Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:09,220
Good job, anytime you need a payment.
Good job, anytime you need a free.
2
00:00:09,460 --> 00:00:12,360
Good job, anytime you're out and under.
3
00:00:12,820 --> 00:00:18,280
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,280 --> 00:00:21,360
Making a wave when you can.
5
00:00:51,180 --> 00:00:52,560
You better get ready for bed.
6
00:00:52,561 --> 00:00:55,639
Oh, but, Mommy, it's Saturday night. I
want to watch the horror movie.
7
00:00:55,640 --> 00:00:58,940
Those movies aren't good for you,
Michael. You know they give you
8
00:00:59,760 --> 00:01:03,070
Mom, Michael's been sleeping in the same
bed with J .J. for ten years.
9
00:01:03,280 --> 00:01:05,870
If that didn't give him nightmares,
nothing would.
10
00:01:05,871 --> 00:01:08,839
Now, Michael, you heard your mother. Get
moving.
11
00:01:08,840 --> 00:01:11,159
All right, Daddy, but I want to watch
The Wolfman.
12
00:01:11,160 --> 00:01:13,570
No, get to bed. You're going to watch
The Beltman.
13
00:01:14,760 --> 00:01:18,130
Yeah, but, Daddy, can't I just stay up
till his knuckles get hairy?
14
00:01:20,481 --> 00:01:23,699
You want some more coffee, Milona?
15
00:01:23,700 --> 00:01:24,900
Oh, no, thank you, honey.
16
00:01:25,300 --> 00:01:28,120
Ooh, child, did I tell you the latest?
No, why?
17
00:01:28,400 --> 00:01:30,930
There's going to be a vacancy on the
seventh floor.
18
00:01:30,960 --> 00:01:35,139
Really? Who's moving out? Let me tell
you what happened. The husband in 703
19
00:01:35,140 --> 00:01:37,060
messing around with the wife in 705.
20
00:01:37,500 --> 00:01:43,239
Right? Now, the wife in 703 heard about
it, told the husband in 705, and 703 and
21
00:01:43,240 --> 00:01:45,000
705 been fighting all week.
22
00:01:45,760 --> 00:01:47,020
So who's moving out?
23
00:01:47,420 --> 00:01:49,580
704. Can't stand the noise no more.
24
00:01:49,581 --> 00:01:53,989
You ought to tell me something. Where do
you get these stories from?
25
00:01:53,990 --> 00:01:55,670
James, this is the bone of my truth.
26
00:01:55,790 --> 00:01:57,290
I got it from the horse's mouth.
27
00:01:57,950 --> 00:02:01,710
821. Oh, I know 821. You got the wrong
end of the horse, sweetie.
28
00:02:03,130 --> 00:02:06,689
I've got a little bit of news for you.
When are you going to learn that
29
00:02:06,690 --> 00:02:08,130
gossiping can be dangerous?
30
00:02:08,449 --> 00:02:09,499
Me?
31
00:02:09,870 --> 00:02:11,130
Gossiping? Me?
32
00:02:11,131 --> 00:02:15,249
Now, James, gossiping is when you pass
stories around without having the facts.
33
00:02:15,250 --> 00:02:16,669
Well, what do you think you're doing?
34
00:02:16,670 --> 00:02:18,290
I'm just spreading nasty rumors.
35
00:02:22,529 --> 00:02:25,430
Love, love will keep us together.
36
00:02:27,010 --> 00:02:32,250
Stay with me, baby, whenever some sweet
-talking guy comes singing along.
37
00:02:32,610 --> 00:02:33,790
Don't mess around.
38
00:02:34,030 --> 00:02:36,570
We've all got to be strong and stop.
39
00:02:37,550 --> 00:02:39,690
I'm thinking of you. Stop.
40
00:02:57,420 --> 00:02:59,650
Junior, I have a doctor here in a few
minutes.
41
00:03:00,840 --> 00:03:03,680
I ain't sick, Dad. I'm in a mall.
42
00:03:05,920 --> 00:03:08,380
Cupid has shot me with his zip gun of
love.
43
00:03:08,920 --> 00:03:10,200
Who is it this time?
44
00:03:10,201 --> 00:03:13,819
Well, for the past couple of months,
he's been going out with Diana Buchanan,
45
00:03:13,820 --> 00:03:15,199
Fred and Lucille's daughter.
46
00:03:15,200 --> 00:03:18,560
She has invited him to her senior prom.
47
00:03:18,940 --> 00:03:22,490
Hey, now let's not forget that it's also
Thelma's senior prom, right?
48
00:03:22,660 --> 00:03:24,040
Right, and I'm taking Larry.
49
00:03:24,240 --> 00:03:25,840
I'll be there with sweet Diana.
50
00:03:26,510 --> 00:03:29,390
The love of my life. The girl of my
dreams.
51
00:03:29,730 --> 00:03:31,350
The widow of the neighborhood.
52
00:03:32,510 --> 00:03:35,230
Now, Feldman, you know Diana is a nice
girl.
53
00:03:35,231 --> 00:03:38,529
Ma, I know she's a nice girl, but she's
very strange sometimes.
54
00:03:38,530 --> 00:03:39,580
She's so moody.
55
00:03:39,830 --> 00:03:43,689
That's because she's a deep thinker.
That's why I love her. She digs me for
56
00:03:43,690 --> 00:03:47,010
mind, not like the rest of those chicks
who just want me for my body.
57
00:03:50,910 --> 00:03:54,470
Anybody who wants you for your body is
out of their mind.
58
00:03:55,470 --> 00:03:58,110
He's talking, the cover girl of Ugly
Illustrated.
59
00:03:59,510 --> 00:04:05,909
Now, JJ, this is the first. I can't
remember you ever dating the daughter of
60
00:04:05,910 --> 00:04:06,990
of your parents, Fred.
61
00:04:06,991 --> 00:04:10,929
Oh, well, Lorna, it's just one of those
accidents of love. I was delivering an
62
00:04:10,930 --> 00:04:14,630
order for the chicken shack, and Diane
opened the door, and voila!
63
00:04:16,410 --> 00:04:18,209
I'll never forget that night.
64
00:04:18,610 --> 00:04:20,450
Diane, the chicken, and Kit...
65
00:04:24,390 --> 00:04:25,440
that I can remember.
66
00:04:25,510 --> 00:04:27,010
Nah, Dad, that's not true.
67
00:04:27,011 --> 00:04:28,249
Diane's different.
68
00:04:28,250 --> 00:04:33,429
Every time I see her, my legs shake, my
knees buckle, I brace out into a cold
69
00:04:33,430 --> 00:04:34,480
sweat.
70
00:04:34,710 --> 00:04:36,310
That ain't love, J .J.
71
00:04:36,610 --> 00:04:37,660
That's the flu.
72
00:04:43,370 --> 00:04:47,170
Admit it, J .J. You fall in love with
every girl you take out. That's not
73
00:04:49,100 --> 00:04:52,230
Well, I guess you could say that, uh...
And then what about Myrna?
74
00:04:52,231 --> 00:04:55,839
Well, sometimes you think... Yeah, and
Patty, and Gloria, and Susan... And
75
00:04:55,840 --> 00:04:57,820
Marianne, and Nancy, and Bertha.
76
00:04:58,160 --> 00:05:00,580
It was a very good year, wasn't it?
77
00:05:02,780 --> 00:05:04,280
But Diane's different.
78
00:05:04,281 --> 00:05:08,279
All those other chicks were just brief
encounters, passing ships in the night.
79
00:05:08,280 --> 00:05:11,699
The others may have been passing ships
in the night, but Bertha looked more
80
00:05:11,700 --> 00:05:12,750
a super tanker.
81
00:05:17,380 --> 00:05:19,310
But my... I thought you would
understand.
82
00:05:19,400 --> 00:05:20,660
Diane and me are serious.
83
00:05:21,220 --> 00:05:24,590
Well, you have been going out without
longer than any of the others.
84
00:05:25,080 --> 00:05:26,420
Maybe it is serious.
85
00:05:26,720 --> 00:05:30,320
Uh -uh, Flo. If it was serious, J .J.
would have bought our bracelet by now.
86
00:05:30,580 --> 00:05:31,740
What? Oh, yeah.
87
00:05:31,960 --> 00:05:34,060
Began with delectable delight. Remember?
88
00:05:34,061 --> 00:05:36,819
Mm -hmm. Well, he came into the
boutique, you know, and bought one of
89
00:05:36,820 --> 00:05:42,020
charm bracelets, had it engraved, to
Delilah, with all my heart. Love, J.
90
00:05:42,700 --> 00:05:47,719
J? Uh, engraving costs 15 cents per
letter. And the cast of Nola ran out of
91
00:05:47,720 --> 00:05:48,770
dough.
92
00:05:49,340 --> 00:05:53,799
Oh, but he's gotten 12 or 13 of the same
kind of bracelet for different girls. J
93
00:05:53,800 --> 00:05:58,139
.J., you know, if all those girls and
all those bracelets ever wind up in the
94
00:05:58,140 --> 00:06:01,720
same room at the same time, they're
going to do some engraving for you.
95
00:06:01,980 --> 00:06:04,440
J .J. Evans, rest in peace.
96
00:06:05,800 --> 00:06:08,090
Now that I said my little sale, I'm
going home.
97
00:06:08,980 --> 00:06:10,620
I'll see you all later. Okay.
98
00:06:11,740 --> 00:06:15,460
Well, I ain't buying Diana a bracelet.
I'm buying her something else.
99
00:06:15,780 --> 00:06:17,300
What? A ring.
100
00:06:17,520 --> 00:06:19,080
You want to run that by me again?
101
00:06:20,180 --> 00:06:21,560
An engagement ring.
102
00:06:21,561 --> 00:06:23,479
Family, are y 'all ready for this?
103
00:06:23,480 --> 00:06:26,620
Today I asked Diana to marry me, and she
said yes.
104
00:06:27,460 --> 00:06:28,820
Lord have mercy.
105
00:06:29,840 --> 00:06:31,480
You want to run that by me again?
106
00:06:33,340 --> 00:06:35,860
Calm down, Dad. It's one of those things
in nature.
107
00:06:36,080 --> 00:06:38,430
I mean, everybody leaves home sooner or
later.
108
00:06:38,660 --> 00:06:40,280
Birds do. Fish do.
109
00:06:40,520 --> 00:06:41,700
Even turkeys do.
110
00:06:42,591 --> 00:06:48,019
like that, why didn't you tell us as
soon as you came in?
111
00:06:48,020 --> 00:06:52,279
Well, I thought I'd better break it to
you gently. Kind of glide over it. Kind
112
00:06:52,280 --> 00:06:56,040
of ease around it. Kind of ooze by it.
113
00:06:56,760 --> 00:06:59,360
Well, you better slide over it.
114
00:07:01,100 --> 00:07:03,780
You two young even think about getting
married.
115
00:07:03,781 --> 00:07:07,619
But Ma, when you love somebody and you
can't think of anything else and you
116
00:07:07,620 --> 00:07:10,819
think of them every minute of the day,
what else is there to think of?
117
00:07:10,820 --> 00:07:12,560
You better not be doing that either.
118
00:07:17,230 --> 00:07:22,190
Your daddy and I feel the same way about
this. You are too young to get married.
119
00:07:22,770 --> 00:07:25,350
But, Ma, we're in love. What more do we
need?
120
00:07:25,351 --> 00:07:29,069
Well, in the state of Illinois, until
you turn 21, you need our permission.
121
00:07:29,070 --> 00:07:32,490
Junior, you ain't going to get it. But,
Dad, you'll just have to wait.
122
00:07:32,750 --> 00:07:34,350
Now, if it's love, it'll keep.
123
00:07:34,351 --> 00:07:38,109
But, Ma, it's not fair. I mean, how come
I can get a driver's license when I'm
124
00:07:38,110 --> 00:07:40,570
16 but can't get a marriage license when
I'm 21?
125
00:07:40,950 --> 00:07:44,680
Because the state would rather have you
driving a lemon than marrying one.
126
00:07:50,670 --> 00:07:51,720
Her dummy.
127
00:07:52,590 --> 00:07:55,090
You stay out of this burlap brain.
128
00:07:57,450 --> 00:08:01,129
I stood up for you when you wanted to
get engaged to old, uh, what's -his
129
00:08:01,130 --> 00:08:04,789
there. Oh, Larry's got a good job, but
you can't support a white delivering
130
00:08:04,790 --> 00:08:06,930
chicken. Tell that to Colonel Sanders.
131
00:08:07,921 --> 00:08:12,869
It doesn't matter if we have anything
against Diana.
132
00:08:12,870 --> 00:08:14,870
We know she comes from a nice family.
133
00:08:15,110 --> 00:08:20,069
But we also know that you are not mature
enough to handle what you'll be getting
134
00:08:20,070 --> 00:08:24,709
into. But, Ma, I invited her and her
parents over here tomorrow night.
135
00:08:24,710 --> 00:08:27,810
we all talk about this? Then y 'all
could make your decision.
136
00:08:27,811 --> 00:08:31,109
Look here, Junior, I don't care if Fred
and Lucy will talk their head off. My
137
00:08:31,110 --> 00:08:32,149
answer's still no.
138
00:08:32,150 --> 00:08:33,549
So is mine, honey.
139
00:08:33,770 --> 00:08:35,429
Yeah, J .J., I'm against it, too.
140
00:08:36,130 --> 00:08:38,409
What you got to do with this? J .J.
141
00:08:38,730 --> 00:08:42,370
If you and Diana get married, how the
three of us gonna fit on that bed?
142
00:08:49,150 --> 00:08:50,530
Ma, you finished yet?
143
00:08:50,730 --> 00:08:54,050
Oh, relax, Delma. The prom isn't until
tomorrow night.
144
00:08:54,330 --> 00:08:55,950
Yeah, but I can't wait to try it on.
145
00:09:17,561 --> 00:09:24,509
Judy, did you get your tuxedo rented for
tomorrow night yet? Sure did, Dad.
146
00:09:24,510 --> 00:09:28,689
But I can't pick it up to the very last
minute. I got it rented for 24 hours or
147
00:09:28,690 --> 00:09:31,550
5 ,000 boogies, whichever comes first.
148
00:09:33,250 --> 00:09:34,830
Oh, Mom's so excited.
149
00:09:35,270 --> 00:09:39,390
Well, it isn't every day my little girl
goes to her senior prom.
150
00:09:39,870 --> 00:09:43,789
And, Ma, when the Buchanans get here,
can we use the fancy china, the one we
151
00:09:43,790 --> 00:09:44,840
in the green stamps?
152
00:09:46,670 --> 00:09:50,920
Hey, Jay, we don't have to put on... no
fancy airs for the Buchanans. Yeah,
153
00:09:51,020 --> 00:09:53,060
especially for a dude that owes me $20.
154
00:09:54,540 --> 00:09:58,280
James, that's been so long ago. Can't
you just forget about it? All right,
155
00:09:58,281 --> 00:10:00,659
I'll forget it. I ain't gonna mention it
no more. Good.
156
00:10:00,660 --> 00:10:02,020
Sucker owes me $20.
157
00:10:04,020 --> 00:10:07,780
Well, we have more important things to
think about for tonight, right?
158
00:10:07,781 --> 00:10:11,519
That's right. And, Dad, when the
Buchanans get here, you will talk to
159
00:10:11,520 --> 00:10:14,659
won't you? Sure, Johnny. I ain't got
nothing against talking to them. Good.
160
00:10:14,660 --> 00:10:17,070
I have got something against listening
to them.
161
00:10:17,071 --> 00:10:18,479
Why, James?
162
00:10:18,480 --> 00:10:21,959
Because, Father, they're just trying to
unload their daughter off on our son.
163
00:10:21,960 --> 00:10:23,979
Girls' parents are always trying to do
that.
164
00:10:23,980 --> 00:10:26,810
Hey, Daddy. Hmm? Who are we going to
unload old Thelma on?
165
00:10:30,100 --> 00:10:32,570
I might want you to shut up and finish
your dishes.
166
00:10:34,960 --> 00:10:38,090
Oh, Thelma, take this in the back,
please. Okay, Mom. I'll get it.
167
00:10:46,900 --> 00:10:50,840
It's been so long since I've seen you.
Yeah, since yesterday.
168
00:10:50,841 --> 00:10:55,259
Now, isn't this something? After all
these years, who'd have thought that our
169
00:10:55,260 --> 00:10:56,940
kids would end up going together?
170
00:10:57,100 --> 00:10:58,150
Ain't it something?
171
00:10:58,220 --> 00:10:59,270
Yeah.
172
00:10:59,271 --> 00:11:03,159
You kids wouldn't remember it, but when
you were three years old, you spent a
173
00:11:03,160 --> 00:11:04,600
lot of time in the playground.
174
00:11:04,880 --> 00:11:06,640
I remember you owe me $20.
175
00:11:09,980 --> 00:11:13,819
Thelma, will you take these coats into
the bedroom? Okay, Mom. Oh, would you
176
00:11:13,820 --> 00:11:16,020
take my purse, too, honey? Oh, Mrs.
177
00:11:16,260 --> 00:11:17,940
Buchanan, this is a beautiful bag.
178
00:11:18,100 --> 00:11:22,420
Well, thank you, Diana. Got it for me.
She's got good taste in purses, too.
179
00:11:23,930 --> 00:11:26,830
Listen, why don't we all sit down? Thank
you.
180
00:11:27,810 --> 00:11:28,860
James,
181
00:11:29,211 --> 00:11:32,049
why don't you pull up a chair?
182
00:11:32,050 --> 00:11:34,700
No, thank you, baby. I'm comfortable
right where I am.
183
00:11:35,430 --> 00:11:36,610
Oh, look, Fred.
184
00:11:37,290 --> 00:11:41,269
This is almost like the dish that Mother
gave us. Mm -hmm. Ours was stolen.
185
00:11:41,270 --> 00:11:44,949
We've had so many robberies lately.
Girl, everything that is a nail down in
186
00:11:44,950 --> 00:11:48,669
apartment gets ripped off. It's the same
thing in our building. Girl, and it's
187
00:11:48,670 --> 00:11:51,949
not just us. Why can't we stop all this
small talk and get down to business
188
00:11:51,950 --> 00:11:56,490
here? Uh, Thelma, will you take Michael
over to Wilona's for a little while?
189
00:11:56,491 --> 00:12:00,049
Oh, Mama, you know you're not preparing
me very well for real life. What did you
190
00:12:00,050 --> 00:12:02,940
say? The only thing I'm going to be good
at is leaving room.
191
00:12:02,990 --> 00:12:04,790
Oh, come on. Watch it.
192
00:12:04,791 --> 00:12:07,709
Now, look, Fred, let me give you the
bottom line first. There ain't no way in
193
00:12:07,710 --> 00:12:10,109
the world this kid's gonna get married.
I ain't gonna let him. It's wrong.
194
00:12:10,110 --> 00:12:13,129
I absolutely agree. Now, look, man,
don't argue with me about it, because I
195
00:12:13,130 --> 00:12:14,370
made a... Huh?
196
00:12:14,810 --> 00:12:17,580
It's a bad idea, and I've been against
it from the start.
197
00:12:17,581 --> 00:12:21,229
You know something, Fred? It's a
pleasure talking to a sensible man.
198
00:12:21,230 --> 00:12:22,890
The whole thing is crazy.
199
00:12:23,190 --> 00:12:26,030
I mean, J .J.'s a nice kid, but a
husband?
200
00:12:26,790 --> 00:12:27,840
Get serious.
201
00:12:31,210 --> 00:12:33,920
Wait a minute. What the hell does that
suppose to mean?
202
00:12:33,921 --> 00:12:36,149
Yeah, what's the... That's supposed to
mean.
203
00:12:36,150 --> 00:12:39,649
Oh, come on. Look at him. We were hoping
for someone a little more solid for
204
00:12:39,650 --> 00:12:42,590
Diana. J .J. is too young and
irresponsible.
205
00:12:42,591 --> 00:12:45,489
Wait a minute now, Fred. Don't go
telling me my son ain't good enough for
206
00:12:45,490 --> 00:12:48,549
daughter. I mean, he got a good future
in front of him. He knows where he's
207
00:12:48,550 --> 00:12:50,660
going. Any girl would be lucky to catch
him.
208
00:12:50,661 --> 00:12:53,389
Does that mean we have your permission
to get married, Dad?
209
00:12:53,390 --> 00:12:56,460
Are you out of your mind? You're too
young and irresponsible.
210
00:12:57,490 --> 00:13:00,710
That's what I just said. But that's not
for you to say.
211
00:13:00,711 --> 00:13:04,509
Well, what difference does it make who
says it? It makes a lot of difference.
212
00:13:04,510 --> 00:13:07,460
Well, what are you yelling at me for?
Because he owes me $20.
213
00:13:09,890 --> 00:13:12,110
Can I please say something? No!
214
00:13:13,890 --> 00:13:19,329
Look, what are we all yelling and
shouting about? We all know that Diana
215
00:13:19,330 --> 00:13:23,729
are not going to get married, right?
Right. But, Ma, I don't think it's fair
216
00:13:23,730 --> 00:13:27,449
you all to make a decision about our
future without us having a word to say
217
00:13:27,450 --> 00:13:28,530
about it. That's right.
218
00:13:28,550 --> 00:13:32,809
Mrs. Evans, we want to get married
because we're in love. And what's wrong
219
00:13:32,810 --> 00:13:34,540
that? Love? Nothing.
220
00:13:34,820 --> 00:13:36,500
Until the rent comes due.
221
00:13:37,280 --> 00:13:40,060
But, well, I got a good job. I'll be a
great breadwinner.
222
00:13:40,380 --> 00:13:43,330
June, you got to bring home the whole
loaf, not just crumbs.
223
00:13:44,700 --> 00:13:48,100
But I have my job at the department
store, too, and we can make it.
224
00:13:48,101 --> 00:13:51,599
And that does not even count my
paintings, because once they start
225
00:13:51,600 --> 00:13:52,650
watch out!
226
00:13:52,860 --> 00:13:56,620
We'll be living on the corner of Easy
Street and Got It Made Boulevard.
227
00:13:58,460 --> 00:14:00,160
Well, it's not just the money.
228
00:14:00,161 --> 00:14:03,369
Neither one of you have enough
experience to know whether or not you're
229
00:14:03,370 --> 00:14:04,420
the right decision.
230
00:14:04,470 --> 00:14:07,300
But you're our parents, and you never
think we're ready.
231
00:14:07,410 --> 00:14:08,730
That's not true, Diana.
232
00:14:09,550 --> 00:14:13,909
Now, we'll give J .J. our permission as
soon as we think he's mature enough to
233
00:14:13,910 --> 00:14:15,410
handle this. When will that be?
234
00:14:15,470 --> 00:14:16,520
In about 20 years.
235
00:14:17,470 --> 00:14:18,520
But, Dad!
236
00:14:18,521 --> 00:14:21,789
Ain't no bus, Junior. No permission, no
marriage. That's it. I'm with James.
237
00:14:21,790 --> 00:14:22,709
It'll never work.
238
00:14:22,710 --> 00:14:23,760
But, Mr. Buchanan!
239
00:14:23,990 --> 00:14:25,450
No, you, J .J.
240
00:14:25,810 --> 00:14:26,860
But, Diana!
241
00:14:27,310 --> 00:14:28,570
Son, I think she's right.
242
00:14:28,990 --> 00:14:30,040
But, Mom!
243
00:14:30,041 --> 00:14:31,229
the coach.
244
00:14:31,230 --> 00:14:32,570
But anybody!
245
00:14:32,861 --> 00:14:38,709
Flora, I know this is hard on the kids,
but it's for the best.
246
00:14:38,710 --> 00:14:41,929
Well, maybe we can help them out a
little. Suppose you and Fred bring Diana
247
00:14:41,930 --> 00:14:45,109
before the prom, and then we'll throw a
little party for them. Oh, that'll be
248
00:14:45,110 --> 00:14:46,390
wonderful. I think so.
249
00:15:21,880 --> 00:15:24,460
J .J., what's going on? What are we
doing here?
250
00:15:24,461 --> 00:15:28,119
I'm going to get you a ring. We need one
to get married. But you heard our
251
00:15:28,120 --> 00:15:31,199
parents last night. There's no way
they're going to let us get married.
252
00:15:31,200 --> 00:15:35,039
Don't ever say that. There's always a
way. And fortunately, you're dealing
253
00:15:35,040 --> 00:15:36,680
Captain Smart.
254
00:15:37,620 --> 00:15:39,790
You know, I ain't just another pretty
face.
255
00:15:40,320 --> 00:15:41,370
I know.
256
00:15:42,260 --> 00:15:45,630
But really, J .J., I just can't see them
changing their minds. Can you?
257
00:15:45,631 --> 00:15:49,319
Are you kidding? I stayed up all last
night thinking of ways to get their
258
00:15:49,320 --> 00:15:54,580
permission. I went through every plan,
every clever idea, every little detail.
259
00:15:56,380 --> 00:15:58,430
That's great. So how are we going to do
it?
260
00:15:58,740 --> 00:15:59,790
Beach me.
261
00:15:59,791 --> 00:16:03,679
But I did think of a way to get married
without their permission.
262
00:16:03,680 --> 00:16:06,330
In Indiana, you don't have to be but 18
to get married.
263
00:16:06,420 --> 00:16:08,420
Diane, we're going to elope.
264
00:16:08,780 --> 00:16:10,360
Elope? JJ, we can't elope.
265
00:16:10,361 --> 00:16:11,769
Why not?
266
00:16:11,770 --> 00:16:15,229
It'd be just like a big family wedding,
except we won't invite the family.
267
00:16:15,230 --> 00:16:17,470
Hey, that's pretty wild.
268
00:16:18,110 --> 00:16:21,970
Well, no, it's not. People do it all the
time. All I'll do is get a ladder,
269
00:16:22,070 --> 00:16:25,410
climb up to your window, and it'll be
bon voyage.
270
00:16:26,210 --> 00:16:27,260
Yeah,
271
00:16:27,710 --> 00:16:31,470
well, that ladder better be on a fire
truck. You know I live on the 20th
272
00:16:32,610 --> 00:16:35,140
Okay, forget the ladder. We're eloped by
elevator.
273
00:16:36,510 --> 00:16:39,340
Excuse me, sir. Would you like to see
something in a ring?
274
00:16:39,600 --> 00:16:40,650
Uh, yes.
275
00:16:40,960 --> 00:16:42,980
Uh, her finger.
276
00:16:44,780 --> 00:16:45,830
Yeah,
277
00:16:50,120 --> 00:16:51,660
we like to buy a diamond ring.
278
00:16:53,940 --> 00:16:55,540
How much did you want to spend?
279
00:16:55,880 --> 00:16:57,820
Oh, uh, the sky's the limit.
280
00:16:58,980 --> 00:17:02,720
Oh, now this one is very nice. Only $1
,500.
281
00:17:03,300 --> 00:17:05,660
Uh, could we lose a little altitude?
282
00:17:12,389 --> 00:17:14,829
Uh, you ever heard of Death Valley?
283
00:17:19,369 --> 00:17:23,309
J .J., don't you think we ought to talk
about this some more? I mean, eloping is
284
00:17:23,310 --> 00:17:24,360
a serious thing.
285
00:17:24,890 --> 00:17:29,989
Diane, I am serious. I mean, I know I
joke around a lot, but I do love you,
286
00:17:29,990 --> 00:17:34,150
I can't wait two years to marry you. I
love you, too, but this, it's so sudden.
287
00:17:34,530 --> 00:17:35,910
Diane, there's no other way.
288
00:17:36,150 --> 00:17:37,710
But there must be some other way.
289
00:17:37,930 --> 00:17:40,250
Are we buying a ring or watching a soap
opera?
290
00:17:42,200 --> 00:17:43,250
Pardon us.
291
00:17:43,860 --> 00:17:44,910
We're worried.
292
00:17:45,100 --> 00:17:46,150
Death Valley.
293
00:17:46,151 --> 00:17:49,519
Now, you just tell me how much you want
to spend. We have a large selection in
294
00:17:49,520 --> 00:17:50,570
every price range.
295
00:17:50,640 --> 00:17:52,960
Yeah, where do you keep your rings under
$25?
296
00:17:54,160 --> 00:17:55,440
In the gumball machine.
297
00:18:01,400 --> 00:18:05,020
Now, this is our least expensive ring.
Only $185.
298
00:18:07,040 --> 00:18:08,680
Well, Diane, how do you like it?
299
00:18:10,240 --> 00:18:14,519
Beautiful, J .J., but we really got to
think about our parents. This is really
300
00:18:14,520 --> 00:18:15,570
going to hurt them.
301
00:18:15,700 --> 00:18:18,230
All right, Diane, we'll give them one
last chance.
302
00:18:18,231 --> 00:18:21,779
Tonight we're all going to be together
before the prom, right? Mm -hmm. Well,
303
00:18:21,780 --> 00:18:25,739
either tell them we're going to get
married, or we don't care what they say,
304
00:18:25,740 --> 00:18:27,920
they feel, or what they think.
305
00:18:28,160 --> 00:18:30,180
You're going to say that to your father?
306
00:18:30,440 --> 00:18:31,490
No, you are.
307
00:18:33,380 --> 00:18:35,760
No, just jiving, just jiving. I'll tell
them.
308
00:18:36,020 --> 00:18:38,940
Well, Diane, how do you like it?
309
00:18:40,149 --> 00:18:41,199
It's beautiful.
310
00:18:47,570 --> 00:18:48,620
Uh,
311
00:18:53,470 --> 00:18:56,850
we'll take it. Fine. Now, how will you
be paying for this?
312
00:18:57,470 --> 00:18:58,520
Paying for this?
313
00:19:00,510 --> 00:19:05,649
You know, we do have an easy payment
plan here. Ten dollars down, ten dollars
314
00:19:05,650 --> 00:19:08,010
month. And this explains the terms.
315
00:19:09,560 --> 00:19:10,610
I'll handle this.
316
00:19:11,960 --> 00:19:14,130
You know, you're making a wise
investment.
317
00:19:14,260 --> 00:19:16,560
Like they say, diamonds are forever.
318
00:19:17,200 --> 00:19:18,980
And so are these payments.
319
00:19:20,780 --> 00:19:24,390
Well, just step over here. I'll help you
fill out the credit application.
320
00:19:25,060 --> 00:19:27,880
J .J., I love you.
321
00:19:29,420 --> 00:19:32,130
You're the greatest thing that's ever
happened to me.
322
00:19:56,360 --> 00:19:57,410
washing dishes.
323
00:19:58,260 --> 00:19:59,310
Daddy,
324
00:19:59,780 --> 00:20:01,160
Thelma and JJ get allowance.
325
00:20:01,161 --> 00:20:03,439
I think I should get something for doing
the dishes.
326
00:20:03,440 --> 00:20:04,760
You do get something. What?
327
00:20:04,900 --> 00:20:05,950
Dinner.
328
00:20:06,480 --> 00:20:09,370
Oh, hey, dishes, what's happening, baby?
How you doing?
329
00:20:11,380 --> 00:20:14,940
Thelma and JJ, hurry up. The Buchanan's
will be here any minute.
330
00:20:15,260 --> 00:20:18,450
Oh, baby, I think I'm all set to take
them prom pictures now. Good.
331
00:20:28,441 --> 00:20:35,649
Now, Junior, if you just had your rented
body to go with that rented tux, you'd
332
00:20:35,650 --> 00:20:36,950
be all set. Oh, JJ.
333
00:20:38,390 --> 00:20:42,190
Don't you let your daddy kid you, JJ.
You look just great.
334
00:20:42,191 --> 00:20:43,169
Thanks, Mom.
335
00:20:43,170 --> 00:20:45,369
Just jiving you, Junior. Just jiving
you. Now, hold it there. Let me get this
336
00:20:45,370 --> 00:20:46,089
picture. Oh.
337
00:20:46,090 --> 00:20:47,140
Give me some teeth.
338
00:20:47,410 --> 00:20:48,460
All right.
339
00:20:48,461 --> 00:20:52,089
Hey, did anybody see my gloves? I can't
find them anywhere.
340
00:20:52,090 --> 00:20:53,350
They're in the top drawer.
341
00:21:04,900 --> 00:21:05,950
Oh,
342
00:21:05,951 --> 00:21:07,699
let's not get carried away now.
343
00:21:07,700 --> 00:21:09,300
Give me some cheese. Cheese.
344
00:21:09,620 --> 00:21:10,670
All right.
345
00:21:11,060 --> 00:21:12,840
Hey, Dad, you missed my good side.
346
00:21:13,280 --> 00:21:14,780
Naturally. You don't have one.
347
00:21:17,060 --> 00:21:22,540
Diana, you look just great. Thank you,
Mrs. Evans. You look so cute.
348
00:21:24,480 --> 00:21:26,620
Diane, you look fantastic.
349
00:21:27,920 --> 00:21:29,180
Diane, what's wrong?
350
00:21:29,460 --> 00:21:31,540
Oh, nothing, JJ. Oh, you look so fine.
351
00:21:31,920 --> 00:21:32,970
Well, you know.
352
00:21:33,040 --> 00:21:34,090
What can I say?
353
00:21:39,280 --> 00:21:41,450
Hold it right there. Let me get this
picture.
354
00:21:41,700 --> 00:21:42,750
All right, kids.
355
00:21:43,460 --> 00:21:44,840
You know something, James?
356
00:21:45,220 --> 00:21:48,640
We got the two prettiest girls at the
prom right here.
357
00:21:48,641 --> 00:21:49,879
Thank you.
358
00:21:49,880 --> 00:21:52,060
I'll thank you then, man. And I'll join
you.
359
00:21:53,300 --> 00:21:58,339
Hard to believe my baby girl is
graduating from high school. Oh, they
360
00:21:58,340 --> 00:21:58,999
us, Lord.
361
00:21:59,000 --> 00:22:00,940
Hey, Michael, would you put that...
362
00:22:01,409 --> 00:22:03,330
In the refrigerator next to the ribs.
363
00:22:03,630 --> 00:22:06,880
Well, get it out of there before you get
some barbecue sauce on it.
364
00:22:07,190 --> 00:22:08,240
Okay, JJ.
365
00:22:08,550 --> 00:22:12,870
Velma, your dress is beautiful. Thank
you. Well, you got the ring? Uh -huh.
366
00:22:13,250 --> 00:22:14,450
Might as well put it on.
367
00:22:17,290 --> 00:22:19,170
Oh, it's so beautiful, JJ.
368
00:22:22,810 --> 00:22:24,800
Well, we might as well tell them. Uh
-huh.
369
00:22:24,910 --> 00:22:29,670
Ma, Dad, parents, we got an announcement
to make. We got some news here.
370
00:22:30,670 --> 00:22:33,990
We got some news here. All right, J .J.,
what kind of news?
371
00:22:34,430 --> 00:22:37,050
Well, me and Diane love each other.
372
00:22:37,510 --> 00:22:38,650
That ain't no news.
373
00:22:39,370 --> 00:22:41,610
And we want your permission to get
married.
374
00:22:41,890 --> 00:22:43,150
That ain't no news either.
375
00:22:43,151 --> 00:22:46,389
And if you don't give us your
permission, we're going to run away and
376
00:22:46,390 --> 00:22:47,229
married anyway.
377
00:22:47,230 --> 00:22:48,470
We already got the ring.
378
00:22:49,090 --> 00:22:50,140
Now, that's news.
379
00:22:51,430 --> 00:22:52,480
Bad news.
380
00:22:53,090 --> 00:22:54,510
Real bad news.
381
00:22:55,610 --> 00:22:57,890
J .J., you won't. I told you.
382
00:23:06,380 --> 00:23:10,199
is going to be going to two ceremonies
in the same day. Huh? Her wedding and
383
00:23:10,200 --> 00:23:11,250
your funeral.
384
00:23:11,860 --> 00:23:13,970
And I'm going to be one of the
pallbearers.
385
00:23:14,140 --> 00:23:17,320
My daughter ain't eloping with no bony
Romeo.
386
00:23:19,240 --> 00:23:20,880
Daddy! You be quiet.
387
00:23:20,881 --> 00:23:22,299
You ain't going nowhere.
388
00:23:22,300 --> 00:23:25,339
But, Mama, you said we could talk about
it. You heard what your daddy said. You
389
00:23:25,340 --> 00:23:26,390
ain't going nowhere.
390
00:23:26,400 --> 00:23:29,200
You ain't going nowhere either, Junior.
391
00:23:29,440 --> 00:23:30,490
Wait a minute now.
392
00:23:30,740 --> 00:23:31,880
There's no need to yell.
393
00:23:31,881 --> 00:23:35,119
What you talking about, Floyd? These
kids can't march in here and tell us
394
00:23:35,120 --> 00:23:37,000
they gonna do. You're right. But, Dad.
395
00:23:37,001 --> 00:23:38,299
Ain't no buts, Junior.
396
00:23:38,300 --> 00:23:41,339
I ain't playing no more games with you
now. Dad, I ain't playing no games
397
00:23:41,340 --> 00:23:42,980
either. And I ain't backing down.
398
00:23:44,500 --> 00:23:47,320
You don't have to back down. You might
get knocked down.
399
00:24:29,450 --> 00:24:31,090
Looking out of the window.
400
00:24:32,090 --> 00:24:34,470
Watching the asphalt road.
401
00:24:35,850 --> 00:24:39,390
Thinking how it all looks when we die.
402
00:24:39,770 --> 00:24:41,950
Good times. Good times.
403
00:24:42,310 --> 00:24:44,610
Keeping your head up for water.
404
00:24:45,750 --> 00:24:47,850
Making a wave when you can.
405
00:24:48,690 --> 00:24:51,430
Temporary layoffs. Good times.
406
00:24:51,770 --> 00:24:55,050
Good times is recorded on tape before a
live audience.
407
00:24:55,100 --> 00:24:59,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.