All language subtitles for Good Times s06e10 The Witness.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:09,300 Good time, anytime you need a payment. Good time, anytime you need a free. 2 00:00:09,580 --> 00:00:12,440 Good time, anytime you're out and under. 3 00:00:12,900 --> 00:00:15,920 Not getting hassled, not getting hustled. 4 00:00:16,120 --> 00:00:18,340 Keeping your head up for water. 5 00:00:19,400 --> 00:00:21,520 Making a way when you can. 6 00:00:22,420 --> 00:00:24,940 Temporary layoffs. Good time. 7 00:00:50,220 --> 00:00:57,139 Now, let's see, let's see now. Add a pinch of salt and a pinch of pepper and 8 00:00:57,140 --> 00:00:58,460 two pinches of oregano. 9 00:00:59,780 --> 00:01:01,440 Oh, another pinch won't hurt. 10 00:01:02,680 --> 00:01:03,730 That does it. 11 00:01:03,920 --> 00:01:06,510 Mmm, that's Italian, huh, Mom? That's right, baby. 12 00:01:06,560 --> 00:01:09,510 Anything that gets that many pinches has got to be Italian. 13 00:01:10,660 --> 00:01:12,400 Hi, Rolona. Hi, Penny. Hi, baby. 14 00:01:12,401 --> 00:01:14,799 Ooh, that sure does smell good. What you cooking? 15 00:01:14,800 --> 00:01:16,840 Oh, instant chicken cacciatore. 16 00:01:17,320 --> 00:01:18,740 Instant? How do you do it? 17 00:01:19,000 --> 00:01:20,920 First, I start with a bucket of chicken. 18 00:01:20,921 --> 00:01:25,139 Can't get more interesting than that. And then I tell you, I don't eat up. 19 00:01:25,140 --> 00:01:28,810 How do you do that? Get Frank Sinatra to punch out the chicken? Oh, stop it. 20 00:01:29,400 --> 00:01:33,250 Let's see, now, a couple more pictures of a regular wouldn't hurt, would it? 21 00:01:34,280 --> 00:01:35,330 Hey, we're going. 22 00:01:35,340 --> 00:01:36,660 Where's Keith and Thelma? 23 00:01:36,880 --> 00:01:38,260 Are they in their catatory? 24 00:01:38,740 --> 00:01:39,790 Don't be funny. 25 00:01:39,900 --> 00:01:43,570 Keith is looking for a job, and Thelma's filling in for me at the boutique. 26 00:01:55,670 --> 00:02:03,179 Call Walter Cronkite and get the scoop because the Ebony Prince has got the 27 00:02:03,180 --> 00:02:04,230 poop. 28 00:02:06,560 --> 00:02:09,320 Keith, Thelma, get on out of there. Come on out here. 29 00:02:09,639 --> 00:02:11,480 You're not back yet. Where's Mom? 30 00:02:11,860 --> 00:02:12,910 Mom! 31 00:02:13,000 --> 00:02:15,530 Now you know Mom's out of town visiting her cousin. 32 00:02:15,900 --> 00:02:17,560 Oh, yeah. What's the scoop? 33 00:02:17,561 --> 00:02:20,139 Well, Walona, I saw this horrible accident. 34 00:02:20,140 --> 00:02:22,080 JJ, did you look in the mirror again? 35 00:02:25,290 --> 00:02:30,510 Remember, you're the youngest, so any good looks you inherited are my 36 00:02:33,290 --> 00:02:37,170 I saw this horrible accident between two cars. 37 00:02:37,470 --> 00:02:38,520 So what? 38 00:02:38,710 --> 00:02:44,209 Michael, don't you get it? That makes me the only eyewitness. The official Juji 39 00:02:44,210 --> 00:02:45,260 Fuji. 40 00:02:46,330 --> 00:02:48,030 What happened, J .J.? 41 00:02:48,880 --> 00:02:52,310 to J .J., I don't want Penny hearing about any vicious, gory accidents. 42 00:02:52,311 --> 00:02:55,379 Oh, no, Malone, it wasn't vicious or gory. It was one of them G -rated 43 00:02:55,380 --> 00:02:56,430 accidents. 44 00:02:56,740 --> 00:02:58,600 Something the whole family can enjoy. 45 00:02:59,700 --> 00:03:01,700 All right, J .J., how did it happen? 46 00:03:01,960 --> 00:03:07,999 Well, Michael, I was on Michigan Avenue buying some art supplies when my eyes 47 00:03:08,000 --> 00:03:12,659 inspired out the window this lady in this big pink Cadillac wants to play 48 00:03:12,660 --> 00:03:14,620 demolition derby with this taxi cab. 49 00:03:15,280 --> 00:03:17,270 Before she put out a hand to make a right. 50 00:03:17,271 --> 00:03:20,959 Then she put her hand and make a left. Then she put out both hands and went 51 00:03:20,960 --> 00:03:22,040 through the red light. 52 00:03:23,520 --> 00:03:25,630 She shouldn't even be allowed on the road. 53 00:03:25,820 --> 00:03:28,590 Michael, she wasn't on the road. She was on the sidewalk. 54 00:03:30,540 --> 00:03:35,000 Then she made an illegal U -turn, came around, and nailed the cab broadside. 55 00:03:35,840 --> 00:03:36,980 Did you see who she was? 56 00:03:37,340 --> 00:03:38,800 No, Your Honor. It's too dark. 57 00:03:39,340 --> 00:03:43,739 Besides, I was too busy giving my name to the police, since I'm going to be the 58 00:03:43,740 --> 00:03:46,280 only non -compassmentist witness. 59 00:03:47,660 --> 00:03:52,219 You know, this is going to cost the Windy City Cab Company a pretty penny if 60 00:03:52,220 --> 00:03:53,960 they want my testimony. 61 00:03:55,240 --> 00:03:57,560 J .J., witnesses can't be paid. 62 00:03:58,240 --> 00:03:59,290 Well, this one can. 63 00:03:59,820 --> 00:04:03,659 Give me one good reason why I can't. J .J., if you pay somebody for their 64 00:04:03,660 --> 00:04:05,890 testimony, you can get them to say anything. 65 00:04:05,980 --> 00:04:10,459 It's unfair, unreliable, unethical, and it would totally destroy our whole legal 66 00:04:10,460 --> 00:04:11,510 system. 67 00:04:11,660 --> 00:04:13,140 Michael, stop being picky. 68 00:04:15,300 --> 00:04:19,440 J .J., witnesses do get reimbursed for loss of expenses and loss of income. 69 00:04:19,959 --> 00:04:24,859 Ah! I wonder how much I get reimbursed for my loss of expenses and my loss of 70 00:04:24,860 --> 00:04:29,740 income. J .J., look at it this way, brother. You have no steady job. 71 00:04:30,080 --> 00:04:34,399 Your art classes don't bring you in any income, therefore forcing you to have no 72 00:04:34,400 --> 00:04:35,450 expenses. 73 00:04:35,500 --> 00:04:38,280 When I add that together, we got a net of zero. 74 00:04:39,160 --> 00:04:41,330 Forget about the net. Just give me the gross. 75 00:04:43,700 --> 00:04:44,940 I'm looking at the gross. 76 00:04:48,551 --> 00:04:55,299 Grandpa needs some more oregano for the chicken. Go to the store for me? Sure 77 00:04:55,300 --> 00:04:56,380 thing. Keep the change. 78 00:04:56,400 --> 00:04:58,020 All right. Excuse me, Brother Jay. 79 00:04:58,640 --> 00:05:03,380 Are you spying again? 80 00:05:04,060 --> 00:05:06,370 I'm not spying. I'm sniffing. 81 00:05:07,210 --> 00:05:08,630 You know, 82 00:05:08,631 --> 00:05:12,629 I've had a complaint about the strong food smells coming from this apartment. 83 00:05:12,630 --> 00:05:14,130 Oh, yeah? Who's complaining? 84 00:05:14,270 --> 00:05:16,390 Me. I haven't been offered any. 85 00:05:18,110 --> 00:05:19,930 Give your nose a cold shower. 86 00:05:19,931 --> 00:05:24,569 We haven't got enough chicken cacciatore for you, honey. Oh, come on, Miss 87 00:05:24,570 --> 00:05:28,410 Woods. Miss Woods, you got enough food in there to feed the entire Italian 88 00:05:28,690 --> 00:05:31,270 You got enough fat in there to sink the entire... 89 00:05:33,321 --> 00:05:40,529 How about that? Give me that wing. Give me that wing. Give me that drumstick. I 90 00:05:40,530 --> 00:05:42,649 need something to take the trip down in the elevator. 91 00:05:42,650 --> 00:05:43,850 Look at that. I'm shaking. 92 00:05:45,030 --> 00:05:46,290 I got chicken withdrawal. 93 00:05:48,250 --> 00:05:51,800 I guess that's why I saw you at the kernel licking fingers that weren't 94 00:05:56,090 --> 00:05:58,730 It's going to be in that big bucket in the sky. 95 00:06:00,270 --> 00:06:01,320 No chicken. 96 00:06:01,330 --> 00:06:02,430 Ah, come on. 97 00:06:02,670 --> 00:06:05,910 Here. Here's a wing. Take it and fly away. 98 00:06:06,400 --> 00:06:08,100 Mmm, it's delicious. 99 00:06:08,480 --> 00:06:09,860 Needs a little more oregano. 100 00:06:20,660 --> 00:06:24,630 That's why Booker can't lose no weight. He eats anything that's not nailed down. 101 00:06:25,140 --> 00:06:29,520 Yeah, whenever he goes out of town, they have to weigh him on a truck scale. 102 00:06:30,740 --> 00:06:32,880 Twice he got charged for overloading. 103 00:06:53,610 --> 00:06:56,690 What are you doing here, you overdressed peacock? 104 00:06:58,570 --> 00:07:01,280 Peacock? Woman, please. These are my morning clothes. 105 00:07:01,450 --> 00:07:03,250 Sweet Daddy just came from a funeral. 106 00:07:03,650 --> 00:07:06,000 Whose funeral? I don't know the sucker's name. 107 00:07:06,310 --> 00:07:11,329 It was Clyde 267, but I do remember that he was just a little bit late with his 108 00:07:11,330 --> 00:07:15,350 payment, so Sweet Daddy sent him a knife reef saying, R .I .P. 109 00:07:15,830 --> 00:07:17,410 Oh, rest in peace? No. 110 00:07:17,930 --> 00:07:19,590 Return interest in principle. 111 00:07:21,170 --> 00:07:22,730 Now on to some other business. 112 00:07:23,240 --> 00:07:27,099 Tight -lipped Mary told me your mama is out of town, so she can't be here to lay 113 00:07:27,100 --> 00:07:30,999 that guilt trip on me. So, boy, you better behave while I ask you a few 114 00:07:31,000 --> 00:07:34,370 questions, or else I'm going to come down on you like gravy on grips. 115 00:07:35,040 --> 00:07:36,090 Right, boy? 116 00:07:39,460 --> 00:07:40,560 Wait a minute. 117 00:07:41,780 --> 00:07:43,180 Sweet Daddy Smell Chicken. 118 00:07:44,420 --> 00:07:45,470 That's unusual. 119 00:07:45,780 --> 00:07:46,900 Coming from a turkey. 120 00:07:52,560 --> 00:07:56,159 That girl can't resist me. Get your hands off me. Oh, girl, let me taste 121 00:07:56,160 --> 00:07:59,650 chicken. Don't touch my food. Come on. Just a little bit. Just a little bit. 122 00:08:03,311 --> 00:08:05,339 That's the spicy. 123 00:08:05,340 --> 00:08:07,060 That chicken and OD'd on a regular. 124 00:08:07,061 --> 00:08:12,279 Well, if I knew you were going to come by, I would have thrown in a clove of 125 00:08:12,280 --> 00:08:16,299 arsenic. Oh, sweetheart, you don't have to be so sweet with me now. Sweet 126 00:08:16,300 --> 00:08:17,680 Daddy's already spoken for. 127 00:08:17,900 --> 00:08:20,720 Yeah, just like that other dummy, Charlie McCarthy. 128 00:08:25,000 --> 00:08:28,460 any more money? I know. The magic is gone for my relationship. 129 00:08:28,820 --> 00:08:33,719 Tough. Hey, Sweets, this can't be a social visit, can it? Oh, no. Why not, J 130 00:08:33,720 --> 00:08:35,240 .J.? You mean, it is? 131 00:08:35,520 --> 00:08:36,570 No. 132 00:08:36,980 --> 00:08:42,079 Uh, I didn't think so. But, Sweet Daddy is mad, and I am very offended that you 133 00:08:42,080 --> 00:08:44,680 don't think of me as just plain folk. 134 00:08:44,681 --> 00:08:48,219 Well, Sweets, it's tough to think of some people as plain folks. 135 00:08:48,220 --> 00:08:52,900 I mean, like Jack the Ripper, Attila the Hun, Darth Vader. 136 00:08:53,280 --> 00:08:55,420 Don't you be calling me no dog waiter, boy. 137 00:08:56,560 --> 00:08:57,610 Oh, 138 00:08:58,660 --> 00:09:02,820 my goodness. 139 00:09:03,120 --> 00:09:05,080 I sure hope she didn't get a diamond. 140 00:09:08,840 --> 00:09:11,260 Penny, Penny, I'm shocked at you. 141 00:09:11,580 --> 00:09:15,140 Nice young ladies do not go around kicking other people. Right on. 142 00:09:15,500 --> 00:09:18,100 But a pointy -headed orangutan is cool with mama. 143 00:09:23,910 --> 00:09:27,010 Now, let's see, where was I? Oh, yes, J .J. 144 00:09:27,550 --> 00:09:31,989 J .J., my man, I've come over here to test the condition of your baby brown 145 00:09:31,990 --> 00:09:36,209 eyes. Now, I want you to look at this eye chart and tell me exactly what you 146 00:09:36,210 --> 00:09:41,010 see. Uh, two rubies, five emeralds. Oh, wait a minute, now, not that. 147 00:09:42,670 --> 00:09:47,890 Uh, five cute little fingers. Now, watch this, abracadabra. 148 00:09:48,370 --> 00:09:50,110 Now, you see this cute little fist? 149 00:09:50,150 --> 00:09:51,770 It's going to help you see better. 150 00:09:52,030 --> 00:09:56,569 It is? Sure, because if you don't see things right, boy, I'm going to give you 151 00:09:56,570 --> 00:09:58,860 root canal job with your mouth closed. Sweet, 152 00:10:02,790 --> 00:10:03,840 I don't understand. 153 00:10:03,870 --> 00:10:05,070 Yes, you know what I mean. 154 00:10:05,370 --> 00:10:09,749 See, someone told me that you were witness to an accident between a 155 00:10:09,750 --> 00:10:12,090 conveyance and a set of private wheels, huh? 156 00:10:12,550 --> 00:10:16,829 Oh, you mean when the caddy made an illegal U -turn and rammed a taxi? Oh, 157 00:10:16,830 --> 00:10:18,530 arena, baby, wrong arena. 158 00:10:19,710 --> 00:10:23,070 It looks like J .J.'s memory needs jogging. 159 00:10:23,071 --> 00:10:27,169 Well, maybe we ought to take this little skinny dude's memory out in the alley 160 00:10:27,170 --> 00:10:29,310 and run it around the block a few times. 161 00:10:29,930 --> 00:10:31,050 Oh, yeah! 162 00:10:33,290 --> 00:10:34,550 I agree. 163 00:10:35,950 --> 00:10:39,749 Now, come here, J .J., let me ask you something. Are you familiar with the 164 00:10:39,750 --> 00:10:44,130 of my delight? I mean, the pearl that is beyond price, the queen of the ghetto, 165 00:10:44,190 --> 00:10:45,690 Miss Savannah Morgan? 166 00:10:46,330 --> 00:10:48,730 Oh, yes, Savannah Morgan, yes, I am. Mm -hmm. 167 00:10:48,731 --> 00:10:52,039 Are you aware that today is the anniversary of her birth? 168 00:10:52,040 --> 00:10:55,460 Oh, well, in that case, I run right out and get her a card. 169 00:10:59,040 --> 00:11:03,959 That will not be necessary, J .J., because Sweet Daddy is already taking 170 00:11:03,960 --> 00:11:06,640 that. Now, I'm going to give you one guess what I got. 171 00:11:07,580 --> 00:11:09,720 A big pink hog. 172 00:11:11,560 --> 00:11:16,459 Moving along, moving right along. Now, can you tell me where that big pink hog 173 00:11:16,460 --> 00:11:18,300 was about an hour ago? 174 00:11:19,209 --> 00:11:20,710 On Michigan Avenue. 175 00:11:21,450 --> 00:11:22,790 Beautiful. So good. 176 00:11:22,791 --> 00:11:23,909 It's so good. 177 00:11:23,910 --> 00:11:27,329 Now, JJ, me and you are going to play a game like let's make a deal, but you 178 00:11:27,330 --> 00:11:29,109 ain't going to get nothing, you understand? 179 00:11:29,110 --> 00:11:32,249 What you are going to have, you're going to be able to keep a few valuable items 180 00:11:32,250 --> 00:11:37,629 like your nose on straight, all your teeth, and other vital parts of your 181 00:11:37,630 --> 00:11:38,750 anatomy. You dig me? 182 00:11:39,510 --> 00:11:43,929 My total attitude is Dignus Sweet. All right. Now, let's take this accident 183 00:11:43,930 --> 00:11:45,630 report one more time from the top. 184 00:11:46,010 --> 00:11:50,769 All right? And I reserve the right to just jump in and punch up the story or 185 00:11:50,770 --> 00:11:51,820 when necessary. 186 00:11:52,270 --> 00:11:53,320 Stop. 187 00:11:53,730 --> 00:11:59,870 Well, this big pink Cadillac was wheeling down Michigan Avenue, 188 00:12:00,010 --> 00:12:04,690 driven by one, the pearl of your delight, Miss Savannah Morgan. 189 00:12:04,910 --> 00:12:05,960 Go on. 190 00:12:06,010 --> 00:12:11,570 Driving at a moderate speed, absorbing all the current and future traffic laws. 191 00:12:13,430 --> 00:12:19,420 When suddenly, out of the night, A reckless taxi broadsided the Cadillac, 192 00:12:19,520 --> 00:12:20,570 leaving Mr. 193 00:12:20,700 --> 00:12:24,100 Vandermorgan clear of all charges, current and future. 194 00:12:26,900 --> 00:12:28,760 I'll buy that. Y 'all buy that, fellas? 195 00:12:29,560 --> 00:12:32,600 All right. So, brother, now you get to keep your teeth. 196 00:12:35,000 --> 00:12:38,920 One more thing, David. Just one more thing. If anybody comes around 197 00:12:39,060 --> 00:12:42,799 like the police or the insurance company, that is going to be the story 198 00:12:42,800 --> 00:12:43,850 tell them, right? 199 00:12:44,780 --> 00:12:46,460 Hey, but Sweets, that ain't right. 200 00:12:46,461 --> 00:12:48,499 I mean, you're putting words in my mouth. 201 00:12:48,500 --> 00:12:52,520 Well, J .J., let me tell you something. It's either that or knuckles. 202 00:12:55,420 --> 00:12:59,259 Hey, hey, hey, if it ain't the legal beagle. What's happening, Michael? You 203 00:12:59,260 --> 00:13:00,700 still trying to pass the bar? 204 00:13:00,701 --> 00:13:04,459 Yeah, and when I do pass the bar, first thing I'm going to do is put you in your 205 00:13:04,460 --> 00:13:05,510 hood behind bars. 206 00:13:05,820 --> 00:13:06,870 All right. 207 00:13:11,020 --> 00:13:14,030 I think you're going to like Leavenworth in the springtime. 208 00:13:14,380 --> 00:13:17,300 Yeah, it is quite lovely. Very lovely child, brother. 209 00:13:19,160 --> 00:13:20,210 JJ, 210 00:13:21,100 --> 00:13:24,060 what do you want? 211 00:13:24,061 --> 00:13:29,159 Michael, isn't it possible Sweet Daddy could just stop by for a social 212 00:13:29,160 --> 00:13:32,819 discussion? JJ, the only thing Sweet Daddy wants to discuss is your money or 213 00:13:32,820 --> 00:13:33,619 your life. 214 00:13:33,620 --> 00:13:37,500 Michael, let me explain something to you. Slowly and carefully. 215 00:13:38,120 --> 00:13:39,170 Butt out. 216 00:13:40,961 --> 00:13:46,989 Keith, what happened to your arm, man? Oh, just a little accident. 217 00:13:46,990 --> 00:13:50,790 Yeah. Would you believe it? His first day driving a cab. 218 00:13:50,791 --> 00:13:54,349 Yeah, the cab company thinks I'm responsible for the accident. My arm 219 00:13:54,350 --> 00:13:56,210 the only part of me that's in the sling. 220 00:13:56,530 --> 00:13:59,730 Keith, what cab company do you work for? Windy City Cab Company. 221 00:13:59,970 --> 00:14:02,290 The Windy City Cab Company? 222 00:14:03,730 --> 00:14:05,730 Keith, where did the accident occur? 223 00:14:05,731 --> 00:14:08,789 On Michigan Avenue. I was just driving through this intersection when suddenly 224 00:14:08,790 --> 00:14:10,789 out of left field, you never guess what happened. 225 00:14:10,790 --> 00:14:12,070 I get broadsided. 226 00:14:12,410 --> 00:14:15,120 By a big... Pink Cadillac? 227 00:14:16,120 --> 00:14:17,170 Yeah. 228 00:14:17,380 --> 00:14:18,430 Now, how did he know? 229 00:14:18,740 --> 00:14:20,100 Just a lucky guess. 230 00:14:31,460 --> 00:14:35,659 What? Malone, I can't believe it. J .J. saw the whole accident. Oh, that's 231 00:14:35,660 --> 00:14:38,899 great. Ma 'am, you can save my job. I didn't even know I had a witness. J .J. 232 00:14:38,900 --> 00:14:40,889 said that it was all the other driver's fault. 233 00:14:40,890 --> 00:14:41,970 Well, he's dead right. 234 00:14:42,210 --> 00:14:44,650 Did you have to use a term like dead right? 235 00:14:46,170 --> 00:14:48,340 Keith, I'm glad to hear you're in the clear. 236 00:14:48,341 --> 00:14:49,229 Thank goodness. 237 00:14:49,230 --> 00:14:53,089 Hey, wait a minute. Keith and JJ, since y 'all are related, the court is going 238 00:14:53,090 --> 00:14:55,569 to get suspicious, so you better not let it sound like you put your heads 239 00:14:55,570 --> 00:14:57,130 together to come up with a story. 240 00:14:57,131 --> 00:14:58,969 Keith, what are you going to say? 241 00:14:58,970 --> 00:15:01,190 That I was broadsided by this big pink car. 242 00:15:02,150 --> 00:15:05,150 And JJ, you just better not use the same words. 243 00:15:05,999 --> 00:15:10,480 No, I'll say this taxi brought by this big pink Cadillac. 244 00:15:11,000 --> 00:15:13,590 That way they won't think we put our heads together. 245 00:15:13,680 --> 00:15:14,920 Are you crazy? 246 00:15:15,360 --> 00:15:17,890 JJ, I'm beginning to suspect you don't have a head. 247 00:15:18,120 --> 00:15:19,860 Your neck is just blowing a bubble. 248 00:15:22,940 --> 00:15:25,290 JJ, look, why are you suddenly acting so dumb? 249 00:15:25,860 --> 00:15:29,180 Five minutes ago you said it was clearly the woman's fault. 250 00:15:29,930 --> 00:15:33,240 Well, I don't know, Wilona. I haven't been seeing that well lately. 251 00:15:33,350 --> 00:15:37,409 You know, I have been getting kind of nearsighted. I don't know what it is. 252 00:15:37,410 --> 00:15:38,670 know what I mean, Thelma? 253 00:15:43,050 --> 00:15:44,550 Nice try, fool. 254 00:15:45,690 --> 00:15:49,569 See, I know what your problem is, J .J. See, you were an incubator baby, and 255 00:15:49,570 --> 00:15:51,130 they turned the heat up to broil. 256 00:15:51,131 --> 00:15:55,989 If you don't testify for him, he's going to lose his job and he's going to go 257 00:15:55,990 --> 00:15:57,690 down on his record. Come on, man. 258 00:15:57,691 --> 00:16:01,309 Don't worry about it. There's plenty of other cab companies. Keith will get 259 00:16:01,310 --> 00:16:02,360 another job. 260 00:16:02,610 --> 00:16:05,310 Oh, you know something? You are a real rat. 261 00:16:05,550 --> 00:16:07,490 A real double -crossing snake. 262 00:16:09,630 --> 00:16:10,680 Well, 263 00:16:11,950 --> 00:16:14,070 at least I got two friends left. 264 00:16:15,130 --> 00:16:19,250 JJ, not only are you a rat and a snake, but you can't count, brother. 265 00:16:22,440 --> 00:16:23,820 You're batting zero, honey. 266 00:16:24,640 --> 00:16:26,990 Now, why are you changing your story, J .J.? Why? 267 00:16:27,460 --> 00:16:29,300 Oh, come on, Maloney. Get off my case. 268 00:16:29,500 --> 00:16:32,990 I mean, the asses could have been Keith's fault as well as Savannah's. 269 00:16:34,640 --> 00:16:36,040 J .J., did you say Savannah? 270 00:16:36,620 --> 00:16:38,520 Uh, I said Havana. 271 00:16:39,400 --> 00:16:40,700 Like in cigar. 272 00:16:41,780 --> 00:16:43,280 No, you didn't, turkey. 273 00:16:43,480 --> 00:16:45,620 I heard you. You said Savannah. 274 00:16:46,080 --> 00:16:47,340 Why would I say Savannah? 275 00:16:47,580 --> 00:16:48,630 That's in Georgia. 276 00:16:48,660 --> 00:16:50,100 They don't make cigars there. 277 00:16:50,760 --> 00:16:55,089 J .J., stop stalling. Now, everybody knows that Sweet Daddy's main lady is 278 00:16:55,090 --> 00:16:55,989 Savannah Morgan. 279 00:16:55,990 --> 00:16:58,949 She was driving that Cadillac, wasn't she? So you changed your mind because 280 00:16:58,950 --> 00:17:00,429 Sweet Daddy threatened you, right? 281 00:17:00,430 --> 00:17:01,810 Sweet Daddy threatened me? 282 00:17:02,490 --> 00:17:09,368 Nobody threatens me. You see, I float like a butterfly, sting 283 00:17:09,369 --> 00:17:10,419 like a bee. 284 00:17:10,630 --> 00:17:13,940 And if you don't tell it right, you're going to have to answer to me. 285 00:17:16,430 --> 00:17:19,369 Oh, come on, J .J., don't be frightened, man. 286 00:17:19,609 --> 00:17:21,349 Sweet Daddy's going to protect you. 287 00:17:21,350 --> 00:17:25,578 All you got to do is say the right thing when the man from the insurance company 288 00:17:25,579 --> 00:17:27,219 comes here to take your testimony. 289 00:17:27,220 --> 00:17:28,270 What man? 290 00:17:28,840 --> 00:17:29,890 Evans resident? 291 00:17:30,300 --> 00:17:31,350 That man. 292 00:17:32,100 --> 00:17:36,240 I'm Mr. Miller. I represent the Windy City Cab Company, my stenographer. 293 00:17:36,241 --> 00:17:39,079 Pleased to meet you, ma 'am. Pleased to meet you. Why don't you have a seat? And 294 00:17:39,080 --> 00:17:41,730 here, sweetheart, let's see Daddy take this for you. 295 00:17:42,500 --> 00:17:45,780 Who is James Evans, Jr.? He is. 296 00:17:47,740 --> 00:17:51,659 Now let's get on with all of this accident testimony while it's still 297 00:17:51,660 --> 00:17:52,710 my man's mind. 298 00:17:54,840 --> 00:17:57,250 What are you doing here, you demented rainbow? 299 00:17:58,980 --> 00:18:02,819 Boy, you are the sergeant of arms. Come over and subdue this loudmouth with a 300 00:18:02,820 --> 00:18:03,870 fat lip. 301 00:18:04,180 --> 00:18:05,260 Hey, wait a minute now. 302 00:18:05,660 --> 00:18:08,010 Intimidating a witness is a criminal offense. 303 00:18:08,080 --> 00:18:09,130 Aw, shucks. 304 00:18:09,540 --> 00:18:11,220 Go ahead, that fellow. That's all. 305 00:18:12,680 --> 00:18:14,060 Mr. Miller, you may proceed. 306 00:18:14,900 --> 00:18:15,950 Thank you. 307 00:18:16,400 --> 00:18:20,380 As you know, this deposition is a statement under oath to be used in 308 00:18:20,381 --> 00:18:24,499 Perjury... That's right, J .J., perjury is punishable by one to five years in 309 00:18:24,500 --> 00:18:27,400 jail, with a fine not to exceed $5 ,000. 310 00:18:30,400 --> 00:18:31,450 Very good. 311 00:18:32,420 --> 00:18:33,470 Thank you. 312 00:18:34,520 --> 00:18:37,120 Mr. James Evans, Jr., please come forward. 313 00:18:37,520 --> 00:18:40,340 Oh, I just remembered. I'm double parked. 314 00:18:44,720 --> 00:18:46,340 Oh, my God, they must have told it. 315 00:18:49,640 --> 00:18:51,880 Mr. Evans, this won't take long. 316 00:18:52,920 --> 00:18:54,820 One to five years in the slammer. 317 00:18:55,220 --> 00:18:57,080 Or one to five years in a coma. 318 00:19:00,260 --> 00:19:01,700 Kindly raise your right hand. 319 00:19:04,380 --> 00:19:06,000 The other right hand. 320 00:19:10,200 --> 00:19:12,360 Oh, it seems to be asleep. 321 00:19:12,820 --> 00:19:13,870 Yo, J .J. 322 00:19:15,150 --> 00:19:18,160 Do you swear to tell the truth, the whole truth, half of God? 323 00:19:23,750 --> 00:19:24,800 Uh, 324 00:19:27,730 --> 00:19:28,780 yes. 325 00:19:33,310 --> 00:19:34,360 Well, 326 00:19:36,870 --> 00:19:40,430 it was a cold and rainy night. 327 00:19:42,130 --> 00:19:43,990 The wind was whistling. 328 00:19:54,260 --> 00:19:59,499 Yes, yes. Now, please, Mr. Evans, just the facts of the accident you witnessed 329 00:19:59,500 --> 00:20:04,680 involving Mr. Keith Anderson and a Miss Savannah Morgan. 330 00:20:05,680 --> 00:20:06,840 Savannah Morgan? 331 00:20:08,000 --> 00:20:09,760 She was driving the car? 332 00:20:10,900 --> 00:20:13,240 Oh, uh -huh. Now I see why you're here. 333 00:20:13,520 --> 00:20:16,920 Keith, do you see? Savannah Morgan is his lady. 334 00:20:17,180 --> 00:20:19,470 And that's how they got J .J. to change his story. 335 00:20:19,540 --> 00:20:20,590 Oh, now I see. 336 00:20:20,720 --> 00:20:23,220 Excuse me. Can I speak to the witness for a second? 337 00:20:25,699 --> 00:20:30,299 Now, look, J .J., I've been easy on you one time. I don't expect Street Daddy to 338 00:20:30,300 --> 00:20:33,299 go through no type of rerun of my humble act, you understand? 339 00:20:33,300 --> 00:20:36,219 Now, if you don't say the right thing, I'm going to come down on you three 340 00:20:36,220 --> 00:20:37,270 different ways. 341 00:20:37,440 --> 00:20:39,680 Long, hard, brother, and frequent. 342 00:20:44,080 --> 00:20:47,120 Mr. Miller, you may reiterate the last question. 343 00:20:47,960 --> 00:20:51,320 Mr. Evans, are you ready to make a statement? Yes, he is. 344 00:20:53,800 --> 00:21:00,319 Well, this big pink Caddy driven by one Miss Savannah Morgan was wheeling down 345 00:21:00,320 --> 00:21:01,370 Michigan Avenue. 346 00:21:02,960 --> 00:21:07,139 On the night in question, she was driving so bad it would have set the 347 00:21:07,140 --> 00:21:08,940 Safety Council back 20 years. 348 00:21:10,160 --> 00:21:12,620 It was all Savannah's fault. 349 00:21:12,880 --> 00:21:16,190 All right. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, just a minute. 350 00:21:16,200 --> 00:21:19,810 Is that all you got to say, boy? Is that all you're going to say to the man? 351 00:21:20,880 --> 00:21:24,320 I just regret that I have but one body to give for my family. 352 00:21:25,400 --> 00:21:26,450 Well, 353 00:21:26,720 --> 00:21:30,150 it's a skinny body, brother. Very skinny, but it's going to have to do. 354 00:21:30,160 --> 00:21:34,060 And there's two funerals in the same week. Fellas, let's get this sucker. 355 00:21:36,340 --> 00:21:40,400 Oh, so there you are, you penny -pinch of money -grabbing muckworm. 356 00:21:41,020 --> 00:21:42,070 Savannah, baby. 357 00:21:42,440 --> 00:21:45,060 Cheap, lying, two -faced and tightwad. 358 00:21:45,620 --> 00:21:48,990 Well, honey, your lips are moving, but you aren't saying anything. 359 00:21:52,880 --> 00:21:54,200 But, baby, what did I do? 360 00:21:54,820 --> 00:21:58,260 How dare you buy me a second -hand car for my birthday? 361 00:21:58,580 --> 00:22:01,460 Uh -uh, uh -uh. That chariot I got you was top of the line. 362 00:22:01,461 --> 00:22:02,839 What line? 363 00:22:02,840 --> 00:22:03,890 A clothesline? 364 00:22:05,080 --> 00:22:09,359 The man at the garage, he told me that that car had a rebuilt engine. It had a 365 00:22:09,360 --> 00:22:11,650 bent frame and three of the tires were recast. 366 00:22:12,600 --> 00:22:15,160 Okay, honey, can't we discuss this another time? 367 00:22:15,420 --> 00:22:19,339 No, we can't discuss this no other time. I'm glad I hit that taxi. I never would 368 00:22:19,340 --> 00:22:20,780 have found out about all this. 369 00:22:20,840 --> 00:22:22,630 Uh... Would you mind repeating that? 370 00:22:24,050 --> 00:22:26,520 I said I never would have found out about all this. 371 00:22:26,550 --> 00:22:28,090 I mean, the first part. 372 00:22:28,750 --> 00:22:32,430 I said, uh, oh, yeah, I'm glad I hit that time. 373 00:22:33,550 --> 00:22:34,600 Pull on the load. 374 00:22:34,870 --> 00:22:36,530 Innocent, Tess. Yeah, innocent. 375 00:22:36,830 --> 00:22:37,880 Thanks, sweetie. 376 00:22:37,881 --> 00:22:41,569 Savannah, you are getting us in a lot of trouble with that big flapping mouth of 377 00:22:41,570 --> 00:22:42,620 yours. 378 00:22:52,590 --> 00:22:54,650 karate right off the showroom floor. 379 00:22:54,910 --> 00:22:57,350 And this time, I'm getting a bill of sale. 380 00:22:58,230 --> 00:22:59,930 So long, Mr. 381 00:23:01,150 --> 00:23:02,200 Slick. 382 00:23:02,790 --> 00:23:03,890 Get out of my way. 383 00:23:11,310 --> 00:23:16,670 Did you see that? Honey, did you see that? Come on, now. Let's go be doing 384 00:23:17,090 --> 00:23:18,290 Let's go be doing it. 385 00:23:18,870 --> 00:23:21,870 Is that still on? Good. We'll take this down. 386 00:23:22,640 --> 00:23:26,340 of all, Savannah Morgan never had no license. The woman's blind in one eye. 387 00:23:26,660 --> 00:23:27,710 Also, 388 00:23:28,420 --> 00:23:30,280 she got more tickets than the Chinese. 389 00:24:08,620 --> 00:24:11,760 Good times is videotaping for a studio audience. 390 00:24:11,810 --> 00:24:16,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.