Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:09,290
Good times, any time you need a payment.
Good times, any time you feel free.
2
00:00:09,630 --> 00:00:12,710
Good times, any time you're up and
under.
3
00:00:12,930 --> 00:00:18,390
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head above water.
4
00:00:19,330 --> 00:00:21,530
Making a way when you can.
5
00:01:02,990 --> 00:01:06,290
and you turn a 17th -floor apartment
into a pig pen with a view.
6
00:01:06,291 --> 00:01:10,329
Well, Thelma, to tell you the truth, I
like it. It's got that lived -in look.
7
00:01:10,330 --> 00:01:14,169
Look, if you don't clean up this mess,
you're gonna have that stomped -on look.
8
00:01:14,170 --> 00:01:16,700
Thelma, don't get overheated. Your face
will melt.
9
00:01:17,430 --> 00:01:21,069
Michael, look, now, we all agreed to
share the work where Maya's at on
10
00:01:21,070 --> 00:01:22,490
right? Now, I did my part.
11
00:01:22,491 --> 00:01:23,889
Oh, yeah?
12
00:01:23,890 --> 00:01:24,940
What have you done?
13
00:01:25,290 --> 00:01:27,520
Who do you think cooked dinner around
here?
14
00:01:27,730 --> 00:01:31,460
I don't know, but I'm sure the health
department would give plenty to know
15
00:01:31,461 --> 00:01:35,849
Michael, don't get smart with me. Now
get up and clean this place like you
16
00:01:35,850 --> 00:01:38,429
promised. Hold on now. I cleaned this
room up yesterday.
17
00:01:38,430 --> 00:01:42,529
All right, well, look at it. The news is
going to be a party tonight. All the
18
00:01:42,530 --> 00:01:45,470
chicks can come boogie down with Kid
Dynamite.
19
00:01:46,481 --> 00:01:53,169
Well, you better put that stuff away
because if Alona finds out about the
20
00:01:53,170 --> 00:01:56,660
we're not going to have one. Yeah,
you're right. And I got a big surprise.
21
00:01:56,930 --> 00:02:01,430
What one thing could guarantee making
this party a huge and utter success?
22
00:02:02,110 --> 00:02:03,160
You're not.
23
00:02:08,039 --> 00:02:10,320
But so will Robin Simpson!
24
00:02:10,960 --> 00:02:15,139
Hey, Superstar Simpson, out of sight,
man. He was my hero. The best basketball
25
00:02:15,140 --> 00:02:20,039
player our high school ever had. All
city, all state. All the chicks that he
26
00:02:20,040 --> 00:02:21,090
could handle.
27
00:02:22,120 --> 00:02:24,420
You know, he took me out once.
28
00:02:25,980 --> 00:02:27,030
Nobody's perfect.
29
00:02:27,571 --> 00:02:32,179
Yeah, but then he got a scholarship to
college.
30
00:02:32,180 --> 00:02:33,260
What's he doing back?
31
00:02:33,261 --> 00:02:36,079
I don't know. You know how these big
superstars are. You know, they come in
32
00:02:36,080 --> 00:02:36,999
out of town.
33
00:02:37,000 --> 00:02:40,019
Anyway, I saw him out there in the
street, and I asked him to come, and he
34
00:02:40,020 --> 00:02:43,690
he will. Boy, I tell you, everybody's
going to be knocked out when they see
35
00:02:43,691 --> 00:02:46,239
You know, JJ, you're saying this thing
really good.
36
00:02:46,240 --> 00:02:50,319
You hated him in high school because he
was your main competition, and he always
37
00:02:50,320 --> 00:02:54,080
won. Yeah, he got all the fine foxes,
and you got all the leftovers.
38
00:02:56,060 --> 00:03:00,080
Hey, Michael, ain't nothing wrong with
leftovers if you know how to reheat
39
00:03:08,200 --> 00:03:09,640
ran for senior prom chairman.
40
00:03:09,900 --> 00:03:11,080
He won that one, too.
41
00:03:11,380 --> 00:03:13,000
Yeah, but it was a close election.
42
00:03:13,001 --> 00:03:13,999
Real close.
43
00:03:14,000 --> 00:03:15,360
120 to 1.
44
00:03:16,620 --> 00:03:20,919
Hey, Thelma, that was my fault. I
forgot. When you go to a ghetto school,
45
00:03:20,920 --> 00:03:22,120
gotta win the black vote.
46
00:03:23,240 --> 00:03:27,020
Okay, but if you two do not clean up
this place, there's not gonna be a
47
00:03:27,160 --> 00:03:31,059
Remember, Ma put me in charge around
here. Oh, no, she didn't. Ma said
48
00:03:31,060 --> 00:03:35,760
specifically before she left, JJ, you
are in charge because you are the
49
00:03:36,000 --> 00:03:38,760
the smartest, and the... pretties.
50
00:03:41,400 --> 00:03:44,760
Ma never said that. How do you know?
51
00:03:44,980 --> 00:03:46,300
Because she doesn't drink.
52
00:03:47,500 --> 00:03:50,140
She must be doing something weird. She
had you.
53
00:03:52,320 --> 00:03:58,999
As I was saying, Walona is
54
00:03:59,000 --> 00:04:01,480
still the most beautiful woman in the
project.
55
00:04:03,560 --> 00:04:07,279
Save it, J .J. If I need any of that,
I'll buy a bag full of it and spread it
56
00:04:07,280 --> 00:04:08,330
over top of the lawn.
57
00:04:08,331 --> 00:04:12,119
And listen, your mother told me to keep
my eye on you this weekend. You promised
58
00:04:12,120 --> 00:04:15,850
me individually and collectively there
would be no arguing, no fighting.
59
00:04:16,040 --> 00:04:17,540
We're sorry, Wilona. All right.
60
00:04:17,541 --> 00:04:20,018
Yeah, Wilona, from now on, we're going
to be so good, we're going to look like
61
00:04:20,019 --> 00:04:21,320
the Brady Bunch with tans.
62
00:04:23,220 --> 00:04:24,660
Well, don't strain yourself.
63
00:04:24,661 --> 00:04:27,459
I hope we get through this weekend
without having to call the SWAT team out
64
00:04:27,460 --> 00:04:28,510
here.
65
00:04:28,511 --> 00:04:32,599
You know, I was going to go to the Blue
Frog tonight, but I better stay and keep
66
00:04:32,600 --> 00:04:33,639
my eye on you three.
67
00:04:33,640 --> 00:04:35,260
Oh, no, Wilona, you can't do that.
68
00:04:35,261 --> 00:04:36,199
Why not?
69
00:04:36,200 --> 00:04:39,990
Well, because, um, well, um, Thelma's
going to tell you what. Oh, yeah, yeah.
70
00:04:39,991 --> 00:04:43,039
Well, you know, we're not going to be
here, Wilona. We're going to the movies.
71
00:04:43,040 --> 00:04:46,299
Oh, that's good. It'll keep you out of
trouble. What are you going to go see?
72
00:04:46,300 --> 00:04:48,830
Uh, we're going to see the gay version
of King Kong.
73
00:04:50,980 --> 00:04:52,400
Called Queen Kong.
74
00:04:52,401 --> 00:04:57,199
Oh, he's just driving, Wilona. You know,
we're going to that double feature at
75
00:04:57,200 --> 00:05:00,789
the Colony. Oh, yeah, you know, Wilona
Deep Down. in your heart that you can
76
00:05:00,790 --> 00:05:01,840
trust us.
77
00:05:01,841 --> 00:05:04,489
Now have a nice time at the movie. I'll
see y 'all later. All right, Ronald.
78
00:05:04,490 --> 00:05:05,540
Bye.
79
00:05:06,570 --> 00:05:08,750
Well. We pulled that one off. The part.
80
00:05:26,661 --> 00:05:34,269
and Robert Superstar Simpson gets here.
Hey, you know, this is the first time
81
00:05:34,270 --> 00:05:37,409
the three of us came to party together.
Hey, dummy, you know, that's great. I
82
00:05:37,410 --> 00:05:40,549
don't mind partying with your friends,
but when Michael's friends come here,
83
00:05:40,550 --> 00:05:43,380
they'll probably turn from Soul Train to
Sesame Street.
84
00:05:43,950 --> 00:05:45,000
Oh, yeah?
85
00:05:47,810 --> 00:05:51,060
I'm going to have to start checking out
Sesame Street somewhere.
86
00:05:57,160 --> 00:05:59,800
I am JJ, ready to spend the whole
evening together.
87
00:06:00,200 --> 00:06:01,640
Well, well, well.
88
00:06:02,020 --> 00:06:03,800
And so we will.
89
00:06:04,100 --> 00:06:05,920
And so we will.
90
00:06:06,180 --> 00:06:07,860
My little African violet.
91
00:06:07,861 --> 00:06:11,639
First, I want you to meet my sister.
Thelma, this is Marcia. Marcia, this is
92
00:06:11,640 --> 00:06:12,720
Thelma. How you doing?
93
00:06:12,900 --> 00:06:13,950
Hand on this, gal.
94
00:06:15,460 --> 00:06:17,870
I want you to meet my brother over here,
Michael.
95
00:06:18,040 --> 00:06:19,660
As you can tell, we are brothers.
96
00:06:19,880 --> 00:06:21,260
Same lip technique.
97
00:06:21,261 --> 00:06:27,449
Ain't nobody here from the Guinness Book
of Records. Y 'all can break this up.
98
00:06:27,450 --> 00:06:30,589
Hey, JJ, man, don't be stepping in on my
action. I can't help it if you ain't
99
00:06:30,590 --> 00:06:31,640
getting any. Come on.
100
00:06:32,770 --> 00:06:34,770
I have created a monster.
101
00:06:36,850 --> 00:06:40,789
Wow. Look here, my little buttercup. I
will talk to you later on during the
102
00:06:40,790 --> 00:06:44,100
evening. I'm just going to pick up the
door. Me and you are going to be
103
00:06:45,590 --> 00:06:47,210
Superstar. All right, man.
104
00:06:47,211 --> 00:06:49,329
Oh, wow, man. I didn't know that many
people was going to be here. Look, I
105
00:06:49,330 --> 00:06:50,830
wanted to talk to you. Come on in.
106
00:06:53,960 --> 00:06:55,010
all that.
107
00:07:40,810 --> 00:07:41,860
The truth.
108
00:07:42,090 --> 00:07:45,520
All these people are Thelma's friends
and they held me here hostage.
109
00:07:45,850 --> 00:07:46,900
Truth.
110
00:07:46,901 --> 00:07:50,669
The truth is, well, Winona, we were
afraid to tell you because we thought
111
00:07:50,670 --> 00:07:51,409
say no.
112
00:07:51,410 --> 00:07:54,289
Oh, honey, I don't care if you have a
party, but if you do, you got to have a
113
00:07:54,290 --> 00:07:57,990
chaperone. Well, Winona, we don't hardly
need no chaperone.
114
00:07:58,290 --> 00:07:59,340
Oh, no?
115
00:08:00,210 --> 00:08:01,260
Well,
116
00:08:01,450 --> 00:08:04,050
not only the chaperone, he needs a
scorecard.
117
00:08:22,960 --> 00:08:27,640
A superstar's supposed to be meanin'. J
.J., knock off the superstar job, okay?
118
00:08:28,440 --> 00:08:30,260
Hey, what's wrong, man?
119
00:08:30,600 --> 00:08:36,360
I mean, uh, talk on it. I know you, man.
It ain't that same old vroom, vroom.
120
00:08:36,361 --> 00:08:38,678
Is there something wrong?
121
00:08:38,679 --> 00:08:40,620
Yeah, man, everything is wrong.
122
00:08:41,360 --> 00:08:44,400
Hey, what could be wrong for the old
basketball hero?
123
00:08:44,980 --> 00:08:49,660
J .J., I am not a basketball hero
anymore.
124
00:08:51,250 --> 00:08:55,290
Last week, man, I got cut from the team,
right?
125
00:08:55,570 --> 00:09:00,770
Cut from the team? You? But you're the
greatest, man. Yeah, in high school.
126
00:09:01,310 --> 00:09:04,210
And so is everyone else who plays
college ball.
127
00:09:04,830 --> 00:09:06,850
But someone's got to wash out, right?
128
00:09:07,470 --> 00:09:12,449
And I was spending so much time trying
to stay on the team until I was flunking
129
00:09:12,450 --> 00:09:13,289
out anyway.
130
00:09:13,290 --> 00:09:16,390
Hey, man, I'm sorry to hear that. That's
awful.
131
00:09:16,770 --> 00:09:17,820
But look here, man.
132
00:09:17,821 --> 00:09:19,209
Basketball ain't everything.
133
00:09:19,210 --> 00:09:20,830
Hey, man, for me, it is.
134
00:09:21,750 --> 00:09:22,890
Superstar, remember?
135
00:09:23,910 --> 00:09:27,849
JJ, it's all I've ever dreamed of being.
I mean, haven't you ever wanted
136
00:09:27,850 --> 00:09:28,900
anything that bad?
137
00:09:29,230 --> 00:09:31,290
Yeah, but she moved to Cleveland.
138
00:09:33,890 --> 00:09:36,030
Basketball is my whole life, man.
139
00:09:36,939 --> 00:09:38,620
Without it, I am nothing.
140
00:09:38,980 --> 00:09:42,880
Yeah, Yvonne, this is him, Superstar
Sexton. Hi, I'm Michael, JJ's brother.
141
00:09:42,881 --> 00:09:45,079
I'm your number one fan. I've seen every
game you've played.
142
00:09:45,080 --> 00:09:48,839
Michael, not now. Not now, Michael. I'm
finished, JJ. Remember that game you
143
00:09:48,840 --> 00:09:50,959
played against Hyde Park and you scored
42 points?
144
00:09:50,960 --> 00:09:55,680
Michael, why don't you and Yvonne go
over here and wait for Ma to come home?
145
00:09:55,681 --> 00:09:57,479
We won't be home for another two days.
146
00:09:57,480 --> 00:09:58,780
I know that. Go ahead.
147
00:09:58,781 --> 00:10:05,619
I'm sorry about that, Robert. It's all
right. I want to buy a cup of Kool -Aid.
148
00:10:05,620 --> 00:10:08,639
Look, Jay, I don't want to put a damper
on the party, so let's keep this between
149
00:10:08,640 --> 00:10:09,439
us, okay?
150
00:10:09,440 --> 00:10:10,490
Solid, bro.
151
00:10:11,460 --> 00:10:14,230
Hey, Robert, have a good game. We're all
rooting for you.
152
00:10:14,640 --> 00:10:15,690
Yeah.
153
00:10:17,580 --> 00:10:18,640
Time for a little air.
154
00:10:19,220 --> 00:10:20,270
Oh, my dear.
155
00:10:21,380 --> 00:10:25,680
Hey, oh, I'm sorry, ma 'am. That's all
right, honey. You better be careful.
156
00:10:25,940 --> 00:10:29,180
A person your age could get hurt on the
dance floor.
157
00:10:56,881 --> 00:11:04,049
You gotta be careful, honey. A person
your age could get hurt on the dance
158
00:11:04,050 --> 00:11:05,100
floor.
159
00:11:07,790 --> 00:11:09,070
Have you told Ellen yet?
160
00:11:09,470 --> 00:11:11,670
No. Have you told your folks?
161
00:11:11,950 --> 00:11:15,490
I can't. Her father's a great school
coach, you know.
162
00:11:15,730 --> 00:11:18,230
He always wanted me to be a big star.
163
00:11:20,330 --> 00:11:27,010
Hey, Ellen! Levi! What are you doing
here with Levi?
164
00:11:27,910 --> 00:11:28,960
Robert's here.
165
00:11:29,200 --> 00:11:31,080
I've been going with Levi for a month.
166
00:11:31,340 --> 00:11:33,080
No, no, Robert is here now.
167
00:11:33,081 --> 00:11:39,259
Well, look, he was going to have to find
out sometime, so I guess it's just
168
00:11:39,260 --> 00:11:40,580
going to have to be tonight.
169
00:11:41,660 --> 00:11:45,640
Robert, there's Ellen over there. I know
you said you couldn't face her, man,
170
00:11:45,700 --> 00:11:49,190
but now's a good time to tell you got
cut from the basketball team, man.
171
00:11:49,260 --> 00:11:52,690
I'm sure she'll understand, man, and
you'll feel a whole lot better.
172
00:11:53,280 --> 00:11:54,540
Yeah, maybe you're right.
173
00:11:54,620 --> 00:11:55,670
Go ahead, I know I am.
174
00:11:57,100 --> 00:11:58,360
Ellen, baby, how are you?
175
00:11:58,730 --> 00:12:00,850
Hey, look, I got to talk to you. Hi,
Robert.
176
00:12:01,250 --> 00:12:04,250
Listen, you remember Levi Walker, don't
you?
177
00:12:07,950 --> 00:12:09,000
Oh.
178
00:12:09,630 --> 00:12:10,680
Oh, yeah, yeah.
179
00:12:11,370 --> 00:12:12,420
Yeah, how you doing?
180
00:12:15,150 --> 00:12:16,200
Robert, I'm sorry.
181
00:12:40,151 --> 00:12:42,219
time, J .J.
182
00:12:42,220 --> 00:12:45,170
Ah, you just love squeezing these bones,
don't you, Mama?
183
00:12:47,000 --> 00:12:50,520
Who wouldn't? I mean, it's like dancing
with a double order of ribs.
184
00:13:11,160 --> 00:13:12,210
Cool dude.
185
00:13:12,400 --> 00:13:13,450
Yourself.
186
00:13:15,140 --> 00:13:16,580
Oh, girl, am I tired.
187
00:13:19,280 --> 00:13:20,840
What's going on in this closet?
188
00:13:21,100 --> 00:13:22,520
Uh, nothing, Wilona.
189
00:13:22,740 --> 00:13:23,790
See for yourself.
190
00:13:24,220 --> 00:13:28,130
Uh, Wilona, they can't be getting too
romantic. Both smelling like moth balls.
191
00:13:28,540 --> 00:13:32,260
Well, isn't it time for the little moth
to fly away from the flame?
192
00:13:32,520 --> 00:13:34,690
Well, I guess it is time for me to be
leaving.
193
00:13:34,691 --> 00:13:35,839
Good night, Yvonne.
194
00:13:35,840 --> 00:13:36,890
Good night, Michael.
195
00:13:39,181 --> 00:13:41,839
I just want to kiss a good night.
196
00:13:41,840 --> 00:13:44,439
What do you think you was doing for the
past three hours, honey?
197
00:13:44,440 --> 00:13:46,300
Practicing. The practice is over.
198
00:13:46,980 --> 00:13:49,690
Good night, darling. Good night. Good
night. Good night.
199
00:13:49,980 --> 00:13:51,220
Woo, child.
200
00:13:51,880 --> 00:13:53,500
Wasn't that a great party? Yes.
201
00:13:53,800 --> 00:13:54,880
Oh, yeah, it was great.
202
00:13:55,340 --> 00:13:59,140
I got enough strength left to go over to
the Blue Frog and have my own partini.
203
00:13:59,141 --> 00:14:00,179
All right.
204
00:14:00,180 --> 00:14:04,099
Hey, Wilona, if you're lucky, you can
chaperone our next party. Call me. If
205
00:14:04,100 --> 00:14:05,440
crazy, I'll do it.
206
00:14:07,260 --> 00:14:09,560
And let's clean this house up later.
207
00:14:09,780 --> 00:14:10,830
All right, Wilona.
208
00:14:10,931 --> 00:14:12,939
this place.
209
00:14:12,940 --> 00:14:15,240
Yeah, Thumb, you got a lot of work ahead
of you.
210
00:14:15,241 --> 00:14:18,679
Hey, JJ, man, this door's locked. I
can't get it open.
211
00:14:18,680 --> 00:14:19,899
What are you talking about?
212
00:14:19,900 --> 00:14:23,510
That must be crazy. Let me check this
thing out here. What's going on here?
213
00:14:49,100 --> 00:14:50,840
just took a whole bottle of pills.
214
00:14:53,580 --> 00:14:54,630
Robert!
215
00:14:55,760 --> 00:14:56,960
Waiting to die?
216
00:14:56,961 --> 00:15:01,219
Now, the only kind of pills we have in
there are vitamin C. The worst thing
217
00:15:01,220 --> 00:15:03,930
can happen is that he comes out looking
like an orange.
218
00:15:04,700 --> 00:15:07,890
Wait a minute, Charles. I think he may
have brought his own pills.
219
00:15:07,891 --> 00:15:09,299
TJ, what are you talking about?
220
00:15:09,300 --> 00:15:11,160
Well, Robert was really down tonight.
221
00:15:11,600 --> 00:15:14,910
He just flunked out of school and got
cut from the basketball team.
222
00:15:15,240 --> 00:15:18,930
Oh, no, and on top of all that, his
girlfriend. quit him?
223
00:15:19,910 --> 00:15:21,710
He's trying to kill himself.
224
00:15:22,130 --> 00:15:23,180
Mom!
225
00:15:26,250 --> 00:15:27,300
No, no, no.
226
00:15:27,790 --> 00:15:31,230
Don't do this. There's a million reasons
to live. Come on. Name one.
227
00:15:31,830 --> 00:15:32,880
Lola Valetta!
228
00:15:34,390 --> 00:15:35,440
Throw her away!
229
00:15:35,870 --> 00:15:37,550
Oh, no. What are we going to do now?
230
00:15:37,950 --> 00:15:39,000
I got an idea.
231
00:15:39,750 --> 00:15:42,640
Well, I guess I'm just going to have to
knock the door down.
232
00:15:43,070 --> 00:15:45,030
And how are you going to do that?
233
00:15:46,090 --> 00:15:48,430
Bruce Stretch, young lady. Brute strip.
234
00:15:49,030 --> 00:15:50,550
Robert, come on out now.
235
00:15:50,770 --> 00:15:54,500
Back off, young lady. You never know
which way these splinters are going to
236
00:16:29,550 --> 00:16:30,600
Just leave me alone.
237
00:16:30,670 --> 00:16:31,870
I wasn't hurting you.
238
00:16:31,871 --> 00:16:35,169
Hey, well, we're not going to sit around
here and let you hurt yourself.
239
00:16:35,170 --> 00:16:38,429
Hey, it says here in case of an overdose
of pills, you have to try to make the
240
00:16:38,430 --> 00:16:39,480
patient throw up.
241
00:16:39,481 --> 00:16:40,849
How are we going to do that?
242
00:16:40,850 --> 00:16:42,770
No problem. Tell them to cook something.
243
00:16:50,890 --> 00:16:54,680
JJ, you're wasting your time. This man
took a whole bottle of sleeping pills.
244
00:16:59,760 --> 00:17:03,679
the patient awake at all times. Get up,
Robert. And call the rescue ambulance at
245
00:17:03,680 --> 00:17:06,810
the fire department. Oh, yeah, we should
win in the first place.
246
00:17:07,200 --> 00:17:11,060
Well, Michael, what do you think of your
big hero now?
247
00:17:11,061 --> 00:17:14,059
Hey, Robert, man, don't worry about it.
He's still number one on my list.
248
00:17:14,060 --> 00:17:15,200
Don't jive me, Michael.
249
00:17:15,319 --> 00:17:16,880
I don't have it anymore, baby.
250
00:17:17,780 --> 00:17:19,380
And nobody likes a loser.
251
00:17:19,780 --> 00:17:21,460
Hey, Robert, man, that's not true.
252
00:17:21,500 --> 00:17:22,920
JJ has millions of friends.
253
00:17:25,099 --> 00:17:26,599
I'm just trying to cheer him up.
254
00:17:30,290 --> 00:17:32,820
They said to do the same as the books
and keep him up.
255
00:17:32,821 --> 00:17:35,569
Okay, I got to wait outside so they
won't miss the play. All right, Michael,
256
00:17:35,570 --> 00:17:38,460
go with them. All right, J .J., don't
let her fall asleep, man.
257
00:17:38,850 --> 00:17:40,110
Shouldn't have come here.
258
00:17:41,070 --> 00:17:42,870
Should have just driven off a bridge.
259
00:17:43,370 --> 00:17:44,510
Don't say that, Robbie.
260
00:17:45,190 --> 00:17:47,050
Wouldn't have worked anyway, though.
261
00:17:47,950 --> 00:17:51,110
With my luck, I'd have gotten mugged on
the way to the car.
262
00:17:52,970 --> 00:17:55,920
For a guy that's dying, you really got a
negative attitude.
263
00:17:57,830 --> 00:18:02,090
J .J., I got to lay down. I feel so
groggy.
264
00:18:02,690 --> 00:18:07,309
No, bro, I think you better keep on
moving here and we better go for a
265
00:18:07,310 --> 00:18:08,360
walk, man.
266
00:18:08,590 --> 00:18:11,000
I mean, how could anybody want to kill
himself?
267
00:18:11,001 --> 00:18:14,769
You know, when I wake up in the morning,
I don't know whether it's going to be a
268
00:18:14,770 --> 00:18:17,510
good day or a bad day till I look in the
mirror.
269
00:18:18,350 --> 00:18:19,990
Then I know one thing for sure.
270
00:18:20,230 --> 00:18:22,030
There is a God.
271
00:18:25,450 --> 00:18:27,170
J .J., you don't know how bad.
272
00:18:27,390 --> 00:18:30,870
Things can really get... Hey, man. How
bad can things be?
273
00:18:31,070 --> 00:18:33,050
So you're not a basketball hero anymore.
274
00:18:33,270 --> 00:18:37,350
You know, when I was in high school, I
wanted to be a football star.
275
00:18:37,630 --> 00:18:41,449
But the coach told me, unless you're
going out for the goal post, we don't
276
00:18:41,450 --> 00:18:42,500
you.
277
00:18:43,290 --> 00:18:47,729
Damn, man. Get some of this coffee down
in you. Come on. I got to sit down. Come
278
00:18:47,730 --> 00:18:48,780
on, man.
279
00:19:07,360 --> 00:19:09,860
teachers. I call it blood, sweat, and
tears.
280
00:19:11,200 --> 00:19:13,370
You know, I owe this whole thing to
Michael.
281
00:19:13,371 --> 00:19:17,159
That's right, Michael, man. When he was
four years old, it was him the one who
282
00:19:17,160 --> 00:19:20,399
gave me the idea to move on to
watercolors because he ate up all my
283
00:19:20,400 --> 00:19:21,450
fingerprints.
284
00:19:21,580 --> 00:19:25,079
Come on, man. Wake up, man. Don't fall
asleep, man. Come on. We got to keep
285
00:19:25,080 --> 00:19:25,899
moving, man.
286
00:19:25,900 --> 00:19:26,950
Come on now.
287
00:19:27,460 --> 00:19:28,510
Let's go here, man.
288
00:19:28,880 --> 00:19:32,739
You know, Robin, when you get right down
to it, painting is really the only
289
00:19:32,740 --> 00:19:35,420
thing that I can do well that you get
paid for.
290
00:19:35,421 --> 00:19:39,999
You better sit down, brother. You're
getting heavy here.
291
00:19:40,000 --> 00:19:41,050
Come on, man.
292
00:19:41,380 --> 00:19:42,720
Hey, come on there, Robin.
293
00:19:42,920 --> 00:19:45,100
Wake up, man. Wake up. Let's do it
together.
294
00:19:45,300 --> 00:19:46,700
Come on, man. Come on.
295
00:19:47,000 --> 00:19:50,780
Hey, Robin. You know, you know, when you
talk about painting, man.
296
00:19:51,820 --> 00:19:54,890
Come on, Robin. Wake up, man. When you
talk about painting, man.
297
00:19:55,120 --> 00:19:58,010
Like, that's really the only thing that
I can do well, man.
298
00:19:58,460 --> 00:20:02,660
But if I don't make it in the art world,
man, I am not going to give up, man.
299
00:20:02,720 --> 00:20:05,430
I'm not going to give up, man. I'm going
to keep on going.
300
00:20:05,431 --> 00:20:09,449
And I'm going to pick myself up and just
dust myself off and try something else,
301
00:20:09,450 --> 00:20:10,790
man. That's all it is.
302
00:20:12,150 --> 00:20:13,210
I'm scared.
303
00:20:13,790 --> 00:20:17,989
Man, hey, Robert, don't talk, man. Don't
talk. Just try to stay loose, man. Let
304
00:20:17,990 --> 00:20:20,989
me do all the talking here. You know,
maybe you ought to give a shot to go
305
00:20:20,990 --> 00:20:24,169
to school again, man. That's what you
ought to do. You know, a lot of people
306
00:20:24,170 --> 00:20:27,469
flunk out of school, man. If you can
remember, I wasn't the most brilliant
307
00:20:27,470 --> 00:20:29,330
student in the world myself, brother.
308
00:20:29,331 --> 00:20:33,009
Matter of fact, one semester, my mother
promised to pay me $5 if I could raise
309
00:20:33,010 --> 00:20:34,210
my grades up to an F.
310
00:20:40,040 --> 00:20:44,200
to school, too, man. Like, one semester,
I got two Ms and a K -minus.
311
00:20:45,380 --> 00:20:49,139
Try to explain that to your folks, man.
Come on now, Robert, man. Let's get it
312
00:20:49,140 --> 00:20:49,879
together here.
313
00:20:49,880 --> 00:20:52,520
You know how I spent my senior year? As
a junior.
314
00:20:54,020 --> 00:20:56,860
I guess I joke around a lot, don't I?
315
00:20:57,060 --> 00:21:00,879
Well, Robert, I had to, because that
made me the class clown instead of the
316
00:21:00,880 --> 00:21:01,940
class fool, man.
317
00:21:01,941 --> 00:21:07,049
That's changed, man. Now I'm in art
school, man, getting straight A's, man.
318
00:21:07,050 --> 00:21:09,989
just finding your niche in life, Robert.
That's all it is, man, just finding
319
00:21:09,990 --> 00:21:11,040
your niche, brother.
320
00:21:11,041 --> 00:21:14,589
No doubt about it. You know what you got
to do, man? You got to find yourself a
321
00:21:14,590 --> 00:21:15,329
good woman.
322
00:21:15,330 --> 00:21:18,340
That's it, Robert. You got to find
yourself a good woman, man.
323
00:21:20,290 --> 00:21:21,410
You know, Robert,
324
00:21:22,190 --> 00:21:24,610
matter of fact, a good woman, that's
what I need.
325
00:21:32,940 --> 00:21:35,920
I remember my first date, man. Laura Lee
Henderson.
326
00:21:35,921 --> 00:21:37,659
You remember her, don't you, brother?
327
00:21:37,660 --> 00:21:39,999
She wasn't the brightest girl in the
world, man.
328
00:21:40,000 --> 00:21:44,999
But, man, if she didn't have a nose on
her face, man, she would have had
329
00:21:45,000 --> 00:21:46,050
between her ears.
330
00:21:47,780 --> 00:21:50,550
Come on, Robert, man. That's funny, man.
Laugh it up, man.
331
00:21:50,820 --> 00:21:54,340
That's your problem, man. You don't
laugh anymore, brother. You got to
332
00:21:57,641 --> 00:22:04,549
Why'd you take those pills here anyway,
man? It's almost like you wanted us to
333
00:22:04,550 --> 00:22:05,489
catch you, man.
334
00:22:05,490 --> 00:22:06,540
Gee whiz.
335
00:22:06,950 --> 00:22:09,570
Come on, Robin, don't die, man. Get on
up here.
336
00:22:09,930 --> 00:22:11,410
Wow. Now, where was I at?
337
00:22:11,850 --> 00:22:12,900
Chicks. Yeah.
338
00:22:12,910 --> 00:22:16,590
Well, I'm always there. You know, Robin,
I can remember my first day.
339
00:22:16,850 --> 00:22:21,030
That's right, man. My first day. I feel
like Edgar Bergen here. Come on, man.
340
00:22:22,370 --> 00:22:24,970
I can remember my first day. My first
kiss.
341
00:22:25,270 --> 00:22:26,690
My first hug, brother.
342
00:22:26,691 --> 00:22:30,369
Matter of fact, I can remember the first
time, well, let me put it to you this
343
00:22:30,370 --> 00:22:33,150
way. I can remember the night the legend
was born.
344
00:22:34,750 --> 00:22:38,370
Hey, man, I got to admit something to
you. I lied, brother.
345
00:22:38,570 --> 00:22:40,190
That's right. I lied, man.
346
00:22:40,191 --> 00:22:43,149
Laura Lee Henderson, get up here, man.
Come on, brother.
347
00:22:43,150 --> 00:22:44,200
Get up.
348
00:22:44,630 --> 00:22:50,869
Laura Lee Henderson wasn't my first
date, man. She was the first chick I
349
00:22:50,870 --> 00:22:51,629
to go out.
350
00:22:51,630 --> 00:22:54,050
I asked her to go out. She said, no,
man.
351
00:22:54,051 --> 00:22:56,089
Five times.
352
00:22:56,090 --> 00:22:59,769
Which goes to prove to you, brother, the
best of us get turned down, man. The
353
00:22:59,770 --> 00:23:00,820
best of us, man.
354
00:23:00,821 --> 00:23:01,949
That's right.
355
00:23:01,950 --> 00:23:04,060
All it takes, man, is a little
confidence.
356
00:23:04,190 --> 00:23:07,770
You know, I learned that from my father,
man.
357
00:23:08,010 --> 00:23:11,430
That's right. My father. You know, I
really miss him, man.
358
00:23:11,650 --> 00:23:14,250
That's right. I do, man. I really miss
him.
359
00:23:14,251 --> 00:23:18,369
Yeah. You know, you can't talk to your
father about your problems now, man. But
360
00:23:18,370 --> 00:23:21,870
I just wish, man, that for five minutes
I could talk to my father.
361
00:23:22,130 --> 00:23:23,890
Hey, Robert, come on, man. Wake up.
362
00:23:23,891 --> 00:23:25,049
Look here, man.
363
00:23:25,050 --> 00:23:27,700
There's a whole damn world out there to
live for, man.
364
00:23:27,730 --> 00:23:29,910
And not a damn thing to die for, man.
365
00:23:30,270 --> 00:23:33,030
Robert, don't die, man. A lot of people
care, man.
366
00:23:57,230 --> 00:23:58,670
easy, but the rest is up to him.
367
00:24:00,450 --> 00:24:01,500
Hey.
368
00:24:01,970 --> 00:24:03,210
Hey, thanks, man.
369
00:24:04,070 --> 00:24:05,120
All of you.
370
00:24:05,121 --> 00:24:06,389
Hey, man.
371
00:24:06,390 --> 00:24:07,440
We'll be around.
372
00:24:09,450 --> 00:24:10,710
You're gonna be all right.
373
00:24:11,050 --> 00:24:14,630
You're gonna be all right. You're gonna
be all right.
374
00:24:14,990 --> 00:24:16,040
Hey, JJ.
375
00:24:23,930 --> 00:24:25,010
Man, did you see that?
376
00:24:25,310 --> 00:24:26,360
He smiled.
377
00:24:28,019 --> 00:24:29,520
Yeah, I taught him that.
378
00:24:56,140 --> 00:25:02,020
Just looking out of the window, watching
the asphalt road,
379
00:25:02,740 --> 00:25:06,800
thinking how it all looks when we die.
380
00:25:07,200 --> 00:25:12,100
Good times, good times, keeping your
head up for water,
381
00:25:12,940 --> 00:25:15,360
making a wave when you can.
382
00:25:23,080 --> 00:25:26,000
Good times is videotape in front of a
studio audience.
383
00:25:26,050 --> 00:25:30,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.