All language subtitles for Girlfriends s03e23 The Fast Track and the Furious

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,640 --> 00:00:08,660 Here it is. I found it. William's stupid new pen. 2 00:00:09,100 --> 00:00:12,920 It's a limited edition Mont Blanc Andrew Carnegie pen. 3 00:00:13,460 --> 00:00:15,160 Oh, my God. 4 00:00:15,900 --> 00:00:17,500 This thing costs $5 ,000. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,380 How much is the firm paying him? 6 00:00:19,800 --> 00:00:23,600 Hell, I want to know, too, because they rolled up in a new 7 -series BMW last 7 00:00:23,600 --> 00:00:24,600 week. Hmm. 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,700 Is it just me or is William looking more and more like my second husband? 9 00:00:28,340 --> 00:00:30,040 Why don't you marry the first one first? 10 00:00:30,340 --> 00:00:32,380 What? A girl can't have a five -year plan? 11 00:01:00,720 --> 00:01:03,540 Being diagnosed with AIDS five years ago. 12 00:01:04,940 --> 00:01:08,640 definitely enhanced my perspective on living. 13 00:01:09,600 --> 00:01:13,480 A lot of people are alive, but they're not living. 14 00:01:15,060 --> 00:01:16,380 They're existing. 15 00:01:16,700 --> 00:01:18,460 They're just here. 16 00:01:19,780 --> 00:01:26,340 Living is taking one tiny moment and making it into an 17 00:01:26,340 --> 00:01:29,160 eternity so that you never lose it. 18 00:01:30,240 --> 00:01:31,740 It means... 19 00:01:32,250 --> 00:01:37,830 Putting a value on every breath you take so you might take another one. 20 00:01:40,990 --> 00:01:45,410 And I didn't view it that way before I was diagnosed. 21 00:01:49,310 --> 00:01:56,150 Being told that I have AIDS had to be, no, 22 00:01:56,270 --> 00:02:00,430 it was the most terrifying moment in my life. 23 00:02:01,900 --> 00:02:03,600 It's not a moment that I asked for. 24 00:02:05,520 --> 00:02:08,960 And I'm not happy about it, and I'm not supposed to be. 25 00:02:11,039 --> 00:02:12,540 But I have to deal with it. 26 00:02:17,880 --> 00:02:24,320 And at times, it's not the easiest thing to do. 27 00:02:41,680 --> 00:02:42,680 Here you go, Tony. 28 00:02:43,460 --> 00:02:44,980 Okay, Lynn, what's up? 29 00:02:45,300 --> 00:02:46,560 You never buy the drink. 30 00:02:48,780 --> 00:02:49,780 I mean water. 31 00:02:51,380 --> 00:02:53,200 I need you to fly to Virginia with me. 32 00:02:53,920 --> 00:02:57,200 Sandy's been avoiding me again, and I'm going to go down there and drag her butt 33 00:02:57,200 --> 00:02:59,100 back here. Why, to help you with your little documentary? 34 00:02:59,500 --> 00:03:03,020 My presentation to the Phillips Foundation is next week, and they're 35 00:03:03,020 --> 00:03:04,960 need to see some footage if we're going to get this grant. 36 00:03:05,200 --> 00:03:06,740 Ask Joan. She's a supportive one. 37 00:03:07,160 --> 00:03:09,380 I'm the cute one, and as you can see, I'm doing my job. 38 00:03:10,840 --> 00:03:13,000 Joan can't go. She swam to work. 39 00:03:13,380 --> 00:03:14,420 What about Sinbad? 40 00:03:15,180 --> 00:03:19,240 His name is Savad, and he's at a poetry slam in Oakland. 41 00:03:20,400 --> 00:03:22,080 Tony, I really need your support. 42 00:03:23,200 --> 00:03:26,520 Sandy already rejected me once. Actually, twice. Remember, she did give 43 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 at birth. 44 00:03:28,380 --> 00:03:29,440 What? She didn't? 45 00:03:31,040 --> 00:03:32,040 Tony. 46 00:03:33,550 --> 00:03:35,510 All right, all right, I'll go. 47 00:03:35,730 --> 00:03:37,310 But I'm not going to hold your hand. 48 00:03:37,710 --> 00:03:42,050 Seeing how this hand will be in first class and that one will be in coach. 49 00:04:10,570 --> 00:04:11,570 Hell no. 50 00:04:14,430 --> 00:04:15,590 What's his assistant making? 51 00:04:16,910 --> 00:04:17,910 Hello? 52 00:04:20,730 --> 00:04:21,930 Oh, you like it. 53 00:04:22,190 --> 00:04:24,150 It's my new Cartier steel roadster. 54 00:04:24,530 --> 00:04:28,650 I was going to go with the gold tank Francaise, but a little too bling bling. 55 00:04:29,150 --> 00:04:30,570 Way too much ching ching. 56 00:04:31,870 --> 00:04:34,130 Hey, Maya, have you seen... Yeah, yeah, I heard bling bling ching ching. 57 00:04:34,750 --> 00:04:37,950 Look, William, I don't like to deal with Daddy, okay? 58 00:04:38,600 --> 00:04:41,560 I want to be your new assistant. You need one. I need a raise. You know I'm 59 00:04:41,560 --> 00:04:43,160 good. What do you say? 60 00:04:43,880 --> 00:04:47,260 Maya, you know it's frowned upon for lawyers to steal assistants from other 61 00:04:47,260 --> 00:04:49,820 lawyers. Not to mention Joan's going to kick your ass. 62 00:04:51,160 --> 00:04:53,120 Joan is my friend. She will understand. 63 00:04:53,540 --> 00:04:54,540 No, she won't. 64 00:04:54,740 --> 00:04:57,660 But on the odd chance she does give you her blessing, you're hired. 65 00:04:58,620 --> 00:05:00,300 Provided you survive the ass -kicking. 66 00:05:06,990 --> 00:05:11,350 I just saw William's new office. Can you believe he has a $40 ,000 decorating 67 00:05:11,350 --> 00:05:14,830 budget? I can't even get a new stapler. Maybe William will buy you one. 68 00:05:16,030 --> 00:05:17,130 Find out how much you make. 69 00:05:18,570 --> 00:05:19,570 Oh, my God. 70 00:05:19,670 --> 00:05:21,290 This is twice what I make. 71 00:05:21,750 --> 00:05:25,690 They've given him everything but the senior partner title. Oh, God. Yeah. 72 00:05:27,490 --> 00:05:32,610 Uh, listen, Joan, there's, uh, something I need to talk to you about. Aw, damn. 73 00:05:32,970 --> 00:05:33,970 You got the title? 74 00:05:34,570 --> 00:05:36,110 No. Oh, phew. 75 00:05:36,480 --> 00:05:40,840 All right, look, it's just that, you know, this past year has been really 76 00:05:40,840 --> 00:05:41,799 for me. Girl. 77 00:05:41,800 --> 00:05:46,000 For me, too. Please tell me that this includes his year -end bonus. Joan, 78 00:05:46,060 --> 00:05:48,440 please. I'm sorry. Thank you. 79 00:05:48,660 --> 00:05:49,660 What? 80 00:05:50,000 --> 00:05:54,440 It's just, well, you know, when Darnell and I split, I was lost. 81 00:05:54,840 --> 00:05:57,700 But with your support, I was able to move on. 82 00:05:58,700 --> 00:06:00,300 And we'll see, that's just the thing, Joan. 83 00:06:00,760 --> 00:06:02,540 There comes a time when you... 84 00:06:08,590 --> 00:06:11,090 gonna go upstairs and demand a new stapler. 85 00:06:15,950 --> 00:06:17,410 Hey, Joan. Oh, my God. 86 00:06:18,110 --> 00:06:20,810 William, you would think with what they're paying you, you could afford to 87 00:06:20,810 --> 00:06:24,130 knock. Actually, with the free reign they give me around here, I don't have 88 00:06:25,690 --> 00:06:27,550 Look, here's a novel idea. 89 00:06:28,250 --> 00:06:29,810 Defunct before you come to work. 90 00:06:30,430 --> 00:06:31,930 I have to pull an all -nighter. 91 00:06:33,150 --> 00:06:35,810 Some of us still have to work for a paycheck. 92 00:06:36,370 --> 00:06:37,430 I've seen your paycheck. 93 00:06:37,920 --> 00:06:38,920 You're working too hard. 94 00:06:40,020 --> 00:06:41,660 Did Maya talk to you last night? 95 00:06:41,960 --> 00:06:44,460 She did, and, you know, I'm really proud of her. 96 00:06:44,820 --> 00:06:48,480 I mean, she has gone through a lot in this past year, and sometimes it's 97 00:06:48,480 --> 00:06:53,080 hard to embrace change and move on. But she is doing what she's got to do. 98 00:06:53,480 --> 00:06:56,000 Wow, Joan, I'm amazed you're taking this so well. 99 00:06:56,260 --> 00:06:58,880 Taking what so well? The fact that Maya wants to be my assistant. 100 00:07:00,620 --> 00:07:01,840 She never told you, did she? 101 00:07:13,450 --> 00:07:16,690 This is why I try not to travel south of the Mason -Dixon line. Always giving me 102 00:07:16,690 --> 00:07:17,690 root flashbacks. 103 00:07:18,250 --> 00:07:19,530 God, look at this place. 104 00:07:20,290 --> 00:07:21,550 Sandy must be loaded. 105 00:07:22,050 --> 00:07:25,510 Hey, somebody needs to tell Chicken George and Fiddler they don't have to 106 00:07:25,510 --> 00:07:26,209 this abuse. 107 00:07:26,210 --> 00:07:27,210 They's free now. 108 00:07:27,950 --> 00:07:29,870 Tony, don't start. This is my mother's house. 109 00:07:30,670 --> 00:07:31,429 That's right. 110 00:07:31,430 --> 00:07:33,110 One of those men could be your pappy. 111 00:07:33,650 --> 00:07:37,490 I brought you along to be supportive, not to make an already awkward situation 112 00:07:37,490 --> 00:07:39,910 even more... Shoot, you think? 113 00:07:40,910 --> 00:07:42,170 Good afternoon, ladies. 114 00:07:42,380 --> 00:07:46,080 If you're here about the kitchen position, it's already been filled. 115 00:07:46,380 --> 00:07:49,180 Hold on! Do I look like I work in a kitchen? 116 00:07:49,520 --> 00:07:51,280 I've never even been in my own kitchen. 117 00:07:53,120 --> 00:07:56,780 We're looking for Sandy Bickle. I'm afraid my daughter's a little under the 118 00:07:56,780 --> 00:07:58,420 weather. She's not quite up to company. 119 00:07:59,120 --> 00:08:00,240 Oh, my God, your daughter? 120 00:08:01,840 --> 00:08:02,840 You're my grandmother. 121 00:08:03,280 --> 00:08:05,260 I'm Lynn Searcy, Sandy's daughter. 122 00:08:05,960 --> 00:08:08,500 Honey, you must be mistaken. 123 00:08:09,020 --> 00:08:10,860 My daughter doesn't have any children. 124 00:08:11,670 --> 00:08:12,970 Listen here, lady. 125 00:08:13,210 --> 00:08:15,790 Just because she was a mistake doesn't mean she's mistaken. 126 00:08:17,370 --> 00:08:20,050 I think it's time for you and your friend to leave. 127 00:08:20,330 --> 00:08:24,410 Look, I just traveled 2 ,000 miles. Coach, not first class. 128 00:08:24,630 --> 00:08:27,450 To see Sandy, and all I need is five minutes of her time. 129 00:08:27,670 --> 00:08:30,850 We're working on a documentary together, and look, I don't mean to seem 130 00:08:30,850 --> 00:08:34,650 disrespectful, but I have come just too far to turn around and go back now. 131 00:08:34,850 --> 00:08:36,250 She told you she made documentaries? 132 00:08:37,110 --> 00:08:39,909 Why don't you come around back? I want to show you something. 133 00:08:42,350 --> 00:08:43,409 Why, we got to go around back. 134 00:08:43,710 --> 00:08:46,430 If she tries to put us to work, I'm going to go Nat Turner on her ass. 135 00:08:48,530 --> 00:08:50,530 This is Sandra's room. 136 00:08:51,590 --> 00:08:56,130 Oh, here are some chapters from her unfinished novel. 137 00:08:57,150 --> 00:08:59,830 This is from her Van Gogh phase. 138 00:09:01,190 --> 00:09:06,090 Now, last year, these cages were full of cats and rabbits. She was trying to 139 00:09:06,090 --> 00:09:07,090 breed rabbits. 140 00:09:09,640 --> 00:09:10,740 I thought my mom was crazy. 141 00:09:12,920 --> 00:09:15,500 My dear, Sondra is bipolar. 142 00:09:16,860 --> 00:09:21,300 She disappeared a couple of months ago during one of her manic highs, and I 143 00:09:21,300 --> 00:09:25,240 assumed she was making candles again in colonial Williamsburg. 144 00:09:26,100 --> 00:09:28,600 I guess that's when she was looking for you. 145 00:09:29,460 --> 00:09:32,420 Well, I can't believe all that stuff about her documentary was just a lie. 146 00:09:33,180 --> 00:09:34,300 She's a nutcase. 147 00:09:35,960 --> 00:09:37,660 That's why she had to give you up. 148 00:09:38,410 --> 00:09:42,250 Well, that and the fact that your daddy was some colored fella she met on a bus. 149 00:09:43,150 --> 00:09:45,550 Okay, now you're just being hurtful. 150 00:09:45,930 --> 00:09:46,930 A bus? 151 00:09:48,930 --> 00:09:52,110 Bipolar? I never picked up on it. 152 00:09:53,110 --> 00:09:57,850 She seemed a little eccentric, but... Mama, are you in my room again? Damn it, 153 00:09:57,870 --> 00:09:59,370 can't I get any privacy? 154 00:10:01,430 --> 00:10:02,430 Oh, my God. 155 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 Hey, Sandy. 156 00:10:07,950 --> 00:10:08,950 Why'd you come here? 157 00:10:09,650 --> 00:10:12,770 Well, I've been working on a documentary, and we're up for a grant 158 00:10:12,770 --> 00:10:13,770 Phillips Foundation. 159 00:10:14,650 --> 00:10:15,670 And I need your help. 160 00:10:18,890 --> 00:10:21,230 Excuse me. 161 00:10:29,250 --> 00:10:31,910 I am so sorry I'm late. 162 00:10:32,130 --> 00:10:35,830 Maya? Yeah, yeah, yeah. I had an interesting conversation with William 163 00:10:35,830 --> 00:10:36,830 morning. 164 00:10:36,910 --> 00:10:38,130 Is there anything you want to tell me? 165 00:10:38,890 --> 00:10:40,850 Yeah, just that William is a big, fat liar. 166 00:10:42,190 --> 00:10:43,650 Why did you do this to me? 167 00:10:44,790 --> 00:10:45,790 Joan, I'm sorry. 168 00:10:45,970 --> 00:10:47,990 Doesn't loyalty mean anything to you? 169 00:10:48,590 --> 00:10:51,350 Joan, my loyalty is to Jabari. 170 00:10:51,770 --> 00:10:53,310 First, last, and always. 171 00:10:53,850 --> 00:10:59,130 Look, we know how much William makes, all right? And I need the extra money 172 00:10:59,130 --> 00:11:00,130 assistant will get. 173 00:11:00,390 --> 00:11:03,370 Jabari's tuition goes up every year, plus you know I want to go back to 174 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 and get my degree. 175 00:11:04,930 --> 00:11:05,930 Joan, please. 176 00:11:06,280 --> 00:11:07,920 William won't do it without your approval. 177 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 You're right. 178 00:11:11,080 --> 00:11:13,820 So how about I ask the firm to give you a raise? 179 00:11:14,260 --> 00:11:15,880 How about you can't even get a new stapler? 180 00:11:17,260 --> 00:11:20,100 How about I pay you the difference out of my pocket? 181 00:11:21,580 --> 00:11:22,580 Well... What? 182 00:11:23,500 --> 00:11:27,400 So it's not just about the money? No, no, no. No, it is. It is. It is. It's 183 00:11:27,400 --> 00:11:30,400 there's the right now money, and then there's after William makes senior 184 00:11:30,400 --> 00:11:31,400 money. 185 00:11:32,460 --> 00:11:35,080 So you don't think I'm going to make senior partner? Of course you will. 186 00:11:36,530 --> 00:11:37,530 Eventually. 187 00:11:38,450 --> 00:11:40,390 John, come on, girl. Look, you said it yourself. 188 00:11:40,850 --> 00:11:43,550 You know, they've given him everything already except the title. 189 00:11:43,830 --> 00:11:47,110 You know, and it's in my best interest to attach myself to someone who's on the 190 00:11:47,110 --> 00:11:48,110 fast track. 191 00:11:49,230 --> 00:11:51,270 It's not personal, John. This is business. 192 00:11:52,330 --> 00:11:55,030 Would you please tell William that you're okay with this? 193 00:11:56,850 --> 00:11:58,910 I can't afford to lose my assistant right now. 194 00:12:00,110 --> 00:12:01,110 Nothing personal. 195 00:12:01,230 --> 00:12:02,230 Just business. 196 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 Come on. 197 00:12:07,260 --> 00:12:09,540 I don't think they're coming back. Maybe we should just go. 198 00:12:10,360 --> 00:12:12,060 I'm not going until I talk to Sandy. 199 00:12:12,300 --> 00:12:15,120 Well, you can mope around here if you want to, but I'm taking my ass back to 200 00:12:15,120 --> 00:12:16,340 cold side of town before it gets dark. 201 00:12:22,860 --> 00:12:28,860 Look, Lynn, I'm sorry about Sandy, but the fact is, none of us can choose the 202 00:12:28,860 --> 00:12:29,960 families we're born into. 203 00:12:30,590 --> 00:12:33,770 And I should know that better than anybody. I grew up with an alcoholic 204 00:12:33,770 --> 00:12:36,370 who even on her sober days dressed like she was drunk. 205 00:12:38,630 --> 00:12:42,130 Sweetie, but I've had to learn to love her for who she is. 206 00:12:42,710 --> 00:12:45,430 Just like you're going to have to learn to love your mother for who she is. 207 00:12:46,210 --> 00:12:47,210 What? 208 00:12:47,350 --> 00:12:48,350 Total fraud? 209 00:12:48,910 --> 00:12:52,050 Got me involved in a stupid documentary and then left me hanging? 210 00:12:52,310 --> 00:12:55,390 But at least she inspired you to start the documentary. 211 00:12:57,070 --> 00:12:59,090 Everything after that has been all you. 212 00:13:00,110 --> 00:13:02,770 You just have to see it through, and I know you can do it. 213 00:13:03,330 --> 00:13:04,750 What if I'm just like her? 214 00:13:04,970 --> 00:13:08,230 I mean, look at all this stuff she starts and doesn't see through. Come on. 215 00:13:08,610 --> 00:13:09,589 That's me. 216 00:13:09,590 --> 00:13:11,090 Lynn, we are not our mothers. 217 00:13:11,710 --> 00:13:14,430 Do you see me down at Marshall's trying on a polyester pantsuit? 218 00:13:14,970 --> 00:13:17,570 Or catching the Holy Ghost at a tent revival? 219 00:13:18,050 --> 00:13:19,670 No, you don't. 220 00:13:20,030 --> 00:13:21,230 And you never will. 221 00:13:22,270 --> 00:13:26,970 And you, sweetie, I've never seen you more passionate and focused about 222 00:13:26,970 --> 00:13:27,970 in your life. 223 00:13:28,709 --> 00:13:30,110 Lynn, you found your calling. 224 00:13:31,130 --> 00:13:34,650 Don't throw it away just because she isn't what you thought. 225 00:13:50,350 --> 00:13:51,350 You know you're tripping. 226 00:13:52,310 --> 00:13:53,590 She betrayed me. 227 00:13:54,040 --> 00:13:56,160 Take it from someone who's fresh off the plantation. 228 00:13:57,160 --> 00:13:58,520 Emancipate her. Let your people go. 229 00:13:58,760 --> 00:14:00,220 But I would... It's no but, Joan. 230 00:14:00,640 --> 00:14:04,060 Let the girl make some money. I know what you're paying. You should be 231 00:14:04,620 --> 00:14:05,620 It's not me. 232 00:14:05,960 --> 00:14:11,040 It's the firm. Oh, I see. So you're just the overseer speaking for Matthew. 233 00:14:12,660 --> 00:14:13,660 Okay, Tony. 234 00:14:13,760 --> 00:14:16,540 Enough of the slavery references, okay? I get it. 235 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 I'm going. 236 00:14:22,120 --> 00:14:23,320 Nice pen, huh? 237 00:14:24,050 --> 00:14:25,790 Why don't you see that? Stop. 238 00:14:26,230 --> 00:14:27,870 See with your eyes, not with your hands. 239 00:14:30,450 --> 00:14:31,630 Maya, can I talk to you? 240 00:14:32,330 --> 00:14:33,330 Do I have a choice? 241 00:14:34,090 --> 00:14:35,610 No, you don't. 242 00:14:36,030 --> 00:14:37,030 Maya, 243 00:14:39,870 --> 00:14:44,850 I just wanted to tell you that if you want to go and work for William, I'm not 244 00:14:44,850 --> 00:14:45,850 going to stand in your way. 245 00:14:46,610 --> 00:14:50,050 And about the things that I said... No, look, we both said some things that we 246 00:14:50,050 --> 00:14:51,750 just didn't... Let me finish, okay? 247 00:14:53,870 --> 00:14:56,230 Look, it hurt, but you were right. 248 00:14:56,670 --> 00:15:00,110 William took some risks, and I paid off for him, so I'm not going to fault you 249 00:15:00,110 --> 00:15:03,310 for wanting to go work for someone whose career is going somewhere. 250 00:15:04,990 --> 00:15:09,370 Joan, you're 31 years old, and you're a junior partner at one of the most 251 00:15:09,370 --> 00:15:11,490 prestigious law firms in L .A. 252 00:15:12,390 --> 00:15:14,790 You have a career that you can be proud of. 253 00:15:15,730 --> 00:15:17,090 You know, that's just it. 254 00:15:17,350 --> 00:15:19,250 You know, you have a career. 255 00:15:19,830 --> 00:15:21,770 Tony has a career. 256 00:15:22,490 --> 00:15:24,530 Hell, even Lin's ass found herself a career. 257 00:15:25,990 --> 00:15:26,990 And what do I have? 258 00:15:27,630 --> 00:15:28,730 I have a job. 259 00:15:29,450 --> 00:15:31,370 And that's just not good enough for me anymore. 260 00:15:32,090 --> 00:15:34,990 You know, that's why I need the extra money, Joan. 261 00:15:35,490 --> 00:15:38,250 To go back to school so that I can have a career of my own. 262 00:15:39,710 --> 00:15:40,710 How can I help? 263 00:15:41,330 --> 00:15:43,490 By just being there and being my friend. 264 00:15:44,290 --> 00:15:47,370 And by watching Jabari three nights a week when I go back to school. 265 00:15:50,440 --> 00:15:51,940 Can I have everyone's attention, please? 266 00:16:02,600 --> 00:16:04,400 Someone once told me I'm dying. 267 00:16:05,260 --> 00:16:07,500 Black women like me are dying. 268 00:16:09,320 --> 00:16:10,560 And AIDS is our killer. 269 00:16:13,960 --> 00:16:15,500 I took that as a challenge. 270 00:16:16,600 --> 00:16:19,220 And this presentation is my answer to that challenge. 271 00:16:20,030 --> 00:16:25,290 I've put together a portion of my first documentary titled Lives in the Balance, 272 00:16:25,550 --> 00:16:28,090 African American Women and the AIDS Epidemic. 273 00:16:30,750 --> 00:16:34,910 With funding from your foundation, hopefully we'll save a life. 274 00:16:36,030 --> 00:16:37,550 I'd like to thank you all for coming out tonight. 275 00:16:37,970 --> 00:16:42,450 And give a special thanks to the person who inspired me to become a filmmaker in 276 00:16:42,450 --> 00:16:43,450 the first place. 277 00:16:44,030 --> 00:16:45,030 Thank you, Sandy. 278 00:16:46,830 --> 00:16:51,330 Now this speech is getting longer than my presentation, so I should roll it. 279 00:16:56,090 --> 00:16:57,090 Hi, 280 00:17:01,710 --> 00:17:02,770 my name is Carla Bailey. 281 00:17:04,490 --> 00:17:07,490 I have HIV disease. 282 00:17:08,050 --> 00:17:10,290 I was diagnosed in 1989. 283 00:17:11,390 --> 00:17:13,609 All I could say was I didn't want to die. 284 00:17:14,329 --> 00:17:18,490 HIV is now the leading cause of death for African American women between the 285 00:17:18,490 --> 00:17:20,329 ages of 25 and 34. 286 00:17:21,430 --> 00:17:25,609 So the first thing you do is you break down and you cry like a baby. 287 00:17:25,970 --> 00:17:30,510 And they try to control you, but you don't hear nothing past you have. 288 00:17:31,470 --> 00:17:36,550 Black women now account for 33 % of all new AIDS cases among African Americans. 289 00:17:37,110 --> 00:17:41,910 One in three go to the football stadium or just sit and watch the Super Bowl. 290 00:17:42,460 --> 00:17:46,500 And just imagine all those people, one in three. 291 00:17:47,260 --> 00:17:50,040 Black women are leaving this planet faster than ever. 292 00:17:50,720 --> 00:17:54,320 So I want to be in the battlefield. 293 00:17:54,840 --> 00:18:00,840 You know, I'm not going to just die quietly or not fight this thing. 294 00:18:01,060 --> 00:18:05,660 I want to help people know that they can prevent it. I want people to know that 295 00:18:05,660 --> 00:18:07,600 they can live with HIV. 296 00:18:07,920 --> 00:18:11,100 And I want people to... 297 00:18:11,900 --> 00:18:17,320 not be prejudiced or get opinions about people with HIV. 298 00:18:17,560 --> 00:18:20,520 So that's my story. 299 00:18:21,580 --> 00:18:22,580 Epidemic. 300 00:18:26,460 --> 00:18:27,900 She got the grant. 301 00:18:28,700 --> 00:18:32,720 What? Your daughter. The grant from that foundation? 302 00:18:34,200 --> 00:18:37,760 It's on their website if you want to take a look. 303 00:18:52,680 --> 00:18:53,519 who I am. 304 00:18:53,520 --> 00:18:55,160 I'm proud of my life. 305 00:18:55,560 --> 00:19:01,340 I have a wonderful family that supports me. I have friends who encourage me 306 00:19:01,340 --> 00:19:08,200 every day. I have two magnificent kids that say, they say, 307 00:19:08,420 --> 00:19:11,920 Mommy, you're my bestest friend. 308 00:19:12,460 --> 00:19:13,740 They say that. 309 00:19:14,420 --> 00:19:19,540 Even when I'm mean to them, they find it in their hearts to say that to me. 310 00:19:20,160 --> 00:19:21,560 That gives me strength. 311 00:19:22,730 --> 00:19:23,730 You know? 312 00:19:23,770 --> 00:19:29,390 And I'm going to be damned if I let something like AIDS break their hearts 313 00:19:29,390 --> 00:19:30,390 spirit. 314 00:19:31,010 --> 00:19:34,990 AIDS is a condition. It's not a verdict on who I am. And I'm not going to be 315 00:19:34,990 --> 00:19:36,310 demonized for having it. 316 00:19:36,510 --> 00:19:37,510 I won't do it. 317 00:19:38,950 --> 00:19:41,830 So, I ain't going nowhere. 318 00:19:42,570 --> 00:19:43,730 I'm too cute for that. 319 00:19:46,270 --> 00:19:50,350 So, I have a wedding to attend in a couple of weeks. I have children to 320 00:19:51,100 --> 00:19:53,620 And I have a full life to lead. 321 00:19:54,500 --> 00:19:55,940 Man, I have moments to get. 24483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.