All language subtitles for Good Times s04e22 JJ in Business
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:09,580
Good times! Anytime you need a payment.
Good times! Anytime you need a break.
2
00:00:09,900 --> 00:00:15,520
Good times! Anytime you're up and under.
Not getting hassled, not getting
3
00:00:15,520 --> 00:00:18,720
hustled. Keeping your head up above
water.
4
00:00:19,620 --> 00:00:21,760
Making a way when you can.
5
00:00:22,660 --> 00:00:28,580
Temporary layoffs. Good times! Easy
credit ripoffs. Good times!
6
00:01:00,980 --> 00:01:01,980
Hello.
7
00:01:03,880 --> 00:01:07,620
Dynamite Greeting Card Company, J .J.
Evans, resident president speaking.
8
00:01:08,540 --> 00:01:10,860
Yeah, where the company that makes the
black greeting cards?
9
00:01:11,980 --> 00:01:14,000
Yeah, you want a dozen Washington
birthday cards?
10
00:01:14,660 --> 00:01:16,100
Is that Georgia Booker T?
11
00:01:18,220 --> 00:01:19,460
Okay, you'll have them tomorrow.
12
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
Bye.
13
00:01:21,980 --> 00:01:25,620
Well, Damien, we just got another order.
Hey, that's great, J .J., man. We
14
00:01:25,620 --> 00:01:26,620
really cooking up.
15
00:01:26,680 --> 00:01:29,560
J .J., you should have been at your rib
delivery job a long time ago.
16
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
You want a lift?
17
00:01:31,080 --> 00:01:33,260
I'm going to show our line to see his
discount stores.
18
00:01:33,640 --> 00:01:36,040
No, I got a rendezvous with a couple of
our crack writers.
19
00:01:36,440 --> 00:01:37,440
Then I'll check you later.
20
00:01:39,060 --> 00:01:40,360
Hey, look here, crack writer.
21
00:01:40,680 --> 00:01:43,060
Michael, how you coming along with that
black sympathy card?
22
00:01:43,340 --> 00:01:46,340
Everything's coming along great, J .J.
On the outside, the card's going to say,
23
00:01:46,480 --> 00:01:50,240
expressing our sympathy on the lord of
your Cadillac.
24
00:01:53,920 --> 00:01:55,880
And on the inside, it's going to go like
this.
25
00:01:56,480 --> 00:01:58,080
Hot dog, you had a hog.
26
00:01:58,380 --> 00:01:59,680
Your fortunes were really blessed.
27
00:01:59,960 --> 00:02:03,400
We just hope that you can cope since
it's just been repossessed.
28
00:02:08,120 --> 00:02:11,300
A couple more like that, Michael, and
I'll be able to quickly repay the money
29
00:02:11,300 --> 00:02:12,360
got to get this business going.
30
00:02:12,980 --> 00:02:16,220
Thelma, how you coming along on that St.
Patrick's Day card? Oh, I only wrote
31
00:02:16,220 --> 00:02:17,179
one little verse.
32
00:02:17,180 --> 00:02:18,800
Well, let's hear it, my little
leprechaun.
33
00:02:20,960 --> 00:02:23,360
Well, um, uh, hello, St.
34
00:02:23,620 --> 00:02:25,220
Patrick. A big welcome back.
35
00:02:25,500 --> 00:02:27,760
It's a good thing you're Irish instead
of black.
36
00:02:34,220 --> 00:02:38,380
Because people would stare wherever
you'd go and say, who's the dude with
37
00:02:38,380 --> 00:02:39,380
green afro?
38
00:02:42,200 --> 00:02:46,600
I'm going to forget St. Patrick's Day.
39
00:02:51,040 --> 00:02:52,040
Hello?
40
00:02:55,840 --> 00:02:59,300
Dynamite Greeting Car Company, J .J.
Evans, resident president speaking.
41
00:03:00,200 --> 00:03:01,680
Oh, hello, Mr. Jason.
42
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Oh, yeah.
43
00:03:06,700 --> 00:03:08,940
You say you're up to your what in orders
of ribs to go?
44
00:03:09,940 --> 00:03:12,860
Well, I wanted to get Ferguson's Fuel
Home to deliver them.
45
00:03:13,340 --> 00:03:15,140
Yeah, they're used to delivering cold
ribs.
46
00:03:17,000 --> 00:03:19,040
Just jiving, just jiving.
47
00:03:19,560 --> 00:03:21,700
Yeah, I'm on my way. Okay, bye.
48
00:03:22,920 --> 00:03:28,020
Well, I got to keep on keeping on, y
'all. Get off to work here. Okay. Let me
49
00:03:28,020 --> 00:03:29,020
know what's happening.
50
00:03:32,160 --> 00:03:33,160
What?
51
00:03:45,840 --> 00:03:47,240
Mr. James Evans Jr.
52
00:03:47,680 --> 00:03:54,080
Well, look no further. I am James Evans
Jr., known far and wide as the Beige
53
00:03:54,080 --> 00:03:55,080
Rage.
54
00:03:56,320 --> 00:03:57,760
This is Karen Casey.
55
00:03:58,300 --> 00:03:59,360
I'm an accountant.
56
00:03:59,940 --> 00:04:04,200
The minority business office asked me to
come over and help you set up your
57
00:04:04,200 --> 00:04:07,160
books. Oh, yeah, we've been expecting
you.
58
00:04:07,480 --> 00:04:10,840
But when they said an accountant, I
thought you'd be a bald -haired,
59
00:04:10,840 --> 00:04:11,900
-up old man with glasses.
60
00:04:12,560 --> 00:04:13,560
Oh, Damien?
61
00:04:13,760 --> 00:04:16,399
You go to your accountant, and I will go
to mine.
62
00:04:17,620 --> 00:04:20,779
The Dynamite Reading Card Company has
three partners, Miss Casey.
63
00:04:21,120 --> 00:04:25,300
I'm Damon Stevenson, the super printer.
Curtis Norton is our super salesman. And
64
00:04:25,300 --> 00:04:27,800
the artwork is handled by J .J., the
super weird.
65
00:04:29,140 --> 00:04:31,280
Enough of these small chit -chat.
66
00:04:31,540 --> 00:04:37,680
Why don't me and you go down here with
the books and discuss the, uh, figures?
67
00:04:42,490 --> 00:04:45,930
Preferably, we can start with yours.
68
00:04:46,890 --> 00:04:50,910
No, Mr. Evans. You just give me the
books, and I'll do it all myself.
69
00:04:51,610 --> 00:04:55,510
Well, our ledger and financial data is
right there.
70
00:04:56,690 --> 00:04:57,810
Thank you, Mr. Evans.
71
00:04:58,250 --> 00:04:59,250
Uh -huh.
72
00:05:01,210 --> 00:05:04,850
Well, it's time for me to get to the job
that pays the rent around here.
73
00:05:05,090 --> 00:05:08,770
I'll talk to y 'all later on. All right,
see you later, JJ. Ooh, kids, I'm so
74
00:05:08,770 --> 00:05:11,170
glad you're all here. I want to read.
75
00:05:12,200 --> 00:05:13,520
Mother's Day card I wrote.
76
00:05:13,780 --> 00:05:17,860
I'm late for work. Oh, but this will
only take a minute, and it's going to
77
00:05:17,860 --> 00:05:19,880
millions. It's so original.
78
00:05:20,900 --> 00:05:24,600
On the outside, it says, Happy Mother's
Day, Mom.
79
00:05:25,100 --> 00:05:26,580
Oh, that's original.
80
00:05:27,900 --> 00:05:34,180
And then you open it up, and it says, To
a dear, sweet, wonderful mother who
81
00:05:34,180 --> 00:05:38,920
nursed me and birthed me when I was a
baby. That's great, Mom.
82
00:05:40,830 --> 00:05:45,890
As my first birthday passed, kept me dry
and fondled me with love.
83
00:05:46,170 --> 00:05:47,170
Oh, Ma.
84
00:05:47,530 --> 00:05:53,470
Who, after I was two, patiently taught
me to talk, walk, and feed myself.
85
00:05:53,790 --> 00:05:54,649
Oh, Ma.
86
00:05:54,650 --> 00:05:59,210
And who, when I reached a tender age of
three... Oh, Ma, hold it, hold it.
87
00:06:00,010 --> 00:06:01,250
But I'm not finished.
88
00:06:01,650 --> 00:06:04,990
Oh, Ma, that makes Roots sound like a
bicentennial minute.
89
00:06:07,660 --> 00:06:09,000
I guess it is a little long.
90
00:06:09,660 --> 00:06:11,460
Bob, don't worry. The thought is there.
91
00:06:11,700 --> 00:06:15,420
Yeah, we can always edit it. Yeah, Ma,
you got to politicize it. Get it down to
92
00:06:15,420 --> 00:06:16,420
something like this.
93
00:06:16,760 --> 00:06:22,220
As a child, I was glad I had a mother
like you who saw me through all the
94
00:06:22,220 --> 00:06:23,440
changes I put her through.
95
00:06:23,720 --> 00:06:28,760
But as I'm older, I'm luckier still that
when you were younger, they didn't have
96
00:06:28,760 --> 00:06:29,760
the pill.
97
00:06:38,480 --> 00:06:39,940
That's not what I was thinking.
98
00:06:40,720 --> 00:06:43,280
Well, Mom, let's talk about that later.
I got to get off to work.
99
00:06:45,180 --> 00:06:46,179
All right. Bye.
100
00:06:46,180 --> 00:06:48,900
Hold it, hold it. The girls in the
boutique want to order 42 more of those
101
00:06:48,900 --> 00:06:50,280
goodbye tacky turkey calls.
102
00:06:50,660 --> 00:06:51,660
That's great, Wilona.
103
00:06:52,260 --> 00:06:56,380
Whoever wrote that is going to have a
nice royalty.
104
00:06:56,900 --> 00:06:58,140
I certainly will.
105
00:06:58,420 --> 00:07:01,260
Okay, how did you find Wilona? On the
outside, it says goodbye.
106
00:07:01,540 --> 00:07:06,240
On the inside, it says, you told me that
I was the only woman in your life, and
107
00:07:06,240 --> 00:07:08,050
I found... I found out you had a wife.
108
00:07:08,350 --> 00:07:11,210
Now, I didn't yell and do none of that
mess.
109
00:07:11,430 --> 00:07:13,930
I just gave a mugger your name and
address.
110
00:07:20,170 --> 00:07:21,170
Hello.
111
00:07:21,510 --> 00:07:23,910
JJ. Oh, hello there, Mr. Jason.
112
00:07:24,510 --> 00:07:31,250
Yeah. Well, I know I'm not at the rib
joint. Well, I'm not there because I'm
113
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
here.
114
00:07:32,930 --> 00:07:35,330
But I'm on my way. I'm on my... What?
115
00:07:36,710 --> 00:07:37,850
Hand in my cow?
116
00:07:41,330 --> 00:07:42,870
But wait a minute.
117
00:07:43,150 --> 00:07:44,150
I'm fired?
118
00:07:45,090 --> 00:07:46,090
But wait a minute.
119
00:07:46,190 --> 00:07:47,190
Hello?
120
00:07:52,710 --> 00:07:53,810
How do you like that?
121
00:07:54,750 --> 00:07:56,070
I just got canned.
122
00:07:56,430 --> 00:07:58,090
Oh, JJ, I'm sorry to hear that.
123
00:07:58,290 --> 00:07:59,370
Oh, JJ, that's terrible.
124
00:08:00,710 --> 00:08:04,630
Well, come on, son. Don't worry about
it. You'll more than make up for it with
125
00:08:04,630 --> 00:08:05,630
these greeting cards.
126
00:08:06,080 --> 00:08:06,979
No, Ma.
127
00:08:06,980 --> 00:08:09,320
We can't afford to take any money out of
the business yet.
128
00:08:09,620 --> 00:08:11,280
The family needed that job.
129
00:08:11,960 --> 00:08:13,060
We'll manage.
130
00:08:14,020 --> 00:08:17,960
Now, this is the first chance you've had
to make good money with your art.
131
00:08:18,460 --> 00:08:21,080
This isn't just a hustle or a pipe
dream.
132
00:08:21,300 --> 00:08:23,920
It's something you can be proud of.
133
00:08:24,740 --> 00:08:26,320
Yeah, I guess you're right, Ma.
134
00:08:27,500 --> 00:08:29,680
Well, I'll have plenty of time to work
at it now.
135
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
Thanks, Ma.
136
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
Hello, everybody!
137
00:08:32,480 --> 00:08:35,380
Look who's here, the soul... version of
the Goodyear blimp.
138
00:08:38,440 --> 00:08:42,039
What do you want, Bookman? I just
thought I'd drop by to throw the kids
139
00:08:42,039 --> 00:08:44,520
business, Miss Evans. What did you have
in mind for cards, Bookman?
140
00:08:44,760 --> 00:08:46,100
Sorry to hear about your fat.
141
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
Very amusing.
142
00:08:48,520 --> 00:08:53,580
You know, I felt I was losing touch with
my tenant, so I decided to close the
143
00:08:53,580 --> 00:08:54,580
humanity gap.
144
00:08:54,700 --> 00:08:58,180
Honey, you could close the gap in the
Grand Canyon by sitting on it.
145
00:09:00,500 --> 00:09:02,900
That's a cold shot, Miss Woods. I'm hip,
hippo.
146
00:09:10,250 --> 00:09:12,610
card printed with this warm sentiment.
147
00:09:14,530 --> 00:09:17,570
It's from me to you, and it's fact, not
fiction.
148
00:09:18,390 --> 00:09:21,550
My very best wishes for a happy
eviction.
149
00:09:23,010 --> 00:09:26,470
Look, uh, Gigi, give me a break on this,
man. We old friends, you know. Hey,
150
00:09:26,550 --> 00:09:29,390
Bookman, man, isn't that your car down
there that's torn away?
151
00:09:33,190 --> 00:09:34,330
I ain't got no car.
152
00:09:36,210 --> 00:09:37,450
Well, it must be my mistake.
153
00:09:37,850 --> 00:09:39,490
Must be Mrs. Bookman they're towing
away.
154
00:09:45,110 --> 00:09:48,750
I gotta go to work. Now, if I hurry, I
can hit the ride on Mrs. Bookman.
155
00:09:50,810 --> 00:09:54,130
Yeah, Ma, I have to leave, too. I'm
going to the library to do some research
156
00:09:54,130 --> 00:09:56,130
Black Holiday. Yeah, and I gotta go cook
dinner.
157
00:09:56,590 --> 00:09:57,449
You're cooking?
158
00:09:57,450 --> 00:09:59,450
I better do some research on food
poisoning.
159
00:10:09,100 --> 00:10:10,760
Have you given me all of your assets?
160
00:10:11,380 --> 00:10:14,080
Uh, what you see is what I got.
161
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
Excuse me.
162
00:10:16,440 --> 00:10:19,980
Excuse me, is this the, um, Dynamite
Greeting Card Company?
163
00:10:20,220 --> 00:10:24,140
Yeah, that's us. Uh, what can we do for
you? I'm Robert Lawrence out of, uh,
164
00:10:24,180 --> 00:10:28,600
Woodruff, Clay, and Jacoby. Oh, I'm
James Evans, Jr. out of poverty, hunger,
165
00:10:28,600 --> 00:10:29,600
pain.
166
00:10:34,510 --> 00:10:38,630
Advertising agency, Mr. Evans. We offer
free consultation to minority businesses
167
00:10:38,630 --> 00:10:40,290
to help them compete in the marketplace.
168
00:10:40,750 --> 00:10:44,770
Oh, that's great. Well, over there is my
partner, Damon Stevenson. And this is
169
00:10:44,770 --> 00:10:45,870
my mother, Flora Evans.
170
00:10:46,170 --> 00:10:49,830
Now then, when are we going to get on
with doing them TV commercials?
171
00:10:50,310 --> 00:10:54,450
Well, I doubt that this business is
quite ready for TV commercials.
172
00:10:54,970 --> 00:10:57,450
But of course they're ready. We even got
a slogan.
173
00:10:58,490 --> 00:11:03,870
For a message with soul that says it
right, send a card from...
174
00:11:08,030 --> 00:11:12,170
Dynamite! Well, I'm afraid there's more
to TV advertising than slogans.
175
00:11:12,690 --> 00:11:18,190
Here, if you'll just fill out this
marketing questionnaire, it'll help us
176
00:11:18,190 --> 00:11:19,450
determine your advertising needs.
177
00:11:19,930 --> 00:11:21,370
I'll pick it up in a couple of days.
178
00:11:21,690 --> 00:11:24,650
In the meanwhile, may I take a few of
your cards back to the agency?
179
00:11:25,070 --> 00:11:26,070
Yeah, sure.
180
00:11:26,750 --> 00:11:31,810
Uh, as we say in the advertising
business, we'll run it up the flagpole
181
00:11:31,810 --> 00:11:32,990
if anybody salutes.
182
00:11:33,710 --> 00:11:38,930
Well, as we say in our advertising
business, let's feed it to the duck and
183
00:11:38,930 --> 00:11:39,930
if it quacks.
184
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
You say that?
185
00:11:44,750 --> 00:11:45,930
See you in a couple of days.
186
00:11:47,770 --> 00:11:51,690
Uh, Ma, how you coming along with that
Mother's Day card? Oh, I was just
187
00:11:51,690 --> 00:11:52,209
on it.
188
00:11:52,210 --> 00:11:53,250
See how this sounds.
189
00:11:54,600 --> 00:11:56,700
I could take you to a movie.
190
00:11:57,060 --> 00:11:58,780
I could take you to a drama.
191
00:11:59,160 --> 00:12:04,700
But I'd rather take this time to say,
hello, dear mama.
192
00:12:06,540 --> 00:12:10,460
Well, my, you're a regular Gwendolyn
Brooks. Oh, thank you. Good afternoon,
193
00:12:10,540 --> 00:12:11,980
everybody. Damon, JJ.
194
00:12:12,780 --> 00:12:14,000
Hi there, Carl.
195
00:12:14,320 --> 00:12:15,320
Florida.
196
00:12:16,300 --> 00:12:17,300
Well, now.
197
00:12:17,600 --> 00:12:22,960
Being an investor in this concern, I
thought I'd stop by to see how my money
198
00:12:22,960 --> 00:12:25,040
doing. It's doing great, Carl. Just
great.
199
00:12:25,300 --> 00:12:28,380
I mean, business is a little slow now,
but, you know, we be picking up, picking
200
00:12:28,380 --> 00:12:30,940
up. That's right, J .J. Give it time.
201
00:12:31,360 --> 00:12:32,259
Hey, hey, Damon.
202
00:12:32,260 --> 00:12:34,300
Hey, everybody. We're going to be rich.
203
00:12:34,900 --> 00:12:38,880
I just made the biggest sale since the
Indians sold Manhattan.
204
00:12:39,600 --> 00:12:42,300
Don't tell me you sold our company for
some jive beads.
205
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
No.
206
00:12:45,360 --> 00:12:50,220
I just left the buyers at Sid's discount
stores, and he wants our cards. Not
207
00:12:50,220 --> 00:12:55,380
just for the ghetto stores, not just for
their Chicago stores, but for all the
208
00:12:55,380 --> 00:12:56,460
stores in Illinois.
209
00:12:56,860 --> 00:12:57,860
Whoa!
210
00:12:58,140 --> 00:12:59,140
Look out!
211
00:12:59,260 --> 00:13:02,400
Here is his order for 10 ,000 greeting
cards.
212
00:13:02,740 --> 00:13:05,580
Ooh, 10 ,000! Look out, brother!
213
00:13:06,140 --> 00:13:07,180
You did it!
214
00:13:08,780 --> 00:13:10,020
Excuse me.
215
00:13:10,480 --> 00:13:11,560
Excuse me.
216
00:13:12,180 --> 00:13:14,480
But as your accountant, I better tell
you.
217
00:13:14,880 --> 00:13:17,920
You have to buy a lot of paper and ink
to print up 10 ,000 cards.
218
00:13:18,780 --> 00:13:23,420
So we'll buy it. It means you'll have to
spend at least $2 ,000.
219
00:13:23,820 --> 00:13:25,080
So we'll spend it.
220
00:13:25,300 --> 00:13:28,600
Not when all you have in the bank is $68
.13.
221
00:13:29,420 --> 00:13:31,260
So we'll lose the business.
222
00:13:34,440 --> 00:13:36,060
$68 .13?
223
00:13:37,740 --> 00:13:40,520
J .J., what are you going to do?
224
00:13:40,880 --> 00:13:42,960
We still got time to figure something
out.
225
00:13:43,390 --> 00:13:47,650
The contract says we don't have to
deliver for 30 days. J .J., why don't
226
00:13:47,650 --> 00:13:48,469
like I did?
227
00:13:48,470 --> 00:13:53,110
Go to a bank. I went to a bank once and
got a loan. I admit it's tough, but it's
228
00:13:53,110 --> 00:13:54,110
not impossible.
229
00:13:55,530 --> 00:13:56,890
Carl is right, J .J.
230
00:13:57,750 --> 00:14:01,130
Okay, but suppose I go to the bank, try
to get a loan, and they don't give it to
231
00:14:01,130 --> 00:14:05,510
me. There's always the SBA, the Small
Business Administration.
232
00:14:05,850 --> 00:14:07,690
It lends money to small businesses.
233
00:14:08,810 --> 00:14:11,670
Well, I know one thing for sure.
234
00:14:12,380 --> 00:14:16,360
If we don't get the money from the SBA
and we don't get the money from the
235
00:14:16,520 --> 00:14:18,620
we'll get one thing for sure.
236
00:14:18,940 --> 00:14:19,940
What's that, son?
237
00:14:21,580 --> 00:14:23,360
It's from Bookman to us.
238
00:14:24,220 --> 00:14:30,840
And it's a fact, not fiction. My very
best wishes for a happy eviction.
239
00:14:41,070 --> 00:14:44,510
We don't stand much better chance than
we did at the banks. J .J., I know it
240
00:14:44,510 --> 00:14:48,450
sounds silly to say cheer up after
you've been turned down by four banks,
241
00:14:48,450 --> 00:14:49,790
what the hell? Cheer up!
242
00:14:51,030 --> 00:14:53,050
This must be an equal opportunity
lender.
243
00:14:53,350 --> 00:14:56,810
The only opportunity a brother has
walking out of a bank with any money is
244
00:14:56,810 --> 00:14:58,250
walks in wearing a ski mask.
245
00:14:59,650 --> 00:15:00,710
That's a lot of bull.
246
00:15:01,530 --> 00:15:05,150
I got money from the bank. I didn't wear
a ski mask. I wore a suit, a shirt, and
247
00:15:05,150 --> 00:15:05,919
a tie.
248
00:15:05,920 --> 00:15:09,320
Well, you're left with more money if you
want a suit, a tie, and a ski mask.
249
00:15:10,140 --> 00:15:12,500
J .J., that's the wrong attitude.
250
00:15:12,980 --> 00:15:13,980
That's the right attitude.
251
00:15:14,260 --> 00:15:17,480
Well, I'll tell you what. You keep your
attitude to yourself.
252
00:15:18,040 --> 00:15:21,200
While we're here, I'll do the talking.
253
00:15:21,620 --> 00:15:26,640
Oh, but Carl... No, but I'm the one with
the cash in this business, and I don't
254
00:15:26,640 --> 00:15:29,220
aim to lose it, so keep your mouth shut.
255
00:15:29,800 --> 00:15:32,380
I'll be as quiet as a little mousie.
256
00:15:39,079 --> 00:15:43,000
Gentlemen. I'm sorry to keep you
waiting, but waiting is part of the
257
00:15:44,920 --> 00:15:49,320
I'm J .J. Evans, president of Dynamite
Greeting Card Company. Now I'm here to
258
00:15:49,320 --> 00:15:53,780
introduce my financial consultant, Carl
Dixon.
259
00:15:54,020 --> 00:15:55,960
How do you do? I'm Irma Austin.
260
00:15:56,540 --> 00:15:57,540
Sit down.
261
00:16:02,000 --> 00:16:03,880
Now, Miss Austin, we... That's Miz.
262
00:16:08,660 --> 00:16:10,280
Miz Austin.
263
00:16:11,080 --> 00:16:15,280
We are here to see... To see about some
money, some denaro, some yen, some
264
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
moolah, mama.
265
00:16:21,280 --> 00:16:24,980
We... We are here to see about getting a
loan.
266
00:16:25,260 --> 00:16:30,080
Well, in order to qualify for an SBA
loan, you must be turned down by at
267
00:16:30,080 --> 00:16:30,919
two banks.
268
00:16:30,920 --> 00:16:31,920
Four would be better.
269
00:16:32,860 --> 00:16:34,800
Well, we qualify perfectly.
270
00:16:35,180 --> 00:16:38,600
We've been turned down more times than
the training bra on Charlie's Angels. J
271
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
.J.!
272
00:16:41,200 --> 00:16:48,060
Well, since 91 % of all new businesses
fold within the first five years,
273
00:16:48,160 --> 00:16:49,780
the banks have gotten a little cautious.
274
00:16:50,340 --> 00:16:56,140
Cautious? J .J., J .J., remember the
little mousie?
275
00:16:58,350 --> 00:17:00,370
How much of a loan do you need, Mr.
Dixon?
276
00:17:01,410 --> 00:17:02,430
$2 ,000.
277
00:17:02,770 --> 00:17:06,950
You see, we got a big order for greeting
cards, but we don't have the raw stock
278
00:17:06,950 --> 00:17:07,950
to fill it.
279
00:17:08,109 --> 00:17:09,369
Do you have any collateral?
280
00:17:09,750 --> 00:17:12,970
A building, equipment, a small child?
281
00:17:15,349 --> 00:17:16,690
That's just my little joke.
282
00:17:18,089 --> 00:17:19,089
Your little joke.
283
00:17:19,550 --> 00:17:24,589
Well, we do have a printing press. Yes,
in great condition, thanks to the
284
00:17:24,589 --> 00:17:26,210
police. The police?
285
00:17:31,110 --> 00:17:32,650
it was seized in a numbers raid.
286
00:17:32,950 --> 00:17:36,350
Two brothers tried to flush it down the
toilet, but what happened was that when
287
00:17:36,350 --> 00:17:38,510
they got it down there, it got a little
heavy for the machine.
288
00:17:38,790 --> 00:17:43,310
J .J., J .J., will you please be quiet?
289
00:17:46,570 --> 00:17:52,790
Now, here is our balance sheet, profit
and loss statement,
290
00:17:52,930 --> 00:17:56,290
and other pertinent papers.
291
00:17:56,730 --> 00:17:57,730
I see.
292
00:17:57,870 --> 00:18:02,220
Well, now, uh... Oh, dear, you haven't
been in business very long.
293
00:18:02,740 --> 00:18:05,360
You don't have very much cash in the
bank. Oh, it's going to be tough.
294
00:18:06,260 --> 00:18:11,860
But I think that due to the nature of
the loan and the amount, it can be
295
00:18:11,860 --> 00:18:12,860
approved.
296
00:18:14,040 --> 00:18:16,800
You mean we've got the loan?
297
00:18:17,000 --> 00:18:18,200
Oh, I'll recommend it, yes.
298
00:18:18,780 --> 00:18:21,180
When do we get the check?
299
00:18:22,620 --> 00:18:28,400
Well, it takes at least 30 working days
to process the loan, and then...
300
00:18:28,760 --> 00:18:30,540
After that, about 60 more days.
301
00:18:31,340 --> 00:18:32,600
That's 90 days.
302
00:18:32,800 --> 00:18:34,020
We can't wait that long.
303
00:18:34,300 --> 00:18:37,340
J .J., J .J., J .J., please.
304
00:18:37,760 --> 00:18:41,400
This has to be handled with delicacy and
tact.
305
00:18:43,200 --> 00:18:45,340
Why the hell do we have to wait so long
to get it?
306
00:18:49,580 --> 00:18:51,240
Because we don't have any funds.
307
00:18:52,620 --> 00:18:54,320
You mean the government is broke?
308
00:18:54,680 --> 00:18:55,680
No, no.
309
00:18:55,950 --> 00:18:58,990
I don't mean that. I mean that we've
used up all our allotted funds for this
310
00:18:58,990 --> 00:19:02,590
quarter, and we won't have any more
funds to loan until next quarter. You're
311
00:19:02,590 --> 00:19:06,210
joking. Okaying the loan and not giving
it to us for three months is like
312
00:19:06,210 --> 00:19:08,150
handing us a life raft with a hole in
it.
313
00:19:09,470 --> 00:19:12,990
Well, Mr. Evans, why don't you ask for
an extension on your order?
314
00:19:14,250 --> 00:19:15,510
Ninety days is nothing.
315
00:19:15,830 --> 00:19:18,190
Well, sometimes our loans are held up
for six months.
316
00:19:18,490 --> 00:19:23,030
No wonder so many small businesses think
the government is firing the torpedoes.
317
00:19:24,300 --> 00:19:25,300
That's the wrong attitude.
318
00:19:26,000 --> 00:19:28,460
Miss Austern, that's the right attitude.
319
00:19:30,520 --> 00:19:32,940
Uh, Carl, I think we better be going
here.
320
00:19:33,480 --> 00:19:37,560
Well, if you get that extension, just
remember, your government's behind you.
321
00:19:37,800 --> 00:19:40,740
Well, I'd rather have them out in front
of me where I can keep an eye on them.
322
00:19:45,420 --> 00:19:48,000
Come on, Carl. I told you you should
have wore that ski mask.
323
00:19:51,760 --> 00:19:53,120
It's been an odd day.
324
00:19:56,820 --> 00:20:00,500
Hey, JJ, are you sure you want to print
this novelty card Michael wrote? Which
325
00:20:00,500 --> 00:20:01,520
one is it? Dig this.
326
00:20:01,820 --> 00:20:05,720
I hope your marriage turns out all
right, though you are black and he is
327
00:20:05,860 --> 00:20:10,000
A lot of people might not think it's
wise, but I don't care. You're two great
328
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
guys.
329
00:20:14,760 --> 00:20:16,340
The kid's all hard.
330
00:20:18,360 --> 00:20:20,680
Hey, Curtis, our super salesman.
331
00:20:22,120 --> 00:20:23,420
Did you sell Sid on the extension?
332
00:20:24,620 --> 00:20:27,480
No, he wouldn't go for it, J .J. The
order's been canceled.
333
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
You jiving?
334
00:20:29,500 --> 00:20:30,720
No, I wish I was.
335
00:20:31,500 --> 00:20:32,880
Wow, what are we going to do now?
336
00:20:33,760 --> 00:20:37,640
Well, guys, what this boils down to is I
think we should do an unfoldo.
337
00:20:37,880 --> 00:20:38,880
Do we have to?
338
00:20:39,400 --> 00:20:42,380
Well, we can't get enough dough to print
the big orders, and the little orders
339
00:20:42,380 --> 00:20:43,380
don't pay the light bills.
340
00:20:43,500 --> 00:20:46,340
So we sell all the equipment in here, we
can repay all the money we borrowed
341
00:20:46,340 --> 00:20:47,340
from our friends.
342
00:20:47,540 --> 00:20:48,459
I guess.
343
00:20:48,460 --> 00:20:49,460
I guess you're right.
344
00:20:50,580 --> 00:20:53,900
Well... Dynamite greeting cards bites
the dust.
345
00:20:57,080 --> 00:20:59,220
JJ, did you get the extension?
346
00:21:00,280 --> 00:21:02,560
Yeah, we got extended right out of the
business.
347
00:21:03,720 --> 00:21:05,180
I'm sorry, JJ.
348
00:21:05,480 --> 00:21:08,780
But even though it didn't work out, I'm
proud of you.
349
00:21:09,100 --> 00:21:11,200
Why? I let the whole family down.
350
00:21:11,500 --> 00:21:15,500
No, you didn't. Now, the important thing
is you tried.
351
00:21:16,460 --> 00:21:17,860
And look what you learned.
352
00:21:18,380 --> 00:21:23,260
Yeah, I learned that if you're black,
and you can't get any green, you wind up
353
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
in the red.
354
00:21:25,600 --> 00:21:29,860
Hello, Mrs. Evans. J .J., the guys at
the agency went over that marketing
355
00:21:29,860 --> 00:21:32,500
questionnaire you filled out and came up
with some workable ideas.
356
00:21:33,060 --> 00:21:36,300
Yeah, well, unless one of them includes
life after death, you can forget them.
357
00:21:36,560 --> 00:21:37,479
What do you mean?
358
00:21:37,480 --> 00:21:40,520
Our greeting cards have gone to that big
post office in the sky.
359
00:21:41,220 --> 00:21:42,220
You're out of business?
360
00:21:42,360 --> 00:21:43,940
Yeah, things didn't work out.
361
00:21:44,300 --> 00:21:45,800
Oh, that's too bad.
362
00:21:46,500 --> 00:21:50,110
What? To tell you the truth, J .J., this
could be a blessing in disguise.
363
00:21:51,490 --> 00:21:55,250
Well, if it is, the disguise is so good
that it's fooling everybody.
364
00:21:55,850 --> 00:21:59,810
J .J., you remember those greeting cards
I took back to the agency?
365
00:22:00,250 --> 00:22:04,110
Yeah. Well, I fed them to the duck, and
the duck quacked.
366
00:22:04,510 --> 00:22:08,050
The creative people loved them. They
thought the artwork was really something
367
00:22:08,050 --> 00:22:10,350
special. Well, you know, what can I say?
368
00:22:11,470 --> 00:22:15,410
They told me to offer the artist a job
if he ever became available.
369
00:22:15,710 --> 00:22:16,710
Oh!
370
00:22:17,580 --> 00:22:18,580
artist available.
371
00:22:19,360 --> 00:22:22,420
The job title is Junior Art Director.
372
00:22:22,860 --> 00:22:26,920
You do renderings, layouts, paste -ups,
what all our art guys do when they
373
00:22:26,920 --> 00:22:30,080
start. But with your talent, you'd go up
the ladder fast.
374
00:22:30,620 --> 00:22:32,220
J .J., that's wonderful.
375
00:22:32,820 --> 00:22:33,880
I don't know, Ma.
376
00:22:34,720 --> 00:22:38,340
J .J., Mr. Lawrence is offering you a
career.
377
00:22:39,120 --> 00:22:43,420
Now, working with your art is what
you've always wanted, and it's where you
378
00:22:43,420 --> 00:22:44,420
belong.
379
00:22:44,520 --> 00:22:46,180
Take the job, dummy.
380
00:22:50,190 --> 00:22:52,190
I can't just leave my partners out in
the cold.
381
00:22:52,410 --> 00:22:55,870
I mean, we launched this ship together,
and we're going to deep -six it as one.
382
00:22:56,510 --> 00:22:58,210
Forget it, man. It's you they want.
383
00:22:58,910 --> 00:23:00,810
Yeah, but wait a minute, man. We're
partners.
384
00:23:01,270 --> 00:23:03,190
Together. The three of us.
385
00:23:03,390 --> 00:23:07,030
Hey, a funny thing happened at Sears, J
.J. Yeah, I know. You didn't get the
386
00:23:07,030 --> 00:23:10,570
extension. No, uh, they offered me a job
as a salesman.
387
00:23:11,150 --> 00:23:12,710
Yeah, but you turned it down.
388
00:23:13,490 --> 00:23:15,010
No, J .J., I took it.
389
00:23:17,590 --> 00:23:19,050
There's still me and Damon.
390
00:23:19,820 --> 00:23:23,600
Well, J .J., until I can find a steady
printing gig, I'm gonna take this part
391
00:23:23,600 --> 00:23:24,940
-time job I just copped.
392
00:23:25,240 --> 00:23:26,240
Part -time job?
393
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
My cow!
394
00:23:36,080 --> 00:23:38,480
Hey, man, somebody had to take the gig.
It was open.
395
00:23:38,680 --> 00:23:39,820
Better me than a stranger.
396
00:23:40,700 --> 00:23:44,360
Anyway, it's time for me to split. You
know how crazy Mr. Jason is about
397
00:23:44,360 --> 00:23:45,760
delivering his ribs on time.
398
00:23:46,020 --> 00:23:47,680
I gotta be going, too, J .J.
399
00:23:49,320 --> 00:23:51,440
Good luck on your job, man. All right,
thanks, man.
400
00:23:51,700 --> 00:23:53,740
Take it easy, okay? Okay, later on, bro.
401
00:23:57,600 --> 00:24:01,300
Well, Mr. Lawrence, I thought you had
yourself a new art director.
402
00:24:02,380 --> 00:24:03,440
Junior art director.
403
00:24:04,060 --> 00:24:05,060
That's today.
404
00:24:06,660 --> 00:24:11,900
Be at my office at 9 a .m. sharp. Come
on. Oh, he'll be there at 8 .30.
405
00:24:12,960 --> 00:24:15,280
See you then, J .J. Goodbye, Mrs. Evans.
Goodbye.
406
00:24:18,830 --> 00:24:24,490
happy for you and you should be happy
too i am and if i were a greeting card i
407
00:24:24,490 --> 00:24:29,450
would read the struggling and hassling
have finally passed the cute kid from
408
00:24:29,450 --> 00:24:31,430
ghetto has made it at last
409
00:24:55,590 --> 00:25:01,890
Just looking out of the window, watching
the asphalt roll,
410
00:25:02,370 --> 00:25:06,930
thinking how it all looks when we die.
411
00:25:07,250 --> 00:25:14,170
Good times, good times, keeping your
head above water, making a
412
00:25:14,170 --> 00:25:15,350
wave when you can.
413
00:25:23,150 --> 00:25:26,070
Good times is videotape in front of a
studio audience.
32194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.