All language subtitles for Girlfriends s03e25 Wedding 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:04,670
Previously on Girlfriend.
2
00:00:05,150 --> 00:00:08,189
I told you, I'm over being jealous of
Tony getting married.
3
00:00:11,850 --> 00:00:12,850
Oh, God.
4
00:00:14,010 --> 00:00:16,870
I can't wait for this nightmare to be
over.
5
00:00:17,710 --> 00:00:18,710
Wait a minute.
6
00:00:19,090 --> 00:00:20,090
Where's Joan?
7
00:00:20,370 --> 00:00:22,490
Oh, her and Ellis are going through some
stuff.
8
00:00:22,790 --> 00:00:24,330
What could be more important than my
wedding?
9
00:00:24,530 --> 00:00:26,310
You're doing the love scenes with her?
10
00:00:26,570 --> 00:00:28,330
Joan, Sylvia is just an actress.
11
00:00:28,730 --> 00:00:30,590
Sylvia is your baby's mama.
12
00:00:31,840 --> 00:00:32,840
Ten hours?
13
00:00:33,280 --> 00:00:38,040
Joan. You couldn't even wait ten hours
until you came to see her? Sorry I
14
00:00:38,040 --> 00:00:39,040
the sunrise tea.
15
00:00:39,400 --> 00:00:42,020
I thought this wedding would be
difficult for Joan.
16
00:00:42,300 --> 00:00:47,000
I mean, any wedding is difficult for
Joan. But then I thought, mm -mm.
17
00:00:47,540 --> 00:00:50,960
She might be a little jealous of me
right now, but she'll get over it
18
00:00:50,960 --> 00:00:52,440
Joan is my best friend.
19
00:00:52,700 --> 00:00:55,480
Tony, it's just that Ellis and I... I
don't care about Ellis!
20
00:00:56,740 --> 00:01:00,180
Today, I just want the luxury of
thinking about me and my feelings!
21
00:01:01,150 --> 00:01:04,610
Confessing to my best friend that I'm
nervous about getting married.
22
00:01:05,209 --> 00:01:07,350
Wondering if I'm about to ruin this
man's life.
23
00:01:08,070 --> 00:01:09,070
Tony.
24
00:01:09,290 --> 00:01:10,290
Tony, come on.
25
00:01:10,390 --> 00:01:13,790
And I'm sorry, but I'm here for you. I'm
here now.
26
00:01:14,250 --> 00:01:15,970
Let me make this easy for you.
27
00:01:17,530 --> 00:01:23,550
Since you're not happy about this day,
you don't have to be a part of it.
28
00:01:56,140 --> 00:01:56,859
up in there?
29
00:01:56,860 --> 00:01:59,000
Yes, but everything is under control,
Bri.
30
00:01:59,260 --> 00:02:02,360
Now look, I believe you were disinvited.
Come on now, step aside.
31
00:02:04,540 --> 00:02:06,020
Tony, it's Mama. Come on out now.
32
00:02:09,259 --> 00:02:14,140
Tony, don't make Mama walk down the
aisle in a wedding culotte.
33
00:02:15,800 --> 00:02:17,040
Now come on.
34
00:02:18,440 --> 00:02:19,440
Come on, baby.
35
00:02:19,960 --> 00:02:21,480
We gotta get you ready. Come on.
36
00:02:22,020 --> 00:02:23,020
I'm sorry.
37
00:02:23,820 --> 00:02:24,820
Now come on.
38
00:02:25,200 --> 00:02:29,340
Let's... Just enjoy the rest of your
day. Come on. I asked you to leave.
39
00:02:30,560 --> 00:02:31,740
You can't be serious.
40
00:02:35,320 --> 00:02:36,440
As a heart attack.
41
00:02:40,920 --> 00:02:44,440
Okay, please tell me that this is not my
bridesmaid dress.
42
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
Well, it ain't anymore.
43
00:02:56,490 --> 00:02:57,490
So you made it.
44
00:02:58,330 --> 00:02:59,330
Hey.
45
00:03:00,110 --> 00:03:01,110
Yeah.
46
00:03:02,330 --> 00:03:04,110
I didn't know Tony and Todd had it like
this.
47
00:03:04,470 --> 00:03:05,770
Yeah, I didn't know you were cheating on
me.
48
00:03:06,330 --> 00:03:07,330
What?
49
00:03:08,210 --> 00:03:10,170
Why didn't you tell me you were going to
write a poem for Tony and Todd?
50
00:03:10,550 --> 00:03:11,810
How is that cheating on you?
51
00:03:13,250 --> 00:03:14,610
Savad, we don't have sex.
52
00:03:15,090 --> 00:03:16,090
We have poetry.
53
00:03:17,050 --> 00:03:18,050
That's our intimacy.
54
00:03:18,770 --> 00:03:21,130
It's like you make love to me in your
poems.
55
00:03:21,740 --> 00:03:24,020
We just give them away all willy -nilly.
How do you think that's going to make
56
00:03:24,020 --> 00:03:26,620
me feel? You're the one living with your
ex -sex buddy. How do you think that
57
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
makes me feel?
58
00:03:27,920 --> 00:03:28,920
Well, I'm not moving out.
59
00:03:29,080 --> 00:03:30,820
Then I can write poems for whomever I
choose.
60
00:03:32,760 --> 00:03:34,220
Are we going to have sex right now?
61
00:03:35,520 --> 00:03:36,520
No.
62
00:03:36,660 --> 00:03:37,660
Then I don't have time for this.
63
00:03:59,650 --> 00:04:01,230
I've never been stood up before.
64
00:04:02,350 --> 00:04:03,430
Sorry about our walk.
65
00:04:04,250 --> 00:04:06,970
I just got caught up studying and
sleeping.
66
00:04:08,710 --> 00:04:09,710
So what are you studying?
67
00:04:11,210 --> 00:04:12,210
Human anatomy.
68
00:04:13,630 --> 00:04:14,990
Would you like me to help you study?
69
00:04:16,670 --> 00:04:17,670
Sure, I'd like that.
70
00:04:18,490 --> 00:04:19,490
Where do you want to start?
71
00:04:20,490 --> 00:04:22,590
Where I wanted to start since the moment
I saw you.
72
00:04:35,560 --> 00:04:36,800
What happened with you and Joan?
73
00:04:37,720 --> 00:04:39,740
She's not going to be in my wedding, and
that's that.
74
00:04:40,060 --> 00:04:42,260
But Joan is your best friend, and you're
going to wake up tomorrow feeling
75
00:04:42,260 --> 00:04:43,700
really sad that she wasn't in the
wedding.
76
00:04:44,040 --> 00:04:45,180
No, I'm very clear.
77
00:04:45,400 --> 00:04:48,040
What I'm foggy on is where the hell have
you been.
78
00:04:48,300 --> 00:04:50,140
Hey, I read my wedding manual.
79
00:04:50,580 --> 00:04:53,280
It says Todd arrives at noon, showered
and shaved.
80
00:04:53,500 --> 00:04:54,720
Baby, nothing's going right.
81
00:04:55,340 --> 00:04:57,080
I wanted my date to be perfect.
82
00:04:58,360 --> 00:05:02,160
Everything could fall apart as long as
you and I are standing together in front
83
00:05:02,160 --> 00:05:03,500
of God, saying I do forever.
84
00:05:03,880 --> 00:05:04,880
That's crazy talk.
85
00:05:05,270 --> 00:05:06,950
So I was thinking... Cha -ching.
86
00:05:07,330 --> 00:05:11,410
The town car is going to pick us up and
whisk us up the coast to Big Sur for our
87
00:05:11,410 --> 00:05:12,410
honeymoon night.
88
00:05:12,610 --> 00:05:16,790
Then another town car is going to take
us to San Francisco International so we
89
00:05:16,790 --> 00:05:19,350
can fly to our own private island in the
middle of the Indian Ocean.
90
00:05:20,310 --> 00:05:23,110
So I'm thinking, everyone does that.
91
00:05:23,970 --> 00:05:27,710
No, Tony, they don't. So how about we
just chuck all the town cars and get one
92
00:05:27,710 --> 00:05:29,250
big luxurious helicopter?
93
00:05:29,970 --> 00:05:31,010
No. What?
94
00:05:31,410 --> 00:05:32,930
No. I don't get it.
95
00:05:33,190 --> 00:05:34,290
No to the helicopter.
96
00:05:34,940 --> 00:05:35,940
You can't tell me no.
97
00:05:36,140 --> 00:05:39,880
Hell, I should have said no to renting
this house for $10 ,000 a day.
98
00:05:40,180 --> 00:05:43,740
You pulling a Joan on me? You trying to
ruin my wedding, too? That's the problem
99
00:05:43,740 --> 00:05:44,840
right there. Your wedding?
100
00:05:45,480 --> 00:05:49,060
I'm just trying to have the wedding of
my dreams. Why are you denying me that?
101
00:05:49,260 --> 00:05:52,060
Tony, you're not marrying those things.
You're marrying me.
102
00:05:52,520 --> 00:05:53,740
What about my feelings?
103
00:05:54,060 --> 00:05:56,880
I'm not trying to hurt your feelings.
I'm just trying to have my dream
104
00:05:57,200 --> 00:05:59,960
Oh, here you go again. My wedding. You
know, I used to think that was just a
105
00:05:59,960 --> 00:06:03,780
joke. But you seriously think this is
just about you? What am I to you?
106
00:06:04,200 --> 00:06:07,420
Huh? Your bank? A new accessory? Your
handbag? What?
107
00:06:07,740 --> 00:06:11,720
Listen, if I were marrying for money, I
wouldn't be marrying you.
108
00:06:12,360 --> 00:06:15,060
And plus, I didn't ask you to pay for a
damn thing.
109
00:06:15,460 --> 00:06:17,920
I just asked if you liked my helicopter
idea.
110
00:06:18,340 --> 00:06:21,040
I've got money. I can pay for it myself.
I don't need you.
111
00:06:22,820 --> 00:06:23,820
Fine.
112
00:06:24,080 --> 00:06:27,000
Drop me a postcard and let me know how
your wedding went.
113
00:06:27,600 --> 00:06:28,800
Oh, okay.
114
00:06:29,100 --> 00:06:31,940
How about I drop it out of my
helicopter, you cheap bastard?
115
00:06:43,970 --> 00:06:47,530
Baby girl, what are you doing in there
wasting all that water?
116
00:06:47,990 --> 00:06:48,990
Come on out now.
117
00:06:52,610 --> 00:06:53,610
Come on.
118
00:06:57,950 --> 00:07:03,130
You got your mom, your sisters, and your
friends all worried about you.
119
00:07:04,170 --> 00:07:05,610
They're thinking you're going crazy.
120
00:07:09,310 --> 00:07:12,730
I know you're not that crazy because
you're in there with the shower cap on.
121
00:07:22,840 --> 00:07:26,600
Girl, a relationship ain't worth a lick
unless someone's running out.
122
00:07:27,940 --> 00:07:31,960
Every morning of my life, when y 'all
thought I was going to work, I was just
123
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
running out on your mama.
124
00:07:33,380 --> 00:07:37,980
But you always came back. What if Todd
doesn't? You've got two good legs. Go
125
00:07:37,980 --> 00:07:42,140
find him. Daddy, I want to... And when
you do find him, you tell him you got
126
00:07:42,140 --> 00:07:43,280
scared and tried to push him away.
127
00:07:44,660 --> 00:07:46,800
You've got to know you're worth it, baby
girl.
128
00:07:47,360 --> 00:07:48,880
You deserve to be happy.
129
00:07:53,130 --> 00:07:54,130
Maya?
130
00:07:57,230 --> 00:08:02,130
Yes, Mrs. Childs. Now, just because Tony
and Todd may not complete their
131
00:08:02,130 --> 00:08:07,570
nuptials, don't think you're going to
slip in, grab my son, and jump the broom
132
00:08:07,570 --> 00:08:08,570
for free.
133
00:08:09,110 --> 00:08:11,910
Excuse me? I know you've been kissing on
my boy.
134
00:08:13,030 --> 00:08:14,510
I'm sorry, Mrs.
135
00:08:14,810 --> 00:08:20,310
Childs, but were you spying on us?
Little girl, I will slip, slide, and
136
00:08:20,310 --> 00:08:24,180
up and through this place. I am a
lioness. I will protect my cup.
137
00:08:24,580 --> 00:08:30,780
What goes on between me and Antoine is
between me
138
00:08:30,780 --> 00:08:34,220
and Antoine. Wait a minute. What's that
on your lips? Some back talk?
139
00:08:34,440 --> 00:08:35,659
No, no, no. I'm just telling you.
140
00:08:36,100 --> 00:08:37,580
Woman to woman.
141
00:08:38,240 --> 00:08:39,240
The way it is.
142
00:08:39,919 --> 00:08:40,919
Excuse me.
143
00:08:52,750 --> 00:08:55,970
Look, man, if you're thinking about
Bolton, I suggest the land route because
144
00:08:55,970 --> 00:08:57,310
is a long swim to China.
145
00:08:59,390 --> 00:09:01,370
I was just trying to impart some wedding
day humor.
146
00:09:01,590 --> 00:09:02,590
William, does she love me?
147
00:09:03,790 --> 00:09:05,110
You know the answer to that.
148
00:09:07,230 --> 00:09:09,150
But does she really love me?
149
00:09:12,450 --> 00:09:13,850
You're not Bill Gates, Rich.
150
00:09:14,810 --> 00:09:16,790
And you are not the tallest man in the
world.
151
00:09:17,430 --> 00:09:18,810
So my guess would be yes.
152
00:09:20,070 --> 00:09:21,150
I thought she left.
153
00:09:27,880 --> 00:09:30,640
Baby, I don't want the helicopter. I
don't want anything. All I want is you.
154
00:09:35,380 --> 00:09:36,380
You got me.
155
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
Now come and get me.
156
00:10:06,380 --> 00:10:07,380
What are you doing here?
157
00:10:08,080 --> 00:10:09,080
What are you doing here?
158
00:10:09,560 --> 00:10:13,000
Well, I figured you'd be at the wedding,
so I thought it'd be easier on both of
159
00:10:13,000 --> 00:10:14,580
us if I came to get my stuff while you
weren't here.
160
00:10:15,940 --> 00:10:16,940
Okay.
161
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Go ahead.
162
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
You know where everything is?
163
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Why aren't you at the wedding?
164
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
Tony and I had a fight.
165
00:10:34,830 --> 00:10:36,790
You know, I really was there to take
care of my son.
166
00:10:39,270 --> 00:10:40,270
And the kiss.
167
00:10:41,470 --> 00:10:42,750
I don't know why she did that.
168
00:10:45,790 --> 00:10:46,790
John?
169
00:10:54,230 --> 00:10:55,950
I hate that it had to end this way.
170
00:10:57,090 --> 00:10:58,090
Yeah.
171
00:10:58,510 --> 00:10:59,510
Me too.
172
00:11:00,490 --> 00:11:02,350
But you should really know that it's not
you.
173
00:11:02,940 --> 00:11:06,020
It's me. Oh, come on. It's both of us.
No, really, it's me.
174
00:11:06,980 --> 00:11:11,180
I'm 31 years old, and I've never had a
successful relationship.
175
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
It's me.
176
00:11:13,900 --> 00:11:16,640
I always prided myself on being the
perfect friend.
177
00:11:17,740 --> 00:11:21,300
I thought I had everybody beat at that,
but I was so caught up in my own crap
178
00:11:21,300 --> 00:11:23,320
that I couldn't even be there for Tony.
179
00:11:26,000 --> 00:11:27,380
I failed at that, too.
180
00:11:29,720 --> 00:11:31,400
I am not even capable.
181
00:11:32,110 --> 00:11:33,610
A friendship, Alice.
182
00:11:33,850 --> 00:11:37,410
So you should really just get your stuff
and run, okay?
183
00:12:01,770 --> 00:12:05,230
Well, if I didn't hate you before, I
hate you now because, little sister, you
184
00:12:05,230 --> 00:12:06,230
look beautiful.
185
00:12:07,170 --> 00:12:09,350
Absolutely gorgeous.
186
00:12:10,130 --> 00:12:12,690
Oh, hell, get her out the dress. She'll
lose her mind if she gets some blood on
187
00:12:12,690 --> 00:12:14,450
Ramona Kavasia. Come on, let me get
these buttons, girl.
188
00:12:14,710 --> 00:12:18,850
Tell me, I don't want to upset you. I
just, I had to apologize.
189
00:12:21,390 --> 00:12:25,310
I let you down, and I am so sorry.
190
00:12:27,170 --> 00:12:29,870
These last few months, I haven't been
acting like your best friend.
191
00:12:32,040 --> 00:12:36,300
I have been jealous of you and your
happiness because I don't have my own.
192
00:12:36,960 --> 00:12:39,240
But, Tony, I love you.
193
00:12:40,340 --> 00:12:44,900
And you are my family. So even if I just
have to peep through the shrubbery,
194
00:12:44,960 --> 00:12:48,240
please, sweetie, don't let me miss this
day.
195
00:12:50,080 --> 00:12:53,380
Tony, you're getting married.
196
00:13:01,240 --> 00:13:02,240
Absolutely gorgeous.
197
00:13:02,400 --> 00:13:05,960
What took you so long? Whoa, whoa, whoa.
Just air hug.
198
00:13:06,260 --> 00:13:08,580
I know the good intentions are there,
but I'm in my Ramona Cabaja.
199
00:13:09,640 --> 00:13:10,880
Okay, girl, now go get dressed.
200
00:13:11,320 --> 00:13:14,600
Uh, Tony, um, you cut up my dress.
201
00:13:14,920 --> 00:13:16,080
I cut up a Jim Helm dress?
202
00:13:16,520 --> 00:13:17,439
Don't worry.
203
00:13:17,440 --> 00:13:21,120
Don't worry. I did not come here to
cause you any more stress, okay? It's
204
00:13:21,120 --> 00:13:22,120
that I'm just here.
205
00:13:22,520 --> 00:13:23,520
Really.
206
00:13:23,580 --> 00:13:24,880
Sweetie, I have to sit with your family.
207
00:13:25,220 --> 00:13:26,220
The hell you will.
208
00:13:26,480 --> 00:13:27,680
Somebody needs to give up a dress.
209
00:13:28,320 --> 00:13:30,750
Don't look it up. Don't make... She
thinks she's your sister, but we're your
210
00:13:30,750 --> 00:13:31,609
real sisters.
211
00:13:31,610 --> 00:13:33,790
Just let Joan walk down the aisle in
what she has on.
212
00:13:33,990 --> 00:13:34,809
That's cute.
213
00:13:34,810 --> 00:13:35,950
Mm -hmm. Oh, OK.
214
00:13:36,230 --> 00:13:38,970
Right, Melanie? So why don't we all just
wear whatever we want and have a big
215
00:13:38,970 --> 00:13:40,790
old tacky ass wedding? How about that?
216
00:13:41,410 --> 00:13:43,330
You can't have everything.
217
00:14:12,400 --> 00:14:14,140
You know it's you who's messing up your
daughter's wedding.
218
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
loving the heat
219
00:15:44,910 --> 00:15:48,310
Tony and Todd, you've come together to
witness your union.
220
00:15:49,330 --> 00:15:52,250
I'd like to honor you with a poem to
celebrate your special day.
221
00:15:58,550 --> 00:16:01,390
Roses are red, violets are blue.
222
00:16:02,450 --> 00:16:05,390
We're here to watch the union of a
Christian and a Jew.
223
00:16:21,450 --> 00:16:22,450
I do.
224
00:16:24,050 --> 00:16:25,050
I do.
225
00:16:25,330 --> 00:16:26,530
Now the ring. Wait!
226
00:16:27,350 --> 00:16:28,450
I have to say something.
227
00:16:29,630 --> 00:16:31,470
Todd, I love you.
228
00:16:32,090 --> 00:16:36,550
And I know I'm a mess and I know I'm
full of drama, but you found it in your
229
00:16:36,550 --> 00:16:37,550
heart to love me anyway.
230
00:16:38,490 --> 00:16:44,170
And maybe that makes you crazy, but
having you in my life
231
00:16:44,170 --> 00:16:47,130
makes me a better person.
232
00:16:48,570 --> 00:16:49,570
Thank you.
233
00:16:50,480 --> 00:16:51,600
I am crazy, Tony.
234
00:16:52,280 --> 00:16:53,400
Crazy for you, huh?
235
00:16:54,640 --> 00:16:56,960
Wait, wait, wait. Not yet, not yet.
236
00:16:57,740 --> 00:16:58,260
I
237
00:16:58,260 --> 00:17:05,980
love
238
00:17:05,980 --> 00:17:06,980
you, Tony Child.
239
00:17:07,119 --> 00:17:08,119
No.
240
00:17:08,400 --> 00:17:10,040
You love Mrs. Garrett.
241
00:17:12,680 --> 00:17:13,680
Mara.
242
00:17:19,790 --> 00:17:22,970
I wasn't trying to trick you. I just
needed to stretch my leg.
243
00:17:23,190 --> 00:17:24,190
Whatever.
244
00:17:24,910 --> 00:17:26,730
You know, you remind me of me.
245
00:17:27,430 --> 00:17:29,190
I got some real hustlers.
246
00:17:30,590 --> 00:17:33,250
I can say that now that I'm all in with
the Jews.
247
00:17:34,690 --> 00:17:37,070
So does this mean you're okay with me
dating your son?
248
00:17:38,490 --> 00:17:39,490
Yeah.
249
00:17:39,990 --> 00:17:43,210
Just know he's doing his internship in
Boston.
250
00:17:44,850 --> 00:17:46,050
I got a heavy coat.
251
00:17:47,910 --> 00:17:49,350
You know I like you.
252
00:17:51,590 --> 00:17:54,830
Now go on and dance with the sun,
because you're over there talking to
253
00:17:54,830 --> 00:17:55,830
Japanese girl.
254
00:17:56,770 --> 00:18:00,230
You ain't be having no United Nations
all up in my house, boy, at all.
255
00:18:04,670 --> 00:18:08,050
To make this thing work with Savad, I
have to just compromise.
256
00:18:09,330 --> 00:18:11,270
So, I'm moving out.
257
00:18:12,110 --> 00:18:13,750
Consider this your 30 -day notice.
258
00:18:14,970 --> 00:18:17,590
So what you're saying is you'll be
moving out in a year or something?
259
00:18:17,970 --> 00:18:18,970
Eh, something like that.
260
00:18:19,690 --> 00:18:21,230
Hey, where's my old buddy Siobhan
anyway?
261
00:18:21,750 --> 00:18:24,890
You heard that crappy poem? It's
probably about 50 miles from here.
262
00:18:25,170 --> 00:18:26,370
Let me go find him.
263
00:18:27,030 --> 00:18:28,150
I like that poem.
264
00:18:49,610 --> 00:18:52,210
You don't have to be alone if you just
allow yourself to be with me.
265
00:18:59,010 --> 00:19:00,010
I'm over here.
266
00:19:02,430 --> 00:19:03,430
Hi.
267
00:19:04,270 --> 00:19:05,270
Oh, Johnny.
268
00:19:06,150 --> 00:19:08,790
You're so afraid you're not going to
have what Tony has.
269
00:19:09,290 --> 00:19:10,610
You're sabotaging us.
270
00:19:12,370 --> 00:19:16,050
You say you've never been able to
maintain a relationship, and the only
271
00:19:16,050 --> 00:19:18,110
get over there is to maintain.
272
00:19:18,960 --> 00:19:25,320
relationship i'm willing to try if you
are i
273
00:19:25,320 --> 00:19:28,460
do
274
00:19:28,460 --> 00:19:32,780
come
275
00:19:32,780 --> 00:19:39,140
on girl let's go dance
20055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.