All language subtitles for Girlfriends s02e10 Moms the Word
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:07,660
Guys, I don't feel like going home.
2
00:00:07,900 --> 00:00:09,380
Let's do something. Let's go out.
3
00:00:09,660 --> 00:00:12,680
Oh, we're going out. We're going to the
movies. We can waste all this cute
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,640
sitting in the dark. I don't think so.
5
00:00:15,560 --> 00:00:19,380
We're not really going, all right? Y
'all are just my alibi for my husband.
6
00:00:19,980 --> 00:00:21,560
I'm going for coffee with Stan.
7
00:00:22,080 --> 00:00:28,040
Oh, I know all about that kind of
coffee. Strong, black, and hot.
8
00:00:30,420 --> 00:00:34,180
Look. I told you guys, it's not like
that, all right? Stan and I are just
9
00:00:34,180 --> 00:00:35,180
friends. That's it.
10
00:00:35,380 --> 00:00:38,380
I just need to figure out the fastest
way to the Marriott.
11
00:00:41,180 --> 00:00:42,900
What? Is there going to be a coffee
show?
12
00:00:44,420 --> 00:00:45,420
Bye. Bye.
13
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
Bye.
14
00:00:48,460 --> 00:00:51,320
Okay, that's it for three of us. Where
are we going?
15
00:00:51,820 --> 00:00:53,920
Actually, I promised Vasco I'd have sex
tonight.
16
00:00:54,160 --> 00:00:57,720
I didn't promise it'd be with him, but I
think he'd be pissed if it wasn't.
17
00:00:59,930 --> 00:01:01,150
Bye. Okay, bye -bye.
18
00:01:03,070 --> 00:01:04,310
Okay, Tony, it's me and you.
19
00:01:04,550 --> 00:01:06,590
Unless you've got an affair or a sex
appointment.
20
00:01:06,890 --> 00:01:08,790
Hey, you bought me dinner. I'm yours for
the night.
21
00:01:09,070 --> 00:01:11,090
I've got some groceries. I'm yours for
the week.
22
00:01:44,869 --> 00:01:46,850
Tony, I'm working on my woman of mystery
look.
23
00:01:48,370 --> 00:01:49,268
What do you think?
24
00:01:49,270 --> 00:01:50,270
It's working.
25
00:01:50,430 --> 00:01:51,870
Because I don't know what the hell
you're doing.
26
00:01:52,610 --> 00:01:54,590
Oh, just spoil the moment, why don't
you?
27
00:01:54,830 --> 00:01:57,470
I'm feeling very sexy. Okay. Very
classy.
28
00:01:57,910 --> 00:02:00,250
Very... buzzed.
29
00:02:01,810 --> 00:02:02,950
What number am I on?
30
00:02:03,150 --> 00:02:05,450
One. Ooh, I better slow down.
31
00:02:07,850 --> 00:02:08,850
Oh, Tony.
32
00:02:09,289 --> 00:02:10,470
That guy's checking you out.
33
00:02:11,050 --> 00:02:13,630
Oh, I'm so bored with being worshipped.
34
00:02:20,240 --> 00:02:21,240
Can I buy you a drink?
35
00:02:21,400 --> 00:02:23,600
Oh, um, thank you, but I don't drink.
36
00:02:24,900 --> 00:02:26,180
Okay, can you buy me a drink?
37
00:02:29,040 --> 00:02:30,640
Okay, that's kind of cute.
38
00:02:31,020 --> 00:02:34,400
Um, how about I flirt with you and we
call it even?
39
00:02:38,640 --> 00:02:41,500
Okay, I'll just, uh, spin over this way.
40
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
Sure.
41
00:02:46,660 --> 00:02:48,060
I hope this is your stop.
42
00:02:49,020 --> 00:02:52,860
I don't know what just happened. I guess
someone must have WD -40'd around here.
43
00:02:53,840 --> 00:02:56,380
How are you? I'm Jackson Vance. I know.
44
00:02:56,600 --> 00:02:58,900
I love all of your movies.
45
00:02:59,560 --> 00:03:00,940
Even the one with the chimp?
46
00:03:01,460 --> 00:03:03,200
Okay. What was that about?
47
00:03:04,140 --> 00:03:05,420
About 10 million.
48
00:03:08,920 --> 00:03:11,600
It's Jackson. It's Jackson Vance. Oh,
yeah.
49
00:03:12,060 --> 00:03:13,900
Jackson, good to see you again.
50
00:03:14,240 --> 00:03:14,999
We met?
51
00:03:15,000 --> 00:03:17,360
Yeah, at that screening at Woolen J.
52
00:03:17,770 --> 00:03:20,590
You didn't tell me you went to the
screening. I didn't, but that's how you
53
00:03:20,590 --> 00:03:22,530
to play them. I'll give you the attitude
and I'll run with it. Okay.
54
00:03:24,030 --> 00:03:26,730
Hey, I'm seated over here. Would you
like to join me?
55
00:03:27,210 --> 00:03:30,970
Oh, gosh, I don't know. I'm actually
supposed to be meeting Wesley.
56
00:03:34,650 --> 00:03:35,650
Wesley's in Japan.
57
00:03:36,510 --> 00:03:38,010
That trickster.
58
00:03:39,890 --> 00:03:43,330
Okay, I don't know him. I was really
just trying to impress you.
59
00:03:43,630 --> 00:03:44,630
Have I?
60
00:03:44,810 --> 00:03:46,690
I was impressed before you said
anything.
61
00:03:49,360 --> 00:03:50,420
I'll just shut up then.
62
00:03:54,060 --> 00:03:55,460
I've seen those ads.
63
00:03:56,400 --> 00:03:57,400
Tony Child.
64
00:03:57,840 --> 00:03:59,200
You specialize in results.
65
00:03:59,780 --> 00:04:01,840
Well, I don't want to toot my own horn.
66
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
But toot toot.
67
00:04:05,440 --> 00:04:07,580
I like to think I specialize in results
too.
68
00:04:08,060 --> 00:04:09,380
Are you trying to take my line?
69
00:04:09,740 --> 00:04:11,200
No, I'm trying to take you out.
70
00:04:11,420 --> 00:04:12,420
Oh.
71
00:04:12,500 --> 00:04:14,060
Would you like to go out with me
sometime?
72
00:04:14,620 --> 00:04:15,620
Sure, why not?
73
00:04:16,220 --> 00:04:17,220
How about Saturday?
74
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Works for me.
75
00:04:19,310 --> 00:04:20,310
Good, I have a sitter that night.
76
00:04:20,529 --> 00:04:21,529
Oh, a house sitter?
77
00:04:22,890 --> 00:04:24,530
No, no, I have custody of my eight -year
-old.
78
00:04:24,910 --> 00:04:26,690
An eight -year -old what, exactly?
79
00:04:28,250 --> 00:04:29,250
I have a daughter.
80
00:04:29,470 --> 00:04:33,050
Oh. That's not going to be a problem, is
it? No, no, not a problem at all.
81
00:04:34,070 --> 00:04:36,330
Uh -uh, I do not date a man with
children.
82
00:04:37,250 --> 00:04:39,890
Oh, come on, I think guys with kids are
sweet.
83
00:04:40,570 --> 00:04:42,830
And they are so thankful for any sex to
give them.
84
00:04:44,610 --> 00:04:48,950
It's messy. At some point, the child's
needs and my needs will collide and...
85
00:04:49,120 --> 00:04:51,840
When I inevitably get my way, the little
brat will resent me, so why go there?
86
00:04:52,320 --> 00:04:57,980
Uh -uh. I think men with children are
sexy. Girl, nothing turns me on more
87
00:04:57,980 --> 00:05:01,600
watching Darnell hang out with Jabbar.
If he's so sexy, Maya, why are you
88
00:05:01,600 --> 00:05:02,600
cheating on him?
89
00:05:03,980 --> 00:05:06,200
Bitch, I'm just trying to enlighten you,
okay?
90
00:05:06,840 --> 00:05:10,220
And I told you guys, all right? Stan is
just a friend.
91
00:05:10,960 --> 00:05:14,590
Tony. Perhaps the reason you have issues
with children is because you're a child
92
00:05:14,590 --> 00:05:18,870
yourself. Yeah, I, on the other hand,
have the sophistication and the maturity
93
00:05:18,870 --> 00:05:21,390
to attract Jackson Vance. Oh.
94
00:05:22,830 --> 00:05:24,350
I'm dating a movie star.
95
00:05:24,610 --> 00:05:26,050
I've got his number.
96
00:05:26,430 --> 00:05:30,830
Wait a minute. Jackson Vance gave you
his home phone number? His pager number.
97
00:05:30,930 --> 00:05:31,930
Same thing.
98
00:05:32,870 --> 00:05:33,870
Mm -hmm.
99
00:05:34,750 --> 00:05:35,750
What?
100
00:05:36,050 --> 00:05:37,870
What is wrong with a pager number?
101
00:05:38,290 --> 00:05:39,910
It's not that I hate children.
102
00:05:41,100 --> 00:05:43,100
I like them in a petting zoo kind of
way. You know?
103
00:05:43,780 --> 00:05:46,640
I'm just not good with them. This will
give you a chance to practice.
104
00:05:46,900 --> 00:05:49,740
You always said you wanted to have
children. No, I said I'd have to have
105
00:05:49,740 --> 00:05:53,120
children. But that deal comes with a
rich man, a nanny, and a tummy tuck.
106
00:05:54,340 --> 00:05:57,560
Tony, go out with a man. You need a
date. And I need somebody else to pay
107
00:05:57,560 --> 00:05:58,720
your meals for a change.
108
00:05:59,500 --> 00:06:00,700
Well, I do like him.
109
00:06:01,040 --> 00:06:03,260
And he does own a couple of fast food
restaurants.
110
00:06:03,920 --> 00:06:05,600
They're not high end, but a girl's got
to eat, right?
111
00:06:06,400 --> 00:06:09,460
I'm going to go call Randall since I
have his home number.
112
00:06:10,860 --> 00:06:12,920
Yeah, and what if he's not there? Then
what are you going to do, huh?
113
00:06:13,140 --> 00:06:15,380
You're going to wish you had his pager
number.
114
00:06:16,560 --> 00:06:20,180
But anyway, y 'all, I've got to go and
meet Stan.
115
00:06:20,440 --> 00:06:24,480
And by the way, y 'all are dragging me
to that huge white cell at Stroud's. And
116
00:06:24,480 --> 00:06:27,940
Lynn, I'm your ride, so you cannot go
home until the store closes.
117
00:06:28,380 --> 00:06:30,780
Huh? Yeah, I'm tired of covering for
you.
118
00:06:31,340 --> 00:06:33,020
Vasco's starting to think that I'm
cheating on him.
119
00:06:34,060 --> 00:06:35,300
Wait a minute, that could be way out.
120
00:06:35,580 --> 00:06:37,340
Girl, we had so much fun at Stroud's.
121
00:06:38,100 --> 00:06:39,100
Wait, wait, wait, wait.
122
00:06:40,080 --> 00:06:44,300
are leaving until you explain to me what
is wrong with the pager number john
123
00:06:44,300 --> 00:06:48,480
okay when somebody gives you their pager
number that means they got something to
124
00:06:48,480 --> 00:06:54,160
hide well that's not always true dan
only has my pager number marinate on
125
00:06:54,160 --> 00:07:01,720
wow
126
00:07:01,720 --> 00:07:06,680
you tell the best stories me you're the
one who dated a guy wearing a girdle
127
00:07:10,990 --> 00:07:13,610
And if another funny thing happens to me
in the next couple of days, wouldn't it
128
00:07:13,610 --> 00:07:15,790
be fun for me to call you and tell you
about it?
129
00:07:16,730 --> 00:07:17,730
Yeah, that'd be all right.
130
00:07:20,850 --> 00:07:21,850
Yeah.
131
00:07:21,890 --> 00:07:25,590
I could just page you and wait for you
to call me back.
132
00:07:27,090 --> 00:07:28,230
So, what's going on?
133
00:07:28,930 --> 00:07:33,590
What's going on is you can reach me, but
I can't reach you. I mean, what are you
134
00:07:33,590 --> 00:07:34,590
hiding?
135
00:07:34,630 --> 00:07:35,630
More women?
136
00:07:38,190 --> 00:07:39,310
No, really, more women?
137
00:07:40,729 --> 00:07:41,729
You'd be in good company.
138
00:07:44,210 --> 00:07:45,710
No, really, you would.
139
00:07:48,530 --> 00:07:49,530
Jackson, I'm serious.
140
00:07:51,790 --> 00:07:52,629
It's all fine.
141
00:07:52,630 --> 00:07:54,130
Fine, I'll give you my home number.
142
00:07:54,470 --> 00:07:56,390
Oh, no, no, no, no. It's up to you. It's
no pressure.
143
00:08:11,080 --> 00:08:12,740
So happy that you can't ruin my high.
144
00:08:13,300 --> 00:08:17,740
I have the home number of Jackson Van
Action Star. Do you want to hear his
145
00:08:17,740 --> 00:08:18,840
message? Yeah, yeah.
146
00:08:19,300 --> 00:08:21,560
What do I do if he picks up? Oh, no,
he's not home. He's on location.
147
00:08:21,840 --> 00:08:26,240
He's doing reshoots. Oh, reshoots are
when you... I know, I know.
148
00:08:27,040 --> 00:08:28,040
Dated in the biz.
149
00:08:30,140 --> 00:08:32,620
He puts his theme music on his answering
machine?
150
00:08:33,000 --> 00:08:34,440
Yeah. What a poser.
151
00:08:34,740 --> 00:08:35,459
Give me this.
152
00:08:35,460 --> 00:08:36,460
Forget it, William.
153
00:08:36,760 --> 00:08:40,240
I didn't want you to feel left out. I
wanted to give you an experience that
154
00:08:40,240 --> 00:08:42,460
everyone on the floor has already had.
155
00:08:43,520 --> 00:08:47,900
Joan, are you familiar with the TV
phenomenon known as Blue's Clues?
156
00:08:49,680 --> 00:08:50,680
Yeah.
157
00:08:50,920 --> 00:08:54,860
Well, yours truly has dated the voice of
the pepper shaker. And I've learned the
158
00:08:54,860 --> 00:08:57,700
hard way. Do not get caught up in the
celebrity whirlwind.
159
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
They're just people.
160
00:08:59,520 --> 00:09:02,540
And as soon as you lose sight of that,
Matt Damon is going to swoop down and
161
00:09:02,540 --> 00:09:03,540
take her away from you.
162
00:09:05,900 --> 00:09:09,660
Sam, are you trying to tell me that Matt
Damon is dating Mrs. Pepper?
163
00:09:11,100 --> 00:09:12,640
You did not hear that from me.
164
00:09:22,260 --> 00:09:23,260
Uh,
165
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
I can explain.
166
00:09:26,040 --> 00:09:27,340
Okay. Dart?
167
00:09:27,680 --> 00:09:30,940
Okay, the babysitter canceled on me at
the last minute. I've been trying to get
168
00:09:30,940 --> 00:09:33,560
my mother on the telephone, but no luck.
I know she'll be home any second.
169
00:09:33,920 --> 00:09:35,320
And, uh...
170
00:09:36,270 --> 00:09:37,410
Oh, anyway, this is Courtney.
171
00:09:38,970 --> 00:09:39,970
Hey, Courtney.
172
00:09:41,510 --> 00:09:42,610
I'm Miss Tony.
173
00:09:45,370 --> 00:09:46,730
Courtney. Hi.
174
00:09:48,090 --> 00:09:51,070
Well, come on in and take your shoes
off. Take your shoes off, sweetie.
175
00:09:51,830 --> 00:09:52,910
Are her hands clean?
176
00:09:53,650 --> 00:09:54,830
My hands are clean.
177
00:09:56,450 --> 00:09:59,390
Well, uh, Randall, do you need to call
your mother again?
178
00:09:59,890 --> 00:10:00,890
I'm hungry.
179
00:10:01,410 --> 00:10:02,870
Sweetie, we'll be at Grandma's in a few.
180
00:10:03,310 --> 00:10:05,090
My blood sugar's dropping.
181
00:10:06,810 --> 00:10:10,570
Okay, um, listen, Tony, I have pizza
here for you. Do you mind if she just
182
00:10:10,570 --> 00:10:12,370
here really quick? Oh, oh, oh, sure.
183
00:10:12,890 --> 00:10:16,170
Um, um, let's not eat on the good table.
My clean lady doesn't come until
184
00:10:16,170 --> 00:10:17,170
Thursday.
185
00:10:17,490 --> 00:10:18,490
Here you go, sweetie.
186
00:10:19,810 --> 00:10:23,170
Now, if you want to call your mother
again, the phone, it's right here.
187
00:10:23,850 --> 00:10:25,490
Daddy, we've got to go rent Spy Kids.
188
00:10:26,030 --> 00:10:29,790
Sweetie, Grandma's got videos of her
place. But she doesn't have Spy Kids.
189
00:10:29,790 --> 00:10:32,770
promised that if you went out on a date,
I could watch Spy Kids.
190
00:10:34,260 --> 00:10:37,040
Tony, just let me run down to
Blockbuster while she eats her pain. By
191
00:10:37,040 --> 00:10:39,500
get back, I would have reached my
mother, and we can still bank our dinner
192
00:10:39,500 --> 00:10:40,800
reservations, all right? I'm sorry.
193
00:10:41,040 --> 00:10:42,040
Oh.
194
00:12:15,630 --> 00:12:16,930
Oh, not with your hair like that,
Courtney.
195
00:12:17,250 --> 00:12:20,830
I know it got messed up. Well, then
we'll just have to fix it up.
196
00:12:21,270 --> 00:12:24,730
See, if your daddy sees your hair like
this, he's going to think it's worse
197
00:12:24,730 --> 00:12:25,730
it is.
198
00:12:26,450 --> 00:12:29,190
Courtney, this is a really good lesson
for you to learn now.
199
00:12:29,490 --> 00:12:34,450
No matter how much you hurt on the
inside, you must always look fabulous
200
00:12:34,450 --> 00:12:36,890
the world preys on weakness and it's
never fair to ugly.
201
00:12:37,430 --> 00:12:39,870
Okay. Will you make it pretty like
yours?
202
00:12:40,070 --> 00:12:41,210
Honey, I only have a brush.
203
00:12:42,450 --> 00:12:43,450
Daddy!
204
00:12:47,180 --> 00:12:48,180
Your arm doing what?
205
00:12:49,020 --> 00:12:50,720
Jumping on Miss Tony's couch.
206
00:12:51,940 --> 00:12:56,340
Courtney, I told you. Don't be mad at
her. It was my fault. I scared her in
207
00:12:56,340 --> 00:12:57,340
-jump.
208
00:12:58,180 --> 00:13:00,540
So if you don't want to see me anymore,
I understand.
209
00:13:01,340 --> 00:13:04,540
I just need $20 to get my car to the
valet and maybe pick up a snack on the
210
00:13:04,540 --> 00:13:05,540
home.
211
00:13:06,060 --> 00:13:08,600
Tony, of course I want to see you again.
Accidents happen.
212
00:13:09,180 --> 00:13:12,580
Thank God you acted so quickly and
brought her here to the emergency room.
213
00:13:13,580 --> 00:13:14,780
So I did good?
214
00:13:15,280 --> 00:13:16,660
Yes, you did very good.
215
00:13:17,199 --> 00:13:18,260
Oh, thank you.
216
00:13:19,800 --> 00:13:23,560
Look, I'm just going to step outside and
leave you two alone.
217
00:13:23,920 --> 00:13:25,020
Don't go, Miss Tony.
218
00:13:26,360 --> 00:13:27,680
I think she likes you.
219
00:13:28,440 --> 00:13:29,640
Well, I do have a way with children.
220
00:13:38,500 --> 00:13:39,319
Oh, God.
221
00:13:39,320 --> 00:13:42,020
It's got to be Jack, then. I saw on
Access Hollywood that he's back in town.
222
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
Hello.
223
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
Hey, Vasco.
224
00:13:49,800 --> 00:13:52,860
Yeah. Oh, you need a ride back from
Magic Mountain?
225
00:13:53,140 --> 00:13:53,839
I'm not here.
226
00:13:53,840 --> 00:13:56,140
Okay, um, she just stepped out.
227
00:13:56,560 --> 00:13:57,860
Yeah. Okay.
228
00:13:58,420 --> 00:13:59,420
Good luck.
229
00:13:59,880 --> 00:14:00,880
Bye.
230
00:14:01,700 --> 00:14:04,720
Okay, Vasco, it's Trippin. How are you
supposed to go pick him up if you don't
231
00:14:04,720 --> 00:14:05,720
have a car?
232
00:14:07,020 --> 00:14:09,200
Okay, so you see what I'm dealing with
here?
233
00:14:10,540 --> 00:14:13,180
Okay, you guys, why isn't Jackson
calling me back?
234
00:14:13,420 --> 00:14:14,500
I left him a message.
235
00:14:14,700 --> 00:14:18,180
Now, I know he's famous and all, but it
ain't like he's got an Oscar.
236
00:14:19,820 --> 00:14:23,440
You know what? I bet he just lost my
phone number. Because with those
237
00:14:23,440 --> 00:14:24,600
types, that can happen.
238
00:14:24,860 --> 00:14:27,960
Oh, yeah. Or maybe he just doesn't like
you. That can happen, too.
239
00:14:30,840 --> 00:14:31,840
Yoo -hoo.
240
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
Ladies.
241
00:14:35,980 --> 00:14:37,620
I would like you to meet Courtney.
242
00:14:38,040 --> 00:14:39,400
Courtney, these are the girlfriends.
243
00:14:40,020 --> 00:14:42,660
That's Miss Joan, Miss Lynn, and Miss
Maya.
244
00:14:43,460 --> 00:14:46,100
Hi. You've got this child drinking
coffee.
245
00:14:46,600 --> 00:14:48,960
It's a latte. It's mostly milk.
246
00:14:49,400 --> 00:14:51,640
Don't spoil our diva's day out on
Courtney.
247
00:14:51,920 --> 00:14:52,920
Yes, Miss Tony.
248
00:14:54,180 --> 00:14:55,820
So, Courtney, how old are you?
249
00:14:56,080 --> 00:15:00,740
A lady doesn't escalate her age, and a
lady never tells. Right, Miss Tony?
250
00:15:01,220 --> 00:15:02,400
The child is gifted.
251
00:15:04,660 --> 00:15:08,280
Miss Tony, this coffee is running
through me. I need to use the bathroom.
252
00:15:09,300 --> 00:15:12,900
It's around the corner, but, honey, it's
better to say you need to check your
253
00:15:12,900 --> 00:15:17,580
makeup. Nobody needs to know your
business. And don't forget to wash my
254
00:15:17,580 --> 00:15:21,810
know, because I... I'm Courtney Potter,
and I specialize in results.
255
00:15:23,450 --> 00:15:24,450
That's cute.
256
00:15:25,750 --> 00:15:28,910
You know, it's enough that we got to
deal with one of you in the world. We
257
00:15:28,910 --> 00:15:29,729
need to.
258
00:15:29,730 --> 00:15:33,050
Please, I wish somebody could pump some
class into my country -ass childhood.
259
00:15:34,410 --> 00:15:36,390
You know, Tony, I think you're good with
her.
260
00:15:36,610 --> 00:15:39,690
You might be feeling her with
superficial and reprimanded values, but
261
00:15:39,690 --> 00:15:41,190
doing it well. Thank you.
262
00:15:41,910 --> 00:15:44,210
Guys, I think I found my late maternal
instinct.
263
00:15:44,690 --> 00:15:47,830
Tony, didn't you break the child's arm?
Aren't you cheating on your husband?
264
00:15:49,480 --> 00:15:51,800
A friend your husband doesn't know
about.
265
00:15:52,000 --> 00:15:56,060
By the way, Tony, I was with you last
night at the hospital just in case
266
00:15:56,060 --> 00:15:58,440
asked. You were with Stan again last
night?
267
00:15:58,820 --> 00:16:01,300
Actually, Mom and I were at the strip
club in Gardena.
268
00:16:03,820 --> 00:16:04,980
I don't need to know.
269
00:16:06,200 --> 00:16:07,660
Darnell doesn't need to know about that
either.
270
00:16:10,120 --> 00:16:13,100
I wish he would have called to rescue me
from Bosco.
271
00:16:13,840 --> 00:16:16,260
Guys, I don't know if I'm turning into
Tony, but...
272
00:16:17,070 --> 00:16:18,590
having sex with an unemployed man.
273
00:16:19,010 --> 00:16:22,070
Unemployed? Hell, I don't know how you'd
be having sex with an uncircumcised
274
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
man.
275
00:16:24,270 --> 00:16:25,270
Shoot,
276
00:16:27,090 --> 00:16:29,990
if it wasn't for my porn collection, I
wouldn't be having any orgasms at all.
277
00:16:31,090 --> 00:16:33,230
Girl, you got some serious man problems.
278
00:16:34,690 --> 00:16:36,650
Girl, I have man problems, too.
279
00:16:40,330 --> 00:16:41,330
Um,
280
00:16:41,850 --> 00:16:44,110
sweetheart, how much did you hear?
281
00:16:50,220 --> 00:16:52,860
You're worried about boys, and until you
can read Zora Neale Hurston and write a
282
00:16:52,860 --> 00:16:55,860
ten -page thesis, you need to steer
clear of their twisted little minds.
283
00:16:56,260 --> 00:16:58,600
I know, but I like him, and he won't
sign my case.
284
00:16:59,060 --> 00:17:01,740
Oh, honey, unless his name is Louis
Vuitton or Gucci.
285
00:17:02,100 --> 00:17:03,120
That's tacky anyway.
286
00:17:10,460 --> 00:17:13,400
Okay, how long do I have to sit here and
pretend I don't know you?
287
00:17:13,780 --> 00:17:15,400
Just give it another half hour.
288
00:17:16,079 --> 00:17:17,579
Jackson's always here on Wednesday
nights.
289
00:17:18,770 --> 00:17:19,910
Joe misses Tuesday.
290
00:17:22,450 --> 00:17:23,450
Damn.
291
00:17:25,310 --> 00:17:30,170
So, as I was saying yesterday, how long
do I have to sit here and pretend I
292
00:17:30,170 --> 00:17:30,829
don't know you?
293
00:17:30,830 --> 00:17:34,810
Just until Jackson gets here. And if he
acts interested, you're just some
294
00:17:34,810 --> 00:17:37,150
stranger at the barn. If he blows me
off, you play for the Lakers.
295
00:17:42,590 --> 00:17:45,990
Oh, no, he didn't. Oh, yes, he did.
296
00:17:46,270 --> 00:17:47,270
Uh -uh.
297
00:17:51,720 --> 00:17:54,320
Hi, you can't return my phone call? I
know you got my message.
298
00:17:54,980 --> 00:17:55,980
Yes, I did.
299
00:17:56,160 --> 00:17:57,320
Oh, 40 of them.
300
00:17:59,040 --> 00:18:02,460
Okay, what are you talking about? I only
left you one message.
301
00:18:02,680 --> 00:18:03,559
I have call ID.
302
00:18:03,560 --> 00:18:06,740
Your number showed up over 40 times.
Now, look, Joan, I've been in these
303
00:18:06,740 --> 00:18:07,740
situations before.
304
00:18:07,840 --> 00:18:11,300
Oh, no, no. I don't need another one.
Stalker? No, no, no. A stalker is
305
00:18:11,300 --> 00:18:12,580
who follows people around.
306
00:18:13,200 --> 00:18:14,200
And here you are.
307
00:18:15,620 --> 00:18:16,660
Okay, okay.
308
00:18:17,100 --> 00:18:20,820
I might have called you a few dozen
times. One of my friends and colleagues
309
00:18:20,820 --> 00:18:25,640
know that I... Okay, I missed you. No,
I'm obsessive -compulsive, okay? And I
310
00:18:25,640 --> 00:18:29,860
working that out in outpatient... Okay,
look, the point is, okay?
311
00:18:30,240 --> 00:18:34,940
Me, I am not a stalker. Just stay away
from me, or I'll turn your name over to
312
00:18:34,940 --> 00:18:36,200
the LAPD Stalker Division.
313
00:18:39,820 --> 00:18:41,440
It's Mrs. Pepper all over again.
314
00:18:50,890 --> 00:18:51,729
little Courtney?
315
00:18:51,730 --> 00:18:52,730
Uh, confused.
316
00:18:53,310 --> 00:18:54,310
Why? What happened?
317
00:18:54,490 --> 00:18:58,050
Well, let's see. She asked me, what's an
orgasm?
318
00:18:59,490 --> 00:19:01,190
What's a porn collection?
319
00:19:01,850 --> 00:19:03,630
What is circusized?
320
00:19:05,090 --> 00:19:06,630
What the hell have you been saying to my
child?
321
00:19:06,910 --> 00:19:11,030
Oh, God. Um, see, you don't understand.
See, um, I went over to my girlfriend's
322
00:19:11,030 --> 00:19:13,730
house and we got to talk. And you gave
her coffee?
323
00:19:14,230 --> 00:19:18,070
Yeah, and I also told her to stay away
from boys and encouraged her to read.
324
00:19:18,410 --> 00:19:22,470
Well, she did read. She picked up a Zora
Neale Hurston book, which is hardly PG.
325
00:19:24,410 --> 00:19:28,210
You're not the type of influence I want
around my child, Tony. But your child
326
00:19:28,210 --> 00:19:29,109
loves me.
327
00:19:29,110 --> 00:19:32,310
My child also likes jumping on
furniture, and we see how that turned
328
00:19:32,970 --> 00:19:34,530
God, look, I'm sorry. No, no, no.
329
00:19:36,270 --> 00:19:37,710
I'm sorry, okay?
330
00:19:38,890 --> 00:19:41,510
I should have checked you out before I
ever exposed my child to you.
331
00:19:42,850 --> 00:19:43,850
So that's it?
332
00:19:44,490 --> 00:19:45,490
That's it.
333
00:19:47,470 --> 00:19:49,990
Tell Courtney thanks for the lattes and
I'll pay her back when I can.
334
00:19:58,310 --> 00:20:03,290
I am not a stalker. Of course you're
not. That loser was lucky to have
335
00:20:03,290 --> 00:20:04,290
as attentive as you.
336
00:20:04,410 --> 00:20:06,110
And I was good with that child.
337
00:20:06,350 --> 00:20:07,350
Yes, you were.
338
00:20:07,690 --> 00:20:10,330
That child was blossoming under your
care.
339
00:20:10,730 --> 00:20:13,930
You know what, Tony? It doesn't matter
what anyone thinks of us.
340
00:20:14,160 --> 00:20:16,480
As long as we know the truth, that
should be enough.
341
00:20:16,700 --> 00:20:17,700
Damn right.
342
00:20:17,800 --> 00:20:18,799
Damn right.
343
00:20:18,800 --> 00:20:19,800
Woo -hoo.
344
00:20:19,880 --> 00:20:23,960
And I may have lost little Courtney, and
I'm going to miss her. Uh -huh. But I
345
00:20:23,960 --> 00:20:28,400
still have my eggs. Yes. And one day,
I'm going to make a fabulous mother.
346
00:20:28,720 --> 00:20:32,060
Fabulous. At least on Mondays,
Wednesdays, and Fridays, Tuesdays, and
347
00:20:32,060 --> 00:20:33,060
I'll be at the gym.
348
00:20:33,260 --> 00:20:34,620
Where's the child going to be on the
weekends?
349
00:20:34,920 --> 00:20:36,660
Best thing there, Daddy. Girl, you know
I can't keep a man.
26580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.