All language subtitles for Girlfriends s05e11 All the Creatures Were Stirring
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:06,060
So, ladies, this year, I was thinking
tree trimming three days before
2
00:00:06,060 --> 00:00:09,740
at my house, wrapping gifts two days
before Christmas at my house, Christmas
3
00:00:09,740 --> 00:00:14,600
Eve, my house, Christmas Day, my house,
and, oh, what the hell, New Year's Eve,
4
00:00:14,760 --> 00:00:15,760
my house.
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,660
Okay, well, what are we going to do at
my house?
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,660
Reminisce about all the fun things we
did at my house?
7
00:00:22,440 --> 00:00:25,360
Do we always do Christmas at your house,
Joan? I want it at my house.
8
00:00:25,720 --> 00:00:27,060
Good luck with that.
9
00:00:28,620 --> 00:00:31,880
Well, I'll go anywhere because nobody
wants me except for Todd's divorce
10
00:00:31,880 --> 00:00:34,200
attorney. And he thinks I'm in Somalia
helping the children.
11
00:00:34,740 --> 00:00:38,420
Oh, wait. Is it West Virginia helping
the minors? Anyway, the point is I'm
12
00:00:38,420 --> 00:00:39,420
somewhere helping somebody.
13
00:00:40,780 --> 00:00:42,260
Hey. Hi, Lynn.
14
00:00:42,500 --> 00:00:45,740
I'm so glad you're here. We are
officially planning Christmas.
15
00:00:46,060 --> 00:00:47,060
Bah humbug.
16
00:00:47,540 --> 00:00:49,620
I've been scrooged by the gay men's
choir.
17
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
What happened?
18
00:00:51,240 --> 00:00:53,760
They kicked me out right in the middle
of the holiday court.
19
00:00:54,530 --> 00:00:56,870
Probably because you're not gay or a
man.
20
00:00:57,450 --> 00:00:58,890
I wasn't in the choir.
21
00:00:59,270 --> 00:01:00,270
I was in the audience.
22
00:01:00,550 --> 00:01:02,970
I mean, if it's not a sing -along, they
need to tell a sister.
23
00:01:03,570 --> 00:01:04,790
Especially before my solo.
24
00:01:32,810 --> 00:01:37,890
until Christmas morning, and this place
is not, and I repeat, not shimmering
25
00:01:37,890 --> 00:01:38,890
like the North Pole.
26
00:01:40,870 --> 00:01:44,450
Oh, there's another batch of everyone's
favorite Christmas cookies.
27
00:01:45,030 --> 00:01:47,690
Saffronous. Tony, can you go get those
out of the oven? Oh, girl, I already got
28
00:01:47,690 --> 00:01:49,910
them out of the oven. Where are they?
Cooling in the trash.
29
00:01:51,410 --> 00:01:54,410
Maya, stop in the name of all that is
Holly.
30
00:01:55,330 --> 00:02:01,030
What? What? You are using my $10 high
-gloss special shimmer paper to wrap up
31
00:02:01,030 --> 00:02:02,030
some Toys for Tots.
32
00:02:02,960 --> 00:02:05,100
you better wrap those in some funny
pages and call it a day.
33
00:02:06,580 --> 00:02:07,580
Oh, goodness.
34
00:02:07,720 --> 00:02:09,160
I just love Christmas.
35
00:02:10,380 --> 00:02:11,940
It just makes me want to sing.
36
00:02:12,400 --> 00:02:13,420
So I guess I will.
37
00:02:14,300 --> 00:02:19,000
Deck the halls with boughs of holly. Fa
-la -la -la -la -la -la -la. Maya! Let's
38
00:02:19,000 --> 00:02:20,840
all take Joan where she's jolly. Tony!
39
00:02:22,440 --> 00:02:24,380
Fa -la -la -la -la -la -la -la.
40
00:02:25,560 --> 00:02:27,880
You guys are not very happy, Elle.
41
00:02:28,420 --> 00:02:29,500
Why'd you have to bring up Elle?
42
00:02:29,800 --> 00:02:33,880
You know it makes me think of Todd,
which makes... me think of killing him,
43
00:02:33,980 --> 00:02:37,000
would you just send me to jail? And that
would just ruin Christmas, Joe.
44
00:02:38,640 --> 00:02:40,740
I have to admit, I'm not much in the
Christmas spirit.
45
00:02:41,100 --> 00:02:44,600
You know, with Jabari at Disney World,
with Darnell and that heffa -ho Lena.
46
00:02:46,060 --> 00:02:50,920
My language, it's Christmas. Oh, girl,
my bad. I'm sorry. That heffa -ho, ho
47
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
-ho.
48
00:02:54,700 --> 00:02:58,120
All right, this is the worst Christmas
ever.
49
00:03:02,190 --> 00:03:05,310
job at the Beverly Center as one of
Santa's reindeer and I got fired. Why?
50
00:03:05,910 --> 00:03:08,530
Apparently they didn't like it when
Prancer ran off with Santa to visit his
51
00:03:08,530 --> 00:03:09,530
North Pole.
52
00:03:10,630 --> 00:03:12,590
You had an affair with Santa?
53
00:03:12,950 --> 00:03:15,210
Well, you know, I've always been a bit
of a chubby chaser.
54
00:03:16,490 --> 00:03:20,390
Okay, that's enough, you guys. Big
picture, it's Christmas.
55
00:03:20,750 --> 00:03:24,450
And we are all here together like we've
always been.
56
00:03:25,010 --> 00:03:26,010
Come on.
57
00:03:26,390 --> 00:03:27,390
It's tradition.
58
00:03:27,830 --> 00:03:30,450
You know, like our own little family.
59
00:03:31,130 --> 00:03:32,250
Can't we just celebrate that?
60
00:03:32,530 --> 00:03:36,210
You know, and let the spirit of
Christmas fill our hearts.
61
00:03:38,110 --> 00:03:39,270
Pack your bags, baby.
62
00:03:39,550 --> 00:03:41,430
I'm taking you to Puerto Rico for
Christmas.
63
00:03:44,670 --> 00:03:45,670
Puerto Rico!
64
00:03:52,690 --> 00:03:54,930
Feliz Navidad. You bitches are on your
own.
65
00:03:59,880 --> 00:04:01,180
is coming down hard out there.
66
00:04:02,020 --> 00:04:03,480
I hope we don't get stuck here.
67
00:04:04,160 --> 00:04:05,540
I mean, this is Cincinnati.
68
00:04:07,140 --> 00:04:09,420
Isn't this where the police shoot black
people?
69
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
Don't worry.
70
00:04:12,120 --> 00:04:14,000
Cincinnati International is a hub.
71
00:04:14,360 --> 00:04:15,540
They never close hubs.
72
00:04:16,700 --> 00:04:19,060
Plus, my special vacation is not going
to be ruined.
73
00:04:19,800 --> 00:04:21,320
I've got too much riding on this.
74
00:04:22,200 --> 00:04:23,440
What have you got riding?
75
00:04:24,000 --> 00:04:26,480
Me, you, Azure skies.
76
00:04:27,320 --> 00:04:29,600
A five -star resort with rose petals on
the bed.
77
00:04:30,580 --> 00:04:31,580
Oh.
78
00:04:31,900 --> 00:04:33,760
So you think I'm going to give you some?
79
00:04:34,300 --> 00:04:35,940
No, I don't think that.
80
00:04:36,900 --> 00:04:40,000
Well, if you did, that would be a great
Christmas present.
81
00:04:42,280 --> 00:04:44,160
William, come on.
82
00:04:44,740 --> 00:04:46,540
We agreed to wait for three months.
83
00:04:47,720 --> 00:04:48,840
You know what they say.
84
00:04:49,420 --> 00:04:52,380
A restful day in the tropics equals a
month of vacation.
85
00:04:52,860 --> 00:04:56,430
So I figure with the month we already
got in the bank, We should be reaching
86
00:04:56,430 --> 00:04:58,070
three months by sundown day two.
87
00:04:58,650 --> 00:05:00,810
I thought you were different from other
men.
88
00:05:01,310 --> 00:05:02,310
I'm not that different.
89
00:05:04,270 --> 00:05:09,390
Okay, you know what? Maybe we should
just go back to L .A. because obviously
90
00:05:09,390 --> 00:05:12,110
is too early in our relationship for
this kind of trip.
91
00:05:12,410 --> 00:05:17,810
Hey, I spent $1 ,600 a night on a room
that's non -refundable. Oh, so could you
92
00:05:17,810 --> 00:05:19,610
put out some money I'm supposed to put
out the booty?
93
00:05:20,230 --> 00:05:21,230
I'm getting more for less.
94
00:05:22,390 --> 00:05:24,030
I am not your whore.
95
00:05:26,190 --> 00:05:28,710
Thank you for announcing that to all of
Cincinnati.
96
00:05:29,990 --> 00:05:32,850
Joe, this is not the reason why I wanted
you to come on this trip.
97
00:05:33,770 --> 00:05:36,490
I would never want you to do anything
that you didn't want to do.
98
00:05:37,950 --> 00:05:38,950
I love you.
99
00:05:39,190 --> 00:05:42,310
And the look on your face when I told
you about the trip is enough for me.
100
00:05:43,010 --> 00:05:44,570
You in my arms.
101
00:05:45,910 --> 00:05:51,550
Warm tropical beach. It's just torture
if we don't do anything.
102
00:05:56,300 --> 00:05:57,340
We can go to third base.
103
00:05:58,080 --> 00:05:59,180
Hot damn, I'll take it.
104
00:05:59,680 --> 00:06:00,920
Let me get this party started.
105
00:06:02,920 --> 00:06:03,920
Excuse me, my good man.
106
00:06:04,840 --> 00:06:08,520
We've got a reservation tonight with a
Mai Tai and a hot tub. So, where's our
107
00:06:08,520 --> 00:06:10,220
plane? Stuck at the end of the runway.
108
00:06:10,540 --> 00:06:12,040
You can't see it because of the
blizzard.
109
00:06:12,740 --> 00:06:13,740
Blizzard?
110
00:06:14,600 --> 00:06:17,080
That's not going to keep us from taking
off, will it? Yes, sir, it will.
111
00:06:19,620 --> 00:06:20,620
Indefinitely.
112
00:06:22,480 --> 00:06:24,900
I'd like to stay and talk, but the last
time we shut down...
113
00:06:25,130 --> 00:06:26,130
They broke my arm.
114
00:06:30,150 --> 00:06:31,150
Hey, Joan.
115
00:06:32,550 --> 00:06:36,070
What are your thoughts about going to
third in front of a whole bunch of folk?
116
00:06:38,370 --> 00:06:40,450
It was the night before Christmas.
117
00:06:40,930 --> 00:06:44,770
And all through the house, not a
creature was stirring.
118
00:06:45,550 --> 00:06:47,890
Except Lynn, a hard -drinking mouse.
119
00:06:55,500 --> 00:06:56,500
What are you doing here?
120
00:06:56,520 --> 00:07:00,080
Okay, a house full of food, liquor,
clean sheets, and TiVos. Got Lynn, come
121
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
in, written all over.
122
00:07:02,060 --> 00:07:03,280
What are you doing here?
123
00:07:03,660 --> 00:07:07,860
My cleaning lady's in El Salvador for
Christmas. My house is a mess, and me
124
00:07:07,860 --> 00:07:08,739
my baby are hungry.
125
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
Okay.
126
00:07:09,940 --> 00:07:11,940
What the hell?
127
00:07:13,680 --> 00:07:15,080
Maya, what are you doing here?
128
00:07:17,100 --> 00:07:20,240
Finally using some of Joan's fancy
bathroom Christmas towels without her
129
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
breathing down my neck.
130
00:07:25,160 --> 00:07:26,960
Joan doesn't have any fish money.
131
00:07:28,660 --> 00:07:31,820
I'll be hot damn. Well, as long as I'm
here, I'm out of my presents.
132
00:07:33,100 --> 00:07:37,060
You guys, we should be ashamed taking
advantage of Joan's house.
133
00:07:37,440 --> 00:07:42,120
Let's get real. We are all here because
we can finally enjoy Christmas without
134
00:07:42,120 --> 00:07:44,560
Jingle Joan, the holiday cuckoo.
135
00:07:46,840 --> 00:07:50,020
I heard that. This is the first year I
haven't broken out in Christmas hives.
136
00:07:50,360 --> 00:07:53,380
I love my girl, but damn, I'm glad she's
gone.
137
00:07:55,820 --> 00:07:58,740
After our presents, now Maya, make like
Santa, start passing out the goods.
138
00:07:58,840 --> 00:08:02,080
Okay, great. Oh, no, no, no, no, you
guys. We know Joan's rule. We can't open
139
00:08:02,080 --> 00:08:03,280
our gifts until Christmas Day.
140
00:08:04,880 --> 00:08:07,340
I'm sorry, girls. That was the gin
talking. Passing my gifts.
141
00:08:10,160 --> 00:08:12,140
I want to see this.
142
00:08:13,480 --> 00:08:14,480
Oh, wait.
143
00:08:14,920 --> 00:08:16,400
What is it?
144
00:08:18,460 --> 00:08:19,460
A sock?
145
00:08:20,500 --> 00:08:21,520
Why the hell did she give me one sock?
146
00:08:22,920 --> 00:08:24,080
Because she gave me the other one.
147
00:08:27,630 --> 00:08:28,690
I know she got me something good.
148
00:08:29,170 --> 00:08:30,270
What the hell?
149
00:08:31,950 --> 00:08:33,990
All right, look, look, look. There's a
note. There's a note.
150
00:08:34,830 --> 00:08:40,669
On winter days when you roam and mosey,
this will keep your cell phone cozy.
151
00:08:41,870 --> 00:08:43,230
A cell phone holder.
152
00:08:43,450 --> 00:08:46,450
You know what? If there isn't a diamond
-crested cell phone in here, it's on.
153
00:08:57,260 --> 00:08:58,860
That cozy -making heifer's going down.
154
00:08:59,100 --> 00:09:02,300
I'm yanking down all the lights off her
house and burning her nativity scene.
155
00:09:04,480 --> 00:09:05,640
What? Too far?
156
00:09:06,280 --> 00:09:09,300
No, not far enough. How many carols have
we been forced to sing?
157
00:09:09,800 --> 00:09:12,460
How many trees have we been forced to
trim?
158
00:09:12,960 --> 00:09:16,540
How many feathers have we been forced to
noose? You're right.
159
00:09:16,920 --> 00:09:18,020
Let's burn her house down.
160
00:09:18,680 --> 00:09:19,680
You know, we'll show her.
161
00:09:20,080 --> 00:09:21,500
Torturing us every holiday.
162
00:09:21,820 --> 00:09:25,160
And giving us these cheap -ass gifts
while she's sunning her ass down to some
163
00:09:25,160 --> 00:09:26,160
swanky beach resort.
164
00:09:28,300 --> 00:09:29,980
This place will burn real nice.
165
00:09:34,280 --> 00:09:35,800
William, hurry up.
166
00:09:36,100 --> 00:09:37,680
It's freezing out here.
167
00:09:38,100 --> 00:09:41,140
I'm trying. I think the lock is frozen.
168
00:09:41,680 --> 00:09:43,240
Can't we just go someplace else?
169
00:09:43,440 --> 00:09:46,800
No, we can't. This is it. We're lucky to
have found this.
170
00:09:47,100 --> 00:09:49,800
I don't feel very lucky. It looks kind
of seedy.
171
00:09:50,040 --> 00:09:52,000
The sign said AA approved.
172
00:09:52,400 --> 00:09:55,740
William, it's supposed to be AAA
approved.
173
00:09:55,960 --> 00:09:57,840
AA is alcohol. Oh, it's anonymous.
174
00:09:58,240 --> 00:09:59,980
Look, it's got a roof.
175
00:10:00,260 --> 00:10:02,080
It's good enough to get us through the
night, okay?
176
00:10:02,560 --> 00:10:03,600
What about our luggage?
177
00:10:04,260 --> 00:10:06,560
The manager was nice enough to give us a
toothbrush.
178
00:10:07,080 --> 00:10:08,080
To share?
179
00:10:08,900 --> 00:10:12,740
Once we get inside, you'll feel warmer.
You'll feel a whole lot better. I
180
00:10:12,740 --> 00:10:13,740
promise you.
181
00:10:30,640 --> 00:10:31,720
Oh, sorry, wrong room.
182
00:10:32,560 --> 00:10:33,560
Liam!
183
00:10:35,780 --> 00:10:36,780
Joan?
184
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
What happened?
185
00:10:38,980 --> 00:10:40,480
When I left here, you were pretty.
186
00:10:42,440 --> 00:10:46,800
Liam, I was trying to clean out our
shower with our toothbrush, and my hair
187
00:10:46,800 --> 00:10:49,960
wet, and then I scratched my cornea on
one of those stupid sandpaper towels.
188
00:10:50,080 --> 00:10:53,420
What happened to your face?
189
00:10:54,860 --> 00:10:58,080
Let's just say I discovered how fierce a
possum can be when you corner him.
190
00:10:59,560 --> 00:11:01,900
What? Where'd you corner a possum? In
the ice machine.
191
00:11:02,740 --> 00:11:04,680
Ironically, it's the warmest place in
this hellhole.
192
00:11:05,500 --> 00:11:07,460
William, we're good people.
193
00:11:07,780 --> 00:11:12,580
Why is this happening to us? Why is this
happening to us on our first Christmas
194
00:11:12,580 --> 00:11:15,300
together? Oh, Joan, try and relax.
195
00:11:16,380 --> 00:11:20,140
Just think of Mary and Joseph 2 ,000
years ago trying to rough it in that
196
00:11:20,140 --> 00:11:21,140
stable.
197
00:11:21,920 --> 00:11:23,880
It's probably because they turned this
place down.
198
00:11:25,280 --> 00:11:26,880
This place isn't so bad.
199
00:11:28,480 --> 00:11:29,480
What?
200
00:11:31,020 --> 00:11:34,280
Some kindly people have erected a cross
in the field across the street.
201
00:11:37,260 --> 00:11:38,720
Scratch that. They just lit it on fire.
202
00:11:40,800 --> 00:11:41,800
That's it, William.
203
00:11:42,000 --> 00:11:45,840
We have to go. Please, please, please.
Let's just go back to the airport.
204
00:11:46,320 --> 00:11:49,080
Who are you telling? I'm a black man.
You better try and keep up with me.
205
00:12:10,830 --> 00:12:11,830
those sheets and follow me.
206
00:12:16,850 --> 00:12:19,230
That's the last of her Christmas bras.
207
00:12:20,250 --> 00:12:23,570
I didn't even know they made holiday
underwear for people over the age of
208
00:12:24,050 --> 00:12:28,330
Sure they do. Haven't you ever seen my
Fourth of July G -string or my Bondage
209
00:12:28,330 --> 00:12:29,330
Day bustier?
210
00:12:30,470 --> 00:12:32,330
Lynn, Bondage Day is not a holiday.
211
00:12:32,770 --> 00:12:36,030
Not yet, but I got three congressmen all
whipped up about it.
212
00:12:37,310 --> 00:12:39,530
Oh, oh, guys. Guys, listen to this.
213
00:12:47,540 --> 00:12:49,960
He hovered and shimmered and then flew
away.
214
00:12:50,340 --> 00:12:52,660
I felt humbled to be in his presence.
215
00:12:53,940 --> 00:12:58,080
Okay, I love Joan dearly, but she has
got to be the most boring person on the
216
00:12:58,080 --> 00:12:58,959
face of this earth.
217
00:12:58,960 --> 00:13:02,960
I've gone through every one of these
journals and this hummingbird crap
218
00:13:02,960 --> 00:13:04,120
to be the high point of her life.
219
00:13:05,140 --> 00:13:08,380
I don't know, girl. Have you read her 10
-page ode to turkey bacon?
220
00:13:10,060 --> 00:13:14,760
You know, maybe this is why Joan's our
friend. Because her life is so hideously
221
00:13:14,760 --> 00:13:17,520
dull. She has to live vicariously
through life.
222
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Oh, hell.
223
00:13:21,040 --> 00:13:22,420
That makes me kind of sad.
224
00:13:24,320 --> 00:13:25,380
Toss me a Fafnus.
225
00:13:26,580 --> 00:13:28,900
I like the way they pop when I throw
them in the fire.
226
00:13:31,360 --> 00:13:33,920
You know, and what is her thing with the
Fafnus?
227
00:13:34,440 --> 00:13:38,240
Why can't this crazy broad just make a
regular Christmas cookie like everybody
228
00:13:38,240 --> 00:13:39,240
else?
229
00:13:40,880 --> 00:13:45,300
Because don't you get it, guys?
230
00:13:47,440 --> 00:13:49,380
Oh, my God. Oh, my God. Look at this.
231
00:13:49,700 --> 00:13:52,540
Guys, Joan's Christmas memory book.
232
00:13:53,480 --> 00:13:55,880
Gosh, it's a whole journal devoted to
Christmas.
233
00:13:56,300 --> 00:13:57,300
Let me see that.
234
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
Oh, my goodness.
235
00:14:00,900 --> 00:14:04,720
Christmas thoughts, Christmas dreams,
Christmas wishes.
236
00:14:05,580 --> 00:14:06,740
I'll be Christmas sick.
237
00:14:07,700 --> 00:14:10,820
Somebody needs to call the New England
Journal of Medicine. They need to write
238
00:14:10,820 --> 00:14:13,000
this OCD bitch up. Uh -oh, there's my
name.
239
00:14:13,380 --> 00:14:14,380
What's your name doing in there?
240
00:14:14,500 --> 00:14:15,700
I'm her best friend. I should be in
there. Give me that.
241
00:14:16,270 --> 00:14:17,370
Tony, Tony, Tony, Tony.
242
00:14:17,890 --> 00:14:19,210
Okay, here I am.
243
00:14:20,370 --> 00:14:22,190
This is the first Christmas, Lynn.
244
00:14:22,710 --> 00:14:25,830
Tony. And I have spent with my and her
family.
245
00:14:26,070 --> 00:14:29,410
What a blessing to experience the magic
of the holidays through the eyes of her
246
00:14:29,410 --> 00:14:30,229
little boy.
247
00:14:30,230 --> 00:14:32,390
Maybe it's because I'm a child of
divorce.
248
00:14:32,630 --> 00:14:37,510
Or maybe it's because my mom always
wanted to travel at Christmas instead of
249
00:14:37,510 --> 00:14:38,510
staying home.
250
00:14:38,790 --> 00:14:41,230
Whatever the reason, Christmas always
made me a little sad.
251
00:14:42,370 --> 00:14:43,930
Until I spent it with my girls.
252
00:14:44,750 --> 00:14:49,470
With Tony, Maya, and Lynn, I finally
understand what it means to share the
253
00:14:49,470 --> 00:14:51,510
of giving with people I truly love.
254
00:14:53,090 --> 00:14:54,090
Wow.
255
00:14:55,030 --> 00:14:56,030
My God.
256
00:14:57,390 --> 00:14:58,770
You know what this means, right?
257
00:14:59,690 --> 00:15:01,150
John's not crazy because of Christmas.
258
00:15:01,670 --> 00:15:03,210
That child's crazy because of us.
259
00:15:08,810 --> 00:15:10,270
Anybody know how to make pepper news?
260
00:15:14,380 --> 00:15:18,800
I guess I'll go wash, fluff, and fold
her Christmas panties as soon as I get
261
00:15:18,800 --> 00:15:20,060
them off the neighbor's lawn.
262
00:15:22,360 --> 00:15:28,140
I'll go, uh, string her lights back up
and get Santa out of the bushes right
263
00:15:28,140 --> 00:15:30,680
after I stomp out a couple of slow
-burning fires.
264
00:15:33,840 --> 00:15:36,780
William, get it! Kill it! It's over
there! It's over there!
265
00:15:37,320 --> 00:15:38,920
No, it could be anywhere.
266
00:15:39,320 --> 00:15:40,840
I'm sure it's just a water bug.
267
00:15:49,520 --> 00:15:50,660
Can we just get some sleep?
268
00:15:51,280 --> 00:15:53,580
I don't think I can sleep on that bed.
269
00:15:54,040 --> 00:15:56,520
What? This is a perfectly fine bed.
270
00:15:57,200 --> 00:15:58,640
Once you take the spread off.
271
00:16:22,480 --> 00:16:23,480
I'm exhausted.
272
00:16:25,140 --> 00:16:26,140
Oh.
273
00:16:26,880 --> 00:16:27,880
Oh.
274
00:16:30,140 --> 00:16:31,140
Come on.
275
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
See?
276
00:16:33,200 --> 00:16:34,300
I'm lying here.
277
00:16:35,360 --> 00:16:36,360
Nothing's itching.
278
00:16:37,980 --> 00:16:41,100
Nothing's biting. It's... It's actually
all right.
279
00:16:42,220 --> 00:16:48,320
A faint smell of rain mixed with funk,
but it's... I'm quite comfortable.
280
00:16:49,000 --> 00:16:50,200
I'm staying up here.
281
00:16:51,460 --> 00:16:52,460
Okay.
282
00:16:57,870 --> 00:16:58,870
I need to get some sleep.
283
00:17:00,110 --> 00:17:02,050
Unless, of course, you want to go to
third up on that dress.
284
00:17:03,470 --> 00:17:07,190
William, would you get your mind out of
the gutter? How can I? We're staying in
285
00:17:07,190 --> 00:17:08,190
the gutter.
286
00:17:08,390 --> 00:17:09,869
Yeah, and whose fault is that?
287
00:17:10,170 --> 00:17:11,290
I suppose it's mine.
288
00:17:11,550 --> 00:17:14,450
Damn, Skippy, it's yours. This whole
stupid trip was your idea.
289
00:17:48,010 --> 00:17:51,710
Well, look, I'll be your mattress and
you can lay on me.
290
00:17:51,970 --> 00:17:52,970
See?
291
00:17:53,510 --> 00:17:54,690
Just like this.
292
00:17:57,130 --> 00:17:58,130
Come on.
293
00:17:59,170 --> 00:18:00,170
Okay, okay, okay.
294
00:18:01,210 --> 00:18:02,690
I guess I can try it.
295
00:18:04,950 --> 00:18:06,250
I'm not touching that thing.
296
00:18:06,950 --> 00:18:08,430
Ready? Yeah.
297
00:18:10,630 --> 00:18:14,530
This is very gallant of you, William.
298
00:18:19,370 --> 00:18:20,370
I called you a hub.
299
00:18:20,630 --> 00:18:21,630
It's all right.
300
00:18:22,230 --> 00:18:26,110
We all say things we don't mean or
understand.
301
00:18:27,950 --> 00:18:29,230
Just try and relax.
302
00:18:30,070 --> 00:18:31,310
This isn't so bad.
303
00:18:31,590 --> 00:18:32,590
I told you.
304
00:18:33,490 --> 00:18:36,350
Hey, what do you think about going to
third?
305
00:18:36,650 --> 00:18:38,910
William, you've got to be kidding.
306
00:18:39,310 --> 00:18:41,030
I am. I'm kidding. I'm kidding.
307
00:18:42,610 --> 00:18:44,610
Just lying here would probably get an
STD.
308
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
I feel like you're kidding.
309
00:18:52,100 --> 00:18:53,100
Joan,
310
00:18:54,280 --> 00:18:57,400
I don't know what you're feeling, but
I'm not doing anything.
311
00:18:59,120 --> 00:19:00,740
Oh, my God! It's a rat!
312
00:19:01,000 --> 00:19:01,919
It's a rat!
313
00:19:01,920 --> 00:19:02,920
It's a rat!
314
00:19:04,900 --> 00:19:07,360
What's in his mouth?
315
00:19:07,680 --> 00:19:08,740
It's always pepper news.
316
00:19:10,900 --> 00:19:12,160
William, that's not funny.
317
00:19:12,980 --> 00:19:13,980
Yes, it is.
318
00:19:19,800 --> 00:19:23,160
Joan, I can honestly say this is the
worst trip I've ever taken.
319
00:19:23,380 --> 00:19:24,380
Come on.
320
00:19:25,000 --> 00:19:27,860
You know, there's nobody I'd rather be
going through this with than you.
321
00:19:28,140 --> 00:19:29,140
Oh.
322
00:19:30,000 --> 00:19:32,560
William, at least we get to spend
Christmas together.
323
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
Yeah.
324
00:19:34,020 --> 00:19:36,260
Right across the street from the Klan
family Christmas.
325
00:19:42,380 --> 00:19:43,380
Hey, guys.
326
00:19:43,780 --> 00:19:46,940
Okay, I got all of our panties except
the ones the neighbor's son is wearing.
327
00:19:49,520 --> 00:19:50,520
Don't ask, don't tell.
328
00:19:51,980 --> 00:19:53,160
It's mine. It's mine, guys.
329
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
William a rat.
330
00:20:20,940 --> 00:20:23,280
But she got her pepper news eating, so I
guess they're having a good time.
24619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.