All language subtitles for Girlfriends s05e04 The J Spot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,980 --> 00:00:27,360
have any spare change, and I'm trying to
study right now, okay?
2
00:00:27,920 --> 00:00:28,920
Thank you.
3
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Hey,
4
00:00:35,360 --> 00:00:37,320
it's fine. I'm fine. Thank you.
5
00:00:37,560 --> 00:00:38,560
Moving along, R2.
6
00:00:42,580 --> 00:00:43,580
Lynn?
7
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Lynn?
8
00:00:48,680 --> 00:00:50,840
Oh, my God, girl. What the hell is going
on?
9
00:00:57,320 --> 00:00:58,400
Oh, my God.
10
00:01:00,780 --> 00:01:01,780
Lynn?
11
00:01:03,200 --> 00:01:05,220
What's going on? Have you lost your
mind?
12
00:01:05,980 --> 00:01:06,980
No.
13
00:01:07,220 --> 00:01:08,220
I'm fine.
14
00:01:08,620 --> 00:01:10,780
You're not fine. You're a crazy -ass
robot.
15
00:01:12,920 --> 00:01:14,540
Crazy -ass robot with 50 cents.
16
00:01:41,390 --> 00:01:44,590
when I thought I was getting a
promotion. And then I quit, but I
17
00:01:44,590 --> 00:01:48,130
the hell? I'm going to keep it because I
believe in myself. And then I started
18
00:01:48,130 --> 00:01:50,730
to doubt myself. And that's when I
ordered all this other stuff to cheer
19
00:01:50,730 --> 00:01:52,950
up. So, what do you think?
20
00:01:54,990 --> 00:01:56,090
I'm thinking you're unemployed.
21
00:01:58,830 --> 00:02:02,370
But it's beautiful, right? And it's
going to look beautiful in your box
22
00:02:02,370 --> 00:02:03,370
underneath the freeway.
23
00:02:04,550 --> 00:02:06,910
Girl, don't listen to her. It looks
fabulous.
24
00:02:07,410 --> 00:02:10,050
Except for this stupid easel. What the
hell is this about? Uh -uh.
25
00:02:10,360 --> 00:02:13,940
That's the other half of my big
announcement, which I'm not going to
26
00:02:13,940 --> 00:02:17,180
until everybody gets here. Look,
everyone who counts is here. And Maya.
27
00:02:18,560 --> 00:02:19,620
Lynn is not here.
28
00:02:20,380 --> 00:02:21,259
She is.
29
00:02:21,260 --> 00:02:22,940
Hey, Joan, thanks for letting me borrow
your car.
30
00:02:23,260 --> 00:02:25,940
Anybody know how to get body paint out
of car leather?
31
00:02:26,300 --> 00:02:29,100
Lynn! What? I put gas in it. Here's your
gas card.
32
00:02:29,540 --> 00:02:30,540
Wow.
33
00:02:31,540 --> 00:02:33,840
Lynn, what is this business about you
being a robot?
34
00:02:34,540 --> 00:02:35,540
I'm in the robot business.
35
00:02:35,820 --> 00:02:36,940
It's pretty self -explanatory.
36
00:02:43,720 --> 00:02:49,180
I've been planning a business plan for
my business that I plan on opening, if
37
00:02:49,180 --> 00:02:50,540
all goes according to plan.
38
00:02:52,860 --> 00:02:58,720
Ladies, yes, I ask you, what is the one
need that everyone has?
39
00:02:59,100 --> 00:03:00,440
Sleep. Sex. Money.
40
00:03:00,920 --> 00:03:01,920
Exactly.
41
00:03:02,260 --> 00:03:03,260
Food.
42
00:03:05,380 --> 00:03:10,860
And ladies, I ask you, what is the food
that people are most excited about?
43
00:03:11,140 --> 00:03:12,740
Heaven. Vegetarian. Sushi.
44
00:03:13,200 --> 00:03:14,200
Exactly.
45
00:03:14,780 --> 00:03:15,780
Tapas.
46
00:03:16,900 --> 00:03:23,680
Ladies, I reveal to you the hottest new
night spot slash
47
00:03:23,680 --> 00:03:26,160
tapas restaurant slash bar.
48
00:03:28,020 --> 00:03:29,160
Jones Place.
49
00:03:31,040 --> 00:03:32,880
Let's go in, shall we?
50
00:03:33,700 --> 00:03:39,980
As you can see, it combines all of my
passions. Design, eating appetizers, and
51
00:03:39,980 --> 00:03:41,000
entertaining.
52
00:03:42,920 --> 00:03:47,660
You do realize that 90 % of all
restaurants fail in the first year?
53
00:03:47,660 --> 00:03:52,080
this down if you would. The biggest
mistake that most businesses make is
54
00:03:52,080 --> 00:03:57,060
undercapitalizing. But I am not going to
make that mistake. If you'll turn to
55
00:03:57,060 --> 00:04:01,920
page 32, you will notice that I have
allowed for every contingency, from the
56
00:04:01,920 --> 00:04:08,840
fluctuating cost of ahi tuna to the
frequency of INS raids. All I know is
57
00:04:08,840 --> 00:04:10,320
Jones Place is a terrible name.
58
00:04:11,150 --> 00:04:13,850
I mean, it sounds so boring, Joan's
place.
59
00:04:14,090 --> 00:04:15,650
Just saying it makes me want to fall
asleep.
60
00:04:17,570 --> 00:04:18,570
See?
61
00:04:19,290 --> 00:04:20,430
Tony! What?
62
00:04:21,310 --> 00:04:24,230
Oh, girl, I'm sorry. This pregnancy's
wearing me out.
63
00:04:24,570 --> 00:04:29,810
Joan, um, you know, I don't know much
about business, but I do know what
64
00:04:29,810 --> 00:04:35,270
like as a boss, and are you sure,
sweetie, that you want to unleash all of
65
00:04:35,270 --> 00:04:37,850
craziness with employees with actually
sharp nuts?
66
00:04:39,690 --> 00:04:44,430
Okay, here I am, making the most
important announcement of my life, and
67
00:04:44,430 --> 00:04:48,050
you can be supportive. Oh, like you were
when I opened my real estate office? Or
68
00:04:48,050 --> 00:04:51,710
when I wrote my book? Or when I wanted
to open a jet ski business in Jamaica?
69
00:04:53,150 --> 00:04:54,570
Then, don't help.
70
00:04:56,250 --> 00:04:59,030
Okay, so, maybe I wasn't that
supportive.
71
00:04:59,550 --> 00:05:03,490
But you guys all followed your dreams
anyway, which is what I'm gonna do with
72
00:05:03,490 --> 00:05:04,790
Joan's Cantina.
73
00:05:08,190 --> 00:05:09,190
Joan's Cantina.
74
00:05:11,660 --> 00:05:12,660
Jones Hut?
75
00:05:13,560 --> 00:05:15,660
Wait, you need to start planning as
Jones.
76
00:05:15,900 --> 00:05:16,900
Why not yourself?
77
00:05:20,480 --> 00:05:23,900
I hate
78
00:05:23,900 --> 00:05:29,440
awkward silence.
79
00:05:30,460 --> 00:05:31,780
I'm done with small talk. You?
80
00:05:31,980 --> 00:05:34,100
Oh, William. Great tie. Really stunning.
81
00:05:34,420 --> 00:05:35,420
Oh.
82
00:05:35,440 --> 00:05:36,980
Gets it up to the senior partner, eh?
83
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
Good choice.
84
00:05:39,220 --> 00:05:40,800
And it looks great with that suit.
85
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
It's either belief.
86
00:05:45,640 --> 00:05:46,640
That's good advice.
87
00:05:47,320 --> 00:05:48,880
I can learn so much from you.
88
00:05:49,780 --> 00:05:50,780
Better, better.
89
00:05:51,020 --> 00:05:52,020
What you got?
90
00:05:52,860 --> 00:05:55,880
I've got, um... You must be excited
about Joan's new restaurant.
91
00:05:56,180 --> 00:05:58,640
I was going to say that. But you didn't.
Brown noser. Primer.
92
00:05:59,040 --> 00:06:00,040
London restaurant.
93
00:06:00,740 --> 00:06:02,380
Oh. Don't you know?
94
00:06:02,840 --> 00:06:03,900
We just thought that you did.
95
00:06:04,300 --> 00:06:07,420
You two being best friends and all.
She's opening a new restaurant. She came
96
00:06:07,420 --> 00:06:08,420
us for help incorporating.
97
00:06:08,440 --> 00:06:09,640
We just assumed that you knew.
98
00:06:10,280 --> 00:06:12,100
Oh. That restaurant.
99
00:06:12,940 --> 00:06:15,740
Well, of course I know about that
restaurant. Joan and I are best friends,
100
00:06:15,740 --> 00:06:19,220
Pete's sake. When you said new
restaurant, I thought maybe she was
101
00:06:19,220 --> 00:06:20,860
another restaurant somewhere else, you
know.
102
00:06:21,280 --> 00:06:24,180
But the restaurant you're talking about,
I could hardly call that new.
103
00:06:24,840 --> 00:06:25,840
Certainly not new to me.
104
00:06:26,720 --> 00:06:29,000
No, I've known about that restaurant
forever.
105
00:06:30,480 --> 00:06:33,020
Why in the hell didn't you tell me you
were going to open a restaurant?
106
00:06:34,360 --> 00:06:37,400
Okay, William, I'm going to open a
restaurant.
107
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
It's a little late now.
108
00:06:39,280 --> 00:06:41,420
I had to find out from two lowly junior
partners.
109
00:06:43,240 --> 00:06:44,680
Sitting there like Bobo the Fool.
110
00:06:46,820 --> 00:06:48,120
It's Boo Boo the Fool.
111
00:06:49,020 --> 00:06:51,200
What? Why didn't you tell me it was Boo
Boo the Fool?
112
00:06:52,540 --> 00:06:55,140
I've been going around all year saying
Bobo the Fool.
113
00:06:56,760 --> 00:06:58,020
And you got new furniture?
114
00:06:59,380 --> 00:07:00,380
Ain't this a blop?
115
00:07:03,040 --> 00:07:04,040
William,
116
00:07:04,840 --> 00:07:05,940
what is this about?
117
00:07:06,220 --> 00:07:09,120
It's about the fact that we're supposed
to be friends. You've got all this stuff
118
00:07:09,120 --> 00:07:11,000
going on in your life. Why didn't you
tell me?
119
00:07:11,620 --> 00:07:12,620
I don't know.
120
00:07:13,260 --> 00:07:16,280
Maybe the same reason you didn't tell me
you and Monica got back together.
121
00:07:17,300 --> 00:07:20,480
When was I supposed to tell you? I
didn't get back together with her until
122
00:07:20,480 --> 00:07:21,480
you turned me down.
123
00:07:21,700 --> 00:07:25,380
Exactly. Right after I turned you down.
124
00:07:25,600 --> 00:07:27,100
Don't you think that's a little bit
weird?
125
00:07:28,940 --> 00:07:32,880
Well, I'm sorry. How long am I supposed
to wait after you jilt me to get on with
126
00:07:32,880 --> 00:07:33,679
my life?
127
00:07:33,680 --> 00:07:34,680
Six months.
128
00:07:34,700 --> 00:07:35,700
I don't know.
129
00:07:36,160 --> 00:07:39,020
Maybe a year if everything you said
wasn't a big fat lie.
130
00:07:39,260 --> 00:07:42,400
Look, you made it perfectly clear to me
that you weren't interested.
131
00:07:42,810 --> 00:07:46,510
So why do you care how long I wait? I
just think that it's a little bit odd to
132
00:07:46,510 --> 00:07:49,490
tell someone that you love them and then
the next minute you're with somebody
133
00:07:49,490 --> 00:07:50,910
else. It's disrespectful.
134
00:07:51,510 --> 00:07:55,470
I mean, a person wants to be pined away
for for a little bit.
135
00:07:55,930 --> 00:07:56,930
It helps the ego.
136
00:07:59,590 --> 00:08:01,510
You're crazier than a soup sandwich.
137
00:08:03,110 --> 00:08:04,110
I'm crazy.
138
00:08:04,430 --> 00:08:06,590
I'm crazy. And you're not crazy?
139
00:08:06,990 --> 00:08:09,730
Oh, okay. So one minute it's just...
140
00:08:17,040 --> 00:08:21,860
No, it's called getting on with my life.
No, it's twisted and perverse, you ass.
141
00:08:24,740 --> 00:08:27,620
You know, not getting together with you
was the best thing that ever happened to
142
00:08:27,620 --> 00:08:29,560
me. Boy, I really dodged a bullet.
143
00:08:31,080 --> 00:08:32,079
You.
144
00:08:32,240 --> 00:08:33,980
You. You dodged a bullet.
145
00:08:34,419 --> 00:08:36,360
You wanted me.
146
00:08:36,799 --> 00:08:38,659
I rejected you.
147
00:08:38,919 --> 00:08:39,919
Well, thanks.
148
00:08:46,730 --> 00:08:50,890
want is to stay the hell away from you.
You do that and I'll be eternally in
149
00:08:50,890 --> 00:08:54,010
your debt. I just want nothing to do
with you. And I don't even want to be
150
00:08:54,010 --> 00:08:55,010
friend anymore.
151
00:08:55,030 --> 00:08:56,810
The favors you do me keep piling up.
152
00:09:07,530 --> 00:09:11,190
here, right? And then the hostess will
stand here and she will greet all the
153
00:09:11,190 --> 00:09:15,910
patrons. And then there'll be like a
couch here where the overflow is because
154
00:09:15,910 --> 00:09:17,290
the restaurant will be so crowded.
155
00:09:18,490 --> 00:09:19,490
Tony!
156
00:09:19,870 --> 00:09:20,870
Wake up!
157
00:09:22,690 --> 00:09:24,570
Did I fall asleep again?
158
00:09:24,990 --> 00:09:30,830
I can't believe this little parasite is
leeching all my energy from me. What a
159
00:09:30,830 --> 00:09:33,990
sweet way to refer to your baby. I don't
want to spoil the child.
160
00:09:34,430 --> 00:09:36,930
What do you think?
161
00:09:37,629 --> 00:09:39,650
Great location. Great ambiance.
162
00:09:40,610 --> 00:09:42,270
Tony, it's amazing.
163
00:09:42,790 --> 00:09:43,790
This is it.
164
00:09:43,950 --> 00:09:46,550
This is the place. I mean, can't you
hear it calling my name?
165
00:09:46,750 --> 00:09:50,830
No, it's calling the restaurant's name.
It's saying, Jones Joint.
166
00:09:52,250 --> 00:09:53,270
No, it ain't.
167
00:09:54,490 --> 00:09:56,050
You're right. It ain't.
168
00:09:56,410 --> 00:09:58,630
Tony, I really love this space.
169
00:09:58,930 --> 00:10:01,410
Well, you better act fast. I have two
other people interested.
170
00:10:02,170 --> 00:10:03,510
Well, can't you stall them?
171
00:10:03,710 --> 00:10:06,450
I could, but I won't. Business is
business. Put up or shut up.
172
00:10:10,960 --> 00:10:12,260
have this kind of cash right now.
173
00:10:12,460 --> 00:10:13,460
Oh, well.
174
00:10:13,520 --> 00:10:17,520
But I will in 30 days when my loan comes
through. Joan, this place will be long
175
00:10:17,520 --> 00:10:18,520
gone by then.
176
00:10:18,700 --> 00:10:20,140
You have got to act by tomorrow.
177
00:10:20,840 --> 00:10:22,460
Can't you be on my side?
178
00:10:22,680 --> 00:10:24,560
I am, girl. I could lease this place
today.
179
00:10:25,500 --> 00:10:28,980
Come on, we've looked at 10 different
places and this place is perfect. This
180
00:10:28,980 --> 00:10:31,160
it. It's Joan's house.
181
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Club?
182
00:10:40,400 --> 00:10:46,000
you get an investor i don't know anyone
with this kind of money tony no not
183
00:10:46,000 --> 00:10:50,500
william come on especially not after
yesterday joan he's got the money i've
184
00:10:50,500 --> 00:10:54,740
his tax return how have you seen his tax
return i subscribe to this service i
185
00:10:54,740 --> 00:10:59,060
can see anybody's tax return it's all in
the up and up it is no wait a minute
186
00:10:59,060 --> 00:11:05,040
what's that other thing oh yeah it's on
the down low that's it oh god this
187
00:11:05,040 --> 00:11:08,890
pregnancy is making me tired and it's
screwing with my brain it's like My
188
00:11:08,890 --> 00:11:09,890
memory's totally shot.
189
00:11:10,910 --> 00:11:11,910
Who are we talking about?
190
00:11:13,570 --> 00:11:14,570
William.
191
00:11:14,850 --> 00:11:15,850
Give me that.
192
00:11:16,110 --> 00:11:19,490
I don't care how much money William has.
I'd give up my dream and go back to
193
00:11:19,490 --> 00:11:22,530
selling hot dogs at Wienersdickel before
I go crawling to him for money.
194
00:11:23,470 --> 00:11:24,470
Tony.
195
00:11:27,110 --> 00:11:28,110
Tony.
196
00:11:30,150 --> 00:11:31,150
Tony.
197
00:11:32,050 --> 00:11:33,050
Tony. Tony.
198
00:11:34,110 --> 00:11:35,110
William.
199
00:11:35,370 --> 00:11:36,390
What are you doing here?
200
00:11:36,810 --> 00:11:37,810
We're having lunch.
201
00:11:38,760 --> 00:11:39,699
We are?
202
00:11:39,700 --> 00:11:40,700
Uh, yeah.
203
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
Why?
204
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
What's going on with you?
205
00:11:44,320 --> 00:11:45,380
Oh, this pregnancy.
206
00:11:45,920 --> 00:11:47,740
Apparently, it leads to short -term
memory loss.
207
00:11:48,460 --> 00:11:52,340
Well, you said you had some matter of
urgency you needed to discuss with me.
208
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
Right.
209
00:11:54,280 --> 00:11:55,280
Oh, this pregnancy.
210
00:11:55,480 --> 00:11:57,160
Apparently, it leads to short -term
memory loss.
211
00:11:58,280 --> 00:12:02,320
I believe it had something to do with an
investment. Investment? Of course,
212
00:12:02,360 --> 00:12:05,740
William. I have an investment
opportunity for you that you're going to
213
00:12:05,740 --> 00:12:06,439
jump at.
214
00:12:06,440 --> 00:12:07,660
Well, your timing is perfect.
215
00:12:08,220 --> 00:12:11,140
So I'm looking for a good investment.
What is it? It's an investment
216
00:12:11,140 --> 00:12:12,640
for you that you're going to want to
jump in.
217
00:12:14,000 --> 00:12:17,540
Now, given that you're a realtor,
perhaps it has something to do with
218
00:12:17,640 --> 00:12:18,920
Property, of course, William.
219
00:12:19,280 --> 00:12:21,500
There's a commercial property available
for a steal.
220
00:12:21,920 --> 00:12:25,300
You could buy it, hold on to it for
about a few months, and then flip it for
221
00:12:25,300 --> 00:12:26,099
huge profit.
222
00:12:26,100 --> 00:12:27,400
Then I have to see the property first.
223
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
And you will.
224
00:12:29,200 --> 00:12:30,280
When you remember where it is.
225
00:12:30,760 --> 00:12:31,760
Exactly.
226
00:12:38,060 --> 00:12:42,020
I found you an investor for your
restaurant. Yes, I did. So, you're going
227
00:12:42,020 --> 00:12:43,720
able to lease that space we saw after
all.
228
00:12:44,040 --> 00:12:45,860
Oh, my God. That's great.
229
00:12:46,400 --> 00:12:47,400
Who?
230
00:12:47,740 --> 00:12:51,100
Obviously, some sucker who was born
yesterday and fell off the turnip truck
231
00:12:51,100 --> 00:12:52,100
today.
232
00:12:54,000 --> 00:12:57,460
Anyway, we're going to meet him there
tomorrow. He wants to take a look at it,
233
00:12:57,500 --> 00:12:58,980
but it's just a formality.
234
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
Girl, you are in.
235
00:13:01,540 --> 00:13:02,379
Not really.
236
00:13:02,380 --> 00:13:04,980
Tony, who is it? Oh, baby, no one you
know.
237
00:13:07,340 --> 00:13:09,240
It isn't William, is it? Okay, Joan,
please.
238
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
You told me you didn't want to go to
William, so I would never do that.
239
00:13:12,380 --> 00:13:16,340
This is just one of my clients who
thinks I'm cute and does anything that I
240
00:13:17,400 --> 00:13:18,740
I don't know why I didn't marry him.
241
00:13:20,220 --> 00:13:23,020
Because you're married to Todd. Right,
Todd.
242
00:13:24,080 --> 00:13:25,240
And we're not happy, are we?
243
00:13:26,800 --> 00:13:28,300
I should keep a pen in this other guy.
244
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
Wow.
245
00:13:30,960 --> 00:13:32,400
This is really gonna happen.
246
00:13:33,030 --> 00:13:35,990
I'm really going to be able to open
Joan's tapas table.
247
00:13:38,690 --> 00:13:39,690
Chair?
248
00:13:41,230 --> 00:13:42,230
Stool?
249
00:13:43,010 --> 00:13:45,730
Oh, girl, please. You know, I don't know
much about the restaurant business, but
250
00:13:45,730 --> 00:13:48,350
I'm not eating anywhere with the word
stool in the name.
251
00:13:52,150 --> 00:13:53,150
Lynn,
252
00:13:55,890 --> 00:13:56,890
what are you doing?
253
00:13:57,110 --> 00:13:58,250
My 5 o 'clock tour.
254
00:13:58,690 --> 00:13:59,830
What 5 o 'clock tour?
255
00:14:00,050 --> 00:14:01,470
The one that comes after my 4 o 'clock
tour.
256
00:14:02,819 --> 00:14:04,620
What would these people want to see my
house for?
257
00:14:04,980 --> 00:14:06,040
I'm embellishing a little.
258
00:14:35,500 --> 00:14:36,780
Don't go back to your apartment for an
hour.
259
00:14:39,780 --> 00:14:40,780
I don't know.
260
00:14:41,380 --> 00:14:45,280
Do you think Lynn's behavior has to do
with her meeting her birth father?
261
00:14:45,900 --> 00:14:46,900
You know what?
262
00:14:47,100 --> 00:14:52,180
Her birth mother is a bipolar
schizophrenic who reads Cabot. What?
263
00:14:52,500 --> 00:14:53,500
Cabot ain't crazy.
264
00:14:53,680 --> 00:14:54,680
Now, that's good business, Jo.
265
00:14:55,560 --> 00:14:59,740
That's what you need to be doing instead
of that crazy tapas bull joint.
266
00:15:00,040 --> 00:15:01,160
Maya, we were talking about Lynn.
267
00:15:01,420 --> 00:15:02,349
Oh, yeah.
268
00:15:02,350 --> 00:15:03,870
One nut at a time.
269
00:15:05,870 --> 00:15:08,390
I mean, girl, come on, let's face it.
Crazy is genetic.
270
00:15:08,650 --> 00:15:10,490
I mean, we've all been preparing for
this day.
271
00:15:10,810 --> 00:15:14,370
You know, Lynn first playing iRobot,
then tour guide.
272
00:15:14,970 --> 00:15:17,810
You know, maybe we shouldn't have come
down here without some kind of jacket.
273
00:15:18,130 --> 00:15:19,130
At least a nut.
274
00:15:20,590 --> 00:15:24,470
No, Maya, we need to approach her
gingerly. You know, we can't be
275
00:15:24,470 --> 00:15:26,550
confrontational. We've got to let her
know that we're here for her.
276
00:15:26,810 --> 00:15:29,490
Oh, there she is.
277
00:15:31,560 --> 00:15:35,380
Oh, God. Okay, remember, we have to be
nice, okay? Mm -hmm. Mm -hmm. Okay.
278
00:15:35,560 --> 00:15:36,560
Right, right. Nice.
279
00:15:36,700 --> 00:15:37,700
Mm -hmm.
280
00:15:37,840 --> 00:15:38,659
Mm -hmm.
281
00:15:38,660 --> 00:15:41,600
What the hell is with you, you stupid
bitch? You look like a damn fool.
282
00:15:41,820 --> 00:15:42,820
Maya. Maya.
283
00:15:43,940 --> 00:15:45,440
Lynn, it's us.
284
00:15:46,180 --> 00:15:47,640
We're here because we care.
285
00:15:48,080 --> 00:15:49,420
We want to help you.
286
00:15:49,820 --> 00:15:50,860
Talk to us.
287
00:15:53,300 --> 00:15:54,740
She won't talk to him. I should pay her.
288
00:15:55,020 --> 00:15:56,720
Well, I'm not going to pay my friend to
talk to me.
289
00:15:59,600 --> 00:16:01,200
Lynn, I just want to know that you're
okay.
290
00:16:05,780 --> 00:16:07,700
Fine, fine, fine, fine.
291
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
Here.
292
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
Okay, Lynn.
293
00:16:11,360 --> 00:16:13,260
What is going on?
294
00:16:13,640 --> 00:16:17,860
You were doing fine as a documentary
filmmaker, and we thought you'd figured
295
00:16:17,860 --> 00:16:18,920
what you really wanted to do.
296
00:16:19,580 --> 00:16:23,440
The next thing you know, you're a street
performer and a tour guide.
297
00:16:24,580 --> 00:16:27,600
Sweetheart, did something happen when
you met your birth father?
298
00:16:28,620 --> 00:16:30,520
As a matter of fact, Joan, something did
happen.
299
00:16:31,160 --> 00:16:34,820
I... Pass me my money.
300
00:16:39,000 --> 00:16:41,920
I finally found the last piece of the
puzzle about my past.
301
00:16:42,220 --> 00:16:46,940
I know. You told us that meeting him
freed you to accept who you are, which
302
00:16:46,940 --> 00:16:48,380
why I don't understand.
303
00:16:48,760 --> 00:16:50,180
But that's just it, Joan.
304
00:16:50,520 --> 00:16:57,320
I finally realized that... This is who
305
00:16:57,320 --> 00:16:58,320
I am.
306
00:16:59,440 --> 00:17:03,720
college going from degree to degree and
then job to job you thought that i was
307
00:17:03,720 --> 00:17:09,220
struggling to find myself so i figured
you must be right but the truth is that
308
00:17:09,220 --> 00:17:13,960
is me i'm somebody who likes to try lots
of different things and i finally
309
00:17:13,960 --> 00:17:16,760
accepted that about myself and right now
310
00:17:16,760 --> 00:17:23,740
i'm happy being
311
00:17:23,740 --> 00:17:29,110
a robot and a tour guide and a forensic
diver A forensic diver.
312
00:17:29,830 --> 00:17:32,530
Oh, sometimes the truth is buried deep.
313
00:17:33,030 --> 00:17:39,370
But... Why don't you use some of that
money to get yourself some damn help?
314
00:17:44,410 --> 00:17:47,630
Wow, Tony, I see what you mean. This is
a great location.
315
00:17:48,050 --> 00:17:49,370
It's got a lot of possibilities.
316
00:17:50,230 --> 00:17:53,010
You know, if this is as good a deal as
you say it is, I'm ready to move
317
00:17:55,290 --> 00:17:57,350
Oh, Tony, I... Uh -oh.
318
00:18:01,790 --> 00:18:02,790
You? You.
319
00:18:05,270 --> 00:18:07,930
Please tell me that you are not my
investor.
320
00:18:08,250 --> 00:18:09,250
Your investor?
321
00:18:09,670 --> 00:18:11,290
Tony told me this place was for sale.
322
00:18:11,930 --> 00:18:16,730
It's not for sale. It's for lease, isn't
it, Tony? Look, you can stand here and
323
00:18:16,730 --> 00:18:20,670
argue about what was said to whom by an
obviously confused pregnant lady, or,
324
00:18:20,750 --> 00:18:25,130
or, you can work this out in a way that
doesn't affect my commission. I gotta
325
00:18:25,130 --> 00:18:26,130
go, bye.
326
00:18:31,210 --> 00:18:32,830
here under false pretenses.
327
00:18:33,190 --> 00:18:34,190
As was I.
328
00:18:34,850 --> 00:18:36,690
I was just looking for a good
investment.
329
00:18:36,930 --> 00:18:38,150
And I need an investor.
330
00:18:38,970 --> 00:18:42,250
But don't think for a minute I'm going
to let you invest in my restaurant.
331
00:18:43,290 --> 00:18:44,290
Trust me.
332
00:18:44,370 --> 00:18:46,950
I am well aware you could never handle
that.
333
00:18:47,250 --> 00:18:48,530
I couldn't handle it.
334
00:18:49,150 --> 00:18:50,230
I couldn't handle it.
335
00:18:50,470 --> 00:18:53,270
You couldn't handle it. Could too.
336
00:18:53,570 --> 00:18:54,570
Could not.
337
00:18:55,550 --> 00:18:56,550
Really.
338
00:18:57,010 --> 00:18:58,810
Watch how much I can handle it.
339
00:18:59,040 --> 00:19:02,580
I'll be your silent partner and put up
40 % of the capital right now.
340
00:19:02,940 --> 00:19:03,919
Handle that.
341
00:19:03,920 --> 00:19:04,920
Oh, really?
342
00:19:05,020 --> 00:19:09,120
Well, I could handle taking 50%. I could
handle giving it to you.
343
00:19:09,700 --> 00:19:10,720
Then handle it.
344
00:19:10,920 --> 00:19:11,920
It's handled.
345
00:19:12,800 --> 00:19:14,060
Then let's get it in writing.
346
00:19:14,300 --> 00:19:17,260
I'll have the papers drawn up and on
your desk so fast it'll make your head
347
00:19:17,260 --> 00:19:18,260
spin. Oh, really?
348
00:19:18,420 --> 00:19:21,580
Well, I don't have a desk, so you're
going to have to put the papers on my
349
00:19:21,580 --> 00:19:22,780
if you can handle that.
350
00:19:24,200 --> 00:19:28,260
I could handle that and buy you a desk
if you can handle it.
351
00:19:28,560 --> 00:19:29,479
Oh, really?
352
00:19:29,480 --> 00:19:34,240
I could handle it. As a matter of fact,
there's a desk at Carol Kipling I could
353
00:19:34,240 --> 00:19:35,240
really handle.
354
00:19:35,980 --> 00:19:37,880
Fine. Matching chair?
355
00:19:38,240 --> 00:19:39,240
And credenza.
356
00:19:39,300 --> 00:19:40,019
Bring it on!
357
00:19:40,020 --> 00:19:44,760
Oh, it's brought. And you are officially
an investor of Joan's. Top of the tree.
358
00:19:44,980 --> 00:19:45,879
That's stupid.
359
00:19:45,880 --> 00:19:50,200
It should be called the J -spot. The J
-spot? That's brilliant. Thank you. My
360
00:19:50,200 --> 00:19:51,680
pleasure. Good night, partner.
361
00:19:51,960 --> 00:19:52,779
Good night, partner.
362
00:19:52,780 --> 00:19:53,780
I still hate you.
363
00:20:06,410 --> 00:20:10,670
I mean, I saw everything. He just he ran
up and he grabbed a purse and then he
364
00:20:10,670 --> 00:20:11,670
went.
26723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.