All language subtitles for Good Times s01e11 The TV Commercial
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,840
From Television City in Hollywood.
2
00:00:31,000 --> 00:00:32,340
Scratch it and survive.
3
00:01:00,400 --> 00:01:03,460
this one, stall this one.
4
00:01:04,860 --> 00:01:06,520
You have to argue about this one.
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,780
And this one I'm going to put in the
funny papers.
6
00:01:12,440 --> 00:01:15,400
All right, will you look at this
electric bill? This is ridiculous.
7
00:01:16,100 --> 00:01:17,940
Has the gas bill gone up too, Daddy?
8
00:01:18,260 --> 00:01:21,640
Oh, not too bad. At least if you can't
afford to pay the electric bill, you can
9
00:01:21,640 --> 00:01:22,680
still put your head in the oven.
10
00:01:24,420 --> 00:01:28,280
I think all the poor people ought to get
together and send letters of protest to
11
00:01:28,280 --> 00:01:29,790
Washington. No way, son.
12
00:01:30,030 --> 00:01:32,290
They stopped us from doing that by
raising the price of stamps.
13
00:01:35,150 --> 00:01:38,250
If things are getting rough, Daddy,
maybe I can get a part -time job after
14
00:01:38,250 --> 00:01:39,390
school. So could I.
15
00:01:39,690 --> 00:01:43,090
No, no. Now, you guys just concentrate
on your education. I'll take care of
16
00:01:43,090 --> 00:01:45,590
family. Well, thanks anyway, because I
appreciate the thought.
17
00:01:46,230 --> 00:01:48,190
You know, me and your mama are still
pretty lucky.
18
00:01:48,490 --> 00:01:49,650
We're lucky too, Daddy.
19
00:01:50,610 --> 00:01:52,490
Yeah, we got ourselves some wonderful
kids.
20
00:01:58,899 --> 00:01:59,899
use $18.
21
00:02:02,020 --> 00:02:03,780
Well, two out of three ain't bad.
22
00:02:05,560 --> 00:02:07,180
What you need $18 for?
23
00:02:07,460 --> 00:02:08,680
Set of barbells.
24
00:02:09,100 --> 00:02:12,660
Barbells? Yeah. When I go to the beach
this summer, I want to drive the girls
25
00:02:12,660 --> 00:02:14,580
crazy with my massive body.
26
00:02:30,250 --> 00:02:33,690
If I get those barbells, I may get me a
job as a lifeguard.
27
00:02:34,290 --> 00:02:37,150
And if I like it, I may even learn how
to swim.
28
00:02:38,850 --> 00:02:41,530
Junior, stop bumping your gums, will
you? I got enough problems.
29
00:02:44,030 --> 00:02:46,110
Hey, who made a toll call to Oak Park?
30
00:02:46,690 --> 00:02:47,690
Not me.
31
00:02:48,890 --> 00:02:50,090
I got to go to the bathroom.
32
00:02:50,310 --> 00:02:53,130
Junior, did you make a toll call?
33
00:02:53,990 --> 00:02:57,950
Oh, Dad, see what happened is that I met
this classy chick, and when I called...
34
00:02:58,480 --> 00:03:00,680
versus the Chargers, otherwise she'd
have thought I was cheap.
35
00:03:01,140 --> 00:03:02,980
I told her I was the head of Motown.
36
00:03:04,320 --> 00:03:07,500
I didn't lie, because actually what I
told her was that I was the head of
37
00:03:07,500 --> 00:03:08,600
Notown.
38
00:03:11,400 --> 00:03:15,580
Jody, I got a fat phone bill here that's
a result of your playing Casanova.
39
00:03:15,800 --> 00:03:18,440
Now, the next time you make a toll call,
you and me gonna go to Knuckle
40
00:03:18,440 --> 00:03:19,440
Junction.
41
00:03:23,280 --> 00:03:24,380
Bust some Notown.
42
00:03:32,330 --> 00:03:33,410
thing happened at the supermarket.
43
00:03:33,770 --> 00:03:38,690
I still can't believe it. Let me guess,
they gotten some fresh meat by mistake?
44
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
No.
45
00:03:40,370 --> 00:03:45,590
I was standing in the vegetable section,
you know, thumping melons and squeezing
46
00:03:45,590 --> 00:03:50,730
lettuce and squishing squash, when this
man walked over to me, tapped me on my
47
00:03:50,730 --> 00:03:55,670
shoulder, and said he was from an
advertising agency that does TV
48
00:03:56,410 --> 00:03:57,410
You're jiving.
49
00:03:57,510 --> 00:04:00,470
No. He said he needed an honest...
50
00:04:01,100 --> 00:04:02,900
to try to sell their new product.
51
00:04:03,200 --> 00:04:04,640
A TV commercial?
52
00:04:04,900 --> 00:04:06,520
Oh, what you say?
53
00:04:07,380 --> 00:04:10,620
Drive me out and rip me each old little
heart out. Oh,
54
00:04:11,740 --> 00:04:13,280
blood, that's out of sight.
55
00:04:14,100 --> 00:04:17,320
Oh, the only trouble is when you're
watching television, you won't be able
56
00:04:17,320 --> 00:04:19,959
run to the John door in the commercial
because it might be you.
57
00:04:22,580 --> 00:04:23,980
Take it easy now.
58
00:04:24,920 --> 00:04:29,240
It's nothing definite yet. He said he
had to look at some other faces before
59
00:04:29,240 --> 00:04:30,240
decided.
60
00:04:32,880 --> 00:04:35,040
he's not going to find a more honest
face than yours.
61
00:04:35,480 --> 00:04:40,860
Oh, Ilona. I mean it. You got the
perfect face. You got the kind of face
62
00:04:40,860 --> 00:04:43,640
look for in commercials now. You got
that nice, plain...
63
00:05:31,720 --> 00:05:33,060
sure was gone a long time.
64
00:05:33,660 --> 00:05:40,100
James, I bet you can't guess why. Huh?
The most exciting thing happened. I was
65
00:05:40,100 --> 00:05:43,760
standing in this little pocket, just
standing there and looking at the
66
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
in no brassiere commercial.
67
00:06:14,940 --> 00:06:18,280
James. Ain't no wife of mine advertising
nothing below the neck.
68
00:06:19,160 --> 00:06:23,900
I'm sure he won't be calling me, but
anyway, he gave me his card and told me
69
00:06:23,900 --> 00:06:28,140
he'd get in touch with me if he needed
me. A card? Let me see it. I'm an expert
70
00:06:28,140 --> 00:06:29,140
on cards, Mama.
71
00:06:29,280 --> 00:06:30,280
Here it is.
72
00:06:30,780 --> 00:06:33,620
Hey, look at that fancy gold lettering.
73
00:06:36,580 --> 00:06:41,160
I ain't got that job yet. But, Mama, you
said the man was interested in you. And
74
00:06:41,160 --> 00:06:44,640
they pay big for commercials, Ma. I bet
you'll get at least $100.
75
00:06:45,240 --> 00:06:46,500
Oh, $100?
76
00:06:47,180 --> 00:06:48,180
Yeah,
77
00:06:49,040 --> 00:06:53,320
they'll probably put Mama in some long
evening gown, stick her on top of a
78
00:06:53,320 --> 00:06:55,660
mountain with the wind blowing through
her hair.
79
00:07:01,360 --> 00:07:04,060
Picks up a bottle of ketchup and smacks
her lips.
80
00:07:17,130 --> 00:07:19,030
sure. She can't say, that's bad.
81
00:07:20,550 --> 00:07:23,170
Mama's not going to speak bad English
when she goes on television.
82
00:07:23,410 --> 00:07:24,410
Right, Ma?
83
00:07:24,790 --> 00:07:25,790
That's right.
84
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
Ma, please.
85
00:07:29,810 --> 00:07:32,410
Tell me, how do you know they didn't
want Mama to speak street talk?
86
00:07:33,030 --> 00:07:34,970
Why do you think they pick a black woman
in the...
87
00:07:48,140 --> 00:07:51,340
That's right, baby. Your mother's a
proud black woman. If they ask you to
88
00:07:51,400 --> 00:07:54,160
that's right, she'd take that bottle of
ketchup and throw it off that mountain
89
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
right into the river.
90
00:07:59,720 --> 00:08:01,580
I don't like to hear that, Dad.
91
00:08:01,920 --> 00:08:04,740
And if J .J. says it again, I'm going to
throw him in the river.
92
00:08:05,960 --> 00:08:07,780
Tell my baby, we're just teasing.
93
00:08:08,200 --> 00:08:12,900
You all got me on television advertising
ketchup when I don't even know what the
94
00:08:12,900 --> 00:08:13,779
product is.
95
00:08:13,780 --> 00:08:15,380
And the man ain't even called yet.
96
00:08:15,740 --> 00:08:20,480
He'll call, Mama. And when you get paid,
I could use $18 for a set of barbells.
97
00:08:21,600 --> 00:08:22,760
There he goes again.
98
00:08:23,280 --> 00:08:24,840
Skinny Sam the Gimme Man.
99
00:08:28,100 --> 00:08:29,300
What barbells?
100
00:08:29,840 --> 00:08:32,200
Mama Summer's coming on. I need muscles.
101
00:08:32,980 --> 00:08:36,659
When I put on a T -shirt this summer, I
just don't want to look like a T.
102
00:08:40,159 --> 00:08:41,440
Now listen, all of y 'all.
103
00:08:41,980 --> 00:08:44,039
If your mother gets some money, it's all
hers.
104
00:08:44,400 --> 00:08:46,460
And baby, you can spend it any way you
like.
105
00:08:46,860 --> 00:08:50,120
Gas bills, phone calls, anything at all.
106
00:08:50,860 --> 00:08:51,860
Thanks, James.
107
00:08:51,940 --> 00:08:54,800
Now, why don't we all get our heads out
of the cloud?
108
00:08:55,180 --> 00:08:59,540
I'm still a mother with a family, and
I'm late getting dinner started.
109
00:08:59,980 --> 00:09:02,220
Mama, did the man say when he was going
to call you?
110
00:09:02,620 --> 00:09:06,440
Well, he said he'll call by 4 o 'clock
if they was going to use me.
111
00:09:06,700 --> 00:09:07,700
Well, it's 10 after now.
112
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
10 after?
113
00:09:09,380 --> 00:09:13,380
Well, I guess I won't become the Mrs.
Olsen of the project.
114
00:09:14,960 --> 00:09:17,090
You know, baby, It's all for the best.
115
00:09:17,690 --> 00:09:21,170
You start off doing TV commercials. Next
thing you know, you'll be putting your
116
00:09:21,170 --> 00:09:23,650
footprints in the cement at Grauman's
Chinese Theater.
117
00:09:24,190 --> 00:09:27,290
While you're doing that, I'll be in the
back of the crowd walking your French
118
00:09:27,290 --> 00:09:28,810
poodles. Oh, James.
119
00:09:29,890 --> 00:09:33,490
Ain't no way in the world for me to
embarrass you by asking you to walk my
120
00:09:33,490 --> 00:09:36,010
French poodles. I'll let the chauffeur
do that.
121
00:09:38,170 --> 00:09:40,650
You'll have to stay at home and babysit
with my...
122
00:09:47,910 --> 00:09:51,770
Being the son of a famous movie star, I
have my own Cadillac to drive down and
123
00:09:51,770 --> 00:09:52,770
get my food stamps.
124
00:10:38,540 --> 00:10:39,540
How so?
125
00:10:40,380 --> 00:10:41,380
Mr. Davidson?
126
00:10:41,680 --> 00:10:43,840
Sure. Just one moment, please.
127
00:10:44,200 --> 00:10:45,200
Baby, it's him!
128
00:10:50,220 --> 00:10:51,220
Hello?
129
00:10:52,060 --> 00:10:53,060
Yes, Mr. Moore.
130
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
Uh -huh.
131
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
Uh -huh.
132
00:10:57,440 --> 00:10:59,240
Yes, I'll be home this evening.
133
00:11:00,120 --> 00:11:01,120
Mm -hmm.
134
00:11:02,440 --> 00:11:06,240
How much did you say?
135
00:11:20,400 --> 00:11:21,800
Tell me, what did he say? What happened?
136
00:11:22,880 --> 00:11:26,480
Well... He said, I got the job!
137
00:11:28,800 --> 00:11:35,560
He said, I'll be selling a new product
called VitaBrite. And it's a
138
00:11:35,560 --> 00:11:38,760
health tonic. And they're going to send
over the script with what I have to say.
139
00:11:39,000 --> 00:11:41,460
And then James, he said something I
don't think I heard right.
140
00:11:41,700 --> 00:11:43,600
What? About how much they was going to
pay me.
141
00:11:43,960 --> 00:11:48,140
They said something about repeats and
reruns and re -something another.
142
00:11:48,780 --> 00:11:50,120
And then he said, I...
143
00:12:11,020 --> 00:12:12,020
For a big star like me.
144
00:13:00,840 --> 00:13:04,320
The commercial man said he wanted what
she was, and what she was is what he's
145
00:13:04,320 --> 00:13:06,200
going to get, and believe me, that's
mighty good.
146
00:13:06,820 --> 00:13:10,760
I know that, Dad, but it won't hurt for
her to speak like a real TV commercial
147
00:13:10,760 --> 00:13:14,360
announcer. Now, Ma, here's a great
diction exercise.
148
00:13:14,600 --> 00:13:15,620
Just do what I...
149
00:14:15,820 --> 00:14:17,200
is still going to come out green.
150
00:14:19,160 --> 00:14:22,480
Come on now, y 'all. Stop jiving while
I'm rehearsing, Mama. You're making her
151
00:14:22,480 --> 00:14:26,660
nervous. I don't need no help in that
department. I'm already a wreck.
152
00:14:27,360 --> 00:14:28,360
Oh, Mama.
153
00:14:28,820 --> 00:14:33,300
Now, besides, to be a TV star, you got
to be a real natural.
154
00:14:33,860 --> 00:14:35,580
Now, here's the way you should do this
part.
155
00:14:54,700 --> 00:14:59,080
This is Florida Evans, star of Stage
Screen and the Ghetto.
156
00:15:00,600 --> 00:15:06,520
Here to tell you about VitaBrite Health
Tonic. My husband James used to have
157
00:15:06,520 --> 00:15:07,520
slow blood.
158
00:15:08,880 --> 00:15:14,020
He would cut himself shaving on Monday
and wouldn't bleed until Thursday.
159
00:15:17,640 --> 00:15:23,040
But now, thanks to VitaBrite Health
Tonic, my blood is fine.
160
00:15:37,860 --> 00:15:43,580
unsolicited testimony who is the
grateful folks at body bright will send
161
00:15:43,580 --> 00:15:45,520
additional check for one
162
00:16:10,220 --> 00:16:12,020
which needs a set of barbells.
163
00:16:12,400 --> 00:16:14,540
To be tall, tan, and terrific.
164
00:16:15,780 --> 00:16:17,740
And a hard -working husband.
165
00:16:18,080 --> 00:16:20,080
Who could sure use the $5 ,000.
166
00:16:20,920 --> 00:16:22,440
Boy, that's a lot of money, baby.
167
00:16:22,680 --> 00:16:24,300
Who ever thought you'd be making that?
168
00:16:24,580 --> 00:16:28,920
Well, now, James, wait a minute. That $5
,000 is put -away money. That's for the
169
00:16:28,920 --> 00:16:31,020
children's education and our old age.
170
00:16:31,520 --> 00:16:37,160
I only hit the jackpot once, but you're
the one that comes in with it every day.
171
00:16:37,920 --> 00:16:42,250
Hey, I must be somebody's... Special
too, huh? I've just been kissed by a
172
00:16:42,250 --> 00:16:44,290
that makes $5 ,000 a day.
173
00:16:44,830 --> 00:16:45,830
Less!
174
00:16:46,350 --> 00:16:48,070
$18 for a set of barbells.
175
00:16:49,570 --> 00:16:51,570
JJ, don't you think of anyone but
yourself?
176
00:16:53,470 --> 00:16:54,990
Baby, that must be the man with the
script.
177
00:16:55,230 --> 00:16:56,230
This is it. Come on, mama.
178
00:16:56,450 --> 00:16:57,870
Come on, baby.
179
00:16:58,510 --> 00:16:59,510
Opportunity is knocking.
180
00:16:59,570 --> 00:17:00,570
That's right.
181
00:18:48,810 --> 00:18:52,350
suggested that I try... What family,
doctor?
182
00:18:53,090 --> 00:18:56,590
All we got is a bottle of iodine and
three band -aids.
183
00:18:57,270 --> 00:19:02,730
Maybe you sound real good. Keep going
here. Come on. I have been using
184
00:19:02,730 --> 00:19:08,970
for three months and... James, I ain't
been using this stuff for three minutes.
185
00:19:33,960 --> 00:19:36,740
Milk's a junkyard. Yeah, like you're
playing the part of a woman who's been
186
00:19:36,740 --> 00:19:38,480
drinking Vita Brite for three months.
187
00:19:38,820 --> 00:19:42,100
It ain't lying, Mama. It's acting. You
think Henry Fonda would lie?
188
00:19:43,340 --> 00:19:46,320
What's he got to do with it? When you
see him do those floor wax commercials,
189
00:19:46,640 --> 00:19:48,400
you think he really waxes his own
floors?
190
00:19:50,480 --> 00:19:53,260
When his floors get dirty, he just buys
a new house.
191
00:19:56,740 --> 00:19:58,420
And how about those milk commercials?
192
00:19:58,800 --> 00:20:01,940
How do we know Mark Spitz really drinks
milk to build strong teeth?
193
00:20:09,930 --> 00:20:12,050
commercials now. You think he really
wears them?
194
00:20:13,630 --> 00:20:14,870
Not in the locker room.
195
00:20:16,410 --> 00:20:19,550
Maybe everybody knows what you see on TV
ain't exactly real.
196
00:20:19,850 --> 00:20:22,990
I mean, like that guy in the little boat
that goes sailing around in the toilet.
197
00:20:23,810 --> 00:20:25,770
I ain't never seen no yachtsman in our
job.
198
00:20:28,670 --> 00:20:30,070
And he's living dangerous.
199
00:20:30,290 --> 00:20:31,870
One flush and he's buried at sea.
200
00:20:47,150 --> 00:20:50,810
kids are just making excuses because
you're excited about that five thousand
201
00:20:50,810 --> 00:20:54,530
dollars baby there ain't nothing wrong
with having five thousand dollars now
202
00:20:54,530 --> 00:20:57,910
said yourself you wanted the money for
the kids education yeah ma i want to be
203
00:20:57,910 --> 00:21:01,710
lawyer and i want to become a great
actress i'm torn between a life as an
204
00:21:01,710 --> 00:21:08,670
artisan and great barbellsman look kids
i want you to have all those things even
205
00:21:08,670 --> 00:21:12,050
the barbells but i don't want you going
206
00:21:20,840 --> 00:21:23,000
talking and nothing that's going to make
you go against your principles.
207
00:21:23,400 --> 00:21:26,040
But, Florida, $5 ,000 is a lot of money.
208
00:21:26,300 --> 00:21:28,740
And, baby, this is a dog -eat -dog world
out there.
209
00:21:28,960 --> 00:21:31,380
And I'm tired of being inside the dog
looking out.
210
00:21:33,880 --> 00:21:36,160
James, should there be a price on truth?
211
00:21:37,060 --> 00:21:38,060
I don't know, baby.
212
00:21:38,440 --> 00:21:40,840
But for $5 ,000, the price is right.
213
00:21:42,040 --> 00:21:46,380
And besides, it's a health tonic. I
mean, just because you ain't used it for
214
00:21:46,380 --> 00:21:48,160
three months don't mean it might not be
good for folks.
215
00:21:48,380 --> 00:21:49,380
Yeah.
216
00:21:50,320 --> 00:21:52,340
that little scrawny fella that delivered
him.
217
00:21:53,460 --> 00:21:55,040
Come on, baby. At least try it.
218
00:21:55,480 --> 00:21:57,000
Yeah, here's the Vita -Brite, Dad.
219
00:21:57,320 --> 00:21:58,480
I'll get some glasses.
220
00:21:58,740 --> 00:22:01,060
Huh? Oh, all right. All right.
221
00:22:01,560 --> 00:22:05,020
I wonder how much of this stuff you're
supposed to take. Well, it can't hurt,
222
00:22:05,100 --> 00:22:06,220
baby. It's a health tonic.
223
00:22:07,660 --> 00:22:11,380
Give me a double. I'm gonna be the
fastest blood in the world.
224
00:22:21,390 --> 00:22:22,470
you health and
225
00:23:26,730 --> 00:23:28,510
baby. The best thing you can do is just
sleep it off.
226
00:23:28,790 --> 00:23:33,190
Oh, James, we were getting so turned
around by all that money, we got too
227
00:23:33,190 --> 00:23:34,730
to look after our own kids.
228
00:23:35,030 --> 00:23:36,990
I get on the bus again.
229
00:23:39,670 --> 00:23:41,950
Drinking all that stuff is a wonder you
can feel anything.
230
00:23:42,990 --> 00:23:48,050
James, after seeing what this stuff did
to Michael, there's no way I'm going to
231
00:23:48,050 --> 00:23:48,929
do that commercial.
232
00:23:48,930 --> 00:23:51,150
You're right, Florida, and I ain't got
no argument.
233
00:23:51,450 --> 00:23:52,450
Now, hold on.
234
00:23:52,810 --> 00:23:55,190
Somebody's got to be the voice of reason
around here.
235
00:23:55,920 --> 00:23:57,460
I finally got a chance to get a piece of
the action.
236
00:23:57,800 --> 00:24:02,780
I'm not interested in no action that's
going to sell 18 % booze as a health
237
00:24:02,780 --> 00:24:04,880
tonic. It's only selling, Mama.
238
00:24:05,480 --> 00:24:06,940
It's part of America.
239
00:24:08,100 --> 00:24:11,500
This is the Evans house, and your mother
ain't selling nothing that's going to
240
00:24:11,500 --> 00:24:14,660
put 11 -year -old kids on skid row. Now,
let's just worry about your brother,
241
00:24:14,760 --> 00:24:15,559
huh?
242
00:24:15,560 --> 00:24:17,460
Mama, I'm glad you're not doing that
commercial.
243
00:24:18,060 --> 00:24:19,060
I can do it.
244
00:24:40,520 --> 00:24:42,240
Casey's corn crinkles for breakfast.
245
00:24:42,780 --> 00:24:47,840
Casey's corn crinkles are delicious with
sugar, strawberries, and cream. Your
246
00:24:47,840 --> 00:24:52,840
family will love them. With sugar,
strawberries, and cream, a bale of hay
247
00:24:52,840 --> 00:24:53,840
be delicious.
248
00:24:55,360 --> 00:24:57,640
Mama, that could have been you doing a
commercial.
249
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
No way.
250
00:24:59,580 --> 00:25:04,460
Mr. Moore said the government wouldn't
let them advertise Vita Bright on
251
00:25:04,460 --> 00:25:10,040
television. Besides, if they did, I
know... much better person than me to do
252
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
that commercial.
253
00:25:11,260 --> 00:25:12,179
Who's that?
254
00:25:12,180 --> 00:25:13,180
Dean Martin.
255
00:25:55,180 --> 00:25:57,860
Good Times is recorded on tape before a
live audience.
20374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.