All language subtitles for Girlfriends s03e12 Take This Poem and Call Me in the Morning
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,809 --> 00:00:09,130
Hey, afternoon, ladies.
2
00:00:10,190 --> 00:00:11,190
How was your weekend?
3
00:00:16,370 --> 00:00:17,370
Come on.
4
00:00:17,950 --> 00:00:21,130
So I couldn't dress up like Santa for
Jabari. It's been two weeks.
5
00:00:23,150 --> 00:00:25,150
When are you going to get over this? I
said I was sorry.
6
00:00:27,930 --> 00:00:28,990
And I miss you guys.
7
00:00:32,090 --> 00:00:33,830
All right, fine. I said my piece.
8
00:00:34,700 --> 00:00:38,940
Oh, I almost forgot. Tony, Harry Winston
is having a sidewalk sale.
9
00:00:39,660 --> 00:00:41,120
All diamonds must go.
10
00:01:11,020 --> 00:01:16,060
As the moon recognizes the passing hand
of the sun, I saw you pass and recognize
11
00:01:16,060 --> 00:01:17,400
you as the one, my one.
12
00:01:18,160 --> 00:01:22,480
Meaning more than half the day spent
memorizing the nape of your neck,
13
00:01:22,480 --> 00:01:29,160
down trails and back up to vocal cords
that murmur, don't stop, don't stop, we
14
00:01:29,160 --> 00:01:30,160
fit.
15
00:01:30,460 --> 00:01:35,720
You are my one, my perfect one, my
single most wanted.
16
00:01:36,240 --> 00:01:41,520
Hips, ass, and toes, lips, ears, and
nose to be exposed on top of this face
17
00:01:41,520 --> 00:01:46,400
smiling beard that dislikes the taste of
tins and only has appetite for the
18
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
likes of my one.
19
00:01:48,540 --> 00:01:49,540
You're my one.
20
00:01:50,760 --> 00:01:51,760
My one.
21
00:01:52,980 --> 00:01:54,400
Please be my only one.
22
00:01:54,960 --> 00:01:55,960
Thank you.
23
00:01:56,860 --> 00:01:57,860
Yes.
24
00:01:58,060 --> 00:01:59,860
Yes, a hand for Javad.
25
00:02:00,220 --> 00:02:02,820
Malik. Malik. The mic is hot. It
connects.
26
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
Oh.
27
00:02:05,930 --> 00:02:06,930
I'm in love.
28
00:02:07,450 --> 00:02:09,729
Who's that guy you met a few days ago at
that restaurant?
29
00:02:09,990 --> 00:02:11,830
No, I'm not talking about Olive Garden
Omar.
30
00:02:13,630 --> 00:02:16,790
I am talking about this poet I met
tonight named Savat.
31
00:02:18,130 --> 00:02:20,530
Okay, first of all, you're in love.
32
00:02:20,750 --> 00:02:21,830
Did anyone else catch that?
33
00:02:22,330 --> 00:02:23,330
Okay.
34
00:02:23,630 --> 00:02:26,350
Fine. So I'm not in love. I'm in lust.
35
00:02:26,710 --> 00:02:27,990
Really strong lust.
36
00:02:28,830 --> 00:02:33,070
So you met another guy. Big deal. I
don't announce every purse I buy.
37
00:02:34,890 --> 00:02:38,550
That is because your purse is not
captivating and mysterious and profound
38
00:02:38,550 --> 00:02:40,890
survived. Obviously, she's never shopped
a Prada.
39
00:02:41,090 --> 00:02:45,690
I mean, it's like he looked inside my
head and understood thoughts I didn't
40
00:02:45,690 --> 00:02:46,369
know I had.
41
00:02:46,370 --> 00:02:50,390
I feel you, I feel you, girl. So he was,
um, he was killing you softly with his
42
00:02:50,390 --> 00:02:51,390
words.
43
00:02:52,930 --> 00:02:55,810
Oh, God, he's so hot. I've got to have
him.
44
00:02:56,270 --> 00:02:57,730
I mean, for my documentary.
45
00:02:58,770 --> 00:03:02,970
Glenn, baby girl, now we are all friends
up in here, okay? There is no need to
46
00:03:02,970 --> 00:03:05,480
go around throwing around words. like
documentary.
47
00:03:05,820 --> 00:03:07,860
I mean, just say you want to videotape
your sex.
48
00:03:13,200 --> 00:03:14,820
Alice! I'm home!
49
00:03:16,920 --> 00:03:17,920
Hey!
50
00:03:18,260 --> 00:03:20,520
How was your day?
51
00:03:20,980 --> 00:03:23,360
Oh, it was wonderful.
52
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
Honey,
53
00:03:27,540 --> 00:03:30,020
I was... I was thinking maybe we could
go out tonight.
54
00:03:30,400 --> 00:03:31,400
You know...
55
00:03:31,440 --> 00:03:33,980
Maybe have a romantic dinner. Why don't
you just order in?
56
00:03:34,620 --> 00:03:35,680
No, I want to go out.
57
00:03:36,300 --> 00:03:37,320
Ellis, we're dating.
58
00:03:37,540 --> 00:03:38,720
I want to go on a date.
59
00:03:39,080 --> 00:03:40,400
Dinner, dancing.
60
00:03:40,840 --> 00:03:45,000
Hell, I'll go cheap. We can go for a
walk on the beach, hear poetry at the
61
00:03:45,000 --> 00:03:47,260
Shack. Oh, a Word Shack? Oh, girl, I'm
down.
62
00:03:47,500 --> 00:03:49,220
Your treat, because $5 is $5.
63
00:03:50,800 --> 00:03:54,480
You two go. You know, I'm not going.
Have fun. I've forgotten how.
64
00:03:55,140 --> 00:03:57,900
Ellis, I don't want to go with Maya. I'm
not dating her.
65
00:03:58,160 --> 00:03:59,300
Like you haven't had worse.
66
00:04:04,750 --> 00:04:06,550
Alice, enough, okay? Come on.
67
00:04:07,050 --> 00:04:10,550
Listen, you've been moping around this
house for weeks. I am sorry that you're
68
00:04:10,550 --> 00:04:14,810
movie tank, baby, but you have got to
participate in real life again. I can't
69
00:04:14,810 --> 00:04:17,529
out. Now they think I'm a sellout. It's
all over the Internet.
70
00:04:17,950 --> 00:04:22,490
On the Black Voices message board alone,
there are 167 posts calling me a
71
00:04:22,490 --> 00:04:23,670
sellout. 173.
72
00:04:30,860 --> 00:04:34,240
They're calling you a sellout just
because you play the only black guy in a
73
00:04:34,240 --> 00:04:37,400
white fraternity? Yeah, that and because
I only kiss white sorority girls.
74
00:04:37,640 --> 00:04:41,120
I mean, why can't people understand the
difference between who I am and the
75
00:04:41,120 --> 00:04:44,760
characters I play? Well, maybe because
all the characters you play wear nothing
76
00:04:44,760 --> 00:04:48,300
but sweaters tied around their necks,
and you kiss nothing but white women.
77
00:04:48,340 --> 00:04:50,920
you know, I'm sure it didn't help when
you told Entertainment Weekly that you
78
00:04:50,920 --> 00:04:53,940
wanted to be known as an actor instead
of a black actor, like there's something
79
00:04:53,940 --> 00:04:58,580
so wrong with being a black actor.
80
00:05:00,850 --> 00:05:02,130
So we can went to the word shack away.
81
00:05:05,930 --> 00:05:06,930
Hey,
82
00:05:07,610 --> 00:05:10,130
you know what? I want to thank you for
letting me help you on your documentary.
83
00:05:11,010 --> 00:05:13,670
You know, it's been rough on me these
last couple of weeks with you all still
84
00:05:13,670 --> 00:05:14,870
married over that Santa thing.
85
00:05:15,590 --> 00:05:18,350
I'm just glad one of you is finally
letting me back into the fold.
86
00:05:18,850 --> 00:05:22,050
Oh, come on, William. I haven't forgiven
you. I'm just too poor to hire anybody.
87
00:05:24,370 --> 00:05:25,490
Hey, what's happening, Lynn?
88
00:05:25,930 --> 00:05:27,170
I called you the other night.
89
00:05:27,970 --> 00:05:29,530
Yeah, at 1 .30 in the morning, Omar.
90
00:05:30,480 --> 00:05:32,000
It's never been a problem before.
91
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Well, it is now.
92
00:05:34,000 --> 00:05:36,780
Look, I'm really busy. I'm about to
shoot Savad for my documentary.
93
00:05:37,720 --> 00:05:40,080
Savad? With his weak -ass rhymes?
94
00:05:40,640 --> 00:05:41,640
Please.
95
00:05:45,500 --> 00:05:50,900
Our first poet needs no introduction.
Give it up for Savad Malik. Give it up.
96
00:05:55,500 --> 00:05:56,600
The Continent.
97
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
Last night.
98
00:05:59,280 --> 00:06:04,300
I laid within your continent, sought
salvation from frustration within your
99
00:06:04,300 --> 00:06:08,680
loving nation, found the true meaning of
homeland when you let me in.
100
00:06:09,260 --> 00:06:12,320
Swahili tongue knew I hadn't been there
before and kissed for me to stay a
101
00:06:12,320 --> 00:06:13,320
while.
102
00:06:13,440 --> 00:06:16,760
I did you one better and kissed forever
in your country.
103
00:06:17,560 --> 00:06:22,740
Then you let me tap your virgin drum,
releasing echoes of me being free, being
104
00:06:22,740 --> 00:06:23,920
free in you.
105
00:06:24,810 --> 00:06:28,770
Free to run through your countryside
touching jasmine, dropping weed.
106
00:06:29,030 --> 00:06:31,070
Free to nibble on your Nigerian.
107
00:06:32,310 --> 00:06:33,870
Blow on your Botswana.
108
00:06:34,690 --> 00:06:37,430
Eat your opiate till there's no opiate
left.
109
00:06:39,250 --> 00:06:41,150
Won't be any leftovers when I'm done.
110
00:06:42,250 --> 00:06:44,770
Won't be anything when I'm done.
111
00:06:45,630 --> 00:06:49,970
Just remembrances of that night when I
laid within your continent.
112
00:06:50,770 --> 00:06:54,110
Seeking salvation from frustration
within your loving nation.
113
00:06:54,780 --> 00:06:55,860
And that's all we'll have.
114
00:06:56,200 --> 00:06:59,460
That and a few thousand orphans to read
this poem.
115
00:07:01,960 --> 00:07:05,680
That was
116
00:07:05,680 --> 00:07:12,460
beautiful.
117
00:07:12,920 --> 00:07:14,020
Did you get what you need?
118
00:07:14,340 --> 00:07:16,560
All right. Ready when you are, Ms.
Coppola.
119
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
Beat it.
120
00:07:18,800 --> 00:07:19,800
That's a wrap.
121
00:07:21,880 --> 00:07:23,960
So what's the angle on your documentary
again?
122
00:07:24,490 --> 00:07:25,490
It's about sexuality.
123
00:07:26,110 --> 00:07:27,110
Kind of like your poem.
124
00:07:27,530 --> 00:07:31,630
Oh, no, my poem wasn't about sex. It's
about the HIV -AIDS epidemic and how
125
00:07:31,630 --> 00:07:32,770
running rampant throughout Africa.
126
00:07:33,590 --> 00:07:34,590
Yeah, I knew that.
127
00:07:35,710 --> 00:07:36,710
No, you didn't.
128
00:07:36,850 --> 00:07:40,950
See, you got to dig deeper. People like
to look on the surface. Like your
129
00:07:40,950 --> 00:07:43,270
documentary, Sex in L .A., what's it
going to explore?
130
00:07:43,710 --> 00:07:50,230
Well, I want to explore, you know, sex
in L .A.
131
00:07:51,700 --> 00:07:53,340
County, not just the city, you know?
132
00:07:54,380 --> 00:07:57,160
My point is, how's it going to better us
as a people?
133
00:07:58,180 --> 00:07:59,720
Without purpose, it's just porn.
134
00:08:00,380 --> 00:08:02,440
Okay, first of all, porn has a purpose.
135
00:08:04,320 --> 00:08:06,640
It's just my purpose is very different,
you know?
136
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
Here's the topic.
137
00:08:08,340 --> 00:08:09,340
You're dying.
138
00:08:09,980 --> 00:08:11,400
Black women like you are dying.
139
00:08:12,100 --> 00:08:13,260
HIV is your killer.
140
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
Document that.
141
00:08:18,060 --> 00:08:19,060
Hey, it's the bod.
142
00:08:21,510 --> 00:08:24,530
I really would like to talk to you about
my documentary.
143
00:08:25,250 --> 00:08:26,550
Maybe over some coffee.
144
00:08:27,390 --> 00:08:29,130
If I'm not keeping you from anything.
145
00:08:30,410 --> 00:08:31,410
Or anyone.
146
00:08:34,850 --> 00:08:35,850
Interesting.
147
00:08:37,190 --> 00:08:38,590
Maybe you can write a poem about it.
148
00:08:41,909 --> 00:08:42,990
Hey, everybody.
149
00:08:46,790 --> 00:08:47,790
Hey, William.
150
00:08:49,330 --> 00:08:51,340
William. You like me, don't you?
151
00:08:51,800 --> 00:08:55,120
Yes. You like me, too, don't you? Yeah,
of course.
152
00:08:56,040 --> 00:08:59,780
Oh, man. Hey, thank you. Oh, Alice.
Thank you, man. You have no idea.
153
00:08:59,980 --> 00:09:01,360
All right. That's good.
154
00:09:04,660 --> 00:09:05,660
Joan,
155
00:09:06,500 --> 00:09:09,300
I'm glad we came out. People have
actually been smiling at me.
156
00:09:09,580 --> 00:09:10,459
See there?
157
00:09:10,460 --> 00:09:11,460
See, baby?
158
00:09:11,660 --> 00:09:13,640
Maybe next time you'll give our people
more credit.
159
00:09:15,220 --> 00:09:18,520
Give a warm World Shack welcome to Red
Beans.
160
00:09:18,810 --> 00:09:19,810
And that rhymes.
161
00:09:24,470 --> 00:09:25,030
This
162
00:09:25,030 --> 00:09:32,470
piece
163
00:09:32,470 --> 00:09:34,130
is entitled Sell Out.
164
00:09:34,870 --> 00:09:36,950
Sell out, sell out the sale.
165
00:09:37,330 --> 00:09:41,210
What's up with you, sell out? When it
comes to the black community, you just
166
00:09:41,210 --> 00:09:42,270
fell out.
167
00:09:43,230 --> 00:09:45,810
Group in the hood when your career got
good.
168
00:09:46,030 --> 00:09:47,950
Left us behind for Hollywood.
169
00:09:48,760 --> 00:09:51,900
Tinseltown, sunset, prices rise.
170
00:09:52,500 --> 00:09:54,160
But what's your price, sellout?
171
00:09:55,400 --> 00:09:59,500
I see you in the magazines and on TV,
hanging in Malibu trying to jet ski.
172
00:09:59,720 --> 00:10:01,320
Push, push. Why don't you fade?
173
00:10:02,040 --> 00:10:04,860
Surrounding yourself with folks that
don't look like me.
174
00:10:05,160 --> 00:10:06,160
And that's a crime.
175
00:10:06,860 --> 00:10:08,560
We'll be fine.
176
00:10:09,720 --> 00:10:13,200
At least we can look into the mirror in
the morning time.
177
00:10:13,480 --> 00:10:14,960
Sellout. Sellout for sale.
178
00:10:15,960 --> 00:10:17,780
Sellout for sale.
179
00:10:18,410 --> 00:10:19,530
But we ain't buying.
180
00:10:24,190 --> 00:10:25,190
Baby,
181
00:10:31,090 --> 00:10:32,090
it's just a poem.
182
00:10:32,770 --> 00:10:33,850
It's not about you.
183
00:10:34,750 --> 00:10:36,090
Not about you.
184
00:10:36,910 --> 00:10:37,909
Yes, it was.
185
00:10:37,910 --> 00:10:38,950
Read me my cousin.
186
00:10:45,890 --> 00:10:46,890
Oops, you.
187
00:10:47,370 --> 00:10:50,150
You've got some whipped cream on your
lips. I could actually kiss it off to
188
00:10:51,090 --> 00:10:54,530
I need to tell you something.
189
00:10:56,990 --> 00:10:57,990
Don't tell me you're gay.
190
00:10:59,170 --> 00:11:00,170
No, I'm not gay.
191
00:11:00,550 --> 00:11:02,230
I'm celibate.
192
00:11:04,310 --> 00:11:05,310
You're kidding, right?
193
00:11:05,730 --> 00:11:07,430
I've been celibate for about five years.
194
00:11:08,310 --> 00:11:11,690
I wanted to let you know because the
last woman I was involved with wasn't
195
00:11:11,690 --> 00:11:13,570
celibate and it got really complicated.
196
00:11:14,910 --> 00:11:19,540
So... Well, if you can't handle my
celibacy, I'd rather not go there. No,
197
00:11:19,680 --> 00:11:23,560
We're going to work out great because,
you know, I'm celibate.
198
00:11:24,340 --> 00:11:27,160
Really? How long have you been celibate?
199
00:11:28,240 --> 00:11:32,860
Actually, like forever because I'm a
virgin.
200
00:11:46,160 --> 00:11:47,340
is driving me nuts.
201
00:11:47,920 --> 00:11:50,900
After the other night, he said he's not
going to leave that room until the black
202
00:11:50,900 --> 00:11:51,900
community embraces him.
203
00:11:52,220 --> 00:11:54,540
Oh, so in other words, he plans on dying
in that room.
204
00:11:55,860 --> 00:11:59,740
You know what? This whole actor
-girlfriend thing sucks big time. Having
205
00:11:59,740 --> 00:12:04,360
up with all his whining and moping and
woe -is -me crap.
206
00:12:04,680 --> 00:12:08,320
Oh, God, I hate it. You know what, Joan?
You're about as supportive as a
207
00:12:08,320 --> 00:12:09,320
training bra on Tony.
208
00:12:11,060 --> 00:12:11,819
Don't hate.
209
00:12:11,820 --> 00:12:13,200
You know they're great. Appreciate.
210
00:12:14,080 --> 00:12:15,940
Honey, you might want to first lift and
separate.
211
00:12:18,080 --> 00:12:20,600
Now, Joan, Ellis is supposed to be your
man, right?
212
00:12:20,860 --> 00:12:24,620
Right. Right. And if his fans don't have
his back, which they don't, and his
213
00:12:24,620 --> 00:12:28,160
girlfriend doesn't have his back, which
you don't, tell me, who does have the
214
00:12:28,160 --> 00:12:29,340
man's back? No, I have... Joan.
215
00:12:29,600 --> 00:12:32,320
I did... Joan. I... Joan. Well... Joan.
216
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
Yeah.
217
00:12:36,540 --> 00:12:37,680
All right. Thank you.
218
00:12:38,000 --> 00:12:39,040
I'll support him.
219
00:12:39,540 --> 00:12:41,620
But after that, he better take me out.
220
00:12:44,750 --> 00:12:45,529
Oh, God.
221
00:12:45,530 --> 00:12:49,650
Lynn, what the hell is up with you and
the ice? It's driving me nuts.
222
00:12:50,470 --> 00:12:51,990
I'm sorry, guys. I have issues.
223
00:12:52,190 --> 00:12:53,190
Yeah.
224
00:12:53,430 --> 00:12:54,430
No.
225
00:12:54,830 --> 00:12:57,430
Look, Sabat is celibate, okay?
226
00:12:57,890 --> 00:13:00,990
And so in order to be with him, I told
him I was celibate, too.
227
00:13:02,330 --> 00:13:03,750
You just sealed the deal.
228
00:13:04,250 --> 00:13:05,390
I told him I was a virgin.
229
00:13:05,590 --> 00:13:06,590
Oh.
230
00:13:07,250 --> 00:13:10,470
And he believed you? I don't know.
231
00:13:11,210 --> 00:13:13,090
I was too busy trying to picture him
naked.
232
00:13:16,360 --> 00:13:18,840
Tony as hell. Lynn, Lynn, honey.
233
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
He's a poet.
234
00:13:20,740 --> 00:13:23,880
And the last time I checked, there were
no poets in Black Enterprise.
235
00:13:24,480 --> 00:13:27,160
Hell, I don't even think there are any
poets who could afford to buy a copy of
236
00:13:27,160 --> 00:13:28,160
Black Enterprise.
237
00:13:28,720 --> 00:13:31,080
But you guys, I like him. I like him a
lot.
238
00:13:31,540 --> 00:13:34,440
Sweetie, you can't pretend to be
something that you're not. It's not fair
239
00:13:34,440 --> 00:13:35,440
and it's not fair to you.
240
00:13:35,760 --> 00:13:40,300
Well, he said that he fell because he
doesn't want to keep just giving himself
241
00:13:40,300 --> 00:13:44,240
away to anyone. He wants to save that
special part of himself for his
242
00:13:44,730 --> 00:13:46,090
Maybe that's not such a bad idea.
243
00:13:46,710 --> 00:13:47,770
Maybe that's worth trying.
244
00:13:48,010 --> 00:13:48,989
Try what?
245
00:13:48,990 --> 00:13:51,650
Nothing? Because that's what them
celibates do. Nothing.
246
00:13:54,730 --> 00:13:55,790
Joan, come to bed.
247
00:13:56,090 --> 00:13:59,050
No, I want to check the postings on
Black Voices for you.
248
00:13:59,310 --> 00:14:00,930
Oh, no, please don't.
249
00:14:02,050 --> 00:14:03,050
Wait a minute.
250
00:14:03,550 --> 00:14:04,550
Wait a minute.
251
00:14:04,950 --> 00:14:06,150
There's a groundswell.
252
00:14:06,490 --> 00:14:08,050
Oh, who hates me now?
253
00:14:08,330 --> 00:14:09,330
No.
254
00:14:09,410 --> 00:14:11,550
No, Ellis, people are supporting you.
255
00:14:12,090 --> 00:14:13,090
There's a backlash.
256
00:14:13,930 --> 00:14:19,030
backlash. I mean, look at this. Look at
this. Why are y 'all hating on Ellis
257
00:14:19,030 --> 00:14:20,030
Carter?
258
00:14:20,170 --> 00:14:23,770
He's a fine actor who ain't done nothing
to y 'all.
259
00:14:25,090 --> 00:14:26,410
That's from Nene 99.
260
00:14:26,910 --> 00:14:31,670
And Pollyanna 69 said, ditto what Nene
said.
261
00:14:32,150 --> 00:14:33,230
Oh, my God.
262
00:14:33,490 --> 00:14:34,830
Oh, my God.
263
00:14:35,790 --> 00:14:37,590
Oh, my God.
264
00:14:39,250 --> 00:14:43,130
Hey, hey, and according to Savannah
Sweet, I am all that.
265
00:14:43,470 --> 00:14:44,470
what Nene said.
266
00:14:45,410 --> 00:14:46,329
I'm back!
267
00:14:46,330 --> 00:14:47,330
I'm back!
268
00:14:48,150 --> 00:14:50,250
I'm going to have to send Nene a fan
club t -shirt.
269
00:14:51,690 --> 00:14:53,270
I'm going to go get some water. You want
something?
270
00:14:53,670 --> 00:14:54,670
Okay.
271
00:14:55,370 --> 00:14:56,370
Oh,
272
00:14:58,150 --> 00:15:00,570
it's another t -shirt right there. It's
another t -shirt right there.
273
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
Okay, Nene.
274
00:15:03,170 --> 00:15:04,170
You're off duty.
275
00:15:04,290 --> 00:15:06,370
And your efforts even got you a free t
-shirt.
276
00:15:06,670 --> 00:15:10,450
Honey, I am through with Ellis and his
fellow crew, okay? I'm trying to get me
277
00:15:10,450 --> 00:15:11,830
windbreaker out of Wayne Brady.
278
00:15:16,829 --> 00:15:17,829
Man.
279
00:15:18,450 --> 00:15:20,230
Omar. Where's your boy?
280
00:15:20,730 --> 00:15:22,230
Somewhere trying to be deep?
281
00:15:22,510 --> 00:15:24,390
He doesn't have to try. He is.
282
00:15:25,410 --> 00:15:27,150
So, see you later.
283
00:15:27,350 --> 00:15:28,350
Oh, it's like that?
284
00:15:28,810 --> 00:15:32,470
You acting all hell and wholesome now
because you're hanging with Mr. Dry
285
00:15:34,170 --> 00:15:38,870
Look, we are a couple now, and you're
just going to have to respect that,
286
00:15:39,390 --> 00:15:41,910
No offense, but what you and I had was
just sex.
287
00:15:42,470 --> 00:15:44,230
And I need more than that now.
288
00:15:44,710 --> 00:15:45,710
Just sex?
289
00:15:46,480 --> 00:15:49,980
It's about a way that we were just
having sex. No, and I don't think that
290
00:15:49,980 --> 00:15:51,060
needs to be made. Hey.
291
00:15:51,380 --> 00:15:52,640
Hey. You.
292
00:15:57,100 --> 00:15:58,220
Definitely you, bro.
293
00:16:01,400 --> 00:16:03,300
This guy's a drift.
294
00:16:03,560 --> 00:16:05,240
This poetry thing is a competition.
295
00:16:05,580 --> 00:16:06,580
No trophies here.
296
00:16:07,100 --> 00:16:08,520
So you guys used to date or something?
297
00:16:08,940 --> 00:16:09,940
No. Him?
298
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
No.
299
00:16:11,420 --> 00:16:13,040
Coming to the stage.
300
00:16:13,860 --> 00:16:15,540
Omar, give it up for Omar.
301
00:16:16,600 --> 00:16:17,600
Give it up.
302
00:16:21,080 --> 00:16:23,420
Got me some land last week, y 'all.
303
00:16:24,340 --> 00:16:26,380
Got me some land last week.
304
00:16:26,760 --> 00:16:29,660
Stepped in there on Monday, didn't leave
till Sunday.
305
00:16:30,040 --> 00:16:32,000
Sexing her was a full -time gig.
306
00:16:32,300 --> 00:16:35,080
Came in at 220, left at 150.
307
00:16:35,780 --> 00:16:36,780
Pounds, that is.
308
00:16:36,960 --> 00:16:38,580
She showed me her land spin.
309
00:16:38,800 --> 00:16:40,580
I gave her my Omar, Omar.
310
00:16:41,400 --> 00:16:45,000
Played her legs on my shoulders, watched
her toes cross like curly fries.
311
00:16:45,600 --> 00:16:49,800
I thought I was special as I tattooed
that already tattooed ass.
312
00:16:50,060 --> 00:16:53,340
Leaving my name on her inner thigh. But
I wasn't special.
313
00:16:53,660 --> 00:16:57,380
No room to write my name. Too many
signatures already there.
314
00:16:57,680 --> 00:17:00,480
So I just left an asterisk next to the
letter O.
315
00:17:00,720 --> 00:17:06,880
But I doubt if she'll find it within her
nameless, faceless, alphabet soup of
316
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
men.
317
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Thank you.
318
00:17:11,240 --> 00:17:12,240
Oh, my.
319
00:17:12,599 --> 00:17:15,680
What a handful. Oh, my. Oh, my. Give it
up.
320
00:17:16,859 --> 00:17:21,400
He was our last poet, so thank you so
much for coming out to the World Shack.
321
00:17:21,500 --> 00:17:22,479
Drive safely.
322
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
Peace and blessings.
323
00:17:28,940 --> 00:17:35,900
I told you I was celibate because I
really
324
00:17:35,900 --> 00:17:36,900
wanted to be with you.
325
00:17:37,100 --> 00:17:38,640
You told me you were a virgin.
326
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
How many?
327
00:17:40,850 --> 00:17:42,510
Hey, I don't have to answer that, okay?
328
00:17:43,130 --> 00:17:46,210
And I don't have to apologize for who I
am or what I've been in the past.
329
00:17:47,790 --> 00:17:50,690
But I do have to apologize for
misleading you. I'm sorry.
330
00:17:52,130 --> 00:17:53,130
No.
331
00:17:53,230 --> 00:17:54,230
No, look.
332
00:17:55,450 --> 00:17:59,050
Before you write me off as a liar and a
whore, I'm neither, okay?
333
00:18:00,930 --> 00:18:04,550
And I hope that you'll find that out
about me and much more, just like I want
334
00:18:04,550 --> 00:18:05,590
find out more about you.
335
00:18:08,370 --> 00:18:10,110
And I'm willing to do that on your
terms.
336
00:18:12,780 --> 00:18:19,140
Why? Savada, I equate sex with freedom,
okay? A freedom to let go of my
337
00:18:19,140 --> 00:18:20,260
inhibitions and fears.
338
00:18:20,680 --> 00:18:25,220
And I believe that the deepest
connection possible between two people
339
00:18:25,220 --> 00:18:26,220
the union of their bodies.
340
00:18:27,520 --> 00:18:29,560
My sexuality has been my spirituality.
341
00:18:30,620 --> 00:18:31,700
And now I meet you.
342
00:18:33,100 --> 00:18:34,320
I don't know what I believe.
343
00:18:35,380 --> 00:18:37,200
But I do know that I want to try.
344
00:18:37,920 --> 00:18:39,980
I want to try to be celibate with you.
345
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Do you know what that means?
346
00:18:44,420 --> 00:18:45,940
Does it mean I can kiss you now?
347
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
Yes.
348
00:18:56,320 --> 00:18:57,400
I'm celibate.
349
00:18:57,880 --> 00:18:58,960
I'm not your brother.
350
00:19:05,460 --> 00:19:10,500
Coming to the stage, a warm welcome for
Will.
351
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
Not less.
352
00:19:17,460 --> 00:19:24,040
I wrote this poem for four very special
353
00:19:24,040 --> 00:19:26,720
ladies in my life. It's called
Girlfriends.
354
00:19:28,720 --> 00:19:32,960
Girlfriend, friend of girl, can I be
that to you again?
355
00:19:33,400 --> 00:19:34,560
You're who I miss.
356
00:19:35,700 --> 00:19:38,920
Sexy four, sexy four -wheel driving
friends.
357
00:19:39,740 --> 00:19:41,280
I miss being your fifth wheel.
358
00:19:41,620 --> 00:19:43,400
I never felt like a spare.
359
00:19:43,640 --> 00:19:48,280
My brain caught a flat trying to run you
down. Be my triple A and tow me back
360
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
into your lives.
361
00:19:49,320 --> 00:19:51,160
I can't survive the impound.
362
00:19:52,260 --> 00:19:56,920
Forgive this boyfriend for being a no
friend, but an ass in the end.
363
00:19:57,940 --> 00:20:02,940
The S on the Superman's chest stands for
sorry, and I am.
364
00:20:03,340 --> 00:20:07,240
I need back inside your super sexy soul
sister circle.
365
00:20:08,419 --> 00:20:10,680
Because Charlie can't fly without his
angels.
366
00:20:11,840 --> 00:20:14,260
Girlfriend, friend of girl, can I be
that to you again?
367
00:20:15,460 --> 00:20:16,460
You're who I miss.
26393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.