All language subtitles for Good Times s06e10 The Witness
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:09,300
Good time, anytime you need a payment.
Good time, anytime you need a free.
2
00:00:09,580 --> 00:00:12,440
Good time, anytime you're out and under.
3
00:00:12,900 --> 00:00:15,920
Not getting hassled, not getting
hustled.
4
00:00:16,120 --> 00:00:18,340
Keeping your head up for water.
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,520
Making a way when you can.
6
00:00:22,420 --> 00:00:24,940
Temporary layoffs. Good time.
7
00:00:50,220 --> 00:00:57,140
Now, let's see, let's see now. Add a
pinch of salt and a pinch of pepper and
8
00:00:57,140 --> 00:00:58,460
two pinches of oregano.
9
00:00:59,780 --> 00:01:01,440
Oh, another pinch won't hurt.
10
00:01:02,680 --> 00:01:03,680
That does it.
11
00:01:03,920 --> 00:01:06,220
Mmm, that's Italian, huh, Mom? That's
right, baby.
12
00:01:06,560 --> 00:01:08,840
Anything that gets that many pinches has
got to be Italian.
13
00:01:10,660 --> 00:01:12,400
Hi, Rolona. Hi, Penny. Hi, baby.
14
00:01:12,620 --> 00:01:14,500
Ooh, that sure does smell good. What you
cooking?
15
00:01:14,800 --> 00:01:16,840
Oh, instant chicken cacciatore.
16
00:01:17,320 --> 00:01:18,740
Instant? How do you do it?
17
00:01:19,000 --> 00:01:20,540
First, I start with a bucket of chicken.
18
00:01:21,800 --> 00:01:24,820
Can't get more interesting than that.
And then I tell you, I don't eat up.
19
00:01:25,140 --> 00:01:28,540
How do you do that? Get Frank Sinatra to
punch out the chicken? Oh, stop it.
20
00:01:29,400 --> 00:01:32,040
Let's see, now, a couple more pictures
of a regular wouldn't hurt, would it?
21
00:01:34,280 --> 00:01:35,280
Hey, we're going.
22
00:01:35,340 --> 00:01:36,340
Where's Keith and Thelma?
23
00:01:36,880 --> 00:01:38,100
Are they in their catatory?
24
00:01:38,740 --> 00:01:39,740
Don't be funny.
25
00:01:39,900 --> 00:01:42,560
Keith is looking for a job, and Thelma's
filling in for me at the boutique.
26
00:01:59,459 --> 00:02:03,180
Call Walter Cronkite and get the scoop
because the Ebony Prince has got the
27
00:02:03,180 --> 00:02:04,180
poop.
28
00:02:06,560 --> 00:02:09,320
Keith, Thelma, get on out of there. Come
on out here.
29
00:02:09,639 --> 00:02:11,480
You're not back yet. Where's Mom?
30
00:02:11,860 --> 00:02:12,860
Mom!
31
00:02:13,000 --> 00:02:15,440
Now you know Mom's out of town visiting
her cousin.
32
00:02:15,900 --> 00:02:17,560
Oh, yeah. What's the scoop?
33
00:02:17,920 --> 00:02:19,740
Well, Walona, I saw this horrible
accident.
34
00:02:20,140 --> 00:02:22,080
JJ, did you look in the mirror again?
35
00:02:25,290 --> 00:02:30,510
Remember, you're the youngest, so any
good looks you inherited are my
36
00:02:33,290 --> 00:02:37,170
I saw this horrible accident between two
cars.
37
00:02:37,470 --> 00:02:38,470
So what?
38
00:02:38,710 --> 00:02:44,210
Michael, don't you get it? That makes me
the only eyewitness. The official Juji
39
00:02:44,210 --> 00:02:45,210
Fuji.
40
00:02:46,330 --> 00:02:48,030
What happened, J .J.?
41
00:02:48,880 --> 00:02:52,000
to J .J., I don't want Penny hearing
about any vicious, gory accidents.
42
00:02:52,380 --> 00:02:55,380
Oh, no, Malone, it wasn't vicious or
gory. It was one of them G -rated
43
00:02:55,380 --> 00:02:56,380
accidents.
44
00:02:56,740 --> 00:02:58,500
Something the whole family can enjoy.
45
00:02:59,700 --> 00:03:01,700
All right, J .J., how did it happen?
46
00:03:01,960 --> 00:03:08,000
Well, Michael, I was on Michigan Avenue
buying some art supplies when my eyes
47
00:03:08,000 --> 00:03:12,660
inspired out the window this lady in
this big pink Cadillac wants to play
48
00:03:12,660 --> 00:03:14,620
demolition derby with this taxi cab.
49
00:03:15,280 --> 00:03:17,260
Before she put out a hand to make a
right.
50
00:03:17,840 --> 00:03:20,960
Then she put her hand and make a left.
Then she put out both hands and went
51
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
through the red light.
52
00:03:23,520 --> 00:03:25,360
She shouldn't even be allowed on the
road.
53
00:03:25,820 --> 00:03:28,260
Michael, she wasn't on the road. She was
on the sidewalk.
54
00:03:30,540 --> 00:03:35,000
Then she made an illegal U -turn, came
around, and nailed the cab broadside.
55
00:03:35,840 --> 00:03:36,900
Did you see who she was?
56
00:03:37,340 --> 00:03:38,800
No, Your Honor. It's too dark.
57
00:03:39,340 --> 00:03:43,740
Besides, I was too busy giving my name
to the police, since I'm going to be the
58
00:03:43,740 --> 00:03:46,280
only non -compassmentist witness.
59
00:03:47,660 --> 00:03:52,220
You know, this is going to cost the
Windy City Cab Company a pretty penny if
60
00:03:52,220 --> 00:03:53,960
they want my testimony.
61
00:03:55,240 --> 00:03:57,560
J .J., witnesses can't be paid.
62
00:03:58,240 --> 00:03:59,240
Well, this one can.
63
00:03:59,820 --> 00:04:03,660
Give me one good reason why I can't. J
.J., if you pay somebody for their
64
00:04:03,660 --> 00:04:05,460
testimony, you can get them to say
anything.
65
00:04:05,980 --> 00:04:10,460
It's unfair, unreliable, unethical, and
it would totally destroy our whole legal
66
00:04:10,460 --> 00:04:11,460
system.
67
00:04:11,660 --> 00:04:13,140
Michael, stop being picky.
68
00:04:15,300 --> 00:04:19,440
J .J., witnesses do get reimbursed for
loss of expenses and loss of income.
69
00:04:19,959 --> 00:04:24,860
Ah! I wonder how much I get reimbursed
for my loss of expenses and my loss of
70
00:04:24,860 --> 00:04:29,740
income. J .J., look at it this way,
brother. You have no steady job.
71
00:04:30,080 --> 00:04:34,400
Your art classes don't bring you in any
income, therefore forcing you to have no
72
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
expenses.
73
00:04:35,500 --> 00:04:38,280
When I add that together, we got a net
of zero.
74
00:04:39,160 --> 00:04:41,160
Forget about the net. Just give me the
gross.
75
00:04:43,700 --> 00:04:44,940
I'm looking at the gross.
76
00:04:52,340 --> 00:04:55,300
Grandpa needs some more oregano for the
chicken. Go to the store for me? Sure
77
00:04:55,300 --> 00:04:56,300
thing. Keep the change.
78
00:04:56,400 --> 00:04:57,500
All right. Excuse me, Brother Jay.
79
00:04:58,640 --> 00:05:03,380
Are you spying again?
80
00:05:04,060 --> 00:05:06,370
I'm not spying. I'm sniffing.
81
00:05:07,210 --> 00:05:08,630
You know,
82
00:05:09,350 --> 00:05:12,410
I've had a complaint about the strong
food smells coming from this apartment.
83
00:05:12,630 --> 00:05:13,690
Oh, yeah? Who's complaining?
84
00:05:14,270 --> 00:05:16,390
Me. I haven't been offered any.
85
00:05:18,110 --> 00:05:19,930
Give your nose a cold shower.
86
00:05:20,870 --> 00:05:24,570
We haven't got enough chicken cacciatore
for you, honey. Oh, come on, Miss
87
00:05:24,570 --> 00:05:28,410
Woods. Miss Woods, you got enough food
in there to feed the entire Italian
88
00:05:28,690 --> 00:05:31,270
You got enough fat in there to sink the
entire...
89
00:05:37,050 --> 00:05:40,530
How about that? Give me that wing. Give
me that wing. Give me that drumstick. I
90
00:05:40,530 --> 00:05:42,290
need something to take the trip down in
the elevator.
91
00:05:42,650 --> 00:05:43,650
Look at that. I'm shaking.
92
00:05:45,030 --> 00:05:46,110
I got chicken withdrawal.
93
00:05:48,250 --> 00:05:51,630
I guess that's why I saw you at the
kernel licking fingers that weren't
94
00:05:56,090 --> 00:05:58,730
It's going to be in that big bucket in
the sky.
95
00:06:00,270 --> 00:06:01,270
No chicken.
96
00:06:01,330 --> 00:06:02,430
Ah, come on.
97
00:06:02,670 --> 00:06:05,910
Here. Here's a wing. Take it and fly
away.
98
00:06:06,400 --> 00:06:08,100
Mmm, it's delicious.
99
00:06:08,480 --> 00:06:09,540
Needs a little more oregano.
100
00:06:20,660 --> 00:06:24,540
That's why Booker can't lose no weight.
He eats anything that's not nailed down.
101
00:06:25,140 --> 00:06:29,520
Yeah, whenever he goes out of town, they
have to weigh him on a truck scale.
102
00:06:30,740 --> 00:06:32,880
Twice he got charged for overloading.
103
00:06:53,610 --> 00:06:56,690
What are you doing here, you overdressed
peacock?
104
00:06:58,570 --> 00:07:01,210
Peacock? Woman, please. These are my
morning clothes.
105
00:07:01,450 --> 00:07:02,950
Sweet Daddy just came from a funeral.
106
00:07:03,650 --> 00:07:05,910
Whose funeral? I don't know the sucker's
name.
107
00:07:06,310 --> 00:07:11,330
It was Clyde 267, but I do remember that
he was just a little bit late with his
108
00:07:11,330 --> 00:07:15,350
payment, so Sweet Daddy sent him a knife
reef saying, R .I .P.
109
00:07:15,830 --> 00:07:17,410
Oh, rest in peace? No.
110
00:07:17,930 --> 00:07:19,590
Return interest in principle.
111
00:07:21,170 --> 00:07:22,730
Now on to some other business.
112
00:07:23,240 --> 00:07:27,100
Tight -lipped Mary told me your mama is
out of town, so she can't be here to lay
113
00:07:27,100 --> 00:07:31,000
that guilt trip on me. So, boy, you
better behave while I ask you a few
114
00:07:31,000 --> 00:07:34,300
questions, or else I'm going to come
down on you like gravy on grips.
115
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Right, boy?
116
00:07:39,460 --> 00:07:40,560
Wait a minute.
117
00:07:41,780 --> 00:07:43,180
Sweet Daddy Smell Chicken.
118
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
That's unusual.
119
00:07:45,780 --> 00:07:46,900
Coming from a turkey.
120
00:07:52,560 --> 00:07:56,160
That girl can't resist me. Get your
hands off me. Oh, girl, let me taste
121
00:07:56,160 --> 00:07:59,420
chicken. Don't touch my food. Come on.
Just a little bit. Just a little bit.
122
00:08:04,360 --> 00:08:05,339
That's the spicy.
123
00:08:05,340 --> 00:08:07,060
That chicken and OD'd on a regular.
124
00:08:09,220 --> 00:08:12,280
Well, if I knew you were going to come
by, I would have thrown in a clove of
125
00:08:12,280 --> 00:08:16,300
arsenic. Oh, sweetheart, you don't have
to be so sweet with me now. Sweet
126
00:08:16,300 --> 00:08:17,680
Daddy's already spoken for.
127
00:08:17,900 --> 00:08:20,720
Yeah, just like that other dummy,
Charlie McCarthy.
128
00:08:25,000 --> 00:08:28,460
any more money? I know. The magic is
gone for my relationship.
129
00:08:28,820 --> 00:08:33,720
Tough. Hey, Sweets, this can't be a
social visit, can it? Oh, no. Why not, J
130
00:08:33,720 --> 00:08:35,240
.J.? You mean, it is?
131
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
No.
132
00:08:36,980 --> 00:08:42,080
Uh, I didn't think so. But, Sweet Daddy
is mad, and I am very offended that you
133
00:08:42,080 --> 00:08:44,680
don't think of me as just plain folk.
134
00:08:45,060 --> 00:08:48,000
Well, Sweets, it's tough to think of
some people as plain folks.
135
00:08:48,220 --> 00:08:52,900
I mean, like Jack the Ripper, Attila the
Hun, Darth Vader.
136
00:08:53,280 --> 00:08:55,420
Don't you be calling me no dog waiter,
boy.
137
00:08:56,560 --> 00:08:57,560
Oh,
138
00:08:58,660 --> 00:09:02,820
my goodness.
139
00:09:03,120 --> 00:09:05,080
I sure hope she didn't get a diamond.
140
00:09:08,840 --> 00:09:11,260
Penny, Penny, I'm shocked at you.
141
00:09:11,580 --> 00:09:15,140
Nice young ladies do not go around
kicking other people. Right on.
142
00:09:15,500 --> 00:09:18,100
But a pointy -headed orangutan is cool
with mama.
143
00:09:23,910 --> 00:09:27,010
Now, let's see, where was I? Oh, yes, J
.J.
144
00:09:27,550 --> 00:09:31,990
J .J., my man, I've come over here to
test the condition of your baby brown
145
00:09:31,990 --> 00:09:36,210
eyes. Now, I want you to look at this
eye chart and tell me exactly what you
146
00:09:36,210 --> 00:09:41,010
see. Uh, two rubies, five emeralds. Oh,
wait a minute, now, not that.
147
00:09:42,670 --> 00:09:47,890
Uh, five cute little fingers. Now, watch
this, abracadabra.
148
00:09:48,370 --> 00:09:49,890
Now, you see this cute little fist?
149
00:09:50,150 --> 00:09:51,430
It's going to help you see better.
150
00:09:52,030 --> 00:09:56,570
It is? Sure, because if you don't see
things right, boy, I'm going to give you
151
00:09:56,570 --> 00:09:58,850
root canal job with your mouth closed.
Sweet,
152
00:10:02,790 --> 00:10:03,790
I don't understand.
153
00:10:03,870 --> 00:10:05,010
Yes, you know what I mean.
154
00:10:05,370 --> 00:10:09,750
See, someone told me that you were
witness to an accident between a
155
00:10:09,750 --> 00:10:12,090
conveyance and a set of private wheels,
huh?
156
00:10:12,550 --> 00:10:16,830
Oh, you mean when the caddy made an
illegal U -turn and rammed a taxi? Oh,
157
00:10:16,830 --> 00:10:18,530
arena, baby, wrong arena.
158
00:10:19,710 --> 00:10:23,070
It looks like J .J.'s memory needs
jogging.
159
00:10:23,390 --> 00:10:27,170
Well, maybe we ought to take this little
skinny dude's memory out in the alley
160
00:10:27,170 --> 00:10:29,310
and run it around the block a few times.
161
00:10:29,930 --> 00:10:31,050
Oh, yeah!
162
00:10:33,290 --> 00:10:34,550
I agree.
163
00:10:35,950 --> 00:10:39,750
Now, come here, J .J., let me ask you
something. Are you familiar with the
164
00:10:39,750 --> 00:10:44,130
of my delight? I mean, the pearl that is
beyond price, the queen of the ghetto,
165
00:10:44,190 --> 00:10:45,690
Miss Savannah Morgan?
166
00:10:46,330 --> 00:10:48,730
Oh, yes, Savannah Morgan, yes, I am. Mm
-hmm.
167
00:10:49,280 --> 00:10:51,720
Are you aware that today is the
anniversary of her birth?
168
00:10:52,040 --> 00:10:55,460
Oh, well, in that case, I run right out
and get her a card.
169
00:10:59,040 --> 00:11:03,960
That will not be necessary, J .J.,
because Sweet Daddy is already taking
170
00:11:03,960 --> 00:11:06,640
that. Now, I'm going to give you one
guess what I got.
171
00:11:07,580 --> 00:11:09,720
A big pink hog.
172
00:11:11,560 --> 00:11:16,460
Moving along, moving right along. Now,
can you tell me where that big pink hog
173
00:11:16,460 --> 00:11:18,300
was about an hour ago?
174
00:11:19,209 --> 00:11:20,710
On Michigan Avenue.
175
00:11:21,450 --> 00:11:22,790
Beautiful. So good.
176
00:11:23,010 --> 00:11:23,909
It's so good.
177
00:11:23,910 --> 00:11:27,330
Now, JJ, me and you are going to play a
game like let's make a deal, but you
178
00:11:27,330 --> 00:11:28,510
ain't going to get nothing, you
understand?
179
00:11:29,110 --> 00:11:32,250
What you are going to have, you're going
to be able to keep a few valuable items
180
00:11:32,250 --> 00:11:37,630
like your nose on straight, all your
teeth, and other vital parts of your
181
00:11:37,630 --> 00:11:38,750
anatomy. You dig me?
182
00:11:39,510 --> 00:11:43,930
My total attitude is Dignus Sweet. All
right. Now, let's take this accident
183
00:11:43,930 --> 00:11:45,630
report one more time from the top.
184
00:11:46,010 --> 00:11:50,770
All right? And I reserve the right to
just jump in and punch up the story or
185
00:11:50,770 --> 00:11:51,770
when necessary.
186
00:11:52,270 --> 00:11:53,270
Stop.
187
00:11:53,730 --> 00:11:59,870
Well, this big pink Cadillac was
wheeling down Michigan Avenue,
188
00:12:00,010 --> 00:12:04,690
driven by one, the pearl of your
delight, Miss Savannah Morgan.
189
00:12:04,910 --> 00:12:05,910
Go on.
190
00:12:06,010 --> 00:12:11,570
Driving at a moderate speed, absorbing
all the current and future traffic laws.
191
00:12:13,430 --> 00:12:19,420
When suddenly, out of the night, A
reckless taxi broadsided the Cadillac,
192
00:12:19,520 --> 00:12:20,520
leaving Mr.
193
00:12:20,700 --> 00:12:24,100
Vandermorgan clear of all charges,
current and future.
194
00:12:26,900 --> 00:12:28,500
I'll buy that. Y 'all buy that, fellas?
195
00:12:29,560 --> 00:12:32,600
All right. So, brother, now you get to
keep your teeth.
196
00:12:35,000 --> 00:12:38,920
One more thing, David. Just one more
thing. If anybody comes around
197
00:12:39,060 --> 00:12:42,800
like the police or the insurance
company, that is going to be the story
198
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
tell them, right?
199
00:12:44,780 --> 00:12:46,280
Hey, but Sweets, that ain't right.
200
00:12:46,540 --> 00:12:48,300
I mean, you're putting words in my
mouth.
201
00:12:48,500 --> 00:12:52,520
Well, J .J., let me tell you something.
It's either that or knuckles.
202
00:12:55,420 --> 00:12:59,260
Hey, hey, hey, if it ain't the legal
beagle. What's happening, Michael? You
203
00:12:59,260 --> 00:13:00,380
still trying to pass the bar?
204
00:13:00,780 --> 00:13:04,460
Yeah, and when I do pass the bar, first
thing I'm going to do is put you in your
205
00:13:04,460 --> 00:13:05,460
hood behind bars.
206
00:13:05,820 --> 00:13:06,820
All right.
207
00:13:11,020 --> 00:13:13,980
I think you're going to like Leavenworth
in the springtime.
208
00:13:14,380 --> 00:13:17,300
Yeah, it is quite lovely. Very lovely
child, brother.
209
00:13:19,160 --> 00:13:20,160
JJ,
210
00:13:21,100 --> 00:13:24,060
what do you want?
211
00:13:26,080 --> 00:13:29,160
Michael, isn't it possible Sweet Daddy
could just stop by for a social
212
00:13:29,160 --> 00:13:32,820
discussion? JJ, the only thing Sweet
Daddy wants to discuss is your money or
213
00:13:32,820 --> 00:13:33,619
your life.
214
00:13:33,620 --> 00:13:37,500
Michael, let me explain something to
you. Slowly and carefully.
215
00:13:38,120 --> 00:13:39,120
Butt out.
216
00:13:44,270 --> 00:13:46,630
Keith, what happened to your arm, man?
Oh, just a little accident.
217
00:13:46,990 --> 00:13:50,790
Yeah. Would you believe it? His first
day driving a cab.
218
00:13:50,990 --> 00:13:54,350
Yeah, the cab company thinks I'm
responsible for the accident. My arm
219
00:13:54,350 --> 00:13:55,710
the only part of me that's in the sling.
220
00:13:56,530 --> 00:13:59,730
Keith, what cab company do you work for?
Windy City Cab Company.
221
00:13:59,970 --> 00:14:02,290
The Windy City Cab Company?
222
00:14:03,730 --> 00:14:05,730
Keith, where did the accident occur?
223
00:14:06,030 --> 00:14:08,790
On Michigan Avenue. I was just driving
through this intersection when suddenly
224
00:14:08,790 --> 00:14:10,490
out of left field, you never guess what
happened.
225
00:14:10,790 --> 00:14:12,070
I get broadsided.
226
00:14:12,410 --> 00:14:15,120
By a big... Pink Cadillac?
227
00:14:16,120 --> 00:14:17,120
Yeah.
228
00:14:17,380 --> 00:14:18,380
Now, how did he know?
229
00:14:18,740 --> 00:14:20,100
Just a lucky guess.
230
00:14:31,460 --> 00:14:35,660
What? Malone, I can't believe it. J .J.
saw the whole accident. Oh, that's
231
00:14:35,660 --> 00:14:38,880
great. Ma 'am, you can save my job. I
didn't even know I had a witness. J .J.
232
00:14:38,900 --> 00:14:40,600
said that it was all the other driver's
fault.
233
00:14:40,890 --> 00:14:41,890
Well, he's dead right.
234
00:14:42,210 --> 00:14:44,650
Did you have to use a term like dead
right?
235
00:14:46,170 --> 00:14:48,230
Keith, I'm glad to hear you're in the
clear.
236
00:14:48,490 --> 00:14:49,229
Thank goodness.
237
00:14:49,230 --> 00:14:53,090
Hey, wait a minute. Keith and JJ, since
y 'all are related, the court is going
238
00:14:53,090 --> 00:14:55,570
to get suspicious, so you better not let
it sound like you put your heads
239
00:14:55,570 --> 00:14:57,070
together to come up with a story.
240
00:14:57,590 --> 00:14:58,750
Keith, what are you going to say?
241
00:14:58,970 --> 00:15:01,190
That I was broadsided by this big pink
car.
242
00:15:02,150 --> 00:15:05,150
And JJ, you just better not use the same
words.
243
00:15:05,999 --> 00:15:10,480
No, I'll say this taxi brought by this
big pink Cadillac.
244
00:15:11,000 --> 00:15:13,080
That way they won't think we put our
heads together.
245
00:15:13,680 --> 00:15:14,920
Are you crazy?
246
00:15:15,360 --> 00:15:17,860
JJ, I'm beginning to suspect you don't
have a head.
247
00:15:18,120 --> 00:15:19,860
Your neck is just blowing a bubble.
248
00:15:22,940 --> 00:15:25,220
JJ, look, why are you suddenly acting so
dumb?
249
00:15:25,860 --> 00:15:29,180
Five minutes ago you said it was clearly
the woman's fault.
250
00:15:29,930 --> 00:15:33,090
Well, I don't know, Wilona. I haven't
been seeing that well lately.
251
00:15:33,350 --> 00:15:37,410
You know, I have been getting kind of
nearsighted. I don't know what it is.
252
00:15:37,410 --> 00:15:38,410
know what I mean, Thelma?
253
00:15:43,050 --> 00:15:44,550
Nice try, fool.
254
00:15:45,690 --> 00:15:49,570
See, I know what your problem is, J .J.
See, you were an incubator baby, and
255
00:15:49,570 --> 00:15:50,870
they turned the heat up to broil.
256
00:15:52,390 --> 00:15:55,990
If you don't testify for him, he's going
to lose his job and he's going to go
257
00:15:55,990 --> 00:15:57,690
down on his record. Come on, man.
258
00:15:58,410 --> 00:16:01,310
Don't worry about it. There's plenty of
other cab companies. Keith will get
259
00:16:01,310 --> 00:16:02,310
another job.
260
00:16:02,610 --> 00:16:05,310
Oh, you know something? You are a real
rat.
261
00:16:05,550 --> 00:16:07,490
A real double -crossing snake.
262
00:16:09,630 --> 00:16:10,630
Well,
263
00:16:11,950 --> 00:16:14,070
at least I got two friends left.
264
00:16:15,130 --> 00:16:19,250
JJ, not only are you a rat and a snake,
but you can't count, brother.
265
00:16:22,440 --> 00:16:23,740
You're batting zero, honey.
266
00:16:24,640 --> 00:16:26,960
Now, why are you changing your story, J
.J.? Why?
267
00:16:27,460 --> 00:16:29,300
Oh, come on, Maloney. Get off my case.
268
00:16:29,500 --> 00:16:32,600
I mean, the asses could have been
Keith's fault as well as Savannah's.
269
00:16:34,640 --> 00:16:36,040
J .J., did you say Savannah?
270
00:16:36,620 --> 00:16:38,520
Uh, I said Havana.
271
00:16:39,400 --> 00:16:40,700
Like in cigar.
272
00:16:41,780 --> 00:16:43,280
No, you didn't, turkey.
273
00:16:43,480 --> 00:16:45,620
I heard you. You said Savannah.
274
00:16:46,080 --> 00:16:47,300
Why would I say Savannah?
275
00:16:47,580 --> 00:16:48,580
That's in Georgia.
276
00:16:48,660 --> 00:16:49,980
They don't make cigars there.
277
00:16:50,760 --> 00:16:55,090
J .J., stop stalling. Now, everybody
knows that Sweet Daddy's main lady is
278
00:16:55,090 --> 00:16:55,989
Savannah Morgan.
279
00:16:55,990 --> 00:16:58,950
She was driving that Cadillac, wasn't
she? So you changed your mind because
280
00:16:58,950 --> 00:17:00,170
Sweet Daddy threatened you, right?
281
00:17:00,430 --> 00:17:01,790
Sweet Daddy threatened me?
282
00:17:02,490 --> 00:17:09,369
Nobody threatens me. You see, I float
like a butterfly, sting
283
00:17:09,369 --> 00:17:10,369
like a bee.
284
00:17:10,630 --> 00:17:13,329
And if you don't tell it right, you're
going to have to answer to me.
285
00:17:16,430 --> 00:17:19,369
Oh, come on, J .J., don't be frightened,
man.
286
00:17:19,609 --> 00:17:21,310
Sweet Daddy's going to protect you.
287
00:17:21,760 --> 00:17:25,579
All you got to do is say the right thing
when the man from the insurance company
288
00:17:25,579 --> 00:17:26,859
comes here to take your testimony.
289
00:17:27,220 --> 00:17:28,220
What man?
290
00:17:28,840 --> 00:17:29,840
Evans resident?
291
00:17:30,300 --> 00:17:31,300
That man.
292
00:17:32,100 --> 00:17:36,240
I'm Mr. Miller. I represent the Windy
City Cab Company, my stenographer.
293
00:17:36,500 --> 00:17:39,080
Pleased to meet you, ma 'am. Pleased to
meet you. Why don't you have a seat? And
294
00:17:39,080 --> 00:17:41,540
here, sweetheart, let's see Daddy take
this for you.
295
00:17:42,500 --> 00:17:45,780
Who is James Evans, Jr.? He is.
296
00:17:47,740 --> 00:17:51,660
Now let's get on with all of this
accident testimony while it's still
297
00:17:51,660 --> 00:17:52,660
my man's mind.
298
00:17:54,840 --> 00:17:57,120
What are you doing here, you demented
rainbow?
299
00:17:58,980 --> 00:18:02,820
Boy, you are the sergeant of arms. Come
over and subdue this loudmouth with a
300
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
fat lip.
301
00:18:04,180 --> 00:18:05,240
Hey, wait a minute now.
302
00:18:05,660 --> 00:18:07,680
Intimidating a witness is a criminal
offense.
303
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Aw, shucks.
304
00:18:09,540 --> 00:18:11,220
Go ahead, that fellow. That's all.
305
00:18:12,680 --> 00:18:14,060
Mr. Miller, you may proceed.
306
00:18:14,900 --> 00:18:15,900
Thank you.
307
00:18:16,400 --> 00:18:20,380
As you know, this deposition is a
statement under oath to be used in
308
00:18:21,040 --> 00:18:24,500
Perjury... That's right, J .J., perjury
is punishable by one to five years in
309
00:18:24,500 --> 00:18:27,400
jail, with a fine not to exceed $5 ,000.
310
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
Very good.
311
00:18:32,420 --> 00:18:33,420
Thank you.
312
00:18:34,520 --> 00:18:37,120
Mr. James Evans, Jr., please come
forward.
313
00:18:37,520 --> 00:18:40,340
Oh, I just remembered. I'm double
parked.
314
00:18:44,720 --> 00:18:46,280
Oh, my God, they must have told it.
315
00:18:49,640 --> 00:18:51,880
Mr. Evans, this won't take long.
316
00:18:52,920 --> 00:18:54,820
One to five years in the slammer.
317
00:18:55,220 --> 00:18:57,080
Or one to five years in a coma.
318
00:19:00,260 --> 00:19:01,620
Kindly raise your right hand.
319
00:19:04,380 --> 00:19:06,000
The other right hand.
320
00:19:10,200 --> 00:19:12,360
Oh, it seems to be asleep.
321
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
Yo, J .J.
322
00:19:15,150 --> 00:19:16,910
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, half of God?
323
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
Uh,
324
00:19:27,730 --> 00:19:28,730
yes.
325
00:19:33,310 --> 00:19:34,310
Well,
326
00:19:36,870 --> 00:19:40,430
it was a cold and rainy night.
327
00:19:42,130 --> 00:19:43,990
The wind was whistling.
328
00:19:54,260 --> 00:19:59,500
Yes, yes. Now, please, Mr. Evans, just
the facts of the accident you witnessed
329
00:19:59,500 --> 00:20:04,680
involving Mr. Keith Anderson and a Miss
Savannah Morgan.
330
00:20:05,680 --> 00:20:06,840
Savannah Morgan?
331
00:20:08,000 --> 00:20:09,760
She was driving the car?
332
00:20:10,900 --> 00:20:13,240
Oh, uh -huh. Now I see why you're here.
333
00:20:13,520 --> 00:20:16,920
Keith, do you see? Savannah Morgan is
his lady.
334
00:20:17,180 --> 00:20:19,320
And that's how they got J .J. to change
his story.
335
00:20:19,540 --> 00:20:20,540
Oh, now I see.
336
00:20:20,720 --> 00:20:23,220
Excuse me. Can I speak to the witness
for a second?
337
00:20:25,699 --> 00:20:30,300
Now, look, J .J., I've been easy on you
one time. I don't expect Street Daddy to
338
00:20:30,300 --> 00:20:32,740
go through no type of rerun of my humble
act, you understand?
339
00:20:33,300 --> 00:20:36,220
Now, if you don't say the right thing,
I'm going to come down on you three
340
00:20:36,220 --> 00:20:37,220
different ways.
341
00:20:37,440 --> 00:20:39,680
Long, hard, brother, and frequent.
342
00:20:44,080 --> 00:20:47,120
Mr. Miller, you may reiterate the last
question.
343
00:20:47,960 --> 00:20:51,320
Mr. Evans, are you ready to make a
statement? Yes, he is.
344
00:20:53,800 --> 00:21:00,320
Well, this big pink Caddy driven by one
Miss Savannah Morgan was wheeling down
345
00:21:00,320 --> 00:21:01,320
Michigan Avenue.
346
00:21:02,960 --> 00:21:07,140
On the night in question, she was
driving so bad it would have set the
347
00:21:07,140 --> 00:21:08,940
Safety Council back 20 years.
348
00:21:10,160 --> 00:21:12,620
It was all Savannah's fault.
349
00:21:12,880 --> 00:21:16,000
All right. Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, just a minute.
350
00:21:16,200 --> 00:21:18,720
Is that all you got to say, boy? Is that
all you're going to say to the man?
351
00:21:20,880 --> 00:21:24,320
I just regret that I have but one body
to give for my family.
352
00:21:25,400 --> 00:21:26,400
Well,
353
00:21:26,720 --> 00:21:29,680
it's a skinny body, brother. Very
skinny, but it's going to have to do.
354
00:21:30,160 --> 00:21:34,060
And there's two funerals in the same
week. Fellas, let's get this sucker.
355
00:21:36,340 --> 00:21:40,400
Oh, so there you are, you penny -pinch
of money -grabbing muckworm.
356
00:21:41,020 --> 00:21:42,020
Savannah, baby.
357
00:21:42,440 --> 00:21:45,060
Cheap, lying, two -faced and tightwad.
358
00:21:45,620 --> 00:21:48,000
Well, honey, your lips are moving, but
you aren't saying anything.
359
00:21:52,880 --> 00:21:54,200
But, baby, what did I do?
360
00:21:54,820 --> 00:21:58,260
How dare you buy me a second -hand car
for my birthday?
361
00:21:58,580 --> 00:22:01,460
Uh -uh, uh -uh. That chariot I got you
was top of the line.
362
00:22:01,800 --> 00:22:02,800
What line?
363
00:22:02,840 --> 00:22:03,840
A clothesline?
364
00:22:05,080 --> 00:22:09,360
The man at the garage, he told me that
that car had a rebuilt engine. It had a
365
00:22:09,360 --> 00:22:11,560
bent frame and three of the tires were
recast.
366
00:22:12,600 --> 00:22:15,160
Okay, honey, can't we discuss this
another time?
367
00:22:15,420 --> 00:22:19,340
No, we can't discuss this no other time.
I'm glad I hit that taxi. I never would
368
00:22:19,340 --> 00:22:20,380
have found out about all this.
369
00:22:20,840 --> 00:22:22,630
Uh... Would you mind repeating that?
370
00:22:24,050 --> 00:22:26,250
I said I never would have found out
about all this.
371
00:22:26,550 --> 00:22:28,090
I mean, the first part.
372
00:22:28,750 --> 00:22:32,430
I said, uh, oh, yeah, I'm glad I hit
that time.
373
00:22:33,550 --> 00:22:34,550
Pull on the load.
374
00:22:34,870 --> 00:22:36,530
Innocent, Tess. Yeah, innocent.
375
00:22:36,830 --> 00:22:37,830
Thanks, sweetie.
376
00:22:38,350 --> 00:22:41,570
Savannah, you are getting us in a lot of
trouble with that big flapping mouth of
377
00:22:41,570 --> 00:22:42,570
yours.
378
00:22:52,590 --> 00:22:54,650
karate right off the showroom floor.
379
00:22:54,910 --> 00:22:57,350
And this time, I'm getting a bill of
sale.
380
00:22:58,230 --> 00:22:59,930
So long, Mr.
381
00:23:01,150 --> 00:23:02,150
Slick.
382
00:23:02,790 --> 00:23:03,890
Get out of my way.
383
00:23:11,310 --> 00:23:16,670
Did you see that? Honey, did you see
that? Come on, now. Let's go be doing
384
00:23:17,090 --> 00:23:18,290
Let's go be doing it.
385
00:23:18,870 --> 00:23:21,870
Is that still on? Good. We'll take this
down.
386
00:23:22,640 --> 00:23:26,340
of all, Savannah Morgan never had no
license. The woman's blind in one eye.
387
00:23:26,660 --> 00:23:27,660
Also,
388
00:23:28,420 --> 00:23:29,860
she got more tickets than the Chinese.
389
00:24:08,620 --> 00:24:11,760
Good times is videotaping for a studio
audience.
30581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.