Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:09,080
Good times, anytime you need a payment.
Good times, anytime you feel free.
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,520
Good times, anytime you're up and under.
3
00:00:12,740 --> 00:00:15,720
Not getting hassled, not getting
hustled.
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,140
Keeping your head up for water.
5
00:00:19,200 --> 00:00:21,340
Making a way when you can.
6
00:00:22,160 --> 00:00:29,079
Temporary layoffs. Good times, easy
credit ripoffs. Good times, scratch
7
00:00:29,080 --> 00:00:30,260
it and survive.
8
00:01:20,300 --> 00:01:21,980
Hang this on the door for me, honey.
9
00:01:22,020 --> 00:01:24,420
Okay, Ma. We better put this under lock
and key.
10
00:01:24,660 --> 00:01:28,719
Why? Because the way things disappear
around here, even Santa Claus could be a
11
00:01:28,720 --> 00:01:29,770
rip -off.
12
00:01:31,980 --> 00:01:35,660
Just a main part of a still life I was
painting.
13
00:01:36,000 --> 00:01:38,160
Two onions and two apples.
14
00:01:38,460 --> 00:01:41,120
Crazy. Didn't you read my note?
15
00:01:42,780 --> 00:01:45,940
I owe you two onions and two apples.
16
00:01:46,660 --> 00:01:48,240
Signed, The Mystery Mom.
17
00:01:50,901 --> 00:01:52,829
models for.
18
00:01:52,830 --> 00:01:54,050
For the turkey dressing.
19
00:01:54,590 --> 00:01:56,130
And wait till you taste it.
20
00:01:59,330 --> 00:02:00,710
Where's your cousin Naomi?
21
00:02:00,830 --> 00:02:02,370
In the bathroom as usual.
22
00:02:02,770 --> 00:02:05,480
Yeah, she spent more time in there than
a tidy bowl man.
23
00:02:10,850 --> 00:02:12,110
Now look, children.
24
00:02:12,111 --> 00:02:16,969
It's been three years since your cousin
Naomi, your Uncle Oscar, and your Aunt
25
00:02:16,970 --> 00:02:20,750
Millie have been down here to see us
from Fayetteville. And Thelma.
26
00:02:22,090 --> 00:02:24,930
I want you and Naomi to try to get along
better.
27
00:02:25,190 --> 00:02:26,870
You're about the same age.
28
00:02:27,130 --> 00:02:28,630
You should have a lot in common.
29
00:02:28,910 --> 00:02:31,970
Ma, I try to be nice, but she's strange.
30
00:02:31,971 --> 00:02:33,529
What do you mean?
31
00:02:33,530 --> 00:02:36,110
I mean, like, she laughs a lot at almost
anything.
32
00:02:36,111 --> 00:02:38,969
Mama, what's wrong with a good sense of
humor?
33
00:02:38,970 --> 00:02:41,320
Yeah, Ma, but she laughs at the shower
curtain.
34
00:02:43,470 --> 00:02:47,890
Well, I don't care. I think it's just
wonderful to have Ken visiting us.
35
00:03:04,270 --> 00:03:05,320
I sure don't like.
36
00:03:05,470 --> 00:03:07,290
Oh, what's wrong now, Michael?
37
00:03:07,490 --> 00:03:10,440
You know that ugly Charlotte McDaniel on
the first floor?
38
00:03:10,730 --> 00:03:15,049
Well, I was walking by, and she opened
the door and said, Michael, can I talk
39
00:03:15,050 --> 00:03:15,949
you for a minute?
40
00:03:15,950 --> 00:03:19,429
So I went over there, and before I could
do anything, she pointed to the
41
00:03:19,430 --> 00:03:22,500
mistletoe over the door and kissed me
right dead in the mouth.
42
00:03:25,230 --> 00:03:26,280
Yeah.
43
00:03:27,710 --> 00:03:31,350
Well, Michael, you always said you
believed in black unity.
44
00:03:35,221 --> 00:03:37,049
I hate lipstick.
45
00:03:37,050 --> 00:03:39,070
She makes me sick with her ugly stuff.
46
00:03:41,350 --> 00:03:46,730
I hate lipstick, too. When I kiss a
female, all I want to taste is female.
47
00:03:53,030 --> 00:03:54,750
Hey, Daddy, you look neat.
48
00:03:55,090 --> 00:04:01,190
Yeah, I am as clean as a chitlin'.
You're a real handsome man.
49
00:04:01,191 --> 00:04:04,589
Oh, thank you. Boy, you look sharper
than a wax dummy at Marshall Fields
50
00:04:04,590 --> 00:04:05,640
Department Store.
51
00:04:07,500 --> 00:04:09,120
that you sure got a way with words.
52
00:04:09,121 --> 00:04:13,779
Oh, they're having a little Christmas
jam down at the car wash.
53
00:04:13,780 --> 00:04:14,799
Oh, that's nice.
54
00:04:14,800 --> 00:04:16,660
Boy, what a great place to have a party.
55
00:04:17,300 --> 00:04:21,180
You can wash, dry, spray wax, and bomb
all the things.
56
00:04:23,031 --> 00:04:26,979
Baby, you sure you don't want to come
along?
57
00:04:26,980 --> 00:04:30,739
Oh, I wish I could, but I got a turkey
dinner to fix. There's going to be nine
58
00:04:30,740 --> 00:04:31,319
of us.
59
00:04:31,320 --> 00:04:34,779
Yeah. Look, I ain't going to be down
there that long. Just grab my bonus and
60
00:04:34,780 --> 00:04:38,720
split. I just hope it's something decent
this year. Oh, I'm sure it will be.
61
00:04:38,721 --> 00:04:42,619
Yeah, well, you remember that jive job I
had last year? The boss promised me
62
00:04:42,620 --> 00:04:45,390
something extra in my Christmas
envelope. I got it, too.
63
00:04:45,400 --> 00:04:46,920
A note saying you're fired.
64
00:04:46,921 --> 00:04:52,139
Now, but this Christmas is going to be
different. This one's going to be great.
65
00:04:52,140 --> 00:04:57,059
We got a lot of food on the table. We
all got our health. And we got family
66
00:04:57,060 --> 00:04:58,110
visiting with us.
67
00:04:58,260 --> 00:04:59,400
Sorry, I almost forgot.
68
00:04:59,401 --> 00:05:02,779
I got to get downtown to meet Oscar
Millie. I promised to show him some of
69
00:05:02,780 --> 00:05:03,830
sights of Chicago.
70
00:05:04,490 --> 00:05:05,990
See you later, baby. Okay, love.
71
00:05:05,991 --> 00:05:09,729
Daddy, if Naomi's folks are interested
in some weird sights, we can start right
72
00:05:09,730 --> 00:05:11,170
here and give them a tour of JJ.
73
00:05:11,171 --> 00:05:16,729
Hey, now, look who's talking. The girl
celebrates Christmas by looking like
74
00:05:16,730 --> 00:05:17,780
Halloween.
75
00:05:17,781 --> 00:05:23,109
I'd like to stick around here and watch
the holiday festivities, but I got to
76
00:05:23,110 --> 00:05:24,490
get moving. See you all later.
77
00:05:24,810 --> 00:05:25,860
Hey, where's Naomi?
78
00:05:25,861 --> 00:05:27,089
She's in the bathroom.
79
00:05:27,090 --> 00:05:28,830
That girl's in the bathroom again?
80
00:05:29,230 --> 00:05:31,340
Damn, she likes to stay clean, don't
she?
81
00:05:32,840 --> 00:05:36,630
You get it for a Christmas present now,
a bunch of free passes to the car wash.
82
00:05:38,660 --> 00:05:42,420
Now, wait a minute. I don't like y 'all
making fun of my side of the family.
83
00:05:42,680 --> 00:05:45,240
When did I ever laugh at your side of
the family?
84
00:05:46,520 --> 00:05:50,310
By the way, did we get a card this year
from that bow -legged cousin of yours?
85
00:05:50,660 --> 00:05:53,910
The one with the nappy toupee that keeps
blowing off in the rain?
86
00:05:56,680 --> 00:05:57,730
Good job, baby.
87
00:05:57,880 --> 00:05:58,930
Good job.
88
00:05:59,100 --> 00:06:00,150
See y 'all later.
89
00:06:00,240 --> 00:06:01,740
Okay. In Florida.
90
00:06:02,600 --> 00:06:04,400
Don't burn the bird. Oh, go on.
91
00:06:05,920 --> 00:06:07,840
Is Naomi going to get out of there soon?
92
00:06:08,040 --> 00:06:09,600
I got to use the necessity room.
93
00:06:11,260 --> 00:06:15,060
She'll be out in a few minutes, honey.
In a few minutes? Oh, girl.
94
00:06:16,420 --> 00:06:19,520
Look, children, your cousin Naomi is
shy.
95
00:06:19,880 --> 00:06:22,110
She's just a little country girl,
remember.
96
00:06:22,700 --> 00:06:25,580
You know, JJ, you can help her out with
that shyness.
97
00:06:25,900 --> 00:06:28,040
Why don't you take her out once in a
while?
98
00:06:28,260 --> 00:06:30,000
Oh, you want to ruin my reputation?
99
00:06:34,169 --> 00:06:38,730
I'll have you know you're looking at the
Casanova of the Windy City.
100
00:06:41,110 --> 00:06:42,370
Speaking of windy.
101
00:06:46,470 --> 00:06:49,330
Oh, dear. See who that is, JJ, please.
102
00:06:49,610 --> 00:06:50,660
Okay, Ma.
103
00:06:52,390 --> 00:06:53,870
Hi, y 'all. Hey, Ma.
104
00:06:54,490 --> 00:06:55,870
Hey, now.
105
00:06:55,871 --> 00:06:59,569
Season's greetings from the family and
me. If you ain't a partridge, get out of
106
00:06:59,570 --> 00:07:00,620
the pear tree.
107
00:07:11,470 --> 00:07:12,550
tree looks beautiful.
108
00:07:12,850 --> 00:07:13,900
Ah, thank you, Ilona.
109
00:07:13,901 --> 00:07:17,449
How'd you do down at the boutique? Did
you get a nice bottle?
110
00:07:17,450 --> 00:07:19,010
Girl, let me tell you about this.
111
00:07:19,390 --> 00:07:23,649
The boss called a whole staff around and
said, well, as you all know, this year
112
00:07:23,650 --> 00:07:26,240
has not been the best economically for
the country.
113
00:07:26,890 --> 00:07:31,650
Oh, for the boutique. But however, in
keeping with the spirit of the season,
114
00:07:31,850 --> 00:07:35,130
there is something for each and every
one of you.
115
00:07:36,870 --> 00:07:39,220
So you're correct, I would say. Right,
right on.
116
00:07:39,221 --> 00:07:40,809
And you know what she gave us?
117
00:07:40,810 --> 00:07:42,590
A sequin, W -I -N.
118
00:07:43,150 --> 00:07:48,730
W -I -N? Hey, well, that stands for whip
inflation now.
119
00:07:48,950 --> 00:07:51,590
Wrong. Around there, it stands for we in
need.
120
00:07:55,850 --> 00:07:56,900
She's in there again.
121
00:07:57,110 --> 00:07:59,790
Still. Ooh, she's having a great time in
Chicago.
122
00:08:00,070 --> 00:08:01,970
All she's seen so far are the plumbers.
123
00:08:04,710 --> 00:08:05,760
She'll what?
124
00:08:06,170 --> 00:08:08,530
I think Miss Cleen's about to make her
debut.
125
00:08:10,160 --> 00:08:12,520
There goes the chair from underneath the
door.
126
00:08:13,200 --> 00:08:15,260
And here come Miss Clean.
127
00:08:15,720 --> 00:08:19,150
Oh, JJ, you cut that out. Now you know
there's no chair in the bathroom.
128
00:08:19,480 --> 00:08:22,320
Well, I think we're all together.
129
00:08:24,020 --> 00:08:25,080
Hi, Naomi.
130
00:08:25,081 --> 00:08:26,419
Hi, Lona.
131
00:08:26,420 --> 00:08:30,820
I just love hot baths. Steam really
makes the skin smooth.
132
00:08:31,180 --> 00:08:32,920
But it sure wrinkles the wallpaper.
133
00:08:55,541 --> 00:08:57,409
Michael. Thanks.
134
00:08:57,410 --> 00:09:00,180
Oh, Michael, let me make sure I didn't
forget anything.
135
00:09:01,010 --> 00:09:07,210
Dry skin cream, wet skin cream, dry skin
cream remover,
136
00:09:07,350 --> 00:09:14,169
wet skin cream remover, dry and wet skin
cream remover
137
00:09:14,170 --> 00:09:17,720
neutralizer. I wish you had something to
remove you from that bathroom.
138
00:09:19,070 --> 00:09:22,200
If I run across any empties, I'll bring
them back for a deposit.
139
00:09:23,050 --> 00:09:25,170
Oh, Michael, I did forget something.
140
00:09:35,480 --> 00:09:38,280
I think Michael's time is running out.
141
00:09:43,440 --> 00:09:47,559
Why don't you take your cousin Naomi to
meet some of your friends now that she's
142
00:09:47,560 --> 00:09:50,000
all freshened up from her steam bath?
143
00:10:01,770 --> 00:10:06,269
in this cold air with her paws all wide
open. The hawk will whistle through her
144
00:10:06,270 --> 00:10:08,630
body so hard it'll be plain Dixie.
145
00:10:13,810 --> 00:10:16,150
There. That takes care of everything.
146
00:10:16,970 --> 00:10:20,090
Say, I got some last -minute shopping to
do.
147
00:10:20,830 --> 00:10:22,770
Look, uh... I won't be long, sweetheart.
148
00:10:22,990 --> 00:10:24,250
Oh, that's okay. I'm sorry.
149
00:10:24,330 --> 00:10:27,889
Why don't you come go with me? Oh,
great, because I got to get some more
150
00:10:27,890 --> 00:10:30,060
and some more okra to finish what I got
to do.
151
00:10:37,281 --> 00:10:43,409
Oh, if you're going to be carrying
groceries to this neighborhood, you'll
152
00:10:43,410 --> 00:10:44,670
me along to ride shotgun.
153
00:10:46,881 --> 00:10:48,909
Hey, Ma.
154
00:10:48,910 --> 00:10:53,050
Why? I know it's the season to be jolly,
but somebody just ripped off my...
155
00:11:35,790 --> 00:11:38,320
I know the water in Chicago has a lot of
things in it.
156
00:11:39,790 --> 00:11:41,810
But I never knew it was 80 proof.
157
00:11:47,181 --> 00:11:54,869
Flo, you got this place looking like the
main dining room of the pump plaza. Two
158
00:11:54,870 --> 00:11:58,770
tables, no wake. Hey, well, if it wasn't
for your tables and chairs.
159
00:11:59,420 --> 00:12:03,419
we would have to make two settings, or
else put five at the table, three on the
160
00:12:03,420 --> 00:12:04,740
couch, and one on the floor.
161
00:12:05,640 --> 00:12:07,900
I sure have a lot of extra work on you,
Ma.
162
00:12:09,060 --> 00:12:11,040
Oh, I don't mind, honey.
163
00:12:11,420 --> 00:12:14,760
I'm just so happy to have kinfolks at
Christmas time.
164
00:12:15,240 --> 00:12:18,180
It sure puts me into the holiday
spirits.
165
00:12:18,500 --> 00:12:21,680
I know someone who's really into the
holiday spirits.
166
00:12:23,980 --> 00:12:26,720
Hey, baby, you better set another place.
167
00:12:29,580 --> 00:12:31,680
Set a seat for Mr. Jack Daniels.
168
00:13:13,771 --> 00:13:21,379
Speaking of peeking, I've been peeking
at this bird. Where'd you get it? Weight
169
00:13:21,380 --> 00:13:22,430
watchers?
170
00:13:26,860 --> 00:13:30,440
Well, it weighed 12 pounds before it was
blood.
171
00:13:30,760 --> 00:13:32,500
What? It looked more like it was mud.
172
00:13:34,080 --> 00:13:38,939
Your folks said that they was going to
stop over and see some old friends over
173
00:13:38,940 --> 00:13:41,470
on the south side, so they'd be here
shortly, huh?
174
00:13:41,500 --> 00:13:44,600
Well, in that case, I better put some
more makeup on. All right.
175
00:13:44,960 --> 00:13:46,760
Hey, James, if you're pouring, I'll...
176
00:13:46,761 --> 00:13:50,459
But they told me to open this, and we
got one open back here. All right. I'll
177
00:13:50,460 --> 00:13:52,059
get the glasses all together here.
178
00:13:52,060 --> 00:13:54,000
Yes. I'll do the pouring.
179
00:13:54,300 --> 00:13:55,760
Okay. Start it off right.
180
00:13:55,761 --> 00:13:57,379
That's good.
181
00:13:57,380 --> 00:13:58,430
For you.
182
00:13:58,431 --> 00:14:02,519
And for you. We'll have a little water
with mine. Yeah, let me have some water,
183
00:14:02,520 --> 00:14:06,579
too, please. Hey, Flo, how about you?
Oh, you know I don't drink. Oh, come on,
184
00:14:06,580 --> 00:14:09,759
Flo. I mean, it's the Christmas holiday.
A little taste won't hurt you. Come on.
185
00:14:09,760 --> 00:14:10,810
Just a little one.
186
00:14:41,960 --> 00:14:45,859
had lasted from your birthday to
michael's birthday that was almost 10
187
00:14:45,860 --> 00:14:51,759
i'll drink to that see what i mean i'll
drink to this i'll drink to that any
188
00:14:51,760 --> 00:14:58,419
excuse i'll drink to that oh
189
00:14:58,420 --> 00:15:05,039
that's not funny what's the matter i'll
be with michael if you want me
190
00:15:05,040 --> 00:15:10,539
it's not like film i'm gonna talk to her
baby You know, kids are just like yo
191
00:15:10,540 --> 00:15:13,850
-yos up and down. Now, just sit down and
enjoy yourself here. Come on.
192
00:15:14,880 --> 00:15:15,930
Maybe a ride.
193
00:15:16,480 --> 00:15:17,530
Now, where were we?
194
00:15:18,040 --> 00:15:19,200
I'll drink to that.
195
00:15:20,680 --> 00:15:21,730
Yeah,
196
00:15:22,911 --> 00:15:24,979
that was good.
197
00:15:24,980 --> 00:15:26,300
Now, where's the whiskey?
198
00:15:27,780 --> 00:15:30,040
It smells like Chicago water.
199
00:15:32,480 --> 00:15:33,800
Tastes like Chicago water.
200
00:15:34,120 --> 00:15:37,010
Well, Chicago water got everything in it
except whiskey.
201
00:15:39,120 --> 00:15:40,170
Order two.
202
00:15:40,171 --> 00:15:44,379
Now, somebody's been emptying these
bottles. Now, who the hell would do
203
00:15:44,380 --> 00:15:45,460
something like that?
204
00:15:47,380 --> 00:15:51,280
Who would use a glass and put it back up
here without washing it?
205
00:15:53,340 --> 00:15:54,900
James! Smell that.
206
00:15:57,120 --> 00:15:58,170
That's booze.
207
00:15:59,180 --> 00:16:00,780
And that's J .J.'s glass.
208
00:16:00,781 --> 00:16:04,939
Yeah, but, baby, you know Junior don't
drink no booze. Nobody in this family
209
00:16:04,940 --> 00:16:08,250
does. Well, it shouldn't be too hard to
find out who's been boozing.
210
00:16:08,251 --> 00:16:11,639
I was reading an article that listed the
warning signs of an alcoholic.
211
00:16:11,640 --> 00:16:17,119
The things to look out for are
forgetful, defensive, uncoordinated, and
212
00:16:17,120 --> 00:16:19,350
exaggerated sense of one's own
importance.
213
00:16:19,351 --> 00:16:22,379
Exaggerated sense of one's own
importance?
214
00:16:22,380 --> 00:16:25,870
Yep. That couldn't be anybody in this
family. That's what the book said.
215
00:16:55,760 --> 00:16:56,810
Stop it, you two.
216
00:16:56,811 --> 00:17:00,299
Tell me, honey, why can't you tell mama
exactly where you've been?
217
00:17:00,300 --> 00:17:02,340
Hey, everybody's picking on me.
218
00:17:34,250 --> 00:17:35,300
You been drinking?
219
00:17:35,410 --> 00:17:38,170
Huh? Oh, wow. How did y 'all guess?
220
00:17:38,690 --> 00:17:39,740
Oh, no.
221
00:17:40,090 --> 00:17:45,689
Well, it was Christmas, so I got a jug
in. Lester got a jug. They mixed my red
222
00:17:45,690 --> 00:17:46,740
Kool -Aid.
223
00:18:06,120 --> 00:18:07,220
could come in. Oh, yes.
224
00:18:08,420 --> 00:18:09,470
Hey,
225
00:18:09,780 --> 00:18:12,900
Arthur, Millie, you all remember my good
friend, Wilona?
226
00:18:13,240 --> 00:18:14,540
I did see her.
227
00:18:14,860 --> 00:18:16,460
I did see her again.
228
00:18:19,500 --> 00:18:25,179
That of all the family and relatives
we've been visiting, we feel most at
229
00:18:25,180 --> 00:18:26,099
with you.
230
00:18:26,100 --> 00:18:29,800
Well, maybe that's because everybody
else tells us to go back to our own
231
00:18:30,520 --> 00:18:33,050
I asked them to do what you're happy to
say, Arthur.
232
00:18:33,051 --> 00:18:36,229
Now, we picked up a little something to
help out today. dinner.
233
00:18:36,230 --> 00:18:38,270
Now, let's get this holiday underway.
234
00:18:38,630 --> 00:18:41,150
Neither me or the turkey can make it on
one wing.
235
00:18:42,790 --> 00:18:47,329
Now, Oscar, you know, the doctor warned
you not to drink so much. Oh, who
236
00:18:47,330 --> 00:18:51,550
worries about doctors? I know a lot of
old drunks, but no old doctors.
237
00:19:08,720 --> 00:19:09,770
foreign people.
238
00:19:09,771 --> 00:19:13,779
You're so busy sneaking into bottles,
you wouldn't have known if the Chicago
239
00:19:13,780 --> 00:19:15,440
band stampeded through here.
240
00:19:15,660 --> 00:19:20,899
Don't be square. I'm only getting into
the holiday spirit. With you, every
241
00:19:20,900 --> 00:19:21,559
a holiday.
242
00:19:21,560 --> 00:19:23,670
I don't like waiting till the last
minute.
243
00:19:23,671 --> 00:19:27,179
Naomi, do you know what you're doing?
244
00:19:27,180 --> 00:19:29,300
Naomi, do you know what you're doing?
245
00:19:29,660 --> 00:19:32,560
Of course I know what I'm doing. I'm
having fun.
246
00:19:33,360 --> 00:19:35,470
Well, I've seen plenty of that kind of
fun.
247
00:19:35,620 --> 00:19:40,249
A 16 -year -old boy drove his father's
car... off a bridge just for fun. A girl
248
00:19:40,250 --> 00:19:43,440
was babysitting and she almost drowned
the baby in the bathtub.
249
00:19:43,470 --> 00:19:47,409
Now how's that for fun? A drunken kid
tried to fly off the roof like one of
250
00:19:47,410 --> 00:19:50,780
pigeons. And all this fun happened right
here in this neighborhood.
251
00:19:52,550 --> 00:19:54,210
What have you got to laugh about?
252
00:19:54,670 --> 00:19:56,530
I don't live in this neighborhood.
253
00:19:58,650 --> 00:20:04,609
Oh, you don't? Well, there are half a
million kids living in the bottle and
254
00:20:04,610 --> 00:20:05,909
live in that neighborhood.
255
00:20:05,910 --> 00:20:06,960
Half a million?
256
00:20:07,630 --> 00:20:10,910
That's just fine, because I hate to
drink alone.
257
00:20:14,570 --> 00:20:16,630
What's the matter with feeling good?
258
00:20:17,030 --> 00:20:22,510
You don't feel good. You're an alky.
Now, wait a minute. I am not an alky.
259
00:20:22,710 --> 00:20:23,910
That's what you think.
260
00:20:24,370 --> 00:20:28,110
Alcohol is the number one teenage drug
problem in the country today.
261
00:20:28,630 --> 00:20:30,310
And, Naomi, you need help.
262
00:20:30,610 --> 00:20:31,850
Don't worry, sugar.
263
00:20:32,110 --> 00:20:33,570
I can handle it.
264
00:20:34,110 --> 00:20:35,390
Sure you can.
265
00:20:36,940 --> 00:20:38,160
Well, go on.
266
00:20:38,440 --> 00:20:40,100
Think on me to the family.
267
00:20:40,760 --> 00:20:42,100
Goody two -shoes.
268
00:20:44,120 --> 00:20:45,820
Well, what are you waiting for?
269
00:20:46,940 --> 00:20:49,780
For you to say the one thing that proves
you're hooked.
270
00:20:50,000 --> 00:20:51,050
And what's that?
271
00:20:52,300 --> 00:20:54,620
That you can quit any time you want to.
272
00:20:54,860 --> 00:20:55,910
Well, that's right.
273
00:20:56,140 --> 00:20:57,190
I can.
274
00:20:57,280 --> 00:20:59,940
I can quit any time I want to.
275
00:21:05,520 --> 00:21:06,900
Everyone's waiting for you.
276
00:21:06,960 --> 00:21:10,160
Well, in that case, one foot a rope.
277
00:21:46,881 --> 00:21:53,869
Y 'all know every Christmas before the
dinner, Florida usually gives this
278
00:21:53,870 --> 00:21:56,690
speech and prayer like, come on, come
on, do it, baby.
279
00:21:57,850 --> 00:21:58,900
Well,
280
00:22:00,130 --> 00:22:01,330
it goes like this, so.
281
00:22:01,331 --> 00:22:06,289
We gather together. Yeah, that's it,
that's it. And then she finishes up with
282
00:22:06,290 --> 00:22:07,470
this beautiful prayer.
283
00:22:08,010 --> 00:22:09,330
How'd the prayer go, baby?
284
00:22:09,770 --> 00:22:13,990
We thank you for this feast. But let us
not forget those who are hungry.
285
00:22:14,530 --> 00:22:18,410
We thank you for our health. But let us
not forget those who are ill.
286
00:22:18,690 --> 00:22:19,740
We thank you.
287
00:22:20,010 --> 00:22:22,900
For our friends. But let us not forget
those who are lonely.
288
00:22:23,130 --> 00:22:26,790
And let us not forget our blessings so
they can be shared by all.
289
00:22:27,010 --> 00:22:28,830
Now, come on, baby. Do it. Do it.
290
00:22:30,090 --> 00:22:31,890
There's nothing left to say but amen.
291
00:22:32,150 --> 00:22:33,590
Well, you did that great, Flo.
292
00:22:37,630 --> 00:22:42,569
I'd like to propose a toast. I'll drink
to that. But first, everybody, a glass
293
00:22:42,570 --> 00:22:44,130
with a little taste of the grape.
294
00:22:44,190 --> 00:22:45,240
First, the youngest.
295
00:22:45,250 --> 00:22:46,300
Michael? No.
296
00:22:46,410 --> 00:22:48,150
Michael is too young. He don't drink.
297
00:22:48,151 --> 00:22:51,449
Oh, don't be silly, Florida. You want
him to grow up to be a man, don't you?
298
00:22:51,450 --> 00:22:52,750
Michael will have milk.
299
00:22:53,430 --> 00:22:55,290
Oscar, our kids don't drink no liquor.
300
00:22:55,530 --> 00:22:58,190
Oh, come on. A little wine never hurt
anybody.
301
00:22:59,230 --> 00:23:02,000
Elma's been drinking wine since she was
four years old.
302
00:23:02,550 --> 00:23:07,929
She drinks champagne at our anniversary,
brandy at New Year's, and... And don't
303
00:23:07,930 --> 00:23:13,929
forget, Daddy, don't forget one more
thing that I drink on Sammy Davis's
304
00:23:13,930 --> 00:23:14,980
birthday.
305
00:23:33,420 --> 00:23:37,759
I know you won't believe this, but for a
while there, I was afraid she was on
306
00:23:37,760 --> 00:23:38,810
drugs.
307
00:24:01,571 --> 00:24:06,239
I wouldn't get a chance to open these
presents.
308
00:24:06,240 --> 00:24:07,760
Here's one we can open first.
309
00:24:08,020 --> 00:24:09,820
It's to all of us from Santa Claus.
310
00:24:11,120 --> 00:24:17,980
To the Evans family, you may all have
one wish for Christmas signed Santa
311
00:24:18,400 --> 00:24:19,450
Tell me you go first.
312
00:24:20,500 --> 00:24:25,480
Well, I wish that something good happens
for Naomi and that she gets help.
313
00:24:25,481 --> 00:24:32,339
Since I'm the one that plays Santa Claus
for this family, my wish is that all y
314
00:24:32,340 --> 00:24:33,540
'all's wishes come true.
315
00:25:08,330 --> 00:25:11,050
Good Times is recorded on tape before a
live audience.
316
00:25:11,100 --> 00:25:15,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.