Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:09,190
Good times, any time you need a payment.
Good times, any time you need a break.
2
00:00:09,370 --> 00:00:12,350
Good times, any time you're out for
Monday.
3
00:00:12,750 --> 00:00:18,130
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,110 --> 00:00:21,290
Making a wave when you can.
5
00:00:22,110 --> 00:00:28,510
Temporary layoffs. Good times, easy
credit ripoffs. Good times,
6
00:00:28,710 --> 00:00:29,760
scratching ass.
7
00:00:50,800 --> 00:00:52,420
Has anybody seen my pin cushion?
8
00:00:53,180 --> 00:00:56,819
Oh, yeah. I hope you don't mind, Ma. I
use it as part of a still life of a bowl
9
00:00:56,820 --> 00:00:57,960
of fruit I was painting.
10
00:00:58,420 --> 00:01:03,480
JJ, you use my pin cushion in a bowl of
fruit?
11
00:01:03,760 --> 00:01:07,280
Yeah, Ma. That's true ghetto artistry.
You use what you got.
12
00:01:10,440 --> 00:01:12,720
I use your pin cushion as the apple.
13
00:01:13,740 --> 00:01:15,140
Dad's socks as the avocado.
14
00:01:17,440 --> 00:01:19,300
Michael's basketball as the pumpkin.
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,240
space as the limit.
16
00:01:27,320 --> 00:01:30,270
Just bend a little and you can throw
your body in as a banana.
17
00:01:36,260 --> 00:01:38,900
You got something on your old Chiquita
banana?
18
00:01:40,640 --> 00:01:43,890
You two knock it off, please. I'm trying
to figure out these bills.
19
00:01:43,920 --> 00:01:46,930
What kind of shape are we in financially
this month, James?
20
00:01:47,080 --> 00:01:49,790
Well, we... in a position to challenge
the Rockefellers.
21
00:01:49,791 --> 00:01:54,499
But we ain't headed for the poorhouse
either, baby. For once, we are in the
22
00:01:54,500 --> 00:01:57,060
black. For once.
23
00:02:01,320 --> 00:02:06,060
Everything paid for, James. Everything,
baby. Rent, utilities, and luxuries.
24
00:02:06,061 --> 00:02:07,819
Daddy, you forgot to mention food.
25
00:02:07,820 --> 00:02:10,039
These days, that comes under luxuries.
26
00:02:11,860 --> 00:02:15,400
Family, say hello to George Washington
35 times.
27
00:02:15,800 --> 00:02:16,850
Hello.
28
00:02:30,220 --> 00:02:32,060
and he has 24 % fewer termites.
29
00:02:32,061 --> 00:02:37,639
You know, baby, it sure seems strange
having money left over at the end of the
30
00:02:37,640 --> 00:02:41,819
month. You children are responsible for
that, you know. Your part -time jobs
31
00:02:41,820 --> 00:02:42,870
help to put us ahead.
32
00:02:44,060 --> 00:02:46,460
This never happened to this family
before.
33
00:02:46,461 --> 00:02:49,939
What are we going to do with the extra
$35 change? I don't know. Whatever we
34
00:02:49,940 --> 00:02:52,439
we better spend it today, because
tomorrow it ain't going to be worth but
35
00:02:52,440 --> 00:02:53,490
.50.
36
00:02:55,660 --> 00:02:59,270
Hey, baby, why don't you take the money
and buy something for yourself?
37
00:02:59,500 --> 00:03:01,060
Something silly. You deserve it.
38
00:03:01,640 --> 00:03:05,720
Hey, I just had a better thought of what
to do with that money.
39
00:03:05,940 --> 00:03:10,280
Huh? I'd like for Thelma to take singing
lessons with Gertie Vincent.
40
00:03:10,520 --> 00:03:15,140
You really mean it? Oh, Ma, now Dad said
do something silly, not insane.
41
00:03:20,380 --> 00:03:25,319
Now, J .J., your sister has a very
pretty voice, and I think she ought to
42
00:03:25,320 --> 00:03:27,520
chance to develop it. Mark, it really
has...
43
00:03:28,270 --> 00:03:29,320
I think so.
44
00:03:29,321 --> 00:03:30,289
Right, James?
45
00:03:30,290 --> 00:03:33,129
Yeah, baby. Matter of fact, you can call
Gertie right now and make the
46
00:03:33,130 --> 00:03:34,390
arrangements. Oh, I will.
47
00:03:34,670 --> 00:03:35,950
Oh, thank you, Daddy.
48
00:03:36,230 --> 00:03:37,730
Oh, you're welcome, baby girl.
49
00:03:37,750 --> 00:03:38,800
Singing lessons.
50
00:03:41,230 --> 00:03:45,189
Give me the basketball. I'm going
outside to shoot some, man. Okay. Make
51
00:03:45,190 --> 00:03:48,560
nobody rips it off. My next painting is
going to be a cantaloupe. Okay.
52
00:03:49,350 --> 00:03:50,400
Thanks.
53
00:03:50,490 --> 00:03:51,540
Later, everybody.
54
00:03:52,230 --> 00:03:53,280
All right.
55
00:03:54,230 --> 00:03:57,430
You know, we have a surplus after
Thelma's singing lessons.
56
00:03:58,090 --> 00:04:00,800
invested in something smart like an
earplug factory.
57
00:04:01,690 --> 00:04:03,920
There's going to be a big demand around
here.
58
00:04:05,110 --> 00:04:06,550
I guess she ain't home.
59
00:04:07,350 --> 00:04:08,990
Well, I'll get it, Ma. Okay, sir.
60
00:04:10,230 --> 00:04:12,590
And the same to you, Jive Turkey.
61
00:04:15,350 --> 00:04:16,400
Hi, Mrs.
62
00:04:16,510 --> 00:04:20,909
Winston. Hi, Selma. That old meathead
janitor. I put a quarter in the washing
63
00:04:20,910 --> 00:04:24,269
machine this morning. It didn't work,
and I started some kicking. When I put a
64
00:04:24,270 --> 00:04:25,890
quarter in, and it don't work?
65
00:04:26,350 --> 00:04:27,870
I kicked that machine myself.
66
00:04:28,230 --> 00:04:30,910
I didn't kick the machine. I kicked the
janitor.
67
00:04:34,570 --> 00:04:36,370
Boy, Gertie, you are something else.
68
00:04:36,650 --> 00:04:38,610
Hey, I was just calling you.
69
00:04:38,890 --> 00:04:40,950
Well, good. Then I saved you a toll
call.
70
00:04:41,550 --> 00:04:44,570
Gertie, you live right upstairs. You
ain't no toll call.
71
00:04:44,850 --> 00:04:48,190
Oh, yes, I am. You know what they say
about old Gertie Vincent.
72
00:04:48,410 --> 00:04:49,630
She is far out.
73
00:04:55,050 --> 00:04:59,210
I just love your sense of humor. You've
got to have a sense of humor at my age.
74
00:04:59,330 --> 00:05:03,210
The way I see it, you come into this
world, the first thing that happens to
75
00:05:03,250 --> 00:05:07,249
you get a slap on your behind from your
doctor, and the slaps, punches, and
76
00:05:07,250 --> 00:05:09,970
kicks don't stop until they put you in a
pine box.
77
00:05:10,610 --> 00:05:14,530
So I'm gonna laugh all I can before I'm
boxed.
78
00:05:18,210 --> 00:05:21,570
I hope I get a nice -looking box boy.
79
00:05:26,471 --> 00:05:29,969
Beautiful philosophy, Mrs. Vincent.
80
00:05:29,970 --> 00:05:31,020
That's Ms.
81
00:05:31,170 --> 00:05:32,270
Vincent Thelma.
82
00:05:34,630 --> 00:05:36,710
I'm returning your cake. Okay, good.
83
00:05:37,010 --> 00:05:41,490
Florida, that chocolate cake was out of
sight. Well, thank you.
84
00:05:42,130 --> 00:05:46,790
Reminded me of my late husband. Sweet,
black, and satisfying.
85
00:06:01,640 --> 00:06:05,520
about? We were thinking about asking you
to give Thelma voice lessons.
86
00:06:06,500 --> 00:06:08,900
Oh, I don't think that's going to be
possible.
87
00:06:09,260 --> 00:06:12,800
Good move, Gertie. You just saved
yourself from a terminal earache.
88
00:06:12,801 --> 00:06:17,439
One more crack out of you about your
sister singing, you're going to have a
89
00:06:17,440 --> 00:06:18,490
terminal buttache.
90
00:06:21,960 --> 00:06:26,039
Gertie, we're ready to pay money. I
know, James, and I know that Thelma has
91
00:06:26,040 --> 00:06:31,969
lovely voice, but I'm giving up
teaching. No more lessons to anyone. I'm
92
00:06:31,970 --> 00:06:33,020
retiring.
93
00:06:33,770 --> 00:06:35,690
Retiring? You, Gertie?
94
00:06:35,930 --> 00:06:40,309
I thought you lived for your thing. I
do, and I enjoy it, but it's getting to
95
00:06:40,310 --> 00:06:43,090
so much of a hassle. But what will you
do if you retire?
96
00:06:43,490 --> 00:06:46,930
Oh, lots of things, like racing muggers
to the bus.
97
00:06:49,850 --> 00:06:53,690
Sitting in the park with my woman
friends, watching our suppos wrinkles.
98
00:06:56,030 --> 00:06:57,310
Well, I'll see y 'all.
99
00:06:58,250 --> 00:06:59,870
Oh, Thelma, I'm sorry.
100
00:07:00,120 --> 00:07:02,230
I would have loved to have worked with
you.
101
00:07:02,600 --> 00:07:05,920
Thanks again for the cake. Oh, you're
welcome, Gertie.
102
00:07:06,320 --> 00:07:07,640
Bye, men's Vincent.
103
00:07:08,020 --> 00:07:13,259
Well, now that we all regained our
senses, why don't we do something small
104
00:07:13,260 --> 00:07:16,030
the surplus money, like send me to art
school in Paris?
105
00:07:16,031 --> 00:07:22,059
Junie, the only way we could send you to
Paris for $35 would be to mail you
106
00:07:22,060 --> 00:07:23,110
there.
107
00:07:24,940 --> 00:07:27,770
We won't have any trouble slipping him
through the slot.
108
00:07:32,910 --> 00:07:35,560
You'll probably wind up in a deadhead
letter office.
109
00:07:35,910 --> 00:07:39,340
You've got some nerve talking about
deadhead. Go on, please, Farrah.
110
00:07:39,341 --> 00:07:40,789
You
111
00:07:40,790 --> 00:07:50,670
know,
112
00:07:50,750 --> 00:07:55,390
I just can't get over Gertie deciding
all of a sudden to retire.
113
00:07:55,610 --> 00:07:57,370
An active woman like that?
114
00:07:57,650 --> 00:08:02,010
Yeah. She always struck me as being like
Walona's mouth, running all the time.
115
00:08:02,011 --> 00:08:08,499
She said she loved teaching and being
around young people, said it kept her
116
00:08:08,500 --> 00:08:12,500
young. Well, she's 67 years old. She's
entitled to retire.
117
00:08:13,080 --> 00:08:15,660
It's strange, though. She's such a
lively old lady.
118
00:08:15,661 --> 00:08:18,179
Yeah, but Thelma, what's she going to
retire to?
119
00:08:18,180 --> 00:08:20,360
Maybe she found herself a lively old
man.
120
00:08:22,740 --> 00:08:23,790
Hi, y 'all.
121
00:08:24,640 --> 00:08:28,600
I just came by to show you the new
clothes at the boutique.
122
00:08:28,860 --> 00:08:30,120
They sell those?
123
00:08:30,440 --> 00:08:31,490
Every chance we get.
124
00:08:34,480 --> 00:08:38,299
like something from Goodwill that's been
rejected by the Salvation Army.
125
00:08:39,559 --> 00:08:41,969
Well, the boutique is keeping up with
the times.
126
00:08:41,980 --> 00:08:45,050
This is the latest line of fashion
called the Recession Rags.
127
00:08:45,800 --> 00:08:50,979
Is Madame going to the unemployment
office this morning? Well, if so, she
128
00:08:50,980 --> 00:08:54,459
wear these new blue jeans with the
ragged cuffs, patches there and patches
129
00:08:54,460 --> 00:08:55,510
there. Hey!
130
00:08:56,360 --> 00:09:01,419
After five at the bread line, we suggest
the same attire, but with this funky
131
00:09:01,420 --> 00:09:02,470
blouse. Hey!
132
00:09:17,230 --> 00:09:18,650
A loaf of bread, $25.
133
00:09:20,450 --> 00:09:23,750
Well, I ain't rich enough to look that
poor.
134
00:09:24,030 --> 00:09:25,080
I'm a hit.
135
00:09:25,430 --> 00:09:29,310
Well, that concludes the fashion show.
Now on for the gossip of the day.
136
00:09:29,570 --> 00:09:33,360
Well, here it comes. The Rona Barrett of
the projects with the 5 o 'clock news.
137
00:09:34,950 --> 00:09:37,550
We got some 5 o 'clock news for you,
Rona.
138
00:09:37,830 --> 00:09:42,990
What? Gertie Vinson just left here. And
would you believe it? She is retiring.
139
00:09:43,290 --> 00:09:45,400
She ain't giving singing lessons no
more.
140
00:09:45,580 --> 00:09:46,840
That's just the headline.
141
00:09:47,340 --> 00:09:48,960
I got the inside story.
142
00:09:51,100 --> 00:09:53,330
Do you know about the trouble she's
having?
143
00:09:53,640 --> 00:09:54,690
Come on over here.
144
00:09:54,691 --> 00:09:58,439
I got all the information from a friend
down at the Social Security office.
145
00:09:58,440 --> 00:10:02,599
What kind of trouble? She gets $200 a
month Social Security, which is not
146
00:10:02,600 --> 00:10:03,499
to live on.
147
00:10:03,500 --> 00:10:06,999
That's why she's been given the singing
lessons to get a little extra money. But
148
00:10:07,000 --> 00:10:10,799
do you know that every extra $2 she
makes giving a singing lesson, they take
149
00:10:10,800 --> 00:10:13,440
away a dollar from her Social Security
check?
150
00:10:13,720 --> 00:10:15,080
What kind of a deal is that?
151
00:10:15,340 --> 00:10:18,980
It's a new dance they invented called
the Washington, D .C. Buggy.
152
00:10:20,740 --> 00:10:24,860
Every time you take two steps ahead,
they drag you back in.
153
00:10:32,820 --> 00:10:35,720
So that's why Gertie decided to retire.
154
00:10:35,940 --> 00:10:40,059
It just doesn't pay to give singing
lessons anymore. You know it. Flo, they
155
00:10:40,060 --> 00:10:43,829
us stuck right in the middle. People
work hard all their life. to qualify for
156
00:10:43,830 --> 00:10:46,609
Social Security, and then when they get
it, it ain't enough to make them feel
157
00:10:46,610 --> 00:10:51,249
secure, and it sure ain't enough to make
them get social on. Well, it just goes
158
00:10:51,250 --> 00:10:56,829
to show you, no matter how bad off you
think you are, there's somebody hurting
159
00:10:56,830 --> 00:11:01,029
worse. I just got an extra nickel. Mrs.
Vincent gave it to me for carrying down
160
00:11:01,030 --> 00:11:05,129
her garbage. Oh, Michael, you shouldn't
have taken money from Mrs. Vincent. That
161
00:11:05,130 --> 00:11:07,960
poor woman don't know where her next
meal is coming from.
162
00:11:08,150 --> 00:11:10,620
If things are that bad, Mama, why'd she
buy a dog?
163
00:11:10,621 --> 00:11:12,759
Michael, Miss Benson ain't got no dog.
164
00:11:12,760 --> 00:11:15,890
Then how come her garbage was loaded
with empty dog food cans?
165
00:11:16,040 --> 00:11:21,400
Gertie's garbage loaded with empty dog
food cans? Yeah, Mama. Oh, no.
166
00:11:29,040 --> 00:11:30,460
It's hard to believe.
167
00:11:30,820 --> 00:11:34,460
That means that Gertie is down to eating
pet food.
168
00:11:34,940 --> 00:11:36,020
Oh, that's awful.
169
00:11:36,620 --> 00:11:38,880
That's a quiet shame. Enjoy it.
170
00:11:39,280 --> 00:11:40,520
Can't be that bad.
171
00:11:41,000 --> 00:11:43,290
Lassie ain't never been sick a day in
her life.
172
00:11:55,620 --> 00:12:00,299
I don't know, folks. I don't know what
I'm saying. I mean, I'm so shook up. I
173
00:12:00,300 --> 00:12:03,999
know what J .J. means. I feel down in
the pit of my stomach. Oh, James, we've
174
00:12:04,000 --> 00:12:06,139
just got to do something with that poor
woman.
175
00:12:06,140 --> 00:12:07,220
What about a protest?
176
00:12:07,760 --> 00:12:09,120
That's a great idea, Mike.
177
00:12:15,390 --> 00:12:16,440
James,
178
00:12:20,530 --> 00:12:24,020
you and Flo come up with any ideas to
help Gertie count me in, okay? All
179
00:12:24,170 --> 00:12:26,580
I just hope this doesn't happen to me
when I'm 65.
180
00:12:40,490 --> 00:12:41,990
one has to be eating pet food.
181
00:12:42,770 --> 00:12:46,710
Well, the least we can do is invite her
over to dinner tonight.
182
00:12:46,970 --> 00:12:48,020
Yeah.
183
00:12:48,070 --> 00:12:51,690
Eating one more person sure ain't gonna
send none of us to bed hungry.
184
00:12:52,350 --> 00:12:53,400
That's right.
185
00:12:53,710 --> 00:12:56,360
Wow, Ma, that's a pretty big chicken
you're cooking.
186
00:12:56,361 --> 00:12:59,709
If you're having chicken for dinner,
then we have no problem having one more
187
00:12:59,710 --> 00:13:03,630
guest, because Ma is the number one
chicken mathematician in the whole
188
00:13:04,230 --> 00:13:06,030
Make a chicken last for three days.
189
00:13:10,320 --> 00:13:13,080
making meals go a long ways, but three
days?
190
00:13:13,081 --> 00:13:15,359
Well, now that's kind of stretching
things.
191
00:13:15,360 --> 00:13:19,210
Oh, Ma, it's just that you haven't kept
track of your mathematical wizardry.
192
00:13:19,360 --> 00:13:23,219
Day number one, you slosh the bird
around in some boiling hot water, we got
193
00:13:23,220 --> 00:13:24,270
chicken soup.
194
00:13:24,780 --> 00:13:29,319
Day number two is the teaser. You take
the wings, the thigh, and the neck, and
195
00:13:29,320 --> 00:13:31,790
you got something so yummy, it tickles
the tummy.
196
00:13:33,400 --> 00:13:39,280
Day number three, you got the leg, the
thigh, and the breast.
197
00:13:39,630 --> 00:13:43,930
And you got something so light, we call
it chicken dynamite.
198
00:13:55,550 --> 00:13:59,489
Well, your mama's going to have to be
some kind of magician to get Gertie over
199
00:13:59,490 --> 00:14:00,540
here for dinner.
200
00:14:00,541 --> 00:14:03,929
How so, baby? Just tell her we're having
chicken and she'll come on over here.
201
00:14:03,930 --> 00:14:05,529
We done had her over here for dinner
before.
202
00:14:05,530 --> 00:14:07,350
Yeah, once or twice a month.
203
00:14:07,351 --> 00:14:11,449
But you gotta remember, we just had her
over to dinner the day before yesterday.
204
00:14:11,450 --> 00:14:15,110
Now, if we invite her back again so
soon, she's bound to get suspicious.
205
00:14:15,470 --> 00:14:16,610
She's a proud woman.
206
00:14:17,050 --> 00:14:20,609
Yeah, I know that, but we just gotta
figure out some way to have her over
207
00:14:20,610 --> 00:14:21,709
for dinner, that's all.
208
00:14:21,710 --> 00:14:22,760
Yeah.
209
00:14:22,970 --> 00:14:25,370
Thelma, you and JJ set the table. Okay,
Mom.
210
00:14:25,371 --> 00:14:27,569
You want me to set a place for Mrs.
Vincent, too?
211
00:14:27,570 --> 00:14:28,730
Of course, Thelma.
212
00:14:29,470 --> 00:14:30,520
Will you move?
213
00:14:30,830 --> 00:14:31,910
It's all his violence.
214
00:14:34,800 --> 00:14:37,570
Gloria, have you figured out some way to
get over here?
215
00:14:37,660 --> 00:14:38,710
I don't know.
216
00:14:40,000 --> 00:14:44,420
Hey, maybe we can convince her it's a
special occasion.
217
00:14:44,880 --> 00:14:48,939
A reason to celebrate. Why can't you
just say, Mrs. Benson, we heard you're
218
00:14:48,940 --> 00:14:52,219
having a hard time and we'd like to
share our chicken with you. That would
219
00:14:52,220 --> 00:14:53,300
telling her the truth.
220
00:14:59,980 --> 00:15:01,220
That's right, Michael.
221
00:15:01,980 --> 00:15:05,520
But I'm not... So sure, it's quite the
diplomatic thing to do.
222
00:15:06,140 --> 00:15:07,190
Diplomatic?
223
00:15:07,191 --> 00:15:10,579
Yeah, son, that's the word that's used
mostly by people in government.
224
00:15:10,580 --> 00:15:13,459
See, when they want you to vote for
something, but they know if they was to
225
00:15:13,460 --> 00:15:16,799
you directly what it is they want, you
wouldn't vote for it. So they tell you
226
00:15:16,800 --> 00:15:19,759
something else, and then you end up
voting for it. That's diplomacy.
227
00:15:19,760 --> 00:15:20,599
That's lying.
228
00:15:20,600 --> 00:15:21,680
That's the same thing.
229
00:15:23,080 --> 00:15:26,800
Are you going to use diplomacy to get
Mrs. Vincent over here to eat?
230
00:15:26,801 --> 00:15:28,059
Well, Michael...
231
00:15:28,060 --> 00:15:31,670
There's only one way to act, and that's
deal straight from the shoulder.
232
00:15:31,760 --> 00:15:35,499
That's right, Ma. Tell her like it is.
There's no sense in beating around the
233
00:15:35,500 --> 00:15:39,480
bush. I'll just call her up and say,
Hello, Gertie.
234
00:15:39,700 --> 00:15:40,750
Florida.
235
00:15:40,900 --> 00:15:43,970
Look, we're having a little celebration.
It's JJ's birthday.
236
00:15:46,780 --> 00:15:49,610
Yes, and we'd like for you to come over
to dinner tonight.
237
00:15:50,880 --> 00:15:53,300
Oh, we really would like for you to
come.
238
00:15:54,260 --> 00:15:55,310
Good.
239
00:15:55,460 --> 00:15:58,770
Then come right over. We're just getting
ready to sit down. Sit down.
240
00:15:59,460 --> 00:16:01,440
Straight from the shoulder, huh, baby?
241
00:16:01,500 --> 00:16:04,620
Oh, I'm a lousy diplomat. No, baby,
you're great.
242
00:16:04,621 --> 00:16:08,139
I tell you, I'd rather have you doing
the cooking than Henry Kissinger. Oh,
243
00:16:08,140 --> 00:16:09,190
thanks, honey.
244
00:16:10,000 --> 00:16:11,220
Hey, hey.
245
00:16:12,960 --> 00:16:15,000
You wouldn't do that to Henry Kissinger.
246
00:16:15,360 --> 00:16:16,780
Henry ain't got what you got.
247
00:16:25,390 --> 00:16:27,170
That beats pet food any day.
248
00:16:27,530 --> 00:16:31,909
You know, Mom, I read somewhere that
almost one -third of the dog and cat
249
00:16:31,910 --> 00:16:33,750
produced is being eaten by people.
250
00:16:34,530 --> 00:16:37,310
Well, the way things are now, honey, I
believe it.
251
00:16:38,370 --> 00:16:40,170
Oh, that's Gertie. I'll get it.
252
00:16:41,070 --> 00:16:45,330
Now, listen, children, I want you all to
behave as normal as you ever do.
253
00:16:45,331 --> 00:16:46,509
Hi, Mrs. Vincent.
254
00:16:46,510 --> 00:16:49,729
Hey, Gertie, come right on in. Have a
seat. We're just getting ready to sit
255
00:16:49,730 --> 00:16:53,570
and eat. Oh, thank you, Jason. It's so
nice of you all to have me over.
256
00:16:55,370 --> 00:16:59,709
need to bring dessert. We got a full
meal. Oh, this is not dessert. This is
257
00:16:59,710 --> 00:17:03,510
main course. I'm a pretty good cook, you
know, and this is my specialty,
258
00:17:03,750 --> 00:17:04,800
meatloaf.
259
00:17:27,339 --> 00:17:31,120
do with it. You know, folks eat my
meatloaf and leave the table raving.
260
00:17:31,860 --> 00:17:33,500
Maybe they got hydrophobia.
261
00:17:36,480 --> 00:17:41,420
Oh, Gertie, that was awfully sweet of
you, but I've already made chicken. Now,
262
00:17:41,440 --> 00:17:45,599
Florida, you listen. You've had me over
as a guest dozens of times. Please allow
263
00:17:45,600 --> 00:17:47,180
me to do something in return.
264
00:17:47,181 --> 00:17:48,319
No, no, no.
265
00:17:48,320 --> 00:17:49,400
You're our guest.
266
00:17:50,040 --> 00:17:54,379
I'm an old woman and a stubborn one. If
you don't allow my meatloaf to be the
267
00:17:54,380 --> 00:17:55,640
main course, I won't stay.
268
00:17:55,900 --> 00:17:56,950
Bye.
269
00:18:07,080 --> 00:18:08,160
That's too much. What?
270
00:18:08,340 --> 00:18:15,179
Well, we'll just remove the chicken and
my meatloaf will be just perfect for J
271
00:18:15,180 --> 00:18:16,230
.J.'s birthday.
272
00:18:18,600 --> 00:18:21,490
I'm going to still be chicken about
eating that meatloaf.
273
00:18:22,680 --> 00:18:25,450
Better chasing foxes than I'm going to
be chasing cats.
274
00:18:53,330 --> 00:18:55,860
Junior, since you the birthday boy, you
get first.
275
00:19:27,010 --> 00:19:29,470
Hi, am I intruding? Oh, no, Wilona.
276
00:19:36,570 --> 00:19:37,620
Come on in.
277
00:19:37,621 --> 00:19:41,629
Yeah, come on in. We're just getting
ready to eat, though. Come on, Wilona.
278
00:19:41,630 --> 00:19:44,910
us all the gossip. Yeah, have a drink.
Yeah, for a couple hours.
279
00:19:45,910 --> 00:19:47,770
How you doing, Gertie? Hi, Wilona.
280
00:19:48,290 --> 00:19:49,550
What about dinner?
281
00:19:49,551 --> 00:19:51,449
Well, that's what I came over here for.
282
00:19:51,450 --> 00:19:52,500
You did?
283
00:19:53,410 --> 00:19:56,650
I burned my own dinner so bad that my
stove was like a towering...
284
00:20:32,910 --> 00:20:36,210
to change this seat. There's plenty of
meatloaf for all of us.
285
00:20:36,450 --> 00:20:38,250
Michael, baby, get yourself a chair.
286
00:21:21,171 --> 00:21:28,319
But you know me, you know, we ain't said
grace yet, and I wouldn't think of
287
00:21:28,320 --> 00:21:30,679
taking a mouthful of food without saying
grace, Gertie.
288
00:21:30,680 --> 00:21:33,040
But, Dad, you never say grace, not you.
289
00:21:35,020 --> 00:21:38,980
I mean that you are the religious leader
of this house. You are, yes.
290
00:21:40,720 --> 00:21:43,020
J .J., why don't you say grace?
291
00:21:43,520 --> 00:21:48,479
And don't be too long about it, J .J.
When my meatloaf gets cold, it loses
292
00:21:48,480 --> 00:21:49,530
of its bite.
293
00:21:59,340 --> 00:22:00,699
is my German shepherd and...
294
00:22:00,700 --> 00:22:13,119
So
295
00:22:13,120 --> 00:22:15,620
that's what's been going on.
296
00:22:15,900 --> 00:22:19,760
Do you think that I would give my
friends pet food?
297
00:22:20,360 --> 00:22:23,320
Well, Gertie, if you enjoy it, then...
298
00:22:38,270 --> 00:22:42,990
Of course, I couldn't afford better that
sometimes I eat pet food. Well, I do.
299
00:22:44,310 --> 00:22:49,409
But that doesn't mean that I would try
to fool my friends with it. That is real
300
00:22:49,410 --> 00:22:52,430
meatloaf, believe me. I should have
known better.
301
00:22:54,090 --> 00:22:56,050
I'm sorry. Can you forgive us?
302
00:22:57,030 --> 00:22:58,080
Of course.
303
00:22:58,270 --> 00:23:02,230
Well, in that case, let me quote the
late, great Ren Tintin.
304
00:23:11,720 --> 00:23:13,830
There's a lesson in all of this for me,
too.
305
00:23:14,000 --> 00:23:17,999
You people have been so busy trying to
help me, and I haven't done a thing to
306
00:23:18,000 --> 00:23:19,050
try to help myself.
307
00:23:19,280 --> 00:23:20,680
Well, now I'm going to.
308
00:23:20,681 --> 00:23:24,019
Well, what you going to do, Gertie? I'm
going to stop feeling sorry for myself
309
00:23:24,020 --> 00:23:27,939
because I've been caught between a rock
and a hard place. All right. I have
310
00:23:27,940 --> 00:23:33,099
spent years earning my Social Security,
and I want it. And I'm not going to say
311
00:23:33,100 --> 00:23:35,800
that this old bag of bones is going to
be retired.
312
00:23:35,801 --> 00:23:37,079
That's right.
313
00:23:37,080 --> 00:23:40,280
If you still want them lessons, I'm
available.
314
00:23:41,740 --> 00:23:43,910
I do, but what about your Social
Security?
315
00:23:44,360 --> 00:23:48,159
I'm going to fight for it. Good. There
are a lot of old folks around in the
316
00:23:48,160 --> 00:23:49,210
boat I'm in.
317
00:23:49,260 --> 00:23:53,259
The only trouble is they don't get
together. They stay in their private
318
00:23:53,260 --> 00:23:58,140
miseries. But I'm going to get them
together. And together we can.
319
00:24:21,610 --> 00:24:25,230
And if you want any more meatloaf, just
howl.
320
00:24:25,710 --> 00:24:26,760
Howl!
321
00:25:06,350 --> 00:25:09,090
Good Times is recorded on tape before a
live audience.
322
00:25:09,140 --> 00:25:13,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.