Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:09,280
Good time! Anytime you need a payment.
Good time! Anytime you need a free.
2
00:00:09,480 --> 00:00:12,640
Good time! Anytime you're up and under.
3
00:00:12,860 --> 00:00:18,240
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,300 --> 00:00:21,400
Making a way when you can.
5
00:00:22,320 --> 00:00:24,840
Temporary layoffs. Good time!
6
00:00:56,521 --> 00:01:03,289
I'm just trying to make sure I got these
speaker wires hooked up right. Oh, now,
7
00:01:03,290 --> 00:01:05,789
come on. Let's hook them up. Let's get
on with it. Oh, your daddy's right. Be
8
00:01:05,790 --> 00:01:06,930
patient, children.
9
00:01:07,310 --> 00:01:09,430
Boy, Ma, that stereo's a beauty.
10
00:01:09,690 --> 00:01:12,650
You going to church all this time has
finally paid off.
11
00:01:13,910 --> 00:01:17,750
For the first time in my life, I want a
raffle.
12
00:01:17,950 --> 00:01:20,430
But that ain't why I go to church. I go
to pray.
13
00:01:20,770 --> 00:01:23,960
Well, Mama, you must have prayed real
hard this time to win that.
14
00:01:24,990 --> 00:01:29,720
Yeah. For a $250 stereo, you got to give
the Lord a few extra amen.
15
00:01:32,460 --> 00:01:33,510
Hallelujahs. Well,
16
00:01:34,160 --> 00:01:36,480
let's get on with it. Cut that out.
17
00:01:36,900 --> 00:01:39,320
I didn't pray to win no raffle.
18
00:01:39,580 --> 00:01:41,560
Well, it's about time you won something.
19
00:01:41,800 --> 00:01:42,850
Well, it's all set.
20
00:01:42,900 --> 00:01:45,130
Thelma, you can put a record on now. All
right.
21
00:02:44,360 --> 00:02:45,440
the price of oil again.
22
00:02:46,960 --> 00:02:50,210
That's all right. I'll hit the breaker
switch. That ought to get it.
23
00:02:51,320 --> 00:02:52,370
That's better.
24
00:02:53,080 --> 00:02:54,130
Yeah.
25
00:02:55,400 --> 00:02:58,040
Aw, it must be something in the
building.
26
00:02:58,041 --> 00:02:59,439
No, it can't be.
27
00:02:59,440 --> 00:03:01,730
All the lights in the other apartments
are on.
28
00:03:01,731 --> 00:03:05,639
Wait a minute. Thelma, turn that thing
off a minute. I want to try something.
29
00:03:05,640 --> 00:03:06,690
Okay, Dan.
30
00:03:06,691 --> 00:03:07,999
It's off.
31
00:03:08,000 --> 00:03:09,050
All right.
32
00:03:09,760 --> 00:03:10,820
Now turn it back on.
33
00:03:11,540 --> 00:03:12,590
Okay.
34
00:03:16,460 --> 00:03:18,020
That's it. Turn it off. Turn it off.
35
00:03:18,040 --> 00:03:19,090
Okay.
36
00:03:19,091 --> 00:03:21,159
That's what it is, baby. It's the
stereo.
37
00:03:21,160 --> 00:03:23,390
Well, how can that be, James? It's brand
new.
38
00:03:23,391 --> 00:03:27,359
Oh, that don't mean nothing, baby. Not
the way they build stuff today.
39
00:03:27,360 --> 00:03:30,010
You know, they used to build stuff to
last a lifetime.
40
00:03:30,011 --> 00:03:33,799
Then they started building it to last
until you made your final payment.
41
00:03:33,800 --> 00:03:36,690
Now they just build it to last until you
get it out the door.
42
00:03:36,840 --> 00:03:38,000
What a ripoff.
43
00:03:38,360 --> 00:03:42,460
Oh, well, don't worry, children. I am
sure they will exchange it.
44
00:03:42,760 --> 00:03:44,140
Now settle down, everybody.
45
00:03:46,670 --> 00:03:47,720
Mrs. Evans?
46
00:03:48,690 --> 00:03:51,030
Yes. Federal Bureau of Investigation?
47
00:03:54,790 --> 00:03:56,150
I'm Special Agent Reardon.
48
00:03:56,370 --> 00:03:57,810
This is Special Agent Monroe.
49
00:03:58,070 --> 00:04:00,900
Oh, I never thought blowing a fuse was a
federal offense.
50
00:04:02,010 --> 00:04:03,330
Can we talk to you, please?
51
00:04:05,610 --> 00:04:07,170
I don't understand. What about?
52
00:04:07,950 --> 00:04:10,270
Hold on there, Ma. You don't have to say
a word.
53
00:04:10,271 --> 00:04:13,669
They've got to say anything that you say
will be held against you.
54
00:04:13,670 --> 00:04:15,030
Now, just be quiet, Junior.
55
00:04:15,520 --> 00:04:17,820
You may continue the interrogation.
56
00:04:18,500 --> 00:04:21,100
What do you want to talk to us about?
57
00:04:21,360 --> 00:04:22,860
If you let us in, we'll explain.
58
00:04:23,040 --> 00:04:24,280
Well, come on in.
59
00:04:29,960 --> 00:04:32,900
Mrs. Evans, you have a nephew, Cletus
Jackson?
60
00:04:32,901 --> 00:04:37,399
Yes, that's my sister Clara's son. What
about Cletus? We have reason to believe
61
00:04:37,400 --> 00:04:40,539
he was involved in a robbery of the
Dayton National Bank in Atlanta,
62
00:04:40,540 --> 00:04:41,499
four days ago.
63
00:04:41,500 --> 00:04:43,560
$25 ,000 was stolen.
64
00:04:44,400 --> 00:04:46,980
Cletus? Oh, that can't be.
65
00:04:46,981 --> 00:04:50,739
I bet you're just picking on him because
he's a member of the Black Falcons. All
66
00:04:50,740 --> 00:04:54,019
right, now be cool, Michael. Daddy, I'm
just standing up for what's right. Yeah?
67
00:04:54,020 --> 00:04:57,510
You keep popping your chops, you're
going to be standing up all night.
68
00:05:00,860 --> 00:05:02,060
You all sure about this?
69
00:05:02,061 --> 00:05:05,499
Closed -circuit TV cameras took pictures
during the robbery.
70
00:05:05,500 --> 00:05:09,059
Though they're not too clear, it looks
like him. Well, looks like ain't the
71
00:05:09,060 --> 00:05:10,059
as is.
72
00:05:10,060 --> 00:05:13,379
That couldn't be Cletus. He would never
do such a thing. We're not saying
73
00:05:13,380 --> 00:05:16,519
definitely he's the one, but it is a
coincidence that he's suddenly dropped
74
00:05:16,520 --> 00:05:19,530
of sight and we can't find him. And
until we do, he's a suspect.
75
00:05:20,360 --> 00:05:24,380
Well, what's all that got to do with us?
Yeah, what's this got to do with us?
76
00:05:26,640 --> 00:05:28,600
Uh, shutting the mouth.
77
00:05:32,000 --> 00:05:34,180
Mrs. Evans, have you seen him at all
lately?
78
00:05:34,960 --> 00:05:38,220
I haven't seen Cletus since two
Christmases ago.
79
00:05:38,221 --> 00:05:42,679
Instead of wasting time with Cletus, why
don't you find a guy who shot Medgar
80
00:05:42,680 --> 00:05:43,730
Evers?
81
00:05:44,940 --> 00:05:50,779
Well, uh... If
82
00:05:50,780 --> 00:05:54,599
you do see him or hear from him, we'd
appreciate you letting us know. We're
83
00:05:54,600 --> 00:05:58,099
anxious to get in touch with him. You
can reach us at this number right here.
84
00:05:58,100 --> 00:05:59,540
Well, I'm sure it's a mistake.
85
00:05:59,541 --> 00:06:02,159
Well, if he's innocent, then he has
nothing to worry about.
86
00:06:02,160 --> 00:06:03,210
Um, sir?
87
00:06:04,280 --> 00:06:05,720
Can I ask just one question?
88
00:06:05,721 --> 00:06:07,079
Certainly, son.
89
00:06:07,080 --> 00:06:09,250
Who is it for the guy who shot Medgar
Evers?
90
00:06:11,460 --> 00:06:14,660
Well, thank you for your time, and good
night.
91
00:06:21,480 --> 00:06:23,040
James, I'm still shaking.
92
00:06:23,580 --> 00:06:29,300
All this crazy talk about Cletus, FBI
coming to our house investigating us.
93
00:06:29,400 --> 00:06:32,410
Maybe they're getting tired of people
investigating them.
94
00:06:36,300 --> 00:06:41,099
FBI in our house. Wait till I tell my
running partners how cool I was and how
95
00:06:41,100 --> 00:06:43,500
easily I handled them. No, no, Junior.
96
00:06:43,501 --> 00:06:46,639
That's exactly what you ain't gonna do.
Now, we're gonna keep this in the
97
00:06:46,640 --> 00:06:48,379
family. We don't let it get no further
here.
98
00:06:48,380 --> 00:06:52,179
Last thing we need is neighbors knowing
about this. Don't worry, Dad. My lips
99
00:06:52,180 --> 00:06:53,440
will be sealed.
100
00:06:53,900 --> 00:06:58,340
Hmm. It'll take an awful lot of glue to
seal those lips. You two knock it off.
101
00:06:58,341 --> 00:07:01,899
Florida, please, whatever you do, don't
tell Walona.
102
00:07:01,900 --> 00:07:04,010
You don't have to worry about that,
James.
103
00:07:04,011 --> 00:07:07,159
This kind of news is something I
wouldn't like to get around.
104
00:07:07,160 --> 00:07:08,059
Well, that's good.
105
00:07:08,060 --> 00:07:11,430
I tell you, the last person who needs to
know about it is Motormouth.
106
00:07:11,640 --> 00:07:12,690
Hi.
107
00:07:13,220 --> 00:07:15,270
Those FBI dudes give you all a hard
time?
108
00:07:16,780 --> 00:07:19,040
Well, the news will be in Uganda by
morning.
109
00:07:20,480 --> 00:07:22,900
Well, Lana, how did you know it was the
FBI?
110
00:07:22,901 --> 00:07:26,319
Oh, you jive and two white dudes walking
through the parties at night with their
111
00:07:26,320 --> 00:07:27,600
Efren Zimbliss suits on?
112
00:07:27,601 --> 00:07:31,439
Well, I hope you didn't say nothing
about Cletus to her.
113
00:07:31,440 --> 00:07:33,610
Well, Lana, how did you know about
Cletus?
114
00:07:33,920 --> 00:07:36,390
I think one of her earrings is a
listening device.
115
00:07:36,391 --> 00:07:39,899
Well, let's just say I have instinct and
intuition.
116
00:07:39,900 --> 00:07:41,700
And besides, it's in the newspapers.
117
00:07:41,720 --> 00:07:47,240
How can you tell? That picture is so
fuzzy.
118
00:07:47,241 --> 00:07:48,059
I don't know.
119
00:07:48,060 --> 00:07:50,020
Yeah, but mine does look like Cletus.
120
00:07:50,021 --> 00:07:53,179
Oh, no, it can't be. You can't tell
anything about his pictures. It's so far
121
00:07:53,180 --> 00:07:56,319
away. And besides, the cat in his
picture is wearing dog glasses and he's
122
00:07:56,320 --> 00:07:59,679
even facing the camera. You know,
Michael, as a rule, when you robbing a
123
00:07:59,680 --> 00:08:01,910
you don't stand there and pose for
pictures.
124
00:08:04,840 --> 00:08:11,799
But you know me, I do not stick my nose
into nobody's... Well, I say it
125
00:08:11,800 --> 00:08:12,850
isn't Cletus.
126
00:08:13,260 --> 00:08:18,139
And I should know better than anybody
else what Cletus looks like. Even the
127
00:08:18,140 --> 00:08:19,119
ain't sure.
128
00:08:19,120 --> 00:08:25,879
Well, if you want my opinion, I think
that, uh... Uh, when I
129
00:08:25,880 --> 00:08:28,050
have one, I will definitely relay it to
you.
130
00:08:30,120 --> 00:08:31,170
Uh,
131
00:08:32,380 --> 00:08:33,580
who's that now, the CIA?
132
00:08:34,160 --> 00:08:37,820
The CIA, the FBI, we're being
alphabetted to death here.
133
00:08:38,380 --> 00:08:40,020
Just answer the door, will you?
134
00:08:40,021 --> 00:08:43,339
One more alphabet and I'm going to leave
home and never come back.
135
00:08:43,340 --> 00:08:44,560
A, B, C, D, E, F, G.
136
00:08:46,480 --> 00:08:48,500
And answer the door on your way out.
137
00:08:49,640 --> 00:08:53,160
Oh, boy, keep that up. I'm going to feel
I'm not wanted around here. J .J.
138
00:08:57,020 --> 00:08:58,460
Yeah, what y 'all want again?
139
00:08:59,660 --> 00:09:01,100
Good evening again. Mrs.
140
00:09:01,320 --> 00:09:03,240
Evans, do you mind if we use your phone?
141
00:09:03,560 --> 00:09:05,300
Of course not. It's right over there.
142
00:09:05,660 --> 00:09:06,710
Thank you very much.
143
00:09:09,260 --> 00:09:10,860
It better be a local call.
144
00:09:13,680 --> 00:09:14,730
Michael.
145
00:09:15,380 --> 00:09:18,160
Well, as a matter of fact, it is. He's
calling a cab.
146
00:09:18,360 --> 00:09:21,480
Somebody stole all four wheels off our
car while we were here.
147
00:09:25,180 --> 00:09:26,680
Did they steal a spare, too?
148
00:09:27,740 --> 00:09:30,000
No. Mere amateurs, then.
149
00:09:30,001 --> 00:09:33,259
They're professionals. They'll left you
nothing but the driver's manual and the
150
00:09:33,260 --> 00:09:34,310
glove compartment.
151
00:09:35,620 --> 00:09:36,860
I'd like a cab, please.
152
00:09:38,400 --> 00:09:39,680
963 North Gilbert.
153
00:09:40,060 --> 00:09:41,110
Yes, that's right.
154
00:09:41,320 --> 00:09:44,150
As soon as possible, please. Thank you
very much. Goodbye.
155
00:09:44,720 --> 00:09:46,080
Thank you, Mr. and Mrs. Evans.
156
00:09:47,000 --> 00:09:49,680
You really expect a cab to come here?
157
00:09:52,000 --> 00:09:53,050
Sure, why not?
158
00:10:36,430 --> 00:10:37,690
turning into a nightmare.
159
00:10:37,691 --> 00:10:40,489
Flo. What? Have you heard anything from
Cletus lately?
160
00:10:40,490 --> 00:10:41,529
No.
161
00:10:41,530 --> 00:10:45,189
But the last time I talked with my
sister Clara, she said everything was
162
00:10:45,190 --> 00:10:48,969
fine with Cletus. She's real proud of
the work he's doing with the Black
163
00:10:48,970 --> 00:10:53,529
Falcons. You know, the free lunch
programs for the kids, counseling
164
00:10:53,530 --> 00:10:54,970
that are in trouble, all that.
165
00:10:54,971 --> 00:10:58,249
Maybe that's the reason why they're
hassling Cletus. You know, a lot of
166
00:10:58,250 --> 00:11:01,920
don't like the idea of the Black Falcons
trying to help us stand on our own.
167
00:11:02,050 --> 00:11:03,730
Hey, Cletus is a hero.
168
00:11:04,170 --> 00:11:05,530
Hey, now, wait a minute now.
169
00:11:05,531 --> 00:11:08,629
We ain't sure if he's innocent or
guilty. I mean, this picture in the
170
00:11:08,630 --> 00:11:10,790
looks too much like him. It could be
him.
171
00:11:10,791 --> 00:11:13,469
You just be careful how you pick your
heroes, mister.
172
00:11:13,470 --> 00:11:14,520
Oh, James.
173
00:11:14,990 --> 00:11:19,609
Now, I have known Cletus since he was a
little boy. And he's always had nothing
174
00:11:19,610 --> 00:11:23,669
but good in him. Flo, I know you're
right, honey. But if anything happens,
175
00:11:23,670 --> 00:11:24,369
me know.
176
00:11:24,370 --> 00:11:26,170
Why, you always know before we do.
177
00:11:27,461 --> 00:11:29,449
Very funny.
178
00:11:29,450 --> 00:11:31,270
You know, J .J., I'm just like you.
179
00:11:31,490 --> 00:11:33,660
Sometimes I get the feeling I'm not
wanted.
180
00:11:35,240 --> 00:11:38,250
Whatever you was about to fix in your
mouth to say, forget it.
181
00:11:38,560 --> 00:11:39,610
How'd it go?
182
00:11:41,320 --> 00:11:42,720
Oh, don't worry, Ma.
183
00:11:43,040 --> 00:11:45,140
We haven't seen Cletus in over two
years.
184
00:11:45,460 --> 00:11:47,080
And he's not our responsibility.
185
00:11:47,440 --> 00:11:48,700
Yes, you got a point there.
186
00:11:48,701 --> 00:11:52,639
Well, Florida, look here. That store
where we got the stereo from, is it
187
00:11:52,640 --> 00:11:53,519
open at night?
188
00:11:53,520 --> 00:11:54,840
Yeah, until 9 .30.
189
00:11:54,841 --> 00:11:58,479
Good. Why don't we go on down there and
talk to the people about exchanging?
190
00:11:58,480 --> 00:12:01,239
Ain't no sense in this thing sitting up
here just blowing out the lights every
191
00:12:01,240 --> 00:12:02,290
time you turn it on.
192
00:12:02,340 --> 00:12:03,900
You know, James, you're right.
193
00:12:04,380 --> 00:12:08,399
I think I still have the guarantee in my
purse. Hey, yeah. Let's get one that
194
00:12:08,400 --> 00:12:11,779
works. Then I can call up one of my
current foxes, invite her over, and we
195
00:12:11,780 --> 00:12:12,920
do the hustle.
196
00:12:16,440 --> 00:12:17,720
The hustle, huh?
197
00:12:18,320 --> 00:12:22,080
I saw your current fox. She looks more
like a cow you rustled.
198
00:12:24,220 --> 00:12:26,400
You got some nerve insulting my chick.
199
00:12:26,660 --> 00:12:29,790
You should be in that new movie Mahogany
as one of the termites.
200
00:12:31,140 --> 00:12:32,940
Who you calling a termite?
201
00:12:34,160 --> 00:12:35,210
an anteater's nose.
202
00:12:39,680 --> 00:12:44,280
James, I got the strangest feeling
that's Cletus.
203
00:12:44,500 --> 00:12:46,790
Oh, Flo, don't be silly. That could be
anybody.
204
00:12:46,800 --> 00:12:47,850
No, James.
205
00:12:48,220 --> 00:12:49,500
I think it's him.
206
00:12:50,140 --> 00:12:52,720
Well... Hi.
207
00:12:55,320 --> 00:12:57,120
That's Cletus. He sure shrunk.
208
00:13:00,060 --> 00:13:01,110
Hello, son.
209
00:13:01,111 --> 00:13:04,389
What is it? You selling something? You
the Evans family?
210
00:13:04,390 --> 00:13:05,440
Yeah.
211
00:13:06,090 --> 00:13:07,350
Is anybody else here?
212
00:13:08,470 --> 00:13:10,390
No. Well, thanks. Bye.
213
00:13:13,930 --> 00:13:15,390
What was that all about?
214
00:13:15,810 --> 00:13:16,860
I don't know, baby.
215
00:13:26,150 --> 00:13:27,200
Cleeter.
216
00:13:34,160 --> 00:13:35,840
I've been running hard in Florida.
217
00:13:35,860 --> 00:13:37,060
I need a place to stay.
218
00:13:38,200 --> 00:13:39,250
Can I come in?
219
00:13:40,660 --> 00:13:41,710
James?
220
00:13:41,711 --> 00:13:45,579
Yeah, let him come in, Florida. We ain't
sure he did anything.
221
00:13:45,580 --> 00:13:46,630
Come on in, Cletus.
222
00:13:46,860 --> 00:13:47,940
Thanks, Aunt Florida.
223
00:13:48,800 --> 00:13:51,760
Hi, Uncle James, JJ, Thelma, Mike.
224
00:13:52,180 --> 00:13:56,740
Cletus, the FBI's been looking for you.
I know. I saw them downstairs.
225
00:13:56,741 --> 00:14:00,459
That's why I sent that little kid up.
Checked to see if they left anybody up
226
00:14:00,460 --> 00:14:04,340
here. All right, Cletus, I'm going to
ask you a question right down front.
227
00:14:04,660 --> 00:14:06,180
Did you rob that bank?
228
00:14:06,560 --> 00:14:08,800
No, I didn't, Aunt Florida. I knew it.
229
00:14:09,180 --> 00:14:11,360
I knew he couldn't have done it. Yeah?
230
00:14:11,361 --> 00:14:14,659
Well, if you didn't rob the bank, how
come you've been slipping and sliding
231
00:14:14,660 --> 00:14:15,710
dodging and hiding?
232
00:14:15,711 --> 00:14:19,659
Because I'm a black falcon. You know how
they feel about the black falcons,
233
00:14:19,660 --> 00:14:22,739
Uncle James? They'd never believe me. I
wouldn't stand a chance.
234
00:14:22,740 --> 00:14:23,880
See? What'd I tell you?
235
00:14:30,550 --> 00:14:34,290
Just checking something out here. Just
checking something out.
236
00:14:40,610 --> 00:14:43,590
Mm -hmm. How you doing, Cleet? It's nice
to see you.
237
00:14:45,950 --> 00:14:49,500
Why don't you give me a little sideways
there? Give me a little profile.
238
00:14:50,090 --> 00:14:51,410
Oh, come on, man.
239
00:14:52,070 --> 00:14:56,169
It wouldn't be easy to recognize you if
you had a pair of dark sunglasses on and
240
00:14:56,170 --> 00:14:57,470
a pistol in your hand.
241
00:14:58,170 --> 00:14:59,290
Stop that nonsense.
242
00:14:59,960 --> 00:15:02,070
This picture don't look nothing like
him.
243
00:15:02,160 --> 00:15:08,180
I don't know, Ma. For somebody that
don't look like him, it sure look like
244
00:15:09,180 --> 00:15:13,019
Hey, look, I know it looks a little bit
like me, but it ain't me. But if I told
245
00:15:13,020 --> 00:15:14,879
the man that, do you think he'd believe
me?
246
00:15:14,880 --> 00:15:16,740
No way, man. You wouldn't have a chance.
247
00:15:17,000 --> 00:15:18,050
Right on, Michael.
248
00:15:18,480 --> 00:15:21,380
Aunt Florida, I could show you the cup
of coffee. I'm beat.
249
00:15:21,580 --> 00:15:23,020
Oh, of course, son.
250
00:15:23,320 --> 00:15:24,760
Thelma, make him some coffee.
251
00:15:24,940 --> 00:15:28,490
If you think you got trouble now,
Cletus, wait till you taste Thelma's
252
00:15:36,240 --> 00:15:40,779
You know, Cletus, you sound very
convincing, but you can't stay here. I
253
00:15:40,780 --> 00:15:44,260
family, and you got the FBI on your
tail. Hey, Daddy, why can't he stay
254
00:15:44,261 --> 00:15:46,839
You know, one more word out of you, and
you're going to have something on your
255
00:15:46,840 --> 00:15:47,890
tail.
256
00:15:49,480 --> 00:15:52,200
Cletus, son, you can't keep running
forever.
257
00:15:52,201 --> 00:15:55,979
I know that, Aunt Florida, but I got to
get my thing together, scrape up some
258
00:15:55,980 --> 00:15:57,840
money so I can get myself a good lawyer.
259
00:15:58,100 --> 00:16:02,120
Yeah, but, uh, what about that $25 ,000
you took?
260
00:16:02,340 --> 00:16:03,780
You're looking for it, Daddy.
261
00:16:03,900 --> 00:16:04,950
Hey, hey, hey, hey.
262
00:16:06,329 --> 00:16:08,830
Easy. Just jiving, man. Just jiving.
263
00:16:13,090 --> 00:16:14,140
Hey, look.
264
00:16:14,450 --> 00:16:17,550
I'm sorry I yelled. I'm kind of uptight.
265
00:16:17,870 --> 00:16:18,920
You understand?
266
00:16:19,110 --> 00:16:20,430
Of course, Billy. Of course.
267
00:16:22,030 --> 00:16:26,290
I mean, if I could get myself a good
night's sleep, I'd be all right.
268
00:16:28,530 --> 00:16:30,090
Promise to leave in the morning.
269
00:16:32,650 --> 00:16:34,290
All right, you can stay tonight.
270
00:16:36,490 --> 00:16:38,670
Thanks, Uncle Jay. Yeah. And Florida.
271
00:16:39,510 --> 00:16:40,560
Thanks, Uncle.
272
00:16:41,750 --> 00:16:44,230
Cletus, your mama's gonna be awfully
worried.
273
00:16:44,231 --> 00:16:47,909
I know she is right now, and I would
call her, but they probably got her
274
00:16:47,910 --> 00:16:51,449
tapped. Hey, Cletus, can't you get help
from the Black Falcons? I mean, they
275
00:16:51,450 --> 00:16:54,589
have lawyers. They can help you. Well,
I've been thinking about that, Michael,
276
00:16:54,590 --> 00:16:57,569
but right now it's pretty hard for me to
make contact with anybody.
277
00:16:57,570 --> 00:17:01,009
You must feel like the city of New York
trying to get in contact with President
278
00:17:01,010 --> 00:17:02,060
Ford.
279
00:17:04,010 --> 00:17:05,060
J .J.
280
00:17:05,099 --> 00:17:07,449
You ain't changed a bit. Still clowning
around.
281
00:17:07,680 --> 00:17:10,090
Hey, man, I see you getting yourself a
mustache.
282
00:17:10,599 --> 00:17:11,960
Oh, what can I say, bro?
283
00:17:17,500 --> 00:17:19,980
Yeah, we call this Lip the Astrodome.
284
00:17:21,040 --> 00:17:22,579
It needs artificial turf.
285
00:17:27,160 --> 00:17:28,600
Son, you look exhausted.
286
00:17:29,100 --> 00:17:32,230
Yeah, I can barely keep my eyes open. I
really got to hit the sack.
287
00:17:32,540 --> 00:17:36,439
All right, son, why don't you go in
there and wash up? You can sleep with
288
00:17:36,440 --> 00:17:37,640
boys on the sofa tonight.
289
00:17:37,820 --> 00:17:38,870
Hey, thanks a lot.
290
00:17:39,540 --> 00:17:40,760
Now, if you'll excuse me.
291
00:17:40,761 --> 00:17:47,539
Hey, please, man, let me help you with
your bag. Oh, no, Michael, that's cool.
292
00:17:47,540 --> 00:17:49,950
Come on, man, I'll help you. No, man,
let go of it!
293
00:17:56,400 --> 00:17:57,450
Lord,
294
00:17:59,420 --> 00:18:00,940
we're at the 25th...
295
00:18:13,200 --> 00:18:14,660
Okay, so now you know.
296
00:18:15,520 --> 00:18:19,660
Hey, Cletus, man, I don't get it. I
thought black falcons didn't steal.
297
00:18:20,160 --> 00:18:23,050
That's right, brother, but I ain't a
black falcon no more.
298
00:18:24,000 --> 00:18:28,580
I got tired of being half full for the
cause and getting by on chump change.
299
00:18:29,240 --> 00:18:32,920
So I decided that the only cause worth
fighting for is me.
300
00:18:33,380 --> 00:18:35,000
Cletus, you didn't have to steal.
301
00:18:35,480 --> 00:18:40,320
Maybe, but I wanted my bread in one big
loaf, not one lousy slice at a time.
302
00:18:40,321 --> 00:18:43,859
Yeah, well, take your bread and get out
of here before I turn both of y 'all
303
00:18:43,860 --> 00:18:44,940
into a jam sandwich.
304
00:18:46,420 --> 00:18:48,000
Hey, easy now.
305
00:18:48,001 --> 00:18:50,839
I ain't here to put you through no
changes.
306
00:18:50,840 --> 00:18:55,300
In fact, I'm willing to offer you top
dollar for temporary room and board.
307
00:18:56,080 --> 00:18:57,880
What do you say to five big ones?
308
00:18:58,540 --> 00:19:00,520
What you say to these five big ones?
309
00:19:03,240 --> 00:19:04,860
Hey, don't y 'all need the money?
310
00:19:05,060 --> 00:19:06,740
Not that kind, Queers.
311
00:19:06,940 --> 00:19:08,200
Now, will you just leave?
312
00:19:08,440 --> 00:19:09,490
But, Aunt Florida.
313
00:19:09,491 --> 00:19:11,099
We blurred.
314
00:19:11,100 --> 00:19:13,659
Yeah, and yours is going to be all over
here if you don't hit that door. Now
315
00:19:13,660 --> 00:19:14,710
split, man.
316
00:19:15,100 --> 00:19:18,739
Cletus, will you please go? I don't want
nothing to do with you. And I feel
317
00:19:18,740 --> 00:19:19,790
sorry for your mama.
318
00:19:20,680 --> 00:19:23,930
It's going to break her heart when she
finds out what you've done.
319
00:19:24,180 --> 00:19:28,000
No chance of me staying. Not in one
piece. Now hit the door, man. Cool, man,
320
00:19:28,080 --> 00:19:30,670
cool. I guess I ain't wanted here, so
I'll just split.
321
00:19:30,671 --> 00:19:33,839
One thing I don't need right now, it's
more trouble. Hey, Cletus, man, I'm
322
00:19:33,840 --> 00:19:36,359
disappointed in you. I thought you were
a black fucking willing to help the
323
00:19:36,360 --> 00:19:37,479
people in their problems.
324
00:19:37,480 --> 00:19:39,340
Hey, man, what you doing? Get off of me.
325
00:19:39,610 --> 00:19:41,230
God, Cletus, what are you doing?
326
00:19:41,750 --> 00:19:45,130
I'm just taking my little cuz here for a
little walking insurance.
327
00:19:45,790 --> 00:19:48,910
I mean, I'm going to make sure that you
don't call the fuzz.
328
00:19:49,250 --> 00:19:51,430
Oh, we won't call the police on us.
329
00:19:52,070 --> 00:19:53,410
Cletus, please.
330
00:19:54,050 --> 00:19:55,150
Yeah, let him go.
331
00:19:56,090 --> 00:19:57,510
He's never harmed you.
332
00:19:58,050 --> 00:20:01,850
And I ain't going to harm him either so
long as y 'all keep cool.
333
00:20:02,590 --> 00:20:05,290
And like I said, he's my insurance
policy.
334
00:20:05,690 --> 00:20:07,190
Hey, Flo girl, I was...
335
00:20:23,051 --> 00:20:28,859
You're gonna drop your butt in that
chair right over there.
336
00:20:28,860 --> 00:20:32,080
You telling me to drop my butt in that
chair? You got it.
337
00:20:33,500 --> 00:20:35,060
Dropping my butt in the chair.
338
00:20:40,560 --> 00:20:41,610
That's it.
339
00:20:42,220 --> 00:20:43,340
Nice and quiet.
340
00:20:45,300 --> 00:20:47,540
Matter of fact, it's too quiet.
341
00:20:48,280 --> 00:20:49,330
Turn on the stereo.
342
00:20:51,220 --> 00:20:52,440
The stereo?
343
00:20:53,820 --> 00:20:54,870
The stereo.
344
00:20:54,980 --> 00:20:57,560
Yeah. Give me a little exit music.
345
00:20:57,840 --> 00:21:00,740
I mean, make things sound normal around
here. Dig?
346
00:21:01,460 --> 00:21:02,510
Yeah, I dig.
347
00:21:02,511 --> 00:21:04,139
We don't want no trouble, please.
348
00:21:04,140 --> 00:21:05,940
We don't want no trouble. Now, tell me.
349
00:21:06,320 --> 00:21:08,500
Do like you're saying. Turn on the
stereo.
350
00:21:08,980 --> 00:21:10,030
Dig?
351
00:21:10,480 --> 00:21:11,530
Okay, Dad.
352
00:21:11,620 --> 00:21:12,820
That's just what I'll do.
353
00:21:57,040 --> 00:21:58,780
Everything's cool now, honey. Okay.
354
00:22:00,580 --> 00:22:02,200
Rita, the Jets don't understand.
355
00:22:03,060 --> 00:22:05,220
You were always such a good boy.
356
00:22:05,960 --> 00:22:08,160
You had dreams and ideals.
357
00:22:10,700 --> 00:22:11,980
What happened, son?
358
00:22:12,280 --> 00:22:14,690
Do you know what it's like out there in
Florida?
359
00:22:15,000 --> 00:22:18,300
I mean, scratching and scrounging for
every little penny.
360
00:22:19,640 --> 00:22:22,880
I mean, what you gotta do to make it if
you're poor today?
361
00:22:23,240 --> 00:22:25,780
Damn if I know, Cleta. See, we so rich,
we don't know.
362
00:22:25,781 --> 00:22:31,539
up here in this big penthouse on
Lakeshore Drive, and all we do all day
363
00:22:31,540 --> 00:22:33,950
son, is eat caviar, count our stocks,
and bonds.
364
00:22:34,360 --> 00:22:36,650
What the hell would we know about being
a cop?
365
00:22:36,820 --> 00:22:37,870
Huh?
366
00:22:39,080 --> 00:22:40,130
Yeah,
367
00:22:40,131 --> 00:22:41,299
come on in.
368
00:22:41,300 --> 00:22:43,650
Do you mind if we make another telephone
call?
369
00:22:44,640 --> 00:22:48,010
We've been waiting downstairs, and that
cab still hasn't shown up.
370
00:22:48,120 --> 00:22:49,400
Yeah, but look who has.
371
00:22:51,520 --> 00:22:53,380
Hey, what do you know? Cletus Jackson.
372
00:22:56,140 --> 00:22:58,240
J .J., get the suitcase with the money
in it.
373
00:22:58,241 --> 00:23:02,159
Ah, here's his gun. You did have to
remember that, didn't you, Dad? Get the
374
00:23:02,160 --> 00:23:03,210
suitcase, Dad.
375
00:23:03,211 --> 00:23:08,319
Just jiving, just jiving. Hello, this is
Special Investigator Monroe, FBI.
376
00:23:08,320 --> 00:23:11,210
We've got an emergency here. We need
transportation fast.
377
00:23:12,200 --> 00:23:14,300
963 North Gilbert Avenue. You got it?
378
00:23:14,800 --> 00:23:15,850
Thank you.
379
00:23:17,720 --> 00:23:18,840
Okay, let's go.
380
00:23:18,911 --> 00:23:22,859
Thanks a lot for helping us out, Mr.
Evans.
381
00:23:22,860 --> 00:23:23,910
Yeah.
382
00:23:24,040 --> 00:23:25,240
And, Mrs. Evans, I'm...
383
00:23:25,900 --> 00:23:27,460
I'm sorry it turned out this way.
384
00:23:28,240 --> 00:23:29,290
Sorry, bye.
385
00:23:33,200 --> 00:23:34,560
Daddy? Yeah?
386
00:23:34,880 --> 00:23:35,930
I want to apologize.
387
00:23:36,420 --> 00:23:39,020
For what, Michael? For thinking Cletus
was a hero.
388
00:23:39,260 --> 00:23:40,740
I acted just like a kid.
389
00:23:40,741 --> 00:23:43,419
Oh, that's all right, son. You didn't
know no better.
390
00:23:43,420 --> 00:23:46,979
But I do know one thing for sure. When
it comes to heroes, there's only one in
391
00:23:46,980 --> 00:23:48,030
this house.
392
00:23:48,060 --> 00:23:50,590
Well, it's nice of you to say that,
little brother.
393
00:23:54,739 --> 00:23:56,340
J .J., I was talking about Daddy.
394
00:23:57,980 --> 00:24:01,230
Well, now, Michael, as much as I
appreciate that, I ain't no hero.
395
00:24:01,380 --> 00:24:03,970
You don't have to be no hero to catch a
chop like that.
396
00:24:03,971 --> 00:24:07,039
You know, I think, son, if you're
talking about heroes, you're thinking
397
00:24:07,040 --> 00:24:10,530
people like Martin Luther King or
Thurgood Marshall or Medgar Evers.
398
00:24:10,680 --> 00:24:13,040
And James Evans Sr.
399
00:24:13,041 --> 00:24:14,459
Right on.
400
00:24:14,460 --> 00:24:16,660
James Evans Sr. You didn't say that,
Nick.
401
00:24:19,940 --> 00:24:21,020
You've been outvoted.
402
00:24:21,340 --> 00:24:22,420
You've been outvoted.
403
00:24:47,920 --> 00:24:53,280
Just looking out of the window, watching
the asphalt road,
404
00:24:53,880 --> 00:24:58,080
thinking how it all looks when we die.
405
00:24:58,420 --> 00:25:03,320
Good times, good times, keeping your
head above water,
406
00:25:04,160 --> 00:25:06,460
making a wave when you can.
407
00:25:07,360 --> 00:25:10,040
Temporary layoffs, good times.
408
00:25:10,420 --> 00:25:13,640
Good Times is recorded on tape before a
live audience.
409
00:25:13,690 --> 00:25:18,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.