850
Fifi? Yeah, this is J .J. here.
131
00:08:55,290 --> 00:08:57,110
Yeah, kiss, kiss to you too, lover.
132
00:08:57,910 --> 00:09:01,160
Look here, I know this is a little far
in advance to be calling you.
133
00:09:01,161 --> 00:09:04,179
But there's a dance tomorrow night. You
think you can make it?
134
00:09:04,180 --> 00:09:05,440
Oh, you got a babysitter.
135
00:09:05,441 --> 00:09:08,059
Oh, yeah, you got a babysitter for
little Timmy Johnson?
136
00:09:08,060 --> 00:09:08,719
Oh, okay.
137
00:09:08,720 --> 00:09:09,860
Little Timmy Johnson?
138
00:09:10,080 --> 00:09:12,120
Wait a minute, that dude's 22 years old!
139
00:09:15,020 --> 00:09:18,420
JJ, if you need a date for the dance,
what to call those girls?
140
00:09:18,421 --> 00:09:22,499
There's a sexy lady right here in this
living room who would love to go to the
141
00:09:22,500 --> 00:09:23,550
dance with you.
142
00:09:25,100 --> 00:09:27,750
Well, don't you think you're a little
too old for me?
143
00:09:29,230 --> 00:09:30,310
Slap across your nose.
144
00:09:32,430 --> 00:09:36,070
Uh, J .J., I have something very
important to ask you.
145
00:09:36,590 --> 00:09:40,250
Oh, yeah. I got something important to
ask you, too, T .C., but you go first.
146
00:09:40,251 --> 00:09:41,549
Oh, no.
147
00:09:41,550 --> 00:09:43,050
It can wait. You go first.
148
00:09:43,650 --> 00:09:46,240
Well, you know, there's a big dance
Saturday night.
149
00:09:46,470 --> 00:09:47,520
Uh -huh.
150
00:09:47,521 --> 00:09:50,429
And, you know, we've been going out a
little bit lately, you know, going to
151
00:09:50,430 --> 00:09:53,789
football game, basketball game over at
Hanson's, right? Yeah, I have so much
152
00:09:53,790 --> 00:09:56,600
fun. I always have a good time when I'm
with you, JJ.
153
00:09:56,840 --> 00:09:58,480
Yeah, yeah. We laugh.
154
00:09:58,740 --> 00:10:01,200
Ha, ha, ha. Ha, ha, ha.
155
00:10:01,620 --> 00:10:03,920
Ha, ha, ha. And we laugh.
156
00:10:04,180 --> 00:10:05,500
Ha, ha, ha.
157
00:10:05,900 --> 00:10:08,140
Ha, ha, ha. Ha, ha, ha. Ha, ha,
158
00:10:09,820 --> 00:10:15,200
ha. Remember that wedges who spilled a
drink on you?
159
00:10:15,440 --> 00:10:16,490
Oh!
160
00:10:42,090 --> 00:10:45,040
I was down there about a week ago. And
he spilled a drink on me.
161
00:10:49,070 --> 00:10:54,510
I just don't understand, JJ.
162
00:10:55,510 --> 00:11:00,109
I mean, even when the cocktail waitress
turns him down, he goes to a singles bar
163
00:11:00,110 --> 00:11:01,510
to try to hustle a date.
164
00:11:01,990 --> 00:11:03,590
What's wrong with me anyway?
165
00:11:04,230 --> 00:11:05,850
Hey, TC, you finishing here yet?
166
00:11:06,170 --> 00:11:07,410
Please, buffalo butt.
167
00:11:11,560 --> 00:11:12,610
finished, yeah.
168
00:11:12,620 --> 00:11:14,600
Well, I mean, can't you see she's upset?
169
00:11:14,760 --> 00:11:19,520
She wanted JJ to ask her to the dance,
and he didn't. Oh, that's too bad, T .C.
170
00:11:20,100 --> 00:11:21,380
I know how you feel.
171
00:11:22,020 --> 00:11:24,730
There's nothing in the world worth than
being dumped.
172
00:11:25,360 --> 00:11:29,879
You feel... You sort of feel lower than
dirt. You just want to crawl in a hole
173
00:11:29,880 --> 00:11:30,930
and die.
174
00:11:35,540 --> 00:11:39,400
Burger, don't ever apply for a job at
Hallmark.
175
00:11:39,401 --> 00:11:45,959
You know, TC, one way to get rid of a
broken heart is to just throw yourself
176
00:11:45,960 --> 00:11:47,010
into your work.
177
00:11:47,660 --> 00:11:50,780
Bookman, I'm a plumber. I fix toilets.
178
00:11:53,540 --> 00:11:54,590
I know that.
179
00:11:54,960 --> 00:11:57,730
But you'll get over it, kid, because
you're a tough guy.
180
00:11:57,900 --> 00:12:02,180
See what I mean? I am tired of being one
of the guys.
181
00:12:03,020 --> 00:12:04,380
I am a woman.
182
00:12:05,120 --> 00:12:06,240
Right on, TC.
183
00:12:06,620 --> 00:12:09,080
And, TC, don't be ashamed to show it.
184
00:12:09,480 --> 00:12:10,920
Treat it like every other man.
185
00:12:10,921 --> 00:12:14,029
Hook his goose, you got to catch his
eye.
186
00:12:14,030 --> 00:12:16,380
That ain't no shaming. Shake him before
baking.
187
00:12:20,770 --> 00:12:21,820
What do you mean?
188
00:12:21,990 --> 00:12:23,430
Honey, you got to be feminine.
189
00:12:24,010 --> 00:12:26,990
There's a definite feminine walk, okay?
Now watch.
190
00:12:32,530 --> 00:12:35,650
Now, that would turn the heads of most
men.
191
00:12:35,970 --> 00:12:37,020
Yeah.
192
00:12:46,030 --> 00:12:47,470
One foot in front of the other.
193
00:12:47,730 --> 00:12:50,450
The girls that turn JJ on walk like
that?
194
00:12:50,690 --> 00:12:52,110
No, they walk like this.
195
00:13:13,911 --> 00:13:15,859
And her gestures.
196
00:13:15,860 --> 00:13:16,910
Watch.
197
00:13:24,000 --> 00:13:30,900
I didn't know there was anything between
us, Miss Wood.
198
00:13:31,800 --> 00:13:34,000
There always is. Your stomach.
199
00:13:45,800 --> 00:13:47,420
got to take care of some business.
200
00:14:27,500 --> 00:14:30,640
I was just noticing that you happen to
be Aquarius.
201
00:14:31,160 --> 00:14:32,680
Oh, you're an Aquarius, too?
202
00:14:33,320 --> 00:14:34,580
Are you kidding?
203
00:14:37,980 --> 00:14:39,030
Well,
204
00:14:46,980 --> 00:14:49,030
you know, my moon is in the seventh
house.
205
00:14:49,031 --> 00:14:52,219
I know what you're talking about. We've
been evicted a couple of times
206
00:14:52,220 --> 00:14:53,270
ourselves.
207
00:14:54,120 --> 00:14:55,640
Are you into ESP?
208
00:14:56,350 --> 00:14:57,400
Well, of course.
209
00:14:57,850 --> 00:15:02,630
Well, then, would you happen to see us
spending the night together?
210
00:15:05,330 --> 00:15:09,450
Well, I have a vision.
211
00:15:10,930 --> 00:15:12,150
It's a moon.
212
00:15:27,370 --> 00:15:28,750
for another one of your lies.
213
00:15:29,910 --> 00:15:34,450
And I... And I just met you upside your
head.
214
00:15:36,310 --> 00:15:37,360
Uh,
215
00:15:42,730 --> 00:15:44,780
goodbye there, Mama. I'll call you
later.
216
00:15:45,670 --> 00:15:47,850
Yeah, my polo injury, my knee.
217
00:15:49,370 --> 00:15:52,230
Hey, string bean, you struck out, huh?
218
00:15:53,210 --> 00:15:55,890
Me? Strike out? What gives you that
impression?
219
00:15:56,190 --> 00:16:00,319
Well, if that... phony smile of yours
was any wider, your ears would be inside
220
00:16:00,320 --> 00:16:01,370
your mouth.
221
00:16:02,240 --> 00:16:04,940
Look, brother, you cannot be phony.
222
00:16:05,320 --> 00:16:08,480
Girls are too hip for that. You got to
be honest.
223
00:16:09,000 --> 00:16:10,180
Honesty is the key.
224
00:16:10,420 --> 00:16:13,080
I mean, you got to be like yourself.
225
00:16:14,440 --> 00:16:15,640
Yeah, honesty, huh?
226
00:16:15,880 --> 00:16:18,290
I guess you're right. Honesty is the
best policy.
227
00:16:18,660 --> 00:16:21,520
J .J. Evans, Robert Redford here.
228
00:16:28,490 --> 00:16:32,949
tell you something you want some women i
mean just stick with me i have not
229
00:16:32,950 --> 00:16:37,869
slept alone in years yeah neither have i
thanks to michael
230
00:16:37,870 --> 00:16:44,669
well in fact the last time i slept alone
i was in this incubator
231
00:16:44,670 --> 00:16:51,329
and the nurses were standing all on the
outside making eyes at me you
232
00:16:51,330 --> 00:16:54,990
see i got this big big problem with
women
233
00:16:55,720 --> 00:16:58,160
just cannot seem to get rid of them.
234
00:16:58,161 --> 00:16:59,499
Oh, yeah?
235
00:16:59,500 --> 00:17:03,240
If you're doing so good with women, what
are you doing in a spot like this?
236
00:17:03,360 --> 00:17:04,410
Alone.
237
00:17:05,760 --> 00:17:09,480
Oh, you see, I just haven't seen what I
wanted yet, you know?
238
00:17:10,440 --> 00:17:16,440
Oh, until now.
239
00:17:19,260 --> 00:17:20,310
Hey,
240
00:17:23,440 --> 00:17:24,640
that is one...
241
00:17:24,960 --> 00:17:26,200
hunk of woman there.
242
00:17:27,180 --> 00:17:29,260
You know, I feel like I already know
her.
243
00:17:29,560 --> 00:17:30,610
Yeah, me too.
244
00:17:32,640 --> 00:17:34,160
No, no, no, no, brother.
245
00:17:34,420 --> 00:17:38,900
That fox is going to be displayed in my
trophy case tonight.
246
00:17:46,140 --> 00:17:49,940
Sugar, sugar, where have you been hiding
yourself?
247
00:17:51,240 --> 00:17:53,060
I didn't know I was hiding.
248
00:17:53,980 --> 00:17:55,900
Well, Not that much.
249
00:17:56,960 --> 00:17:59,760
T .C., I hardly recognize you.
250
00:18:00,060 --> 00:18:03,920
Well, if it isn't little J .J. Evans.
251
00:18:08,900 --> 00:18:13,120
Only by reputation.
252
00:18:13,360 --> 00:18:16,500
He's supposed to be a real lady killer.
253
00:18:17,720 --> 00:18:18,770
Him?
254
00:18:29,520 --> 00:18:30,980
even dirty toothpick.
255
00:18:31,260 --> 00:18:32,720
Wait a minute here. Hold on.
256
00:18:33,160 --> 00:18:37,159
T .C., how about me and you going down
and skipping this place and have a
257
00:18:37,160 --> 00:18:38,210
hamburger?
258
00:18:39,460 --> 00:18:41,160
Can you take this?
259
00:18:41,520 --> 00:18:44,540
The great lover here wants to have a
hamburger.
260
00:18:46,740 --> 00:18:50,760
And I suppose Billy Dee is going to want
a chocolate shake, too.
261
00:18:51,520 --> 00:18:52,800
Yeah, we're too strong.
262
00:18:54,720 --> 00:18:57,260
He probably has to be home at 10 o
'clock.
263
00:19:01,320 --> 00:19:02,370
have a better idea.
264
00:19:03,120 --> 00:19:07,899
I happen to know that there won't be
anyone home at your place tonight, so
265
00:19:07,900 --> 00:19:13,100
don't we just go back there and have
dessert, if you know what I mean.
266
00:19:31,150 --> 00:19:32,590
the average night for the kid.
267
00:19:34,890 --> 00:19:38,310
Close your mouth there, bro. You're
gonna let the flies in.
268
00:19:48,930 --> 00:19:54,110
Well, we're finally alone.
269
00:19:55,110 --> 00:19:59,930
JJ, why don't you fix me a little
something?
270
00:20:00,360 --> 00:20:02,340
Why, is a little something broken?
271
00:20:04,680 --> 00:20:05,730
A drink.
272
00:20:05,860 --> 00:20:07,320
Oh, a drink, yeah, a drink.
273
00:20:07,620 --> 00:20:11,860
Some Kool -Aid, some root beer, some
ginger ale, some ferret bronco.
274
00:20:12,100 --> 00:20:13,440
Forget it, D .J .J.
275
00:20:13,680 --> 00:20:16,200
I did not waste any more time.
276
00:20:17,480 --> 00:20:18,530
Uh,
277
00:20:21,720 --> 00:20:24,200
D .C., uh, you sure you want...
278
00:20:37,480 --> 00:20:39,040
and get the final sports score?
279
00:20:40,140 --> 00:20:45,200
The only scoring I'm interested in is
right here.
280
00:20:49,360 --> 00:20:54,179
TC, you know, you really surprised me. I
always thought of you as just one of
281
00:20:54,180 --> 00:20:55,230
the guys.
282
00:20:56,200 --> 00:21:00,180
Oh? Do I still seem like one of the
guys?
283
00:21:00,900 --> 00:21:02,700
Not any of the guys that I know.
284
00:21:08,481 --> 00:21:10,519
It's really surprising.
285
00:21:10,520 --> 00:21:12,810
I mean, you think you know a guy. I
mean, a woman.
286
00:21:13,220 --> 00:21:14,270
A Ms.
287
00:21:15,060 --> 00:21:18,850
You go to the football game with them.
You go to the basketball game with them.
288
00:21:18,920 --> 00:21:20,960
And then all of a sudden, well.
289
00:21:51,680 --> 00:21:55,040
suspecting a change -up, and I got a
bite of blue fastball.
290
00:21:56,340 --> 00:21:59,240
But, uh, I can't wait to see your curve.
291
00:22:01,980 --> 00:22:03,160
It's so funny.
292
00:22:03,620 --> 00:22:05,100
And so cute.
293
00:22:06,340 --> 00:22:12,859
Well, uh, let me go, uh, take off my
jacket here and get ready for the real
294
00:22:12,860 --> 00:22:14,900
action. Uh, yeah.
295
00:22:36,200 --> 00:22:38,060
JJ, I got to level with you.
296
00:22:38,980 --> 00:22:40,280
This isn't me.
297
00:22:40,760 --> 00:22:45,580
The hair isn't me. The dress isn't me.
This whole night isn't me.
298
00:22:46,100 --> 00:22:47,500
Well, then who are you?
299
00:22:50,720 --> 00:22:53,040
Don't you see, JJ? It's an act.
300
00:22:53,560 --> 00:22:58,360
I did this because I really like you and
I wanted to attract your attention.
301
00:22:59,660 --> 00:23:03,600
You're too nice a guy, JJ, and I feel
guilty about fooling you.
302
00:23:03,980 --> 00:23:06,690
Would you mind fooling me just a little
while longer?
303
00:23:07,900 --> 00:23:12,440
Is that what you really want, J .J.? No,
hold on, T .C.
304
00:23:13,160 --> 00:23:16,340
I'm not sure what I really want, at
least from you.
305
00:23:17,000 --> 00:23:20,360
But I think we should take the time to
find out.
306
00:23:21,140 --> 00:23:25,840
How much time, J .J.? Well, as much time
as we need.
307
00:23:26,400 --> 00:23:30,460
And we can start tomorrow by going to
the dance if you want to.
308
00:23:31,060 --> 00:23:32,110
I'd love to.
309
00:23:32,780 --> 00:23:35,610
That is, if you're sure, it won't spoil
your reputation.
310
00:23:35,720 --> 00:23:38,070
It's really not that much reputation to
spoil.
311
00:23:38,360 --> 00:23:41,790
You mean what they say about you on the
ladies' room wall isn't true?
312
00:23:42,140 --> 00:23:45,560
Not only is it not true, I'm sorry I
ever wrote it.
313
00:24:21,601 --> 00:24:23,949
before a studio audience.
314
00:24:23,950 --> 00:24:28,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.