All language subtitles for Girlfriends s05e04 The J Spot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,980 --> 00:00:27,360 have any spare change, and I'm trying to study right now, okay? 2 00:00:27,920 --> 00:00:28,920 Thank you. 3 00:00:33,360 --> 00:00:34,360 Hey, 4 00:00:35,360 --> 00:00:37,320 it's fine. I'm fine. Thank you. 5 00:00:37,560 --> 00:00:38,560 Moving along, R2. 6 00:00:42,580 --> 00:00:43,580 Lynn? 7 00:00:45,100 --> 00:00:46,100 Lynn? 8 00:00:48,680 --> 00:00:50,840 Oh, my God, girl. What the hell is going on? 9 00:00:57,320 --> 00:00:58,400 Oh, my God. 10 00:01:00,780 --> 00:01:01,780 Lynn? 11 00:01:03,200 --> 00:01:05,220 What's going on? Have you lost your mind? 12 00:01:05,980 --> 00:01:06,980 No. 13 00:01:07,220 --> 00:01:08,220 I'm fine. 14 00:01:08,620 --> 00:01:10,780 You're not fine. You're a crazy -ass robot. 15 00:01:12,920 --> 00:01:14,540 Crazy -ass robot with 50 cents. 16 00:01:41,390 --> 00:01:44,590 when I thought I was getting a promotion. And then I quit, but I 17 00:01:44,590 --> 00:01:48,130 the hell? I'm going to keep it because I believe in myself. And then I started 18 00:01:48,130 --> 00:01:50,730 to doubt myself. And that's when I ordered all this other stuff to cheer 19 00:01:50,730 --> 00:01:52,950 up. So, what do you think? 20 00:01:54,990 --> 00:01:56,090 I'm thinking you're unemployed. 21 00:01:58,830 --> 00:02:02,370 But it's beautiful, right? And it's going to look beautiful in your box 22 00:02:02,370 --> 00:02:03,370 underneath the freeway. 23 00:02:04,550 --> 00:02:06,910 Girl, don't listen to her. It looks fabulous. 24 00:02:07,410 --> 00:02:10,050 Except for this stupid easel. What the hell is this about? Uh -uh. 25 00:02:10,360 --> 00:02:13,940 That's the other half of my big announcement, which I'm not going to 26 00:02:13,940 --> 00:02:17,180 until everybody gets here. Look, everyone who counts is here. And Maya. 27 00:02:18,560 --> 00:02:19,620 Lynn is not here. 28 00:02:20,380 --> 00:02:21,259 She is. 29 00:02:21,260 --> 00:02:22,940 Hey, Joan, thanks for letting me borrow your car. 30 00:02:23,260 --> 00:02:25,940 Anybody know how to get body paint out of car leather? 31 00:02:26,300 --> 00:02:29,100 Lynn! What? I put gas in it. Here's your gas card. 32 00:02:29,540 --> 00:02:30,540 Wow. 33 00:02:31,540 --> 00:02:33,840 Lynn, what is this business about you being a robot? 34 00:02:34,540 --> 00:02:35,540 I'm in the robot business. 35 00:02:35,820 --> 00:02:36,940 It's pretty self -explanatory. 36 00:02:43,720 --> 00:02:49,180 I've been planning a business plan for my business that I plan on opening, if 37 00:02:49,180 --> 00:02:50,540 all goes according to plan. 38 00:02:52,860 --> 00:02:58,720 Ladies, yes, I ask you, what is the one need that everyone has? 39 00:02:59,100 --> 00:03:00,440 Sleep. Sex. Money. 40 00:03:00,920 --> 00:03:01,920 Exactly. 41 00:03:02,260 --> 00:03:03,260 Food. 42 00:03:05,380 --> 00:03:10,860 And ladies, I ask you, what is the food that people are most excited about? 43 00:03:11,140 --> 00:03:12,740 Heaven. Vegetarian. Sushi. 44 00:03:13,200 --> 00:03:14,200 Exactly. 45 00:03:14,780 --> 00:03:15,780 Tapas. 46 00:03:16,900 --> 00:03:23,680 Ladies, I reveal to you the hottest new night spot slash 47 00:03:23,680 --> 00:03:26,160 tapas restaurant slash bar. 48 00:03:28,020 --> 00:03:29,160 Jones Place. 49 00:03:31,040 --> 00:03:32,880 Let's go in, shall we? 50 00:03:33,700 --> 00:03:39,980 As you can see, it combines all of my passions. Design, eating appetizers, and 51 00:03:39,980 --> 00:03:41,000 entertaining. 52 00:03:42,920 --> 00:03:47,660 You do realize that 90 % of all restaurants fail in the first year? 53 00:03:47,660 --> 00:03:52,080 this down if you would. The biggest mistake that most businesses make is 54 00:03:52,080 --> 00:03:57,060 undercapitalizing. But I am not going to make that mistake. If you'll turn to 55 00:03:57,060 --> 00:04:01,920 page 32, you will notice that I have allowed for every contingency, from the 56 00:04:01,920 --> 00:04:08,840 fluctuating cost of ahi tuna to the frequency of INS raids. All I know is 57 00:04:08,840 --> 00:04:10,320 Jones Place is a terrible name. 58 00:04:11,150 --> 00:04:13,850 I mean, it sounds so boring, Joan's place. 59 00:04:14,090 --> 00:04:15,650 Just saying it makes me want to fall asleep. 60 00:04:17,570 --> 00:04:18,570 See? 61 00:04:19,290 --> 00:04:20,430 Tony! What? 62 00:04:21,310 --> 00:04:24,230 Oh, girl, I'm sorry. This pregnancy's wearing me out. 63 00:04:24,570 --> 00:04:29,810 Joan, um, you know, I don't know much about business, but I do know what 64 00:04:29,810 --> 00:04:35,270 like as a boss, and are you sure, sweetie, that you want to unleash all of 65 00:04:35,270 --> 00:04:37,850 craziness with employees with actually sharp nuts? 66 00:04:39,690 --> 00:04:44,430 Okay, here I am, making the most important announcement of my life, and 67 00:04:44,430 --> 00:04:48,050 you can be supportive. Oh, like you were when I opened my real estate office? Or 68 00:04:48,050 --> 00:04:51,710 when I wrote my book? Or when I wanted to open a jet ski business in Jamaica? 69 00:04:53,150 --> 00:04:54,570 Then, don't help. 70 00:04:56,250 --> 00:04:59,030 Okay, so, maybe I wasn't that supportive. 71 00:04:59,550 --> 00:05:03,490 But you guys all followed your dreams anyway, which is what I'm gonna do with 72 00:05:03,490 --> 00:05:04,790 Joan's Cantina. 73 00:05:08,190 --> 00:05:09,190 Joan's Cantina. 74 00:05:11,660 --> 00:05:12,660 Jones Hut? 75 00:05:13,560 --> 00:05:15,660 Wait, you need to start planning as Jones. 76 00:05:15,900 --> 00:05:16,900 Why not yourself? 77 00:05:20,480 --> 00:05:23,900 I hate 78 00:05:23,900 --> 00:05:29,440 awkward silence. 79 00:05:30,460 --> 00:05:31,780 I'm done with small talk. You? 80 00:05:31,980 --> 00:05:34,100 Oh, William. Great tie. Really stunning. 81 00:05:34,420 --> 00:05:35,420 Oh. 82 00:05:35,440 --> 00:05:36,980 Gets it up to the senior partner, eh? 83 00:05:37,460 --> 00:05:38,460 Good choice. 84 00:05:39,220 --> 00:05:40,800 And it looks great with that suit. 85 00:05:43,660 --> 00:05:44,660 It's either belief. 86 00:05:45,640 --> 00:05:46,640 That's good advice. 87 00:05:47,320 --> 00:05:48,880 I can learn so much from you. 88 00:05:49,780 --> 00:05:50,780 Better, better. 89 00:05:51,020 --> 00:05:52,020 What you got? 90 00:05:52,860 --> 00:05:55,880 I've got, um... You must be excited about Joan's new restaurant. 91 00:05:56,180 --> 00:05:58,640 I was going to say that. But you didn't. Brown noser. Primer. 92 00:05:59,040 --> 00:06:00,040 London restaurant. 93 00:06:00,740 --> 00:06:02,380 Oh. Don't you know? 94 00:06:02,840 --> 00:06:03,900 We just thought that you did. 95 00:06:04,300 --> 00:06:07,420 You two being best friends and all. She's opening a new restaurant. She came 96 00:06:07,420 --> 00:06:08,420 us for help incorporating. 97 00:06:08,440 --> 00:06:09,640 We just assumed that you knew. 98 00:06:10,280 --> 00:06:12,100 Oh. That restaurant. 99 00:06:12,940 --> 00:06:15,740 Well, of course I know about that restaurant. Joan and I are best friends, 100 00:06:15,740 --> 00:06:19,220 Pete's sake. When you said new restaurant, I thought maybe she was 101 00:06:19,220 --> 00:06:20,860 another restaurant somewhere else, you know. 102 00:06:21,280 --> 00:06:24,180 But the restaurant you're talking about, I could hardly call that new. 103 00:06:24,840 --> 00:06:25,840 Certainly not new to me. 104 00:06:26,720 --> 00:06:29,000 No, I've known about that restaurant forever. 105 00:06:30,480 --> 00:06:33,020 Why in the hell didn't you tell me you were going to open a restaurant? 106 00:06:34,360 --> 00:06:37,400 Okay, William, I'm going to open a restaurant. 107 00:06:38,040 --> 00:06:39,040 It's a little late now. 108 00:06:39,280 --> 00:06:41,420 I had to find out from two lowly junior partners. 109 00:06:43,240 --> 00:06:44,680 Sitting there like Bobo the Fool. 110 00:06:46,820 --> 00:06:48,120 It's Boo Boo the Fool. 111 00:06:49,020 --> 00:06:51,200 What? Why didn't you tell me it was Boo Boo the Fool? 112 00:06:52,540 --> 00:06:55,140 I've been going around all year saying Bobo the Fool. 113 00:06:56,760 --> 00:06:58,020 And you got new furniture? 114 00:06:59,380 --> 00:07:00,380 Ain't this a blop? 115 00:07:03,040 --> 00:07:04,040 William, 116 00:07:04,840 --> 00:07:05,940 what is this about? 117 00:07:06,220 --> 00:07:09,120 It's about the fact that we're supposed to be friends. You've got all this stuff 118 00:07:09,120 --> 00:07:11,000 going on in your life. Why didn't you tell me? 119 00:07:11,620 --> 00:07:12,620 I don't know. 120 00:07:13,260 --> 00:07:16,280 Maybe the same reason you didn't tell me you and Monica got back together. 121 00:07:17,300 --> 00:07:20,480 When was I supposed to tell you? I didn't get back together with her until 122 00:07:20,480 --> 00:07:21,480 you turned me down. 123 00:07:21,700 --> 00:07:25,380 Exactly. Right after I turned you down. 124 00:07:25,600 --> 00:07:27,100 Don't you think that's a little bit weird? 125 00:07:28,940 --> 00:07:32,880 Well, I'm sorry. How long am I supposed to wait after you jilt me to get on with 126 00:07:32,880 --> 00:07:33,679 my life? 127 00:07:33,680 --> 00:07:34,680 Six months. 128 00:07:34,700 --> 00:07:35,700 I don't know. 129 00:07:36,160 --> 00:07:39,020 Maybe a year if everything you said wasn't a big fat lie. 130 00:07:39,260 --> 00:07:42,400 Look, you made it perfectly clear to me that you weren't interested. 131 00:07:42,810 --> 00:07:46,510 So why do you care how long I wait? I just think that it's a little bit odd to 132 00:07:46,510 --> 00:07:49,490 tell someone that you love them and then the next minute you're with somebody 133 00:07:49,490 --> 00:07:50,910 else. It's disrespectful. 134 00:07:51,510 --> 00:07:55,470 I mean, a person wants to be pined away for for a little bit. 135 00:07:55,930 --> 00:07:56,930 It helps the ego. 136 00:07:59,590 --> 00:08:01,510 You're crazier than a soup sandwich. 137 00:08:03,110 --> 00:08:04,110 I'm crazy. 138 00:08:04,430 --> 00:08:06,590 I'm crazy. And you're not crazy? 139 00:08:06,990 --> 00:08:09,730 Oh, okay. So one minute it's just... 140 00:08:17,040 --> 00:08:21,860 No, it's called getting on with my life. No, it's twisted and perverse, you ass. 141 00:08:24,740 --> 00:08:27,620 You know, not getting together with you was the best thing that ever happened to 142 00:08:27,620 --> 00:08:29,560 me. Boy, I really dodged a bullet. 143 00:08:31,080 --> 00:08:32,079 You. 144 00:08:32,240 --> 00:08:33,980 You. You dodged a bullet. 145 00:08:34,419 --> 00:08:36,360 You wanted me. 146 00:08:36,799 --> 00:08:38,659 I rejected you. 147 00:08:38,919 --> 00:08:39,919 Well, thanks. 148 00:08:46,730 --> 00:08:50,890 want is to stay the hell away from you. You do that and I'll be eternally in 149 00:08:50,890 --> 00:08:54,010 your debt. I just want nothing to do with you. And I don't even want to be 150 00:08:54,010 --> 00:08:55,010 friend anymore. 151 00:08:55,030 --> 00:08:56,810 The favors you do me keep piling up. 152 00:09:07,530 --> 00:09:11,190 here, right? And then the hostess will stand here and she will greet all the 153 00:09:11,190 --> 00:09:15,910 patrons. And then there'll be like a couch here where the overflow is because 154 00:09:15,910 --> 00:09:17,290 the restaurant will be so crowded. 155 00:09:18,490 --> 00:09:19,490 Tony! 156 00:09:19,870 --> 00:09:20,870 Wake up! 157 00:09:22,690 --> 00:09:24,570 Did I fall asleep again? 158 00:09:24,990 --> 00:09:30,830 I can't believe this little parasite is leeching all my energy from me. What a 159 00:09:30,830 --> 00:09:33,990 sweet way to refer to your baby. I don't want to spoil the child. 160 00:09:34,430 --> 00:09:36,930 What do you think? 161 00:09:37,629 --> 00:09:39,650 Great location. Great ambiance. 162 00:09:40,610 --> 00:09:42,270 Tony, it's amazing. 163 00:09:42,790 --> 00:09:43,790 This is it. 164 00:09:43,950 --> 00:09:46,550 This is the place. I mean, can't you hear it calling my name? 165 00:09:46,750 --> 00:09:50,830 No, it's calling the restaurant's name. It's saying, Jones Joint. 166 00:09:52,250 --> 00:09:53,270 No, it ain't. 167 00:09:54,490 --> 00:09:56,050 You're right. It ain't. 168 00:09:56,410 --> 00:09:58,630 Tony, I really love this space. 169 00:09:58,930 --> 00:10:01,410 Well, you better act fast. I have two other people interested. 170 00:10:02,170 --> 00:10:03,510 Well, can't you stall them? 171 00:10:03,710 --> 00:10:06,450 I could, but I won't. Business is business. Put up or shut up. 172 00:10:10,960 --> 00:10:12,260 have this kind of cash right now. 173 00:10:12,460 --> 00:10:13,460 Oh, well. 174 00:10:13,520 --> 00:10:17,520 But I will in 30 days when my loan comes through. Joan, this place will be long 175 00:10:17,520 --> 00:10:18,520 gone by then. 176 00:10:18,700 --> 00:10:20,140 You have got to act by tomorrow. 177 00:10:20,840 --> 00:10:22,460 Can't you be on my side? 178 00:10:22,680 --> 00:10:24,560 I am, girl. I could lease this place today. 179 00:10:25,500 --> 00:10:28,980 Come on, we've looked at 10 different places and this place is perfect. This 180 00:10:28,980 --> 00:10:31,160 it. It's Joan's house. 181 00:10:33,160 --> 00:10:34,160 Club? 182 00:10:40,400 --> 00:10:46,000 you get an investor i don't know anyone with this kind of money tony no not 183 00:10:46,000 --> 00:10:50,500 william come on especially not after yesterday joan he's got the money i've 184 00:10:50,500 --> 00:10:54,740 his tax return how have you seen his tax return i subscribe to this service i 185 00:10:54,740 --> 00:10:59,060 can see anybody's tax return it's all in the up and up it is no wait a minute 186 00:10:59,060 --> 00:11:05,040 what's that other thing oh yeah it's on the down low that's it oh god this 187 00:11:05,040 --> 00:11:08,890 pregnancy is making me tired and it's screwing with my brain it's like My 188 00:11:08,890 --> 00:11:09,890 memory's totally shot. 189 00:11:10,910 --> 00:11:11,910 Who are we talking about? 190 00:11:13,570 --> 00:11:14,570 William. 191 00:11:14,850 --> 00:11:15,850 Give me that. 192 00:11:16,110 --> 00:11:19,490 I don't care how much money William has. I'd give up my dream and go back to 193 00:11:19,490 --> 00:11:22,530 selling hot dogs at Wienersdickel before I go crawling to him for money. 194 00:11:23,470 --> 00:11:24,470 Tony. 195 00:11:27,110 --> 00:11:28,110 Tony. 196 00:11:30,150 --> 00:11:31,150 Tony. 197 00:11:32,050 --> 00:11:33,050 Tony. Tony. 198 00:11:34,110 --> 00:11:35,110 William. 199 00:11:35,370 --> 00:11:36,390 What are you doing here? 200 00:11:36,810 --> 00:11:37,810 We're having lunch. 201 00:11:38,760 --> 00:11:39,699 We are? 202 00:11:39,700 --> 00:11:40,700 Uh, yeah. 203 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 Why? 204 00:11:42,920 --> 00:11:43,920 What's going on with you? 205 00:11:44,320 --> 00:11:45,380 Oh, this pregnancy. 206 00:11:45,920 --> 00:11:47,740 Apparently, it leads to short -term memory loss. 207 00:11:48,460 --> 00:11:52,340 Well, you said you had some matter of urgency you needed to discuss with me. 208 00:11:52,660 --> 00:11:53,660 Right. 209 00:11:54,280 --> 00:11:55,280 Oh, this pregnancy. 210 00:11:55,480 --> 00:11:57,160 Apparently, it leads to short -term memory loss. 211 00:11:58,280 --> 00:12:02,320 I believe it had something to do with an investment. Investment? Of course, 212 00:12:02,360 --> 00:12:05,740 William. I have an investment opportunity for you that you're going to 213 00:12:05,740 --> 00:12:06,439 jump at. 214 00:12:06,440 --> 00:12:07,660 Well, your timing is perfect. 215 00:12:08,220 --> 00:12:11,140 So I'm looking for a good investment. What is it? It's an investment 216 00:12:11,140 --> 00:12:12,640 for you that you're going to want to jump in. 217 00:12:14,000 --> 00:12:17,540 Now, given that you're a realtor, perhaps it has something to do with 218 00:12:17,640 --> 00:12:18,920 Property, of course, William. 219 00:12:19,280 --> 00:12:21,500 There's a commercial property available for a steal. 220 00:12:21,920 --> 00:12:25,300 You could buy it, hold on to it for about a few months, and then flip it for 221 00:12:25,300 --> 00:12:26,099 huge profit. 222 00:12:26,100 --> 00:12:27,400 Then I have to see the property first. 223 00:12:27,640 --> 00:12:28,640 And you will. 224 00:12:29,200 --> 00:12:30,280 When you remember where it is. 225 00:12:30,760 --> 00:12:31,760 Exactly. 226 00:12:38,060 --> 00:12:42,020 I found you an investor for your restaurant. Yes, I did. So, you're going 227 00:12:42,020 --> 00:12:43,720 able to lease that space we saw after all. 228 00:12:44,040 --> 00:12:45,860 Oh, my God. That's great. 229 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 Who? 230 00:12:47,740 --> 00:12:51,100 Obviously, some sucker who was born yesterday and fell off the turnip truck 231 00:12:51,100 --> 00:12:52,100 today. 232 00:12:54,000 --> 00:12:57,460 Anyway, we're going to meet him there tomorrow. He wants to take a look at it, 233 00:12:57,500 --> 00:12:58,980 but it's just a formality. 234 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 Girl, you are in. 235 00:13:01,540 --> 00:13:02,379 Not really. 236 00:13:02,380 --> 00:13:04,980 Tony, who is it? Oh, baby, no one you know. 237 00:13:07,340 --> 00:13:09,240 It isn't William, is it? Okay, Joan, please. 238 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 You told me you didn't want to go to William, so I would never do that. 239 00:13:12,380 --> 00:13:16,340 This is just one of my clients who thinks I'm cute and does anything that I 240 00:13:17,400 --> 00:13:18,740 I don't know why I didn't marry him. 241 00:13:20,220 --> 00:13:23,020 Because you're married to Todd. Right, Todd. 242 00:13:24,080 --> 00:13:25,240 And we're not happy, are we? 243 00:13:26,800 --> 00:13:28,300 I should keep a pen in this other guy. 244 00:13:29,600 --> 00:13:30,600 Wow. 245 00:13:30,960 --> 00:13:32,400 This is really gonna happen. 246 00:13:33,030 --> 00:13:35,990 I'm really going to be able to open Joan's tapas table. 247 00:13:38,690 --> 00:13:39,690 Chair? 248 00:13:41,230 --> 00:13:42,230 Stool? 249 00:13:43,010 --> 00:13:45,730 Oh, girl, please. You know, I don't know much about the restaurant business, but 250 00:13:45,730 --> 00:13:48,350 I'm not eating anywhere with the word stool in the name. 251 00:13:52,150 --> 00:13:53,150 Lynn, 252 00:13:55,890 --> 00:13:56,890 what are you doing? 253 00:13:57,110 --> 00:13:58,250 My 5 o 'clock tour. 254 00:13:58,690 --> 00:13:59,830 What 5 o 'clock tour? 255 00:14:00,050 --> 00:14:01,470 The one that comes after my 4 o 'clock tour. 256 00:14:02,819 --> 00:14:04,620 What would these people want to see my house for? 257 00:14:04,980 --> 00:14:06,040 I'm embellishing a little. 258 00:14:35,500 --> 00:14:36,780 Don't go back to your apartment for an hour. 259 00:14:39,780 --> 00:14:40,780 I don't know. 260 00:14:41,380 --> 00:14:45,280 Do you think Lynn's behavior has to do with her meeting her birth father? 261 00:14:45,900 --> 00:14:46,900 You know what? 262 00:14:47,100 --> 00:14:52,180 Her birth mother is a bipolar schizophrenic who reads Cabot. What? 263 00:14:52,500 --> 00:14:53,500 Cabot ain't crazy. 264 00:14:53,680 --> 00:14:54,680 Now, that's good business, Jo. 265 00:14:55,560 --> 00:14:59,740 That's what you need to be doing instead of that crazy tapas bull joint. 266 00:15:00,040 --> 00:15:01,160 Maya, we were talking about Lynn. 267 00:15:01,420 --> 00:15:02,349 Oh, yeah. 268 00:15:02,350 --> 00:15:03,870 One nut at a time. 269 00:15:05,870 --> 00:15:08,390 I mean, girl, come on, let's face it. Crazy is genetic. 270 00:15:08,650 --> 00:15:10,490 I mean, we've all been preparing for this day. 271 00:15:10,810 --> 00:15:14,370 You know, Lynn first playing iRobot, then tour guide. 272 00:15:14,970 --> 00:15:17,810 You know, maybe we shouldn't have come down here without some kind of jacket. 273 00:15:18,130 --> 00:15:19,130 At least a nut. 274 00:15:20,590 --> 00:15:24,470 No, Maya, we need to approach her gingerly. You know, we can't be 275 00:15:24,470 --> 00:15:26,550 confrontational. We've got to let her know that we're here for her. 276 00:15:26,810 --> 00:15:29,490 Oh, there she is. 277 00:15:31,560 --> 00:15:35,380 Oh, God. Okay, remember, we have to be nice, okay? Mm -hmm. Mm -hmm. Okay. 278 00:15:35,560 --> 00:15:36,560 Right, right. Nice. 279 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 Mm -hmm. 280 00:15:37,840 --> 00:15:38,659 Mm -hmm. 281 00:15:38,660 --> 00:15:41,600 What the hell is with you, you stupid bitch? You look like a damn fool. 282 00:15:41,820 --> 00:15:42,820 Maya. Maya. 283 00:15:43,940 --> 00:15:45,440 Lynn, it's us. 284 00:15:46,180 --> 00:15:47,640 We're here because we care. 285 00:15:48,080 --> 00:15:49,420 We want to help you. 286 00:15:49,820 --> 00:15:50,860 Talk to us. 287 00:15:53,300 --> 00:15:54,740 She won't talk to him. I should pay her. 288 00:15:55,020 --> 00:15:56,720 Well, I'm not going to pay my friend to talk to me. 289 00:15:59,600 --> 00:16:01,200 Lynn, I just want to know that you're okay. 290 00:16:05,780 --> 00:16:07,700 Fine, fine, fine, fine. 291 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Here. 292 00:16:09,720 --> 00:16:10,720 Okay, Lynn. 293 00:16:11,360 --> 00:16:13,260 What is going on? 294 00:16:13,640 --> 00:16:17,860 You were doing fine as a documentary filmmaker, and we thought you'd figured 295 00:16:17,860 --> 00:16:18,920 what you really wanted to do. 296 00:16:19,580 --> 00:16:23,440 The next thing you know, you're a street performer and a tour guide. 297 00:16:24,580 --> 00:16:27,600 Sweetheart, did something happen when you met your birth father? 298 00:16:28,620 --> 00:16:30,520 As a matter of fact, Joan, something did happen. 299 00:16:31,160 --> 00:16:34,820 I... Pass me my money. 300 00:16:39,000 --> 00:16:41,920 I finally found the last piece of the puzzle about my past. 301 00:16:42,220 --> 00:16:46,940 I know. You told us that meeting him freed you to accept who you are, which 302 00:16:46,940 --> 00:16:48,380 why I don't understand. 303 00:16:48,760 --> 00:16:50,180 But that's just it, Joan. 304 00:16:50,520 --> 00:16:57,320 I finally realized that... This is who 305 00:16:57,320 --> 00:16:58,320 I am. 306 00:16:59,440 --> 00:17:03,720 college going from degree to degree and then job to job you thought that i was 307 00:17:03,720 --> 00:17:09,220 struggling to find myself so i figured you must be right but the truth is that 308 00:17:09,220 --> 00:17:13,960 is me i'm somebody who likes to try lots of different things and i finally 309 00:17:13,960 --> 00:17:16,760 accepted that about myself and right now 310 00:17:16,760 --> 00:17:23,740 i'm happy being 311 00:17:23,740 --> 00:17:29,110 a robot and a tour guide and a forensic diver A forensic diver. 312 00:17:29,830 --> 00:17:32,530 Oh, sometimes the truth is buried deep. 313 00:17:33,030 --> 00:17:39,370 But... Why don't you use some of that money to get yourself some damn help? 314 00:17:44,410 --> 00:17:47,630 Wow, Tony, I see what you mean. This is a great location. 315 00:17:48,050 --> 00:17:49,370 It's got a lot of possibilities. 316 00:17:50,230 --> 00:17:53,010 You know, if this is as good a deal as you say it is, I'm ready to move 317 00:17:55,290 --> 00:17:57,350 Oh, Tony, I... Uh -oh. 318 00:18:01,790 --> 00:18:02,790 You? You. 319 00:18:05,270 --> 00:18:07,930 Please tell me that you are not my investor. 320 00:18:08,250 --> 00:18:09,250 Your investor? 321 00:18:09,670 --> 00:18:11,290 Tony told me this place was for sale. 322 00:18:11,930 --> 00:18:16,730 It's not for sale. It's for lease, isn't it, Tony? Look, you can stand here and 323 00:18:16,730 --> 00:18:20,670 argue about what was said to whom by an obviously confused pregnant lady, or, 324 00:18:20,750 --> 00:18:25,130 or, you can work this out in a way that doesn't affect my commission. I gotta 325 00:18:25,130 --> 00:18:26,130 go, bye. 326 00:18:31,210 --> 00:18:32,830 here under false pretenses. 327 00:18:33,190 --> 00:18:34,190 As was I. 328 00:18:34,850 --> 00:18:36,690 I was just looking for a good investment. 329 00:18:36,930 --> 00:18:38,150 And I need an investor. 330 00:18:38,970 --> 00:18:42,250 But don't think for a minute I'm going to let you invest in my restaurant. 331 00:18:43,290 --> 00:18:44,290 Trust me. 332 00:18:44,370 --> 00:18:46,950 I am well aware you could never handle that. 333 00:18:47,250 --> 00:18:48,530 I couldn't handle it. 334 00:18:49,150 --> 00:18:50,230 I couldn't handle it. 335 00:18:50,470 --> 00:18:53,270 You couldn't handle it. Could too. 336 00:18:53,570 --> 00:18:54,570 Could not. 337 00:18:55,550 --> 00:18:56,550 Really. 338 00:18:57,010 --> 00:18:58,810 Watch how much I can handle it. 339 00:18:59,040 --> 00:19:02,580 I'll be your silent partner and put up 40 % of the capital right now. 340 00:19:02,940 --> 00:19:03,919 Handle that. 341 00:19:03,920 --> 00:19:04,920 Oh, really? 342 00:19:05,020 --> 00:19:09,120 Well, I could handle taking 50%. I could handle giving it to you. 343 00:19:09,700 --> 00:19:10,720 Then handle it. 344 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 It's handled. 345 00:19:12,800 --> 00:19:14,060 Then let's get it in writing. 346 00:19:14,300 --> 00:19:17,260 I'll have the papers drawn up and on your desk so fast it'll make your head 347 00:19:17,260 --> 00:19:18,260 spin. Oh, really? 348 00:19:18,420 --> 00:19:21,580 Well, I don't have a desk, so you're going to have to put the papers on my 349 00:19:21,580 --> 00:19:22,780 if you can handle that. 350 00:19:24,200 --> 00:19:28,260 I could handle that and buy you a desk if you can handle it. 351 00:19:28,560 --> 00:19:29,479 Oh, really? 352 00:19:29,480 --> 00:19:34,240 I could handle it. As a matter of fact, there's a desk at Carol Kipling I could 353 00:19:34,240 --> 00:19:35,240 really handle. 354 00:19:35,980 --> 00:19:37,880 Fine. Matching chair? 355 00:19:38,240 --> 00:19:39,240 And credenza. 356 00:19:39,300 --> 00:19:40,019 Bring it on! 357 00:19:40,020 --> 00:19:44,760 Oh, it's brought. And you are officially an investor of Joan's. Top of the tree. 358 00:19:44,980 --> 00:19:45,879 That's stupid. 359 00:19:45,880 --> 00:19:50,200 It should be called the J -spot. The J -spot? That's brilliant. Thank you. My 360 00:19:50,200 --> 00:19:51,680 pleasure. Good night, partner. 361 00:19:51,960 --> 00:19:52,779 Good night, partner. 362 00:19:52,780 --> 00:19:53,780 I still hate you. 363 00:20:06,410 --> 00:20:10,670 I mean, I saw everything. He just he ran up and he grabbed a purse and then he 364 00:20:10,670 --> 00:20:11,670 went. 26723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.