Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:09,180
Good time, anytime you need a payment.
Good time, anytime you feel free.
2
00:00:09,480 --> 00:00:12,600
Good time, anytime you're up and under.
3
00:00:12,820 --> 00:00:18,220
Not getting hassled, not getting
hustled. Keeping your head up for water.
4
00:00:19,280 --> 00:00:21,400
Making a way when you can.
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,780
Temporary layoffs. Good time.
6
00:00:52,810 --> 00:00:53,860
from there.
7
00:00:54,130 --> 00:00:57,190
J .J., honey, it isn't time for the news
yet.
8
00:00:57,390 --> 00:00:58,650
You still got ten minutes.
9
00:00:59,390 --> 00:01:02,520
Yeah, Ma, but you know how long it takes
for this set to warm up?
10
00:01:03,090 --> 00:01:05,440
Five minutes for the pitch and sound to
come on.
11
00:01:06,150 --> 00:01:08,380
Three minutes to keep it from slipping
down.
12
00:01:08,930 --> 00:01:13,049
Two minutes to focus it. And two minutes
to set it soundproof so the whole thing
13
00:01:13,050 --> 00:01:18,170
didn't blow up on us. Come on, the set
isn't that old.
14
00:01:18,570 --> 00:01:19,950
Now, Ma, you got to be jiving.
15
00:01:20,110 --> 00:01:23,600
That's that soul that still shows Jackie
Gleason on Saturday nights.
16
00:01:26,410 --> 00:01:28,390
Has it started yet? Did I miss anything?
17
00:01:28,730 --> 00:01:31,390
Oh, simmer down, Velma. Nothing has
happened yet.
18
00:01:31,950 --> 00:01:36,049
I want you to put the potato chips and
the popcorn in some bowls and set it in
19
00:01:36,050 --> 00:01:38,970
front of the TV set. Okay, Ma. Potato
chips and popcorn?
20
00:01:39,330 --> 00:01:42,710
Wow! It ain't every day that your daddy
is on TV.
21
00:01:43,390 --> 00:01:47,110
To tell you the truth, I'm getting a
little excited myself.
22
00:01:47,960 --> 00:01:49,560
Yeah, I can just hear it now.
23
00:01:50,040 --> 00:01:54,020
This is Walter Cronkite, and here's
what's happening.
24
00:01:54,760 --> 00:01:58,200
The biggest story of the day takes place
right here in Chicago.
25
00:01:58,520 --> 00:02:04,639
The Windy City's foremost car wash
expert, James Evans Sr.,
26
00:02:04,640 --> 00:02:11,299
father of James Evans Jr., and two
27
00:02:11,300 --> 00:02:13,100
other incidental children.
28
00:02:15,820 --> 00:02:18,960
found a paper bag that contained $27
,000.
29
00:02:19,760 --> 00:02:22,590
The money was the loot from bargain
supermarket holder.
30
00:02:22,591 --> 00:02:26,459
Oh, quit clowning, JJ. Your daddy did a
very wonderful thing in returning that
31
00:02:26,460 --> 00:02:31,279
money, and we all should be very proud
of him. Mama, daddy wasn't really too
32
00:02:31,280 --> 00:02:33,200
anxious to give the money back, was he?
33
00:02:33,201 --> 00:02:37,079
Who are you talking about, Michael? I
heard y 'all talking about it last
34
00:02:37,080 --> 00:02:41,160
Daddy said, ain't no way I'm giving that
money back. And you said, but James,
35
00:02:41,240 --> 00:02:43,140
you got to. Then daddy said, I do.
36
00:02:43,340 --> 00:02:44,390
Then you said.
37
00:02:44,560 --> 00:02:45,820
Ain't no other way, James.
38
00:02:45,900 --> 00:02:48,920
Then Daddy said, okay. Then you said,
that's my James.
39
00:02:51,560 --> 00:02:53,850
Then after that, I ain't hear no more
talking.
40
00:02:55,260 --> 00:03:00,019
Well, your daddy may have had a few
moments of doubt, but he knew right from
41
00:03:00,020 --> 00:03:01,070
wrong.
42
00:03:01,071 --> 00:03:05,399
All I know is that if I would have found
that money, I'd have walked right into
43
00:03:05,400 --> 00:03:09,820
the bank and said, my long -lost uncle
just kicked the bucket.
44
00:03:12,970 --> 00:03:14,150
And he left me a bundle.
45
00:03:14,610 --> 00:03:17,210
So point me to the new O 'Counts
department.
46
00:03:19,330 --> 00:03:23,209
J .J., that money was stolen. And if you
start talking about uncles kicking
47
00:03:23,210 --> 00:03:27,489
buckets, Uncle Sam will kick your
bucket. And your new O 'Counts
48
00:03:27,490 --> 00:03:28,540
be San Quentin.
49
00:03:29,930 --> 00:03:31,390
Yo, are you ready for this?
50
00:03:31,950 --> 00:03:33,310
James is in all the papers.
51
00:03:33,750 --> 00:03:39,289
And the defendant got a picture of him.
Oh, my children, don't your daddy look
52
00:03:39,290 --> 00:03:40,340
out?
53
00:03:41,520 --> 00:03:43,500
Oh, one thing bothers me, though. What?
54
00:03:43,760 --> 00:03:46,110
He should have had a better crease in
his pants.
55
00:03:47,500 --> 00:03:50,450
Come on, you can't even see his pants.
It's from the waist up.
56
00:03:50,980 --> 00:03:55,879
Honey, a man is handsome. A man as
famous as your daddy is, he deserves a
57
00:03:55,880 --> 00:03:56,930
crease in his pants.
58
00:03:57,340 --> 00:03:59,630
Hey, check out what it says under his
picture.
59
00:03:59,820 --> 00:04:02,240
Portrait of an honest man. Right on,
daddy.
60
00:04:02,241 --> 00:04:05,839
Hmm, it'd be better if it said portrait
of the shrewd dude that kept the $27
61
00:04:05,840 --> 00:04:06,890
,000.
62
00:04:09,201 --> 00:04:11,819
A lot of people think that way.
63
00:04:11,820 --> 00:04:15,479
Today a lady walked into the boutique
and she said, you're a friend of the
64
00:04:15,480 --> 00:04:20,399
family, the one that found that $27 ,000
and gave it back. I said, yes, I am.
65
00:04:20,540 --> 00:04:23,850
She said, well, do me a favor and tell
them to me I think they stupid.
66
00:04:25,740 --> 00:04:27,540
Well, I hope you told her off.
67
00:04:27,800 --> 00:04:32,040
I did better than that. I sold her a
pair of pantyhose two sizes too small.
68
00:04:37,260 --> 00:04:40,450
She'll be twisted out of shape like the
hunchback of Notre Dame.
69
00:04:43,940 --> 00:04:45,540
Hey, what's that?
70
00:04:46,540 --> 00:04:47,880
That's the TV set.
71
00:04:51,840 --> 00:04:53,280
Gunfight in the high country.
72
00:04:53,660 --> 00:04:54,980
Tomorrow's matinee movie.
73
00:04:55,340 --> 00:04:57,620
Coming up next, the six o 'clock news.
74
00:04:58,380 --> 00:05:02,120
That's my seat. Put your seat in another
seat.
75
00:05:02,360 --> 00:05:05,760
Good evening, ladies and gentlemen.
76
00:05:06,410 --> 00:05:09,070
We know it's the 6 o 'clock news. Just
bring on Danny.
77
00:05:09,730 --> 00:05:13,569
On the national front, there was more
talk on Capitol Hill today on pending
78
00:05:13,570 --> 00:05:16,869
legislation on Gerald Ford's... Oh,
Michael, turn that down. We know what
79
00:05:16,870 --> 00:05:18,310
happened in the nation today.
80
00:05:18,490 --> 00:05:21,470
Food prices are up. Clothing prices are
up.
81
00:05:22,150 --> 00:05:26,029
Unemployment is up. And in Washington,
they ain't got down to the oops that's
82
00:05:26,030 --> 00:05:27,080
keeping us down.
83
00:05:35,690 --> 00:05:39,090
Then he goes into his own series, Little
House in the Ghetto.
84
00:05:39,091 --> 00:05:45,389
JJ, they already got to show Little
House on the Prairie. Yeah, but if they
85
00:05:45,390 --> 00:05:48,809
don't do something about the ghetto
pretty soon, this is going to be a
86
00:05:48,810 --> 00:05:50,270
I just had a horrible thought.
87
00:05:50,271 --> 00:05:51,509
What, Ma?
88
00:05:51,510 --> 00:05:54,170
I hope James don't wear his pants on TV.
89
00:05:54,410 --> 00:05:59,449
What? I mean, I hope he don't show his
pants on TV. Oh, Ma, don't worry about
90
00:05:59,450 --> 00:06:01,680
the creases. He'll look great. You'll
see him.
91
00:06:02,220 --> 00:06:04,620
This set's so old, even the faces got
creases.
92
00:06:04,621 --> 00:06:09,979
Don't you worry about nothing. Because
when James gets that reward, you can buy
93
00:06:09,980 --> 00:06:11,440
a brand new color TV.
94
00:06:11,840 --> 00:06:15,220
Do you think they're really going to
give him a nice reward? Sure.
95
00:06:15,580 --> 00:06:18,350
Why are they making all this fuss if it
ain't for money?
96
00:06:19,640 --> 00:06:22,440
Turn this ad back up. Maybe they're up
to the local news.
97
00:06:22,441 --> 00:06:26,079
And the question is whether Congress can
override the expected veto.
98
00:06:26,080 --> 00:06:29,570
On the local front, the big human
interest story is about James Evans.
99
00:06:29,840 --> 00:06:31,600
Only he found a sack of money.
100
00:06:31,601 --> 00:06:34,559
part of the haul from a robbery at
Borgin's supermarket.
101
00:06:34,560 --> 00:06:36,820
The sack contained $27 ,000.
102
00:06:37,120 --> 00:06:40,560
Yeah, I counted every penny of it
personally as it left this house.
103
00:06:41,600 --> 00:06:45,740
Mr. Borgin, president of the supermarket
chain, is here in the studio with Mr.
104
00:06:45,920 --> 00:06:49,820
Evans to personally congratulate him on
his honesty in returning the money.
105
00:06:50,000 --> 00:06:51,140
Here, come here, Daddy.
106
00:06:52,100 --> 00:06:53,150
Mr.
107
00:06:54,360 --> 00:06:56,650
Evans, may I congratulate you on your
house?
108
00:06:57,160 --> 00:06:58,210
Thank you.
109
00:06:58,211 --> 00:07:02,199
It is in times such as these that we
would do well to dwell on the positive
110
00:07:02,200 --> 00:07:04,920
aspects of our lives rather than on the
negative.
111
00:07:05,220 --> 00:07:09,799
Our first gesture of appreciation is
this plaque, which the Borgen
112
00:07:09,800 --> 00:07:11,360
wishes to present to you.
113
00:07:12,460 --> 00:07:16,600
Thank you. You know, someone once said
that an honest man is the noblest
114
00:07:16,640 --> 00:07:20,020
Thank the Lord for not showing his
hands. Thank you.
115
00:07:28,810 --> 00:07:34,309
And I find it encouraging indeed that
the common American man has not lost his
116
00:07:34,310 --> 00:07:36,290
great sense of morality. Hey, everybody.
117
00:07:36,470 --> 00:07:38,270
Later, man. We're watching that on TV.
118
00:07:40,710 --> 00:07:41,790
Daddy! Daddy!
119
00:07:42,710 --> 00:07:43,760
James!
120
00:07:44,090 --> 00:07:47,970
Oh, honey, what are you doing here when
you're still there?
121
00:07:47,971 --> 00:07:52,049
Oh, that's what they call delayed tape.
They did their thing over an hour ago.
122
00:07:52,050 --> 00:07:55,919
But the Borg and Supermark... The market
chain feels that this plaque in itself
123
00:07:55,920 --> 00:07:58,800
is not enough to demonstrate our
gratitude.
124
00:07:59,480 --> 00:08:03,359
Therefore, right after this broadcast,
we will present you a substantial
125
00:08:03,360 --> 00:08:04,780
financial reward.
126
00:08:10,440 --> 00:08:14,060
I'll get a paper bag to put it in. If
that's not enough, I'll get a potato
127
00:08:15,540 --> 00:08:16,760
This is what they give me.
128
00:08:18,600 --> 00:08:21,860
Now look again, Florida. It's a gift
certificate.
129
00:08:22,460 --> 00:08:23,940
for $50 worth of groceries.
130
00:08:28,680 --> 00:08:33,359
$50? The way they rip you off at bargain
supermarket, $50 ain't gonna even buy
131
00:08:33,360 --> 00:08:34,919
you $10 worth of groceries.
132
00:08:34,920 --> 00:08:40,038
I know it's a little bit disappointing,
but I still think we did the right thing
133
00:08:40,039 --> 00:08:41,089
in sending it back.
134
00:08:41,100 --> 00:08:43,870
Yeah, I know. You kept me up half the
night convincing me.
135
00:08:45,520 --> 00:08:46,570
Hello?
136
00:08:47,280 --> 00:08:49,180
Yes, this is Mrs. Evans.
137
00:08:50,020 --> 00:08:51,070
What?
138
00:08:51,290 --> 00:08:54,890
Well, we thought returning it would be
the only right thing to do.
139
00:08:56,130 --> 00:08:58,890
Well, what a disgusting thing to say.
What do you know?
140
00:08:58,891 --> 00:09:02,409
Yeah, this is James Evans talking. You
got something to say, you can say it to
141
00:09:02,410 --> 00:09:03,460
my face.
142
00:09:03,461 --> 00:09:06,769
Yeah? Well, come around here and say
that, man. I'll have you on soup and
143
00:09:06,770 --> 00:09:08,390
bananas for the rest of your life.
144
00:09:11,770 --> 00:09:15,489
Damn. That's all I need. Some fool
calling me up telling me I'm crazy for
145
00:09:15,490 --> 00:09:18,800
turning the money back in. No, James, it
ain't everybody. That's it.
146
00:09:19,990 --> 00:09:21,040
Don't answer it, TJ.
147
00:09:21,350 --> 00:09:22,400
Hello.
148
00:09:27,730 --> 00:09:28,780
Goodbye.
149
00:09:31,970 --> 00:09:35,490
Oh, my. Is this what it's going to be
like? No, no, no, sweetheart.
150
00:09:36,310 --> 00:09:37,360
This will pass.
151
00:09:38,290 --> 00:09:40,850
Now, give me... What the hell you want?
152
00:09:41,990 --> 00:09:43,040
Oh.
153
00:09:43,490 --> 00:09:45,660
This is for you, babe. It's Reverend
Gordon.
154
00:09:55,440 --> 00:09:57,940
Oh, no, James didn't mean nothing by
that.
155
00:09:58,960 --> 00:10:01,040
Oh, you saw the news on TV.
156
00:10:01,041 --> 00:10:04,319
Yeah, you done heard about the generous
reward. Now you're looking for his cut
157
00:10:04,320 --> 00:10:05,159
for the church.
158
00:10:05,160 --> 00:10:06,210
No,
159
00:10:06,271 --> 00:10:13,359
Reverend, it would be no trouble at all.
We'd like for you to come over. We want
160
00:10:13,360 --> 00:10:14,099
to see you.
161
00:10:14,100 --> 00:10:16,360
Come. Just come right on by.
162
00:10:17,380 --> 00:10:20,140
Oh, that just about makes my day. That
jack leg.
163
00:10:22,220 --> 00:10:24,690
He probably tell you how much better it
is to give.
164
00:10:24,691 --> 00:10:25,729
Then to receive.
165
00:10:25,730 --> 00:10:29,580
Yeah, especially when you're doing the
giving and he's doing the receiving.
166
00:10:31,570 --> 00:10:32,620
Hello.
167
00:10:32,950 --> 00:10:34,430
The same to you. Goodbye.
168
00:10:35,890 --> 00:10:39,990
I don't know, but I think we just got
cussed out in a foreign language.
169
00:10:39,991 --> 00:10:43,829
Well, you let me answer the next phone
call because I got some choice words I
170
00:10:43,830 --> 00:10:44,910
haven't used in years.
171
00:10:46,570 --> 00:10:47,620
Now what?
172
00:11:08,400 --> 00:11:09,450
please, Florida.
173
00:11:09,520 --> 00:11:12,979
First it was that lousy gift
certificate, then them stinking phone
174
00:11:12,980 --> 00:11:14,539
somebody got my daughter all upset.
175
00:11:14,540 --> 00:11:16,480
Makes me damn glad I did what I did.
176
00:11:17,760 --> 00:11:18,840
What'd you do, James?
177
00:11:20,360 --> 00:11:24,279
James, I hope you didn't do nothing
you'll be sorry for. Only thing I'm
178
00:11:24,280 --> 00:11:27,599
for is that I didn't do it bigger.
James, what did you do? You want to know
179
00:11:27,600 --> 00:11:30,260
I did? I'll show you what I did. This is
what I did.
180
00:11:43,120 --> 00:11:45,260
Dad, it was $29 ,000 in that sack.
181
00:11:45,560 --> 00:11:48,090
I kept that before I gave back the rest
of the money.
182
00:11:57,700 --> 00:11:58,750
Well,
183
00:11:58,751 --> 00:12:00,119
what y 'all looking at?
184
00:12:00,120 --> 00:12:03,059
All I did was take the reward in advance
that he wasn't going to give me in the
185
00:12:03,060 --> 00:12:04,110
first place.
186
00:12:04,920 --> 00:12:06,860
Yeah, I kept $2 ,000 of the money.
187
00:12:07,460 --> 00:12:09,760
Dad, how could you do a thing like that?
188
00:12:10,700 --> 00:12:12,120
Keeping that $2 ,000.
189
00:12:13,020 --> 00:12:15,430
You should have gave that back and kept
the rest.
190
00:12:21,760 --> 00:12:27,279
James, this money, it ain't ours. No,
you're wrong, baby. It wasn't, but it is
191
00:12:27,280 --> 00:12:28,330
now.
192
00:12:30,020 --> 00:12:31,160
Honey, that's a crime.
193
00:12:31,600 --> 00:12:33,950
Yeah? Well, then I just have to ask for
a pardon.
194
00:12:41,001 --> 00:12:44,239
the biggest ripoff in the community.
195
00:12:44,240 --> 00:12:47,240
He sells us yesterday's groceries at
next week's prices.
196
00:12:47,760 --> 00:12:50,620
Well, Eleanor, you sticking up for
stealing?
197
00:12:50,621 --> 00:12:54,239
I'm not sticking up for stealing. I'm
sticking up for sticking it into the
198
00:12:54,240 --> 00:12:55,520
that stuck it into James.
199
00:13:00,540 --> 00:13:01,590
Later.
200
00:13:01,960 --> 00:13:03,010
See you, Peter.
201
00:13:03,340 --> 00:13:04,390
Well,
202
00:13:07,940 --> 00:13:12,279
I'm on Dad's side, too. But it ain't got
nothing to do with the... black
203
00:13:12,280 --> 00:13:15,840
community. It's got to do with that
green community lying on that table.
204
00:13:20,960 --> 00:13:23,760
A fine example you're setting for your
kids, James.
205
00:13:24,020 --> 00:13:27,719
I ain't saying what I did was right. I
know what I did. But it's time these
206
00:13:27,720 --> 00:13:29,559
found out what the world is really like.
207
00:13:29,560 --> 00:13:32,000
You and Ma have always taught us about
honesty.
208
00:13:32,420 --> 00:13:36,030
What would the world be like if
everybody did this, Daddy? Thanks, baby.
209
00:13:36,031 --> 00:13:39,769
For some, that's what makes the world go
round. I mean, that's how it works.
210
00:13:39,770 --> 00:13:43,429
And when in Rome, do as the Romans do.
All I did was just let a little money
211
00:13:43,430 --> 00:13:44,480
roam into my hand.
212
00:13:48,210 --> 00:13:49,550
Don't answer me, J .J.
213
00:13:49,551 --> 00:13:50,769
Don't worry.
214
00:13:50,770 --> 00:13:52,530
I'll handle it. I ain't afraid.
215
00:14:12,451 --> 00:14:19,279
out that you and your folks are holding
kind of heavy. We wondered if we could
216
00:14:19,280 --> 00:14:21,260
float alone. You know, for a good cause.
217
00:14:21,740 --> 00:14:22,790
Namely, us.
218
00:14:22,791 --> 00:14:25,699
My folks ain't got no money. They gave
all that money back.
219
00:14:25,700 --> 00:14:29,559
Yeah, man, but you got a big fat reward.
We heard it on the TV. Yeah, but...
220
00:14:29,560 --> 00:14:30,740
Come on, Bones!
221
00:14:31,040 --> 00:14:32,090
Yeah,
222
00:14:33,020 --> 00:14:35,130
your crib is the Fort Knox of the
projects.
223
00:14:35,440 --> 00:14:36,820
Hey, what you say, brother?
224
00:14:37,200 --> 00:14:40,780
So long as you are so easy about dealing
the way you're bred.
225
00:15:18,241 --> 00:15:21,599
Was that about the money, Junior?
226
00:15:21,600 --> 00:15:22,650
Yeah, Dad.
227
00:15:22,880 --> 00:15:23,930
Come on, son.
228
00:15:26,000 --> 00:15:27,050
Dad!
229
00:15:27,820 --> 00:15:28,940
More trouble, James?
230
00:15:32,520 --> 00:15:34,940
Two slammed doors equal trouble.
231
00:15:38,980 --> 00:15:43,439
James, there isn't one word you could
say that'll make me want to keep that
232
00:15:43,440 --> 00:15:44,490
money. No?
233
00:15:44,540 --> 00:15:45,840
How about hunger, baby?
234
00:15:46,120 --> 00:15:47,440
We've been there, you know.
235
00:15:47,820 --> 00:15:51,010
We got a lot more use for that money
than people down at that Jive
236
00:15:51,120 --> 00:15:55,520
James, I wouldn't have their guilty
conscience. It's not for all their
237
00:15:55,521 --> 00:15:58,839
Yeah? Then they wouldn't take our income
for your good conscience.
238
00:15:58,840 --> 00:15:59,890
Honey, we get by.
239
00:16:00,080 --> 00:16:03,330
Yeah, well, I'm tired of getting by. I
want to get over for a change.
240
00:16:04,600 --> 00:16:05,740
James, what you doing?
241
00:16:05,741 --> 00:16:09,059
I'm going to show you how we're getting
by, baby. James, what are you doing? I'm
242
00:16:09,060 --> 00:16:11,219
going to show you how we're getting by.
James!
243
00:16:11,220 --> 00:16:13,600
James, I told you to listen to me now.
244
00:16:14,280 --> 00:16:18,280
I'm going to show you where... I'm
going. You want to know how we're
245
00:16:18,281 --> 00:16:22,179
That's how we're getting by, baby. Me
working two jobs, you working now and
246
00:16:22,180 --> 00:16:23,380
again. And what we got?
247
00:16:23,840 --> 00:16:25,220
Look at this money over here.
248
00:16:25,221 --> 00:16:29,019
You know what this means, the bargains?
About as much as ten cents does to me.
249
00:16:29,020 --> 00:16:30,300
I mean, hell, even less.
250
00:16:30,720 --> 00:16:32,580
Now, come on, Florida, no more please.
251
00:16:32,640 --> 00:16:34,440
I want you to see how we're getting by.
252
00:16:35,080 --> 00:16:37,970
Dad's doing the spring cleaning a little
early this year.
253
00:16:39,180 --> 00:16:41,590
You better be quiet or he'll clean up on
you, too.
254
00:16:42,420 --> 00:16:43,470
Now, this is it, baby.
255
00:16:43,860 --> 00:16:45,600
Throw in whatever else the kids got.
256
00:16:45,770 --> 00:16:49,790
And that's all we own. Which is still no
reason for a Stephen and James.
257
00:16:49,791 --> 00:16:53,629
Now, don't let nobody move. I'm going to
deal with this one. See, this might be
258
00:16:53,630 --> 00:16:55,370
another one of them friendly calls.
259
00:17:19,280 --> 00:17:20,330
I'm so sorry.
260
00:17:20,420 --> 00:17:21,470
Hello, children.
261
00:17:21,640 --> 00:17:22,690
Hi, Reverend.
262
00:17:23,400 --> 00:17:25,920
I see the Lord has been good to you.
263
00:17:27,480 --> 00:17:29,860
Yeah, he helped one who helped himself.
264
00:17:30,540 --> 00:17:34,020
Putting scriptures for your own ends
ain't gonna do no good.
265
00:17:34,260 --> 00:17:41,179
I assume this is the reward they gave
you for your unselfish act. Yes. How
266
00:17:41,180 --> 00:17:42,780
yes and no?
267
00:17:42,781 --> 00:17:47,759
No, they wasn't gonna give me nothing,
Rez, so I just helped my damn self.
268
00:17:47,760 --> 00:17:49,200
But he's going to give it back.
269
00:17:49,201 --> 00:17:51,659
Isn't that the right thing to do,
Reverend?
270
00:17:51,660 --> 00:17:53,200
Perhaps. Perhaps.
271
00:17:58,300 --> 00:18:01,920
Give it back, ref, $2 ,000 to that jive
rip -off supermarket?
272
00:18:02,260 --> 00:18:05,210
Now, I ask you, Reverend, would God want
me to give it back?
273
00:18:05,220 --> 00:18:06,270
Perhaps.
274
00:18:07,060 --> 00:18:11,420
But what else would a good man do but
give it back? Isn't that the answer,
275
00:18:11,500 --> 00:18:12,550
Reverend? Perhaps.
276
00:18:14,520 --> 00:18:16,700
Now, good is measured in many ways.
277
00:18:16,701 --> 00:18:18,009
Sister Evans.
278
00:18:18,010 --> 00:18:21,509
Yeah, like maybe a piece of this action
being a donation to the church, huh,
279
00:18:21,510 --> 00:18:22,570
Rev? Perhaps.
280
00:18:26,750 --> 00:18:31,550
The church don't want no dirty money. A
few more behalves and he gonna get it.
281
00:18:34,330 --> 00:18:39,229
It isn't so much the money or the
source, Sister Evans, but what can be
282
00:18:39,230 --> 00:18:39,889
with it.
283
00:18:39,890 --> 00:18:43,610
Now, some of this money can fill a lot
of hungry bellies.
284
00:18:44,240 --> 00:18:49,220
But with stolen money, Reverend? But is
it stolen money? Or did James find it?
285
00:18:49,580 --> 00:18:51,880
Could this be God's way of providing?
286
00:18:52,320 --> 00:18:56,559
Now, James did what he thought was
right. It wasn't. No doubt about it, it
287
00:18:56,560 --> 00:19:01,119
wrong. But if some of that money were to
come to the church, which would be
288
00:19:01,120 --> 00:19:03,480
good? The old wrong or the new right?
289
00:19:04,480 --> 00:19:07,280
God does work in mysterious ways.
290
00:19:11,840 --> 00:19:12,890
Yes, Lord.
291
00:19:13,169 --> 00:19:14,219
Amen, brother.
292
00:19:14,220 --> 00:19:19,589
You know something, baby? The Reverend
got a point. That money can do a lot of
293
00:19:19,590 --> 00:19:20,890
good. Right here.
294
00:19:22,470 --> 00:19:23,520
Believe me, James.
295
00:19:24,610 --> 00:19:27,670
That kind of money can't do us no good.
296
00:19:29,530 --> 00:19:33,530
Michael, that $2 ,000 gets you that much
closer to law school.
297
00:19:33,531 --> 00:19:37,809
How about you, Junior? How about
painting on canvas instead of cardboard
298
00:19:37,810 --> 00:19:38,860
change, huh? Yeah.
299
00:19:39,870 --> 00:19:40,920
And Thelma.
300
00:19:40,921 --> 00:19:43,639
Wouldn't you like to go to a real nice
school for them acting and dancing
301
00:19:43,640 --> 00:19:44,690
lessons?
302
00:19:44,691 --> 00:19:48,899
What about you, baby? I mean, if you get
sick, how about having a chance to call
303
00:19:48,900 --> 00:19:51,239
a good doctor instead of going to that
jive clinic?
304
00:19:51,240 --> 00:19:54,879
James, believe me, I know there are a
million and one things this family could
305
00:19:54,880 --> 00:19:56,580
use, but this is not the way.
306
00:19:57,180 --> 00:19:58,980
Give it back, James, please.
307
00:19:59,260 --> 00:20:01,400
For what? So I can be poor but honest?
308
00:20:02,820 --> 00:20:05,260
You make it sound like something
terrible.
309
00:20:06,120 --> 00:20:09,970
Well, don't it make no difference to you
how the rest of the world is running?
310
00:20:10,080 --> 00:20:11,140
Forgive me, James.
311
00:20:12,580 --> 00:20:15,660
But this, this is the only world that
matters.
312
00:20:16,320 --> 00:20:17,440
Amen to that, sister.
313
00:20:17,940 --> 00:20:20,890
Now, we can do without the heavenly
cheering section, Rev.
314
00:20:24,080 --> 00:20:26,660
James, there is no need to lose your
manners.
315
00:20:26,960 --> 00:20:29,850
Yeah, well, that's about all a poor
man's got left to lose.
316
00:20:31,820 --> 00:20:33,440
All right, Rev.
317
00:20:33,441 --> 00:20:37,119
Go ahead. The money ain't brought us
nothing but grief, no how. Take it.
318
00:20:37,120 --> 00:20:39,110
Maybe you can do some good works with
it.
319
00:20:42,580 --> 00:20:43,920
Excuse me, Reverend.
320
00:20:45,000 --> 00:20:47,840
My dad isn't used to being in the upper
income bracket.
321
00:20:48,040 --> 00:20:50,420
The thin atmosphere didn't go on to his
head.
322
00:20:50,640 --> 00:20:52,500
You better shut up before I go to yours.
323
00:20:55,440 --> 00:20:56,620
What do you say, ref?
324
00:20:57,220 --> 00:21:00,100
The decision isn't mine to make, Mr.
Evans.
325
00:21:02,160 --> 00:21:03,210
It's yours.
326
00:21:09,970 --> 00:21:12,110
He didn't seem to be much help, did he?
327
00:21:12,111 --> 00:21:16,789
Dad, if you're having any trouble making
that decision, I'll be glad to make the
328
00:21:16,790 --> 00:21:17,840
decision for you.
329
00:21:19,790 --> 00:21:21,960
Like I said, I'll let you make the
decision.
330
00:21:23,490 --> 00:21:26,020
I've already made it. We're going to
keep the money.
331
00:21:37,740 --> 00:21:39,970
All right, now you're getting with it,
baby.
332
00:21:39,971 --> 00:21:43,619
Michael, why don't you take yourself
over to Big Daddy Williams' place?
333
00:21:43,620 --> 00:21:45,119
What you talking about, Florida?
334
00:21:45,120 --> 00:21:49,199
Well, I'm sure a big -time operator like
Daddy Williams could use a smart 12
335
00:21:49,200 --> 00:21:50,640
-year -old to run numbers.
336
00:21:50,641 --> 00:21:54,559
Nobody's gonna suspect a little boy like
that, and Michael could pick up some
337
00:21:54,560 --> 00:21:55,680
real good money.
338
00:21:55,681 --> 00:21:58,079
Florida ain't got nothing to do with
this, baby.
339
00:21:58,080 --> 00:22:01,220
Thelma, you remember that red dress I
made for you last year?
340
00:22:01,221 --> 00:22:04,699
Yeah, Ma, but you said it was too short
for me. Well, I changed my mind.
341
00:22:04,700 --> 00:22:06,080
You put it on and go downtown.
342
00:22:06,081 --> 00:22:10,299
There must be an awful lot of work a
pretty little girl like you could get in
343
00:22:10,300 --> 00:22:11,759
those places down in the woods.
344
00:22:11,760 --> 00:22:13,320
Woman, have you lost your mind?
345
00:22:13,400 --> 00:22:16,640
Don't stop me now, James. I'm just
getting down with it.
346
00:22:19,160 --> 00:22:20,210
James, hurry.
347
00:22:20,220 --> 00:22:23,440
Why don't you run over to the market and
get dinner for all of us?
348
00:22:24,040 --> 00:22:27,170
Okay, Ma, but I don't have any money.
Oh, you don't need no money.
349
00:22:27,320 --> 00:22:28,940
Just find it.
350
00:22:28,941 --> 00:22:33,999
All right, Claudia, you done made your
point. I understand where you're coming
351
00:22:34,000 --> 00:22:36,890
from. That means you're going to give
the money back then?
352
00:22:36,891 --> 00:22:40,479
Yeah, that's exactly what it means, son.
That's exactly what I was afraid of.
353
00:22:40,480 --> 00:22:41,530
Thanks, James.
354
00:22:43,080 --> 00:22:45,640
Honey, this family is our strength.
355
00:22:46,660 --> 00:22:49,840
It don't matter what some crazy, sick
people say.
356
00:22:50,460 --> 00:22:53,580
As long as we do the thing that'll keep
us together.
357
00:22:53,581 --> 00:22:55,959
You know something, Florida?
358
00:22:55,960 --> 00:22:58,780
There's a cold world out there, and we
can't change it.
359
00:22:59,420 --> 00:23:01,780
Well, maybe we can't change it, James.
360
00:23:02,520 --> 00:23:05,080
But we sure can't let it change us.
361
00:23:33,480 --> 00:23:36,550
You see, James, a lot of people thought
we did the right thing.
362
00:23:36,700 --> 00:23:39,290
Yeah, baby, I guess everybody out there
ain't sick.
363
00:23:40,200 --> 00:23:41,250
Well,
364
00:23:43,980 --> 00:23:50,759
according to the latest JJ poll, that's
212 against and 63 for
365
00:23:50,760 --> 00:23:52,080
us. Catching up, though.
366
00:23:52,320 --> 00:23:54,120
Oh, here's one from Reverend Gordon.
367
00:23:54,300 --> 00:23:55,400
Is he for or against?
368
00:23:56,280 --> 00:23:58,140
Neither. It's a new category.
369
00:23:59,720 --> 00:24:00,770
Perhaps.
370
00:24:16,940 --> 00:24:22,080
Just looking out of the window, watching
the asphalt grow,
371
00:24:22,360 --> 00:24:27,160
thinking how it all looked and it died.
372
00:24:27,940 --> 00:24:29,700
Good times, good times,
373
00:24:30,420 --> 00:24:32,320
keeping your head up for water,
374
00:24:33,020 --> 00:24:39,120
making a wave when you can, temporary
layoffs. Good times.
375
00:24:39,460 --> 00:24:42,720
Good times is recorded on tape before a
live audience.
376
00:24:42,770 --> 00:24:47,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.