Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:09,180
Good time, any time you need a payment.
Good time, any time you need a break.
2
00:00:09,460 --> 00:00:12,600
Good time, any time you're up and under.
3
00:00:12,860 --> 00:00:18,280
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,420
Making a wave when you can.
5
00:00:22,340 --> 00:00:24,900
Temporary layoffs. Good time.
6
00:00:54,350 --> 00:00:56,570
Or as they say to democracy, president
me.
7
00:00:57,190 --> 00:01:00,730
Or as my little brother Billy would say,
burp me.
8
00:01:02,990 --> 00:01:07,069
And as your commander -in -chief on this
checkered battlefield, I'd like to say
9
00:01:07,070 --> 00:01:11,150
to my worthy opponent, Michael, I'm
against war, I'm against bloodshed.
10
00:01:11,410 --> 00:01:14,240
And unless you concede, I'm going to go
upside your head.
11
00:01:14,401 --> 00:01:21,749
Keith, it's only a checker game. Yeah,
but this is the first time I ever beat
12
00:01:21,750 --> 00:01:23,410
Michael. Yeah, well, we'll see.
13
00:01:23,411 --> 00:01:27,419
Game's not over yet. What do you mean,
man? You only got one man left to my
14
00:01:27,420 --> 00:01:28,500
four, and it's my move.
15
00:01:28,501 --> 00:01:32,439
Your chance to win this game is about
the same as me selling Afrosheen to
16
00:01:32,440 --> 00:01:33,490
Savalas.
17
00:01:35,140 --> 00:01:38,799
Okay, baby, come on now. Make your move.
This is my moment of glory, and I'm
18
00:01:38,800 --> 00:01:42,110
going to make it last as long as I can.
Okay, we'll just play the game.
19
00:01:52,940 --> 00:01:54,500
of the africone, bro. Here you go.
20
00:01:54,980 --> 00:01:56,030
Boom!
21
00:01:58,000 --> 00:01:59,920
You messed up the whole game, you know?
22
00:02:00,040 --> 00:02:01,090
I had him.
23
00:02:03,260 --> 00:02:05,860
For the first time in my life, I had
him.
24
00:02:07,240 --> 00:02:08,290
I had him.
25
00:02:08,291 --> 00:02:14,819
Let me see your throat, J .J. I want to
remember how it looked with the head
26
00:02:14,820 --> 00:02:15,819
still attached.
27
00:02:15,820 --> 00:02:18,599
Hey, make it easy there, Keith. Don't
you know you couldn't win that checker
28
00:02:18,600 --> 00:02:19,680
game anyway? Why not?
29
00:02:19,860 --> 00:02:22,150
Didn't you know? Michael marks the
checkers.
30
00:02:22,350 --> 00:02:25,540
Hey, Michael, that's not fair. J .J.
said you mocked all the checks.
31
00:02:27,370 --> 00:02:29,330
Very funny. Very funny.
32
00:02:29,970 --> 00:02:31,350
What you got there, old man?
33
00:02:31,351 --> 00:02:35,069
This is my portfolio I'm taking to Gary,
Indiana with me. When I go down to the
34
00:02:35,070 --> 00:02:38,809
bus station to get my bus ticket, I want
you to guard this with your light or
35
00:02:38,810 --> 00:02:40,430
thermos, whichever comes first.
36
00:02:40,431 --> 00:02:45,529
J .J., how come you have to go all the
way to Gary, Indiana just to look for a
37
00:02:45,530 --> 00:02:48,300
job? Don't they have comic book
companies in Chicago?
38
00:02:48,690 --> 00:02:49,740
Yeah, Michael.
39
00:02:50,090 --> 00:02:53,610
But see, the Mahogany Comic Company is a
new one in Gary.
40
00:02:53,890 --> 00:02:57,769
And that opening out for assistant art
director can get me in on the ground
41
00:02:57,770 --> 00:03:01,450
floor. You know, they offered me a
salary commensurate with my talent.
42
00:03:01,770 --> 00:03:02,820
How much is that?
43
00:03:02,890 --> 00:03:04,690
We agreed to split the bus fare.
44
00:03:08,990 --> 00:03:10,890
That sure doesn't sound like much.
45
00:03:11,470 --> 00:03:17,719
Michael. Once I make my presence known,
it'll be a short, swift elevator ride up
46
00:03:17,720 --> 00:03:19,160
to the executive suite.
47
00:03:22,120 --> 00:03:24,640
Oh, you're going to be running the
elevators.
48
00:03:33,440 --> 00:03:38,339
Thelma, as a gesture of appreciation,
I'm going to dedicate my first comic
49
00:03:38,340 --> 00:03:39,390
issue to you.
50
00:03:39,560 --> 00:03:40,610
Oh, that's nice.
51
00:03:41,280 --> 00:03:44,170
Yeah, I'm going to call the creature
from the planet ugly.
52
00:03:46,220 --> 00:03:47,270
That's right.
53
00:03:47,400 --> 00:03:48,450
That's right.
54
00:03:48,540 --> 00:03:51,300
You heard me, y 'all. Ham, hawk, hip.
Get on out of here.
55
00:03:53,860 --> 00:03:57,410
So you got this all figured out, don't
you, J .J.? No doubt about it, Keith.
56
00:03:57,520 --> 00:04:01,939
When the people in Gary's see this
portfolio, they're going to push me
57
00:04:01,940 --> 00:04:02,990
past publisher.
58
00:04:03,220 --> 00:04:05,900
Then my name will be James Evans Hefner.
59
00:04:06,160 --> 00:04:08,500
E -S -Q stands for...
60
00:04:12,549 --> 00:04:16,029
Equestrian. JJ, an equestrian is a
person who rides horseback.
61
00:04:16,630 --> 00:04:19,350
Michael, a jackass would not know that.
62
00:04:19,351 --> 00:04:25,269
Let me see this mess you got here. Yeah,
come on, JJ. Hey, take it easy. Hold
63
00:04:25,270 --> 00:04:26,650
on, hold on, hold on, hold on.
64
00:04:26,950 --> 00:04:28,330
These are only the sketches.
65
00:04:28,730 --> 00:04:31,630
Over here, y 'all, I have the original.
66
00:04:35,080 --> 00:04:36,480
I was my own superhero.
67
00:04:36,840 --> 00:04:38,580
You mean you invented a superhero?
68
00:04:38,780 --> 00:04:40,140
Not just a superhero.
69
00:04:40,360 --> 00:04:42,040
The ultimate superhero.
70
00:04:42,700 --> 00:04:45,080
A little silence, please.
71
00:04:46,880 --> 00:04:49,740
Faster than a marriage to Jaja Cabal.
72
00:04:53,120 --> 00:04:56,740
More powerful than Chicago Bad Locker
Room.
73
00:04:58,580 --> 00:05:01,360
Able to leap Dolly Parton in a single...
74
00:05:38,190 --> 00:05:42,449
weeks for a model for this and i
narrowed it down to either me or
75
00:05:42,450 --> 00:05:49,349
and you picked yourself right well ali
never showed up maybe that's
76
00:05:49,350 --> 00:05:56,269
him now oh it's not ali it's rope -a
77
00:05:56,270 --> 00:05:57,320
-dope
78
00:06:01,671 --> 00:06:09,059
annual service check, so if you guys got
something to do, you better hurry up.
79
00:06:09,060 --> 00:06:10,110
Service check?
80
00:06:10,120 --> 00:06:12,500
Since when do we have an annual service
check?
81
00:06:12,920 --> 00:06:15,870
What do you mean? We've always had an
annual service check.
82
00:06:16,240 --> 00:06:19,850
Of course, you probably don't remember
the last one. You were just a baby.
83
00:06:19,851 --> 00:06:25,239
You know, Bookman, you could save
yourself the trouble of going door to
84
00:06:25,240 --> 00:06:26,839
just putting up an out -of -order sign.
85
00:06:26,840 --> 00:06:30,479
Yeah, I know, but I'm running short of
out -of -order signs. You see, I know I
86
00:06:30,480 --> 00:06:33,859
gotta put one on the first floor
elevator door, plus I got some in the
87
00:06:33,860 --> 00:06:35,099
room and the furnace room.
88
00:06:35,100 --> 00:06:36,780
And the one on your bathroom scale.
89
00:06:36,871 --> 00:06:43,499
Hey, come on, Bookman. Enough of this
foolishness. I got a lot of things to do
90
00:06:43,500 --> 00:06:45,019
today. Let's get out of here. Yeah,
okay.
91
00:06:45,020 --> 00:06:46,070
Hey!
92
00:06:46,180 --> 00:06:47,230
What is this?
93
00:06:48,100 --> 00:06:50,020
Hey, Bookman, that's my own superhero.
94
00:06:50,160 --> 00:06:52,660
Super sleuth, purveyor of truth, Dino
Man.
95
00:06:53,080 --> 00:06:54,130
How do you like it?
96
00:06:54,740 --> 00:06:55,790
Fantastic.
97
00:06:56,260 --> 00:06:58,380
Hey, JJ, you gave him my receipt, huh?
98
00:07:00,940 --> 00:07:02,340
Come on, Bookman, let's go.
99
00:07:02,700 --> 00:07:03,750
Hey, man.
100
00:07:03,751 --> 00:07:06,649
I remember when I was a kid. You know, I
always wanted to be a superhero.
101
00:07:06,650 --> 00:07:10,049
Oh, yeah? Well, Bookman, I didn't use
your flap, but I did use something of
102
00:07:10,050 --> 00:07:10,969
yours in this painting.
103
00:07:10,970 --> 00:07:12,630
You did, J .J.? What? The eyes?
104
00:07:12,631 --> 00:07:14,589
Maybe the chin? How about the hands?
105
00:07:14,590 --> 00:07:15,870
No, Bookman, the cape.
106
00:07:16,270 --> 00:07:19,040
See? I just took a pair of your drawers,
cut them in half.
107
00:07:20,721 --> 00:07:22,709
Hi, kids.
108
00:07:22,710 --> 00:07:23,760
Hi, Mom. Hi, Mom.
109
00:07:23,761 --> 00:07:26,189
Laurie, you can hang your coat right
there.
110
00:07:26,190 --> 00:07:27,570
Good afternoon, Miss Evans.
111
00:07:27,571 --> 00:07:31,249
I just came up to let you know that the
elevator's gonna be out of service, but
112
00:07:31,250 --> 00:07:32,570
I see you already caught it.
113
00:07:35,150 --> 00:07:38,640
where anybody was going to catch
anything, it'll be on that elevator.
114
00:07:39,210 --> 00:07:43,149
JJ, did you pick up your tickets yet?
Not yet, Ma. We're just getting ready to
115
00:07:43,150 --> 00:07:45,620
leave now. Come on, Buckman, let's get
out of here.
116
00:07:47,690 --> 00:07:49,430
Hey, Ma, who's your little friend?
117
00:07:49,870 --> 00:07:51,210
Oh, Larry Baker.
118
00:07:51,810 --> 00:07:53,550
This is my son -in -law, Keith.
119
00:07:53,870 --> 00:07:54,920
Hi. How you doing?
120
00:07:56,270 --> 00:07:59,810
And this is my daughter, Thelma, and my
younger son, Michael.
121
00:07:59,811 --> 00:08:01,089
How you doing, Larry?
122
00:08:01,090 --> 00:08:03,969
Hey, there's some shot you must have
taken there. Were you in a fight or
123
00:08:03,970 --> 00:08:04,829
something?
124
00:08:04,830 --> 00:08:05,880
Sort of.
125
00:08:06,370 --> 00:08:11,509
If I eat his using the word loosely, him
and his little rivals came close to
126
00:08:11,510 --> 00:08:12,560
tearing up my bus.
127
00:08:12,890 --> 00:08:13,940
Who was he fighting?
128
00:08:14,270 --> 00:08:15,320
Everybody.
129
00:08:16,610 --> 00:08:19,810
It looked like a traveling roller derby
back there.
130
00:08:20,870 --> 00:08:22,090
And for no reason.
131
00:08:22,430 --> 00:08:25,620
It seems that all of the other kids just
felt like picking on him.
132
00:08:25,621 --> 00:08:29,129
Yeah, and it's a good thing she pulled
me off them, too, because I started
133
00:08:29,130 --> 00:08:30,180
getting mad.
134
00:08:35,600 --> 00:08:40,579
Mayfield Davis will never be the same
again, the way you was beating up his
135
00:08:40,580 --> 00:08:41,630
with your face.
136
00:08:47,080 --> 00:08:49,320
Well, he got in a few lucky ones.
137
00:08:51,240 --> 00:08:53,180
So you broke up the fight, huh? Yeah.
138
00:08:53,580 --> 00:08:57,999
And now I got to call Larry's parents,
because I think some of those kids are
139
00:08:58,000 --> 00:08:59,680
still waiting downstairs for him.
140
00:09:00,360 --> 00:09:02,480
You know, I just can't understand why.
141
00:09:03,240 --> 00:09:08,079
Larry never causes anybody any trouble.
He's quiet, he's shy, and he's... Yo,
142
00:09:08,080 --> 00:09:09,700
hey, Larry, don't mess with that.
143
00:09:09,791 --> 00:09:11,839
Hey, Larry.
144
00:09:11,840 --> 00:09:13,640
Huh? I said don't mess with that, bro.
145
00:09:13,880 --> 00:09:15,300
Oh, okay, sorry.
146
00:09:15,920 --> 00:09:20,240
Look, Larry, there is paper and pencil
in my bedroom if you want to draw.
147
00:09:20,620 --> 00:09:22,980
It's right around there, the last door,
okay?
148
00:09:23,220 --> 00:09:24,270
Okay.
149
00:09:24,271 --> 00:09:28,539
You want me to move the easel, Ma? Oh,
no, no, no, it's all right where it is.
150
00:09:28,540 --> 00:09:32,660
It's just that we've got to be patient
when he makes mistakes, all of us.
151
00:09:33,200 --> 00:09:34,250
Why?
152
00:09:35,440 --> 00:09:39,260
Well... Well, because he's a special
child.
153
00:09:40,320 --> 00:09:41,370
Special?
154
00:09:42,080 --> 00:09:44,250
Mama, are you trying to say he's
retarded?
155
00:09:44,480 --> 00:09:45,530
Oh, no, no.
156
00:09:46,200 --> 00:09:49,180
I mean, he may be a little slower than
others.
157
00:09:49,600 --> 00:09:50,650
That's all.
158
00:09:51,540 --> 00:09:53,900
So, I want you to be careful what you
say.
159
00:09:54,740 --> 00:09:59,340
And just try to use a little more
patience with him, all right? Okay, Ma.
160
00:09:59,580 --> 00:10:03,020
Okay. Now, I know that's an awful lot
for you to cope with. Oh, no, no, no.
161
00:10:03,560 --> 00:10:07,579
That's okay. We can handle it. You know,
we all live with J .J. Michael,
162
00:10:07,580 --> 00:10:14,319
you're cheating
163
00:10:14,320 --> 00:10:18,600
me. Uh -uh, baby. You got the king, me,
mama. I want the crown. Another king?
164
00:10:19,440 --> 00:10:21,260
There you go.
165
00:10:21,640 --> 00:10:23,020
Sweet. Listen,
166
00:10:23,740 --> 00:10:29,259
everybody. When I said be careful what
you say to Larry, I naturally assumed
167
00:10:29,260 --> 00:10:32,500
that somebody would be saying something
to him once in a while.
168
00:10:32,501 --> 00:10:36,289
Okay, Mom, I'll go talk to him. No, no,
no, you two go ahead and finish the
169
00:10:36,290 --> 00:10:39,150
game. I happen to have a natural rapport
with kids.
170
00:10:40,630 --> 00:10:42,980
Then how come I don't have any
grandchildren?
171
00:10:47,150 --> 00:10:49,590
Uh, maybe the rabbit's a little slow?
Oh.
172
00:10:52,390 --> 00:10:54,430
So what you been drawing, my man, Larry?
173
00:10:56,050 --> 00:10:57,100
Hey, Larry.
174
00:10:57,810 --> 00:10:58,860
Hey, Larry.
175
00:10:59,590 --> 00:11:01,450
I said, what you been drawing, my man?
176
00:11:01,451 --> 00:11:04,019
Yeah, you like drawing lakes?
177
00:11:04,020 --> 00:11:06,360
Yeah. Yeah? Well, let me see what you
got there.
178
00:11:07,000 --> 00:11:08,050
Mm -hmm.
179
00:11:08,440 --> 00:11:12,679
You got the... You got the lakes and the
dock and the... Hey, what are these
180
00:11:12,680 --> 00:11:13,559
things here?
181
00:11:13,560 --> 00:11:15,840
Houses. What are houses doing on a lake?
182
00:11:16,120 --> 00:11:17,420
No turn of houseboats.
183
00:11:17,800 --> 00:11:21,839
Yeah, but you're not supposed to put
the... You're not supposed to put your
184
00:11:21,840 --> 00:11:23,560
on the table. Oh, okay.
185
00:11:23,561 --> 00:11:26,779
So what do you like drawing besides
docks and boats and lakes and stuff? Do
186
00:11:26,780 --> 00:11:28,840
like, uh, drawing, uh... You like
riddles?
187
00:11:30,630 --> 00:11:32,450
Oh, I got one for you. Sure fire, too.
188
00:11:33,250 --> 00:11:36,070
How come the man tiptoed past the
medicine chest?
189
00:11:36,370 --> 00:11:38,960
Because he didn't want to wake up the
sleeping pill.
190
00:11:43,150 --> 00:11:44,530
Don't you know any new ones?
191
00:11:44,531 --> 00:11:48,089
Yeah, I know some new ones. Matter of
fact, I got one I just made up right for
192
00:11:48,090 --> 00:11:52,050
you. How come Indians always get rooms
at hotels?
193
00:11:52,670 --> 00:11:54,590
Because they've all got reservations.
194
00:12:01,900 --> 00:12:05,220
Okay. It was black and white and red all
over.
195
00:12:05,221 --> 00:12:06,579
That's easy.
196
00:12:06,580 --> 00:12:07,559
A newspaper.
197
00:12:07,560 --> 00:12:09,300
Nope. A zebra with ketchup.
198
00:12:11,460 --> 00:12:13,200
I ain't never heard that one before.
199
00:12:13,360 --> 00:12:15,160
How could you? I just made it up.
200
00:12:16,520 --> 00:12:18,680
All right, then. I want another cane.
201
00:12:20,200 --> 00:12:24,160
Michael, I think you do have these
checkers, Mom. No, I don't. Yes, you do.
202
00:12:24,161 --> 00:12:27,919
You know, in a way, Larry, wouldn't you
rather go over there and watch them play
203
00:12:27,920 --> 00:12:29,260
checkers? Might as well.
204
00:12:36,080 --> 00:12:37,130
How did it go?
205
00:12:37,340 --> 00:12:38,660
Cancel the grandchildren.
206
00:12:40,560 --> 00:12:44,410
Now you remember to keep quiet while
Thelma and Michael concentrate, okay?
207
00:12:44,660 --> 00:12:47,320
Larry, you know anything about checkers?
208
00:12:47,560 --> 00:12:50,510
Yeah, they always better be food wrong
in the supermarket.
209
00:12:52,060 --> 00:12:55,999
And as for this game, I know enough to
know that Thelma won't win if she keeps
210
00:12:56,000 --> 00:12:57,050
on playing like that.
211
00:13:05,740 --> 00:13:06,790
Ma, you all right?
212
00:13:07,340 --> 00:13:08,560
Yep, it just slipped.
213
00:13:09,500 --> 00:13:10,550
What happened?
214
00:13:12,180 --> 00:13:14,180
I just dropped a plate, didn't you?
215
00:13:16,720 --> 00:13:19,760
Selma, get up and let Larry finish this
game, please.
216
00:13:20,580 --> 00:13:22,580
Come on, Ma, you're just a little kid.
217
00:13:22,840 --> 00:13:25,080
No competition for me and checkers.
Larry.
218
00:13:25,560 --> 00:13:26,640
Okay, thanks.
219
00:13:27,080 --> 00:13:28,660
Can I move? Yes, you'll move.
220
00:13:47,021 --> 00:13:49,579
What's the matter with him?
221
00:13:49,580 --> 00:13:50,630
You know something?
222
00:13:51,800 --> 00:13:53,640
This child isn't retarded.
223
00:13:53,960 --> 00:13:55,560
He just can't hear.
224
00:13:56,260 --> 00:13:57,310
No,
225
00:14:05,860 --> 00:14:08,150
it's all right. I'll call back later.
Thank you.
226
00:14:08,560 --> 00:14:09,800
Hi, Flo. Hi.
227
00:14:18,990 --> 00:14:21,110
And they say she left a long time ago.
228
00:14:21,410 --> 00:14:25,989
Well, maybe she's waiting for a bus.
Lord, rest her soul. Oh, well, no, no.
229
00:14:25,990 --> 00:14:28,809
Flo, you know how those buses run around
here? Half of them run an hour late,
230
00:14:28,810 --> 00:14:30,429
and the other half don't run at all.
231
00:14:30,430 --> 00:14:32,750
I don't care how she gets here.
232
00:14:33,290 --> 00:14:35,630
I just can't wait to tell her about us.
Fine.
233
00:14:36,150 --> 00:14:38,170
Flo, now you know me.
234
00:14:38,390 --> 00:14:41,010
I don't stick my nose in nobody's
business. Well,
235
00:14:42,190 --> 00:14:43,290
sometimes.
236
00:14:43,291 --> 00:14:48,599
You know, don't you think you might be
stepping a little bit out of bounds
237
00:14:48,600 --> 00:14:51,959
telling that child's family that there's
nothing wrong with his mind?
238
00:14:51,960 --> 00:14:56,840
Well, Lorna, this time I am sure of it.
That child has a hearing problem.
239
00:14:57,180 --> 00:15:01,060
He don't even respond when you call his
name unless he's looking right at you.
240
00:15:01,260 --> 00:15:03,370
Well, that still don't mean he isn't
slow.
241
00:15:03,371 --> 00:15:06,499
Well, how about when I broke the plate?
He didn't hear that either.
242
00:15:06,500 --> 00:15:08,240
So it still don't mean he ain't slow.
243
00:15:08,420 --> 00:15:10,480
He beat Michael at checkers.
244
00:15:10,900 --> 00:15:12,280
Where's the little genius?
245
00:15:13,191 --> 00:15:18,939
They all back there in Thelma's room
waiting for his mother.
246
00:15:18,940 --> 00:15:20,740
I just don't know what... Hi.
247
00:15:21,460 --> 00:15:22,540
Hey, baby. Hi.
248
00:15:27,240 --> 00:15:30,200
Flo, did Larry's mother come over yet?
249
00:15:30,460 --> 00:15:31,920
I'm afraid not, Penny.
250
00:15:31,921 --> 00:15:35,459
Flo, don't worry. If push comes to
shove, Larry can stay at my place for
251
00:15:35,460 --> 00:15:36,479
night.
252
00:15:36,480 --> 00:15:39,780
Well, that does my reputation.
253
00:15:45,640 --> 00:15:49,460
I did not mean he was going to spend the
night in your room, Mrs. Smart Mouth.
254
00:15:50,720 --> 00:15:53,820
Besides, Betty, he's only ten years old.
255
00:15:54,700 --> 00:15:55,750
Jailbait.
256
00:15:57,820 --> 00:15:58,870
Hey,
257
00:15:59,000 --> 00:16:00,200
where's my suitcase at?
258
00:16:00,620 --> 00:16:03,680
JJ, where have you been? It's almost 7
.30.
259
00:16:04,120 --> 00:16:06,650
Oh, I was just saying goodbye to some
friends. Who?
260
00:16:06,840 --> 00:16:08,500
Debbie, Kathy, Carol, Sue.
261
00:16:08,720 --> 00:16:09,770
Stop, JJ.
262
00:16:11,120 --> 00:16:13,200
That's what all my girls say also.
263
00:16:17,680 --> 00:16:19,910
have a drink of water? Oh, sure,
sweetheart.
264
00:16:20,480 --> 00:16:24,020
Larry, this is my friend, Wilona. Hello.
And her daughter, Penny.
265
00:16:24,260 --> 00:16:25,310
Hi. Hi.
266
00:16:25,540 --> 00:16:26,590
Larry.
267
00:16:28,580 --> 00:16:30,040
Larry. Huh?
268
00:16:31,580 --> 00:16:33,260
Did you finish playing checkers?
269
00:16:33,400 --> 00:16:35,320
Checkers? Oh, oh, yeah.
270
00:16:35,540 --> 00:16:36,860
Now we're all playing smut.
271
00:16:38,620 --> 00:16:44,280
Smut? What in the world is smut, Flo?
272
00:16:44,780 --> 00:16:46,240
Smut is a card game.
273
00:16:46,241 --> 00:16:49,419
Something like that game. What's the
name of it? Dirty Hearts. Dirty Hearts.
274
00:16:49,420 --> 00:16:53,000
Except the loser gets flour or something
thrown in his face if he loses.
275
00:16:54,160 --> 00:16:56,380
Then how come Larry's face is clean?
276
00:17:01,340 --> 00:17:07,579
Does this answer your question?
277
00:17:09,920 --> 00:17:12,119
Well, come on, y 'all. Ray turns over.
278
00:17:12,780 --> 00:17:15,550
Okay, but we're not going to play smut
again, are we? No.
279
00:17:17,420 --> 00:17:19,340
Oh, you gonna play knuckles up? Come on.
280
00:17:22,079 --> 00:17:24,780
I tell you something.
281
00:17:25,280 --> 00:17:29,220
If that child is slow, Ben Vereen can't
boogie.
282
00:17:30,971 --> 00:17:32,959
Hey, y 'all.
283
00:17:32,960 --> 00:17:33,919
I'm leaving.
284
00:17:33,920 --> 00:17:35,120
Oh, J .J.
285
00:17:35,420 --> 00:17:36,470
Now, listen.
286
00:17:36,560 --> 00:17:41,079
Remember, when you get to your Aunt
Lily's, you give her a big hug and a
287
00:17:41,080 --> 00:17:42,130
for me, okay?
288
00:17:42,260 --> 00:17:43,310
Okay, Ma. I will.
289
00:17:43,440 --> 00:17:45,820
And tell her to send me my $5 she owe
me.
290
00:17:48,620 --> 00:17:52,339
And, JJ, when you get to be a big -time
comic artist, don't forget to draw a
291
00:17:52,340 --> 00:17:54,180
superhero that looks like me. Right.
292
00:17:54,560 --> 00:17:56,140
And put me in a sexy costume.
293
00:17:56,141 --> 00:17:57,339
Oh, right.
294
00:17:57,340 --> 00:18:00,760
Oh, and feel free to make any changes
that might be necessary.
295
00:18:03,940 --> 00:18:07,180
Okay, uh, goodbye, Penny. Goodbye,
Alona. Goodbye, Ma.
296
00:18:07,380 --> 00:18:08,430
Bye -bye.
297
00:18:08,620 --> 00:18:09,670
Oh, JJ!
298
00:18:10,040 --> 00:18:11,480
Don't forget your portfolio.
299
00:18:12,160 --> 00:18:16,859
Oh, thanks, Ma. Goodbye, Ma. Goodbye,
Penny. Goodbye, Alona. Bye -bye. You be
300
00:18:16,860 --> 00:18:17,910
careful now.
301
00:18:17,920 --> 00:18:18,970
Goodbye, John boy.
302
00:18:19,000 --> 00:18:20,050
Oh, get out of here.
303
00:18:21,240 --> 00:18:22,290
That's crazy.
304
00:18:24,480 --> 00:18:27,960
Oh, well, I really hope he makes it this
time.
305
00:18:27,961 --> 00:18:29,259
Ah, so do I.
306
00:18:29,260 --> 00:18:33,339
Hey, he forgot some of his drawings. No,
no, that's something that Larry drew
307
00:18:33,340 --> 00:18:34,760
earlier. Pretty good, huh?
308
00:18:35,200 --> 00:18:36,250
Yeah.
309
00:18:36,380 --> 00:18:38,780
Why'd he put J .J.'s face on Mr.
America's body?
310
00:18:38,781 --> 00:18:39,999
I don't know.
311
00:18:40,000 --> 00:18:41,120
J .J.'s face?
312
00:18:41,520 --> 00:18:45,559
Oh, my God, he took the wrong drawings.
Cool it, Flo. Take it easy. The bionic
313
00:18:45,560 --> 00:18:46,940
woman will take care of this.
314
00:19:11,280 --> 00:19:12,330
in my support hole.
315
00:19:14,460 --> 00:19:15,820
Are you Larry's mother?
316
00:19:16,140 --> 00:19:17,340
What's left of her, yeah.
317
00:19:18,020 --> 00:19:21,859
But if this ain't enough for you, I
think some more of me is laying back
318
00:19:21,860 --> 00:19:22,910
on them stairs.
319
00:19:24,420 --> 00:19:28,180
Our elevator is out of order. After that
climb, so am I.
320
00:19:29,640 --> 00:19:31,140
I'll go tell Larry you're here.
321
00:19:31,340 --> 00:19:32,390
Well, come on in.
322
00:19:32,620 --> 00:19:33,670
Okay.
323
00:19:33,671 --> 00:19:37,899
You come to the kitchen with me. I'll
get you a cup of coffee. Oh, that sounds
324
00:19:37,900 --> 00:19:39,200
nice. Thank you.
325
00:19:39,640 --> 00:19:41,800
But how come y 'all got to live so high
up?
326
00:19:42,720 --> 00:19:43,770
Closer to God.
327
00:19:45,500 --> 00:19:47,380
Well, I ain't about to argue with that.
328
00:19:48,320 --> 00:19:52,580
And I guess I ought to thank you for
breaking up the fight that Larry got
329
00:19:52,581 --> 00:19:57,119
You know, it seems like the other kid is
always picking on him for something or
330
00:19:57,120 --> 00:20:00,040
other. Well, I think it's more to it
than that.
331
00:20:00,041 --> 00:20:04,419
You know, me and my husband was thinking
about taking him out of public school
332
00:20:04,420 --> 00:20:06,880
so he could be around other kids like
him.
333
00:20:06,881 --> 00:20:09,019
I don't think that's the right thing to
do.
334
00:20:09,020 --> 00:20:10,070
Me neither.
335
00:20:10,180 --> 00:20:12,080
Not when I saw how much it costs.
336
00:20:12,560 --> 00:20:14,900
You know, the boy really ain't all that
bad.
337
00:20:15,240 --> 00:20:16,900
Oh, Larry isn't bad at all.
338
00:20:17,600 --> 00:20:23,540
Uh, Mrs. Baker, have you ever thought
about having his hearing tested?
339
00:20:24,440 --> 00:20:25,700
His hearing? Yeah.
340
00:20:26,020 --> 00:20:30,159
I watched him all afternoon, and you
know, he really isn't any slower than
341
00:20:30,160 --> 00:20:31,210
of the other kids.
342
00:20:31,260 --> 00:20:34,200
Matter of fact, he beat one of my boys
playing checkers.
343
00:20:44,580 --> 00:20:51,579
walk barefooted on water, outsmile Donny
and Marie, or beat my son Michael at
344
00:20:51,580 --> 00:20:56,539
checkers. I know where you're coming
from. But you've got to understand,
345
00:20:56,540 --> 00:21:00,379
doesn't have that many friends. Well,
naturally, he spends a lot of time to
346
00:21:00,380 --> 00:21:05,179
himself. And over a period of years,
he's gotten very good at games. All
347
00:21:05,180 --> 00:21:06,230
of games.
348
00:21:06,340 --> 00:21:07,500
Checkers, chess.
349
00:21:11,909 --> 00:21:12,959
Especially smut.
350
00:21:14,410 --> 00:21:16,760
But what's all this got to do with his
hearing?
351
00:21:18,190 --> 00:21:20,190
I think he has a hearing problem.
352
00:21:21,230 --> 00:21:24,250
Oh, no. I'm serious, Mrs. Baker.
353
00:21:24,750 --> 00:21:28,989
Haven't you ever noticed how he holds
his head and how you have to call his
354
00:21:28,990 --> 00:21:31,510
over and over? Of course I noticed.
355
00:21:31,970 --> 00:21:33,350
The boy don't care.
356
00:21:33,810 --> 00:21:35,770
Honey, he's in a world of his own.
357
00:21:36,130 --> 00:21:40,390
But as far as his hearing goes, he can
hear just as good as you or me.
358
00:21:41,130 --> 00:21:44,930
And I've been watching over him just a
little longer than you have. Oh, Mrs.
359
00:21:44,931 --> 00:21:46,209
Baker, please. No, I'm sorry.
360
00:21:46,210 --> 00:21:49,549
I don't mean no offense, Miss Evans, but
I've got a tendency just to get a
361
00:21:49,550 --> 00:21:53,829
little bit uptight when a bus driver
starts diagnosing my son. Now, you
362
00:21:53,830 --> 00:21:54,880
the bus driver.
363
00:21:55,270 --> 00:21:58,050
How about a concerned mother of two
sons?
364
00:22:00,330 --> 00:22:01,380
Look,
365
00:22:06,270 --> 00:22:09,330
honey, I know more about raising
children than you do.
366
00:22:10,060 --> 00:22:13,820
I happen to have six of my own, and you
are not Larry's mother.
367
00:22:14,660 --> 00:22:19,919
I know I'm not Larry's mother or any of
the other kids on that bus, but when I'm
368
00:22:19,920 --> 00:22:23,920
driving them, I worry about them just as
if they were my own.
369
00:22:24,560 --> 00:22:29,840
I can't turn my back on one, especially
when I see that he has a problem.
370
00:22:30,440 --> 00:22:31,490
Hi, Mama.
371
00:22:31,940 --> 00:22:35,380
Oh, oh, oh, hi, baby. You ready to go?
372
00:22:35,600 --> 00:22:37,680
Yeah. Bye, Mrs. Evans. Bye, sweetheart.
373
00:22:38,260 --> 00:22:39,310
Bye, Mrs. Evans.
374
00:22:40,740 --> 00:22:44,679
Baker, maybe the school could have his
hearing tested, or maybe... What does it
375
00:22:44,680 --> 00:22:46,000
take to get through to you?
376
00:22:46,660 --> 00:22:49,020
Just a minute. Just a minute.
377
00:22:49,820 --> 00:22:51,960
Larry. Yes, Mama? Turn around.
378
00:22:53,420 --> 00:22:55,220
Larry, can you hear me?
379
00:22:55,460 --> 00:22:57,000
Yeah. What?
380
00:22:58,480 --> 00:22:59,530
Case closed.
381
00:23:01,080 --> 00:23:05,459
Well, of course he can hear if you yell
at him. I never said the child was
382
00:23:05,460 --> 00:23:06,510
totally deaf.
383
00:23:06,860 --> 00:23:10,410
You had... haven't said that much of
anything if you want to know the truth.
384
00:23:10,760 --> 00:23:13,480
Can I go in there? Yes, yes, yes, honey.
385
00:23:14,240 --> 00:23:20,379
Now, you saw him answer me from the
front and from the back, so there's no
386
00:23:20,380 --> 00:23:26,559
way that I can prove it to you. He can
hear only if you yell at him, which is
387
00:23:26,560 --> 00:23:27,760
most of the time.
388
00:23:28,700 --> 00:23:34,380
Thank you for the coffee and the 17
-floor climb.
389
00:23:35,020 --> 00:23:36,070
Let's go.
390
00:23:37,520 --> 00:23:39,630
Where did he go? Oh, my God, the
elevator!
391
00:23:40,020 --> 00:23:41,070
Larry!
392
00:23:41,460 --> 00:23:42,510
Larry! Larry!
393
00:23:42,800 --> 00:23:45,690
Larry! Larry! Listen to me, Larry.
Listen to me. Don't move.
394
00:23:45,740 --> 00:23:47,850
Don't move. Don't step back, Larry.
Larry!
395
00:23:48,220 --> 00:23:52,200
Larry! Be sure to join us next week for
the conclusion.
396
00:24:06,481 --> 00:24:08,579
when you can.
397
00:24:08,580 --> 00:24:13,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.