Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,600
From Television City in Hollywood.
2
00:00:58,671 --> 00:01:01,309
Michael, it's time for school.
3
00:01:01,310 --> 00:01:02,360
It's 7 o 'clock.
4
00:01:04,790 --> 00:01:07,670
Come on, let's go. Rise and shine, boys.
5
00:01:09,770 --> 00:01:14,230
Mama, boy is a white racist word.
6
00:01:16,790 --> 00:01:20,750
I don't believe it. That child is even
militant in his sleep.
7
00:01:21,710 --> 00:01:26,109
Come on, move it, JJ. This is your big
day. You're getting your report card
8
00:01:26,110 --> 00:01:27,160
today.
9
00:01:39,500 --> 00:01:41,460
I was just kissing the Supremes.
10
00:01:43,300 --> 00:01:45,140
I don't mean one at a time.
11
00:01:46,580 --> 00:01:48,930
Well, let me give you some facts of
life, honey.
12
00:01:49,720 --> 00:01:53,240
If the Supremes really love you, they'll
be back tonight.
13
00:01:58,620 --> 00:02:02,040
Oh, it's freezing in here. What happened
to the heat?
14
00:02:02,420 --> 00:02:04,950
By the time it gets up here, it's air
conditioning.
15
00:02:09,620 --> 00:02:11,489
No, honey.
16
00:02:11,490 --> 00:02:13,090
Yeah, it's under the sink.
17
00:02:15,350 --> 00:02:17,790
I used it last night to wipe out some
bugs.
18
00:02:22,270 --> 00:02:25,050
You used my hairspray on bugs?
19
00:02:25,610 --> 00:02:28,380
Yeah, but it didn't do a thing for them.
They was all bald.
20
00:02:30,330 --> 00:02:31,510
Enough of that, JJ.
21
00:02:33,030 --> 00:02:35,560
How do you expect to do on your report
cards today?
22
00:02:35,650 --> 00:02:39,699
Well, I'm a censor cop of A &R. You
all... I always do that. What about your
23
00:02:39,700 --> 00:02:42,119
other classes? What kind of marks do you
expect?
24
00:02:42,120 --> 00:02:46,940
Well, algebra so -so, English could be,
history may be.
25
00:02:50,840 --> 00:02:52,700
Español, come si, come sa.
26
00:02:56,640 --> 00:02:59,480
Come si, come sa is French, stupid.
27
00:02:59,940 --> 00:03:02,290
This gives you an idea how I'm doing in
Spanish.
28
00:03:09,420 --> 00:03:12,910
to get you through the 11th grade.
You're the tallest boy in that class.
29
00:03:12,911 --> 00:03:17,839
You think I'm having problems, Mama? You
should see the kid who sits behind me.
30
00:03:17,840 --> 00:03:19,020
He's five feet four.
31
00:03:19,440 --> 00:03:22,630
He can't pass because he's having
trouble seeing the black boy.
32
00:03:24,440 --> 00:03:28,859
And you're right with him. J .J., you
haven't got a prayer of passing. You
33
00:03:28,860 --> 00:03:30,420
even looked at a book this turn.
34
00:03:31,180 --> 00:03:32,440
Keep it talking, Michael.
35
00:03:32,680 --> 00:03:34,900
I'll grab the bathroom. Oh, no, you
don't.
36
00:03:40,501 --> 00:03:42,569
Yes, wait.
37
00:03:42,570 --> 00:03:45,100
Mama, does a rich man have more than one
bathroom?
38
00:03:45,770 --> 00:03:49,850
Yeah, but just like a poor man, he can't
use but one at a time.
39
00:04:22,480 --> 00:04:26,390
has had a chance to be very foxy since
you've been working that midnight shift.
40
00:04:26,391 --> 00:04:29,719
Well, baby, I got a feeling all that's
going to change real soon. Yeah?
41
00:04:29,720 --> 00:04:33,419
Yeah. The janitorial service is looking
for a foreman for the day shift, and
42
00:04:33,420 --> 00:04:34,620
they're considering me.
43
00:04:34,740 --> 00:04:36,500
A foreman's job, huh?
44
00:04:36,740 --> 00:04:37,790
That's right, baby.
45
00:04:37,980 --> 00:04:40,220
I'm going to be the boss, the main man.
46
00:04:40,221 --> 00:04:44,499
If the cat ain't doing his work to my
satisfaction, I just say to him, hey,
47
00:04:44,500 --> 00:04:45,550
Robinson. Robinson?
48
00:04:46,000 --> 00:04:48,600
You call your employees by their last
name?
49
00:04:48,840 --> 00:04:51,580
Well, baby, that is an employer's
prerogative. Ooh.
50
00:04:51,581 --> 00:04:55,259
Hey, Robinson, I don't like the way
you're washing the windows, man.
51
00:04:55,260 --> 00:04:57,239
You're just hanging out the window
daydreaming.
52
00:04:57,240 --> 00:04:58,440
You're finished, chump.
53
00:04:58,580 --> 00:04:59,780
Give me that safety belt.
54
00:05:06,880 --> 00:05:09,230
That didn't even hang around for his
paycheck.
55
00:05:10,060 --> 00:05:12,880
Oh, James, it sure would be fine if you
get that job.
56
00:05:12,881 --> 00:05:13,799
Mm -hmm.
57
00:05:13,800 --> 00:05:15,199
When do you think you'll know for sure?
58
00:05:15,200 --> 00:05:17,479
Well, baby, they supposed to call me for
an interview today.
59
00:05:17,480 --> 00:05:22,179
And if we're lucky, it's back to regular
hours, regular meals, and... Regular
60
00:05:22,180 --> 00:05:23,280
loving. Have mercy.
61
00:05:26,380 --> 00:05:29,920
Mama, Papa, isn't there any decency?
62
00:05:30,691 --> 00:05:37,739
Come on, kids, have your breakfast or
you're going to be late for school.
63
00:05:37,740 --> 00:05:40,150
James, I'll heat you up some stew for
breakfast.
64
00:05:40,340 --> 00:05:42,390
Oh, I think I just have some coffee,
baby.
65
00:05:42,580 --> 00:05:46,260
Daddy, look, it's on my report card. I
got all A's. All right, my man.
66
00:05:46,261 --> 00:05:49,679
And I get my report card today, Daddy. I
should get most of the A's and B's.
67
00:05:49,680 --> 00:05:50,730
Good.
68
00:05:54,670 --> 00:05:56,650
Talk about your report card now, Johnny.
69
00:05:56,890 --> 00:05:58,670
I sure would like to, Dad.
70
00:05:59,530 --> 00:06:01,450
But it's my turn to say the blessing.
71
00:06:08,770 --> 00:06:09,820
All right, son.
72
00:06:10,030 --> 00:06:11,080
Go ahead.
73
00:06:11,190 --> 00:06:13,890
Take this hat off. Lord, thank you for
the food.
74
00:06:14,770 --> 00:06:19,149
And now that I've done something for
you, I could use a boost in the algebra
75
00:06:19,150 --> 00:06:20,200
department.
76
00:06:25,100 --> 00:06:27,450
to use your prayers to ask for personal
favors.
77
00:06:27,451 --> 00:06:31,259
You know, Junior, when you was born, I
just dreamed of the day that you'd go to
78
00:06:31,260 --> 00:06:34,870
college. I never figured on a little
stumbling block called high school.
79
00:06:35,471 --> 00:06:39,779
James, let's don't jump to any
conclusions.
80
00:06:39,780 --> 00:06:41,280
I was a little bit worried, too.
81
00:06:41,420 --> 00:06:44,840
But JJ has passed before, and he
probably will pass again.
82
00:06:44,841 --> 00:06:46,139
That's right.
83
00:06:46,140 --> 00:06:49,630
I always get off to a slow start, but I
always come through in a stretch.
84
00:06:51,180 --> 00:06:54,670
JJ, you wouldn't care to bet on making
it to the 12th grade, would you?
85
00:06:55,340 --> 00:06:59,360
Yeah, and if I pass, I'm in the bathroom
first for a whole month.
86
00:06:59,620 --> 00:07:00,670
A bet?
87
00:07:00,920 --> 00:07:04,740
A bet. And if you don't pass, you do the
dishes for a whole month. A bet?
88
00:07:05,120 --> 00:07:06,170
A bet.
89
00:07:07,580 --> 00:07:10,290
Hey, it's getting late. You kids better
get moving now.
90
00:07:10,400 --> 00:07:13,290
Oh, time's running out. Bye, Mom. Bye,
Mom. Bye, sweetheart.
91
00:07:13,620 --> 00:07:15,800
See you later, Daddy. Bye now. You be
careful.
92
00:07:15,801 --> 00:07:20,179
Okay, Mom, we'll be careful. And you all
go straight to school, you hear?
93
00:07:20,180 --> 00:07:21,380
And come straight home.
94
00:07:25,930 --> 00:07:28,890
Oh, baby, I sure hope Junior does make
it. Me too.
95
00:07:30,170 --> 00:07:34,790
Imagine, next year, this family will go
to its first high school graduation.
96
00:07:34,791 --> 00:07:38,509
Yeah, Florida, that's something I've
been looking forward to. The whole
97
00:07:38,510 --> 00:07:42,849
sitting there watching Junior march down
the aisle in his cap and gown, ahead of
98
00:07:42,850 --> 00:07:43,930
his graduation class.
99
00:08:17,680 --> 00:08:19,120
He ought to be getting up soon.
100
00:08:19,320 --> 00:08:20,400
Uh -uh -uh.
101
00:08:20,600 --> 00:08:21,700
Stew at two.
102
00:08:22,520 --> 00:08:26,899
Honey, if I ever get married again, I'm
going to make sure my husband don't work
103
00:08:26,900 --> 00:08:29,000
nights, except at home.
104
00:08:31,700 --> 00:08:36,639
Like the good book says, a husband shall
cleaveth unto his wife. And in that
105
00:08:36,640 --> 00:08:38,480
respect, I'm from Cleveland.
106
00:08:41,059 --> 00:08:44,489
All the quiet around here. The kids
don't have to come from school yet.
107
00:08:46,090 --> 00:08:47,250
is the day of judgment.
108
00:08:47,530 --> 00:08:48,950
Well, report card day.
109
00:08:49,550 --> 00:08:52,550
Oh, I'm sure they'll all do fine. Oh, I
hope so, Laura.
110
00:08:52,850 --> 00:08:54,710
Look, how do you like my new dress?
111
00:08:55,130 --> 00:08:56,180
Hey, hey, hey.
112
00:08:57,070 --> 00:08:58,430
What holds that up?
113
00:08:59,670 --> 00:09:01,470
City ordinance 705.
114
00:09:03,950 --> 00:09:05,950
I'm wearing it for a wild date tonight.
115
00:09:06,350 --> 00:09:07,470
Who's the lucky guy?
116
00:09:07,830 --> 00:09:08,970
Named Scooter Johnson.
117
00:09:09,130 --> 00:09:11,660
Used to be a football player for the
Chicago Bears.
118
00:09:11,710 --> 00:09:13,470
Come on now, where'd you meet him?
119
00:09:13,690 --> 00:09:14,740
At the AA club.
120
00:09:20,260 --> 00:09:21,310
Alimony Anonymous.
121
00:09:23,460 --> 00:09:25,200
It's the club for divorced people.
122
00:09:25,420 --> 00:09:29,380
We got a limited membership, but we had
a great turnout last night.
123
00:09:29,640 --> 00:09:31,560
38 men and 6 women.
124
00:10:27,980 --> 00:10:29,030
Don't forget, Mama.
125
00:10:29,060 --> 00:10:31,170
I'm the victim of 300 years of
oppression.
126
00:10:33,120 --> 00:10:35,480
All right. This is what I always wanted.
127
00:10:35,720 --> 00:10:36,980
Sleep in hell.
128
00:10:37,220 --> 00:10:41,759
Oh, Thelma, this is no time to tease
your brother. I want to bet, Mom. I want
129
00:10:41,760 --> 00:10:43,680
bet. Didn't you pass anything?
130
00:10:44,400 --> 00:10:46,690
Don't forget, Mama. I'm still your
firstborn.
131
00:11:22,111 --> 00:11:27,939
When your son scores a winning
touchdown, you want to hear it in an
132
00:11:27,940 --> 00:11:28,990
replay.
133
00:11:29,680 --> 00:11:31,060
You want an instant replay?
134
00:11:31,220 --> 00:11:32,780
I'll show you an instant replay.
135
00:11:33,060 --> 00:11:34,120
Fake y 'all out!
136
00:11:37,680 --> 00:11:39,850
Well, Junior, I'm really proud of you,
son.
137
00:11:40,060 --> 00:11:42,770
You got an A in art and a C in all the
rest of your classes.
138
00:11:42,940 --> 00:11:43,990
How, Junior?
139
00:11:44,120 --> 00:11:46,950
How'd you get those grades without doing
any studying?
140
00:11:47,240 --> 00:11:48,380
I'll tell you how.
141
00:11:49,060 --> 00:11:50,980
Because I'm blessed with total recall.
142
00:11:54,480 --> 00:11:58,680
I read something once and it stays right
here, like it's chiseled in stone.
143
00:12:00,040 --> 00:12:02,380
You mean penciled in silly putty.
144
00:12:04,500 --> 00:12:10,479
J .J., you got a C in history on your
report card, but you got an F on this
145
00:12:10,480 --> 00:12:11,620
history exam. How come?
146
00:12:11,880 --> 00:12:13,580
I can explain that, Mama. Good.
147
00:12:14,900 --> 00:12:18,880
Then maybe you can also tell me what
happened in the year 1066.
148
00:12:19,740 --> 00:12:22,180
How should I know? I wasn't even born
yet.
149
00:12:22,181 --> 00:12:26,059
Now, Junior, you're my... to answer your
question. Now go on, tell her what
150
00:12:26,060 --> 00:12:27,110
happened in 1066.
151
00:12:29,280 --> 00:12:30,760
The Battle of Hastings.
152
00:12:31,120 --> 00:12:34,060
Come on, Junior, tell us what happened
in 1066.
153
00:12:34,061 --> 00:12:35,499
That's easy.
154
00:12:35,500 --> 00:12:37,000
See, I was just kidding before.
155
00:12:37,080 --> 00:12:39,430
I figure these things out by word
association.
156
00:12:39,431 --> 00:12:43,239
Now what's the first thing a referee
says to a boxer when he's counting out?
157
00:12:43,240 --> 00:12:46,520
Ten, right? So right away I know that
ten stands for boxer.
158
00:12:46,860 --> 00:12:47,910
Now to 66.
159
00:12:48,220 --> 00:12:50,840
I add ten to the 66 and that gives me
76.
160
00:12:50,841 --> 00:12:53,929
That's the year the colonies rebelled
against England.
161
00:12:53,930 --> 00:12:57,929
which gives me the word rebellion. You
put boxer with rebellion, and what do
162
00:12:57,930 --> 00:13:00,490
get? 1066, boxer rebellion.
163
00:13:08,130 --> 00:13:10,650
I ought to box your ears.
164
00:13:12,530 --> 00:13:14,650
1066 was the Battle of Hastings.
165
00:13:14,930 --> 00:13:17,370
Well, my system is subject to human
error.
166
00:13:18,350 --> 00:13:20,330
All right, let's try algebra.
167
00:13:21,430 --> 00:13:27,709
If it takes two men three days... to dig
a ditch 20 feet by 30 feet long, how
168
00:13:27,710 --> 00:13:30,250
long would it take four men to dig the
same ditch?
169
00:13:30,590 --> 00:13:31,850
Come on, Junior, tell him.
170
00:13:32,250 --> 00:13:33,490
Oh, come on, Dad.
171
00:13:33,810 --> 00:13:35,490
What am I? I ain't no ditch digger.
172
00:13:38,810 --> 00:13:41,390
I'm in R .C. We're not in no algebra 4
anyway.
173
00:13:41,630 --> 00:13:42,850
What am I, an Algerian?
174
00:13:45,630 --> 00:13:48,460
Oh, there's something wrong with this
report card here.
175
00:13:48,910 --> 00:13:51,610
I'm reading C's, but I'm hearing F's.
176
00:13:51,611 --> 00:13:55,839
Something tells me you ain't learning
nothing, Junior.
177
00:13:55,840 --> 00:13:56,890
Oh.
178
00:13:56,891 --> 00:13:59,499
Yeah, maybe we ought to go down to that
school and have a talk with your
179
00:13:59,500 --> 00:14:02,939
principal. I tell you, this is the last
time I'm coming home with a good report
180
00:14:02,940 --> 00:14:03,990
card.
181
00:14:05,900 --> 00:14:06,950
All right, Junior.
182
00:14:06,951 --> 00:14:10,359
We're going to give you one more chance.
Now, if you don't answer this question,
183
00:14:10,360 --> 00:14:13,439
we're going to march you straight down
to the principal's office.
184
00:14:13,440 --> 00:14:14,490
Fair enough?
185
00:14:14,820 --> 00:14:17,060
Fair enough. I have confidence in my
ability.
186
00:14:17,340 --> 00:14:18,480
Go ahead. Lay it on me.
187
00:14:19,540 --> 00:14:20,590
All right.
188
00:14:20,760 --> 00:14:22,180
What is a dangling...
189
00:14:24,369 --> 00:14:25,419
Well,
190
00:14:28,190 --> 00:14:29,240
let's go.
191
00:14:42,250 --> 00:14:47,930
But, honey, your daddy and I want
everything to work out right. Now wait
192
00:14:47,931 --> 00:14:51,359
Come on, Mama. How can I have a fair
trial without being allowed in there?
193
00:14:51,360 --> 00:14:54,760
J .J., we want to talk to the principal
alone first.
194
00:14:55,160 --> 00:14:56,660
Mama, my life is on the line.
195
00:14:56,860 --> 00:15:01,920
I demand the right to defend my life in
person, gentlemen.
196
00:15:04,560 --> 00:15:05,740
I withdraw the demand.
197
00:15:09,220 --> 00:15:10,270
Come in.
198
00:15:13,460 --> 00:15:14,510
I'm Mr. Kirkman.
199
00:15:14,820 --> 00:15:18,679
I'm Mr. Kirkman. I'm Mr. Evans. This is
Mr. Evans. How do you do? All right. How
200
00:15:18,680 --> 00:15:20,000
do you do? Sit down, please.
201
00:15:20,080 --> 00:15:21,130
Thank you.
202
00:15:22,250 --> 00:15:23,450
How can I help you folks?
203
00:15:23,870 --> 00:15:26,690
Well, we came here to complain about our
son's grades.
204
00:15:27,050 --> 00:15:28,210
Oh, that's too bad.
205
00:15:28,670 --> 00:15:31,870
You have no idea how often I hear that.
A boy failing.
206
00:15:32,110 --> 00:15:33,160
A boy passing.
207
00:15:33,230 --> 00:15:35,340
I'm sorry, folks. There's nothing I can
do.
208
00:15:35,630 --> 00:15:36,680
He's passing?
209
00:15:36,681 --> 00:15:38,349
That's right.
210
00:15:38,350 --> 00:15:39,849
Well, then what's the problem?
211
00:15:39,850 --> 00:15:40,900
His head.
212
00:15:42,070 --> 00:15:46,049
Whatever you all are putting in here,
he's leaving someplace else because he
213
00:15:46,050 --> 00:15:47,430
sure ain't bringing it home.
214
00:15:48,290 --> 00:15:50,400
Yeah, he don't know what happened in
1066.
215
00:15:50,401 --> 00:15:53,989
And if he was to put him in a ditch 20
by 30 feet, there ain't no way in the
216
00:15:53,990 --> 00:15:55,490
world he could dig himself out.
217
00:15:58,970 --> 00:16:00,020
Look at this.
218
00:16:02,170 --> 00:16:05,070
Well, now, Mr. and Mrs. Evans, this is a
good report.
219
00:16:05,570 --> 00:16:07,470
All fees and an A in art.
220
00:16:07,830 --> 00:16:09,570
Young James is doing well.
221
00:16:09,870 --> 00:16:12,100
Yeah, but old James want to know how he
did it.
222
00:16:14,190 --> 00:16:17,570
Our son is going to be facing a tough
world pretty soon.
223
00:16:18,250 --> 00:16:20,610
we want to make sure he has a real
education.
224
00:16:20,611 --> 00:16:24,789
We don't want him pushed through high
school like he was going through a three
225
00:16:24,790 --> 00:16:28,250
-minute car wash and coming out still
wet behind his ears.
226
00:16:30,710 --> 00:16:36,909
Mr. and Mrs. Evans, I appreciate how you
feel about your son's education, but
227
00:16:36,910 --> 00:16:40,849
you see, we lack the facilities and the
money that schools in more privileged
228
00:16:40,850 --> 00:16:41,900
areas have.
229
00:16:42,290 --> 00:16:45,420
This has been happening in all the
cities in the United States.
230
00:16:45,530 --> 00:16:49,909
You do understand that, huh? Oh, yeah.
We understand the lack of money real
231
00:16:49,910 --> 00:16:50,960
good.
232
00:16:52,630 --> 00:16:55,340
Well, that's good. Perhaps you could
understand this.
233
00:16:55,770 --> 00:17:01,150
I have thousands of students in this
school and a graduating class of over
234
00:17:02,250 --> 00:17:07,449
Now, if I don't graduate a large
percentage of that group, I wind up
235
00:17:07,450 --> 00:17:10,230
like I'm not doing too good a job.
236
00:17:11,030 --> 00:17:13,170
You, uh, you dig?
237
00:17:19,849 --> 00:17:20,899
We understand.
238
00:17:23,569 --> 00:17:28,450
Well, now, if I don't graduate a high
percentage, our budget is cut.
239
00:17:29,230 --> 00:17:32,430
And if our budget is cut, our teaching
staff suffers.
240
00:17:32,730 --> 00:17:36,250
And if our teachers suffer, the
students' education suffers.
241
00:17:36,470 --> 00:17:41,070
Mr. Kirkman, that is exactly what we
came here to talk to you about.
242
00:17:41,071 --> 00:17:42,369
It certainly did.
243
00:17:42,370 --> 00:17:45,709
I see we're in total agreement. It's
been so... Total agreement, my foot,
244
00:17:45,710 --> 00:17:46,970
We're in total confusion.
245
00:17:50,399 --> 00:17:52,280
You have to understand the system.
246
00:17:52,640 --> 00:17:54,340
One hand washes the other.
247
00:17:54,700 --> 00:17:57,240
You have to help us move the pupils
along.
248
00:17:58,060 --> 00:18:00,840
And I'll help you by giving your son a
diploma.
249
00:18:01,180 --> 00:18:03,940
And with that diploma, help him get a
job.
250
00:18:04,220 --> 00:18:08,920
A job? What the hell good is a job, man?
I got a job. I got two jobs.
251
00:18:09,240 --> 00:18:12,580
Hell, I had jobs all my life. But I want
something more for my son.
252
00:18:12,800 --> 00:18:14,420
I want him to have an opportunity.
253
00:18:14,440 --> 00:18:17,630
And you and I both know that
opportunities only come through an
254
00:18:18,840 --> 00:18:19,980
James Evans Jr.
255
00:18:20,300 --> 00:18:23,140
gets a good education, oh, we gonna know
why.
256
00:18:23,500 --> 00:18:24,550
That's right.
257
00:18:25,540 --> 00:18:27,020
But folks, the system.
258
00:18:27,021 --> 00:18:30,159
Hey, Mr. Kirkman, please don't make me
tell you what you can do with your
259
00:18:30,160 --> 00:18:31,210
system.
260
00:18:33,240 --> 00:18:36,440
Do you really want me to keep your son
in the 11th grade?
261
00:18:36,660 --> 00:18:37,710
You got it.
262
00:18:38,140 --> 00:18:41,760
You realize that he's gonna be falling
behind his classmates.
263
00:18:41,761 --> 00:18:43,359
Do you think he'll agree to it?
264
00:18:43,360 --> 00:18:45,320
I assure you he'll agree to it.
265
00:18:47,050 --> 00:18:48,850
It has to be his own decision.
266
00:18:53,050 --> 00:18:54,100
Come in, Junior.
267
00:18:58,890 --> 00:19:02,150
Now, J .J., you've got a big decision to
make.
268
00:19:02,870 --> 00:19:05,070
James, it's up to you now.
269
00:19:05,630 --> 00:19:09,889
If you want to move along in the senior
year with your classmates, our school is
270
00:19:09,890 --> 00:19:10,940
right behind you.
271
00:19:11,310 --> 00:19:13,710
They're just pushing you through here.
272
00:19:13,711 --> 00:19:16,539
Them grades you got, you didn't deserve
them, Junior.
273
00:19:16,540 --> 00:19:20,139
They just gave them to you to get rid of
you. But we told Mr. Kirkman our son
274
00:19:20,140 --> 00:19:23,040
came to school to learn, not to just get
pushed around.
275
00:19:23,560 --> 00:19:28,539
But he's got pride. Just like his daddy.
And nobody's going to push him through
276
00:19:28,540 --> 00:19:30,699
school without putting something into
his head.
277
00:19:30,700 --> 00:19:32,040
Of course, he's got pride.
278
00:19:34,720 --> 00:19:37,260
So Mr. Kirkman is giving you a choice.
279
00:19:37,500 --> 00:19:42,699
Now, either you do the smart thing and
stay in the 11th grade, or let them push
280
00:19:42,700 --> 00:19:44,990
you through the 12th grade like a big
jackass.
281
00:19:51,150 --> 00:19:52,200
You got pride.
282
00:19:57,310 --> 00:19:59,410
Well, what do you say, Junior?
283
00:20:02,550 --> 00:20:03,600
Well,
284
00:20:05,830 --> 00:20:12,829
Mr. Kirkman, I'm proud to go along with
your
285
00:20:12,830 --> 00:20:15,480
quarter system and take my place in the
senior class.
286
00:20:27,110 --> 00:20:29,130
You sliding through school like this?
287
00:20:29,131 --> 00:20:32,769
Oh, Mama, don't worry about me. I can
always make a living as a painter.
288
00:20:32,770 --> 00:20:33,820
That's right, Mama.
289
00:20:33,890 --> 00:20:36,550
He's an artist. And artists don't need
intelligence.
290
00:20:40,970 --> 00:20:45,089
JJ, I've got to tell you that your daddy
and me was real disappointed in you
291
00:20:45,090 --> 00:20:46,190
today. Oh, Mama.
292
00:20:46,191 --> 00:20:49,789
You're going to need that education when
the school turns you out into the
293
00:20:49,790 --> 00:20:51,769
streets. Oh, Mama, what's going to
happen?
294
00:20:51,770 --> 00:20:54,329
Somebody's going to pull me into the
alleyway and say, tell me what happened
295
00:20:54,330 --> 00:20:56,510
1066, otherwise I'll blow your brains
out.
296
00:20:59,911 --> 00:21:07,779
Talking about smarts. The same girl who
talks the pictures of Billy Dee Williams
297
00:21:07,780 --> 00:21:09,640
and cries when they don't answer back.
298
00:21:10,800 --> 00:21:13,260
You two get along like Sonny and Cher.
299
00:21:18,180 --> 00:21:19,230
Don't be mad.
300
00:21:19,640 --> 00:21:20,690
I'm not mad.
301
00:21:20,900 --> 00:21:25,319
I may do real good in the 12th grade. I
may surprise you. They may even pick me
302
00:21:25,320 --> 00:21:26,820
to make the graduation speech.
303
00:21:27,080 --> 00:21:28,130
That'll be the day.
304
00:21:28,340 --> 00:21:29,390
Oh, Ma.
305
00:21:32,540 --> 00:21:33,590
Classmates.
306
00:21:34,790 --> 00:21:38,090
Parents, faculty, and juvenile
authorities.
307
00:21:42,810 --> 00:21:49,349
As we leave these ivory -colored walls,
let us be inspired by our principal who
308
00:21:49,350 --> 00:21:54,609
once said, show me a man who can laugh
when he's down, and I'll show you a
309
00:21:54,610 --> 00:21:55,660
wino.
310
00:22:08,209 --> 00:22:09,259
Caesar Romero.
311
00:22:17,630 --> 00:22:20,580
You know, that's the closest you've been
to a book all year.
312
00:22:23,390 --> 00:22:27,060
How did you do with the interview,
honey? Daddy gonna be the new foreman?
313
00:22:27,061 --> 00:22:28,169
No, baby.
314
00:22:28,170 --> 00:22:29,390
Oh, Daddy, I'm sorry.
315
00:22:31,950 --> 00:22:33,690
You want to tell me about it, James?
316
00:22:33,970 --> 00:22:35,470
There's not much to tell, baby.
317
00:22:35,471 --> 00:22:39,429
Went down there and a man told me I was
qualified and I had the experience, but
318
00:22:39,430 --> 00:22:42,080
when I got to the application, that's
where I blew it.
319
00:22:42,250 --> 00:22:43,300
Huh.
320
00:22:43,301 --> 00:22:46,769
Well, you know on the bottom of the
application where they ask you to put
321
00:22:46,770 --> 00:22:49,120
why you think you're the right man for
the job?
322
00:22:49,121 --> 00:22:51,849
Well, baby, I just couldn't put my words
together.
323
00:22:51,850 --> 00:22:55,609
The words I could think of, I wasn't
sure if I was spelling them right, and
324
00:22:55,610 --> 00:22:59,100
words I was sure I could spell didn't
have nothing to do with what they
325
00:22:59,210 --> 00:23:00,630
And Florida was a chance.
326
00:23:00,631 --> 00:23:04,489
You don't get too many chances when all
you got going for you is a sixth grade
327
00:23:04,490 --> 00:23:05,540
education.
328
00:23:06,551 --> 00:23:10,839
There's another way of looking at it,
honey.
329
00:23:10,840 --> 00:23:13,560
At least you're getting turned down on
better jobs.
330
00:23:15,660 --> 00:23:16,980
Daddy, I've been thinking.
331
00:23:17,500 --> 00:23:18,550
Yeah, Johnny?
332
00:23:18,551 --> 00:23:21,959
You know, it ain't that I don't want to
learn. It's just that I was too proud to
333
00:23:21,960 --> 00:23:23,400
be left behind my classmates.
334
00:23:24,500 --> 00:23:29,040
So... Cha -Cha, does that mean you're
going to stay in the 11th grade?
335
00:23:29,320 --> 00:23:31,140
I said I'm proud, Mama, not crazy.
336
00:23:40,490 --> 00:23:44,949
was that next term in my senior year,
I'm going to study hard. I mean, really
337
00:23:44,950 --> 00:23:45,969
study hard.
338
00:23:45,970 --> 00:23:48,489
I'm going to pay attention in class, and
I'm going to do my homework.
339
00:23:48,490 --> 00:23:51,620
And if I get stuck, I'm going to ask
somebody smarter to help me.
340
00:23:51,830 --> 00:23:53,350
I'm always available, Junior.
341
00:23:55,670 --> 00:23:57,470
Well, son, now you're talking sense.
342
00:23:57,471 --> 00:24:01,089
Because, you know, Junior, I don't want
you to ever blow an opportunity because
343
00:24:01,090 --> 00:24:03,669
you don't know how to hang the right
words together.
344
00:24:03,670 --> 00:24:04,720
You hear me?
345
00:24:04,950 --> 00:24:06,000
All right.
346
00:24:06,001 --> 00:24:08,809
Well, baby, what do you think? You think
Junior can make it through his senior
347
00:24:08,810 --> 00:24:10,920
year? He already... he has.
348
00:24:11,140 --> 00:24:14,300
You should have heard his graduation
speech. It was beautiful.
349
00:24:14,820 --> 00:24:17,160
He left us with two Latin words.
350
00:24:17,960 --> 00:24:19,880
Caesar Romero.
351
00:24:39,790 --> 00:24:42,140
Turn that sound down. Your brother is
studying.
352
00:24:43,570 --> 00:24:47,990
He's studying so hard. Let's see if he
knows the answer to that algebra
353
00:24:48,630 --> 00:24:54,530
Hey, J .J., if it takes two men three
days to dig a ditch 20 feet by 30 feet,
354
00:24:54,690 --> 00:24:57,550
how long would it take four men to dig
the same ditch?
355
00:24:58,490 --> 00:24:59,540
That's easy.
356
00:24:59,870 --> 00:25:00,920
Eight weeks.
357
00:25:02,110 --> 00:25:03,730
J .J., keep studying.
358
00:25:05,390 --> 00:25:06,950
How come it takes so long, son?
359
00:25:07,690 --> 00:25:09,740
Because one of those men is Ned the
White.
360
00:25:10,320 --> 00:25:16,920
It takes a long time to shovel dirt,
pick up net, shovel dirt, pick up net,
361
00:25:17,140 --> 00:25:19,760
shovel dirt, pick up net.
362
00:25:26,680 --> 00:25:32,440
Just looking out of the window,
363
00:25:32,760 --> 00:25:34,500
watching me.
364
00:25:34,550 --> 00:25:39,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.