Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:08,080
Well, thank you, but I can't take all
the credit myself.
2
00:00:08,480 --> 00:00:11,220
My man at Barney's was the one that
recommended the European cut.
3
00:00:11,960 --> 00:00:14,880
The rest of the look I chalk up to good
jeans and yoga aerobics.
4
00:00:16,560 --> 00:00:18,480
William, get over here.
5
00:00:18,720 --> 00:00:19,760
Keep it warm for me.
6
00:00:23,620 --> 00:00:27,680
Were you openly receiving flirtation
from that woman? She started it. And
7
00:00:27,680 --> 00:00:30,540
your job to stop it. You know what's the
most remarkable thing?
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,120
Ever since I started scraping my tongue,
all the ladies want to climb aboard
9
00:00:34,120 --> 00:00:35,120
Steamboat Willie.
10
00:00:36,200 --> 00:00:38,980
Well, you need to keep that little
tugboat in your pants because you're
11
00:00:39,700 --> 00:00:41,860
First of all, ocean liners.
12
00:00:44,700 --> 00:00:48,760
Secondly, I can't stop a woman who's
hell -bent on making me her paramour.
13
00:00:48,800 --> 00:00:52,400
William, it's about you and Yvonne for
the rest of your natural life, so don't
14
00:00:52,400 --> 00:00:55,500
let some desperate hoochie with
synthetic breasts come between you.
15
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
nothing wrong with synthetic.
16
00:00:56,780 --> 00:00:59,900
You know, both my pillows are synthetic,
and I bury my head in between them
17
00:00:59,900 --> 00:01:00,900
every night.
18
00:01:01,430 --> 00:01:02,430
Really? Oh!
19
00:01:34,570 --> 00:01:38,970
Do you think I'm sexy for sexy's sake or
because I'm engaged sexy?
20
00:01:40,530 --> 00:01:42,450
I wouldn't use the word sexy.
21
00:01:43,930 --> 00:01:44,930
Hot, huh?
22
00:01:46,770 --> 00:01:50,630
William, have you ever lied to your
therapist?
23
00:01:51,050 --> 00:01:53,130
I'm a tad hurt. You just assume I've
been to therapy.
24
00:01:53,930 --> 00:01:57,270
William, you told me a long time ago you
went to therapy. Well, then I'm a tad
25
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
hurt you remembered.
26
00:01:59,170 --> 00:02:00,610
But no, I never lied. Never.
27
00:02:01,170 --> 00:02:02,170
Well, the one time.
28
00:02:02,450 --> 00:02:03,450
Five times.
29
00:02:03,550 --> 00:02:05,870
You know, I shouldn't really call
because... Look,
30
00:02:06,990 --> 00:02:09,030
I'm trying to tell you I lied to my
therapist.
31
00:02:09,650 --> 00:02:16,430
You know how he wanted me to break it
off with Tony? Well, I told him I did,
32
00:02:16,430 --> 00:02:17,430
I didn't.
33
00:02:17,490 --> 00:02:18,490
Ooh, that is bad.
34
00:02:18,770 --> 00:02:22,010
I just lied about the traffic on the 101
when I was late.
35
00:02:23,820 --> 00:02:26,760
Hey, Joan, just to remind you, you have
that conference call in ten minutes,
36
00:02:26,860 --> 00:02:31,300
your therapy appointment at one, and
Tony confirmed lunch at two. However,
37
00:02:31,300 --> 00:02:34,040
like to point out that if you just
canceled your lunch with Tony, you
38
00:02:34,040 --> 00:02:35,040
need therapy.
39
00:02:35,820 --> 00:02:41,860
Maya, my friend, my pace, my way. Okay?
Just be back by three because I have my
40
00:02:41,860 --> 00:02:42,860
hair appointment.
41
00:02:43,020 --> 00:02:45,100
Whoa, what hair appointment?
42
00:02:45,580 --> 00:02:49,340
Joan! I keep your entire week at a
glance, and you can't remember my
43
00:02:49,340 --> 00:02:52,500
hair appointment. And don't give me that
you -can't -go look, because that would
44
00:02:52,500 --> 00:02:53,740
be messing with my peace of mind.
45
00:02:54,640 --> 00:02:57,920
Maya, there's no way that I can make it
back here by 3 o 'clock.
46
00:02:58,200 --> 00:03:02,980
Joan, I can't be late for Ronnie. He'll
make Peaches wash my hair, and he's too
47
00:03:02,980 --> 00:03:03,980
rough.
48
00:03:05,520 --> 00:03:09,560
Cancel, Tony. I can't. I promised her
that I'd give her some real estate
49
00:03:10,860 --> 00:03:14,020
Uh... Okay, um...
50
00:03:14,270 --> 00:03:17,770
Call Tony and tell her I'll meet her 15
minutes early and I will cut my session
51
00:03:17,770 --> 00:03:19,890
short. Why does someone have to be here?
52
00:03:20,130 --> 00:03:22,630
Oh, she's got this whole thing about the
phones being covered. I don't know.
53
00:03:24,130 --> 00:03:25,130
Can you believe her?
54
00:03:25,330 --> 00:03:27,170
That's what happens when you make
friends with the help.
55
00:03:33,290 --> 00:03:37,310
Well, I mean, at this point, I shouldn't
be bothered by Maya taking four hours
56
00:03:37,310 --> 00:03:40,410
to get her hair done. I'm really not,
but... No, and you're her boss.
57
00:03:41,370 --> 00:03:44,800
Well... No one's really the boss of
Maya.
58
00:03:46,320 --> 00:03:49,980
Why do you find it so difficult to
confront Maya when just last week you
59
00:03:49,980 --> 00:03:51,480
able to cut Tony out of your life?
60
00:03:51,800 --> 00:03:54,260
Tony committed many grave offenses.
61
00:03:54,580 --> 00:03:56,200
Maya's just a little misdemeanor.
62
00:03:56,760 --> 00:03:58,760
Let's talk about Tony for a minute.
63
00:03:59,000 --> 00:04:03,380
Not to mention, Maya has a lot on her
plate right now. We're talking about
64
00:04:03,660 --> 00:04:06,640
I'm a little more interested in why you
don't want to talk about Maya.
65
00:04:07,480 --> 00:04:11,050
Have you ever... Have you ever given any
thought as to why you would maintain an
66
00:04:11,050 --> 00:04:13,770
unhealthy relationship with Tony for so
long?
67
00:04:14,690 --> 00:04:16,589
Tony is not all bad.
68
00:04:16,910 --> 00:04:18,310
Not according to my notes.
69
00:04:19,110 --> 00:04:20,910
Okay, well then write this down.
70
00:04:21,370 --> 00:04:22,570
Tony is giving.
71
00:04:22,870 --> 00:04:28,470
Half the shoes in my closet are just
because gifts from her. And Tony's able
72
00:04:28,470 --> 00:04:29,890
remain calm in a crisis.
73
00:04:30,290 --> 00:04:31,810
So are sociopaths.
74
00:04:32,390 --> 00:04:33,590
And she's funny.
75
00:04:34,640 --> 00:04:36,520
Narcissistic personalities usually are.
76
00:04:37,500 --> 00:04:41,340
Not narcissistic. You didn't end it with
Tony, did you?
77
00:04:41,540 --> 00:04:42,399
Yes, I did.
78
00:04:42,400 --> 00:04:46,460
It may be residual regret I'm hearing,
but I think you're trying to let me know
79
00:04:46,460 --> 00:04:47,880
you couldn't end it.
80
00:04:49,360 --> 00:04:50,840
Damn, he's good.
81
00:04:51,240 --> 00:04:52,800
I gotta get me a new therapist.
82
00:04:54,200 --> 00:04:58,700
If I told you I broke it off with Tony,
then I broke it off with Tony. Why would
83
00:04:58,700 --> 00:05:02,480
I come here and spend my money to lie to
you? Are you calling me a liar?
84
00:05:02,910 --> 00:05:06,870
Do you think I'm calling you a liar? Why
do you keep answering my questions with
85
00:05:06,870 --> 00:05:07,629
a question?
86
00:05:07,630 --> 00:05:10,330
Okay, so you broke it off. I'm sorry I
doubted you.
87
00:05:10,790 --> 00:05:14,390
Most people take months to accomplish
what you accomplished right off the bat.
88
00:05:14,670 --> 00:05:15,670
Well, I did.
89
00:05:16,270 --> 00:05:19,390
Probably explains why I was at the top
of my class, too.
90
00:05:20,330 --> 00:05:23,490
You might want to write that in your
notes. Oh, don't worry. I'm putting
91
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
everything in my notes.
92
00:05:24,710 --> 00:05:26,350
I think I've got my next book here.
93
00:05:34,190 --> 00:05:35,470
We're going to do this until you get it
right.
94
00:05:36,150 --> 00:05:37,690
Oh, hi, Joan. You're home early.
95
00:05:38,690 --> 00:05:39,690
Go.
96
00:05:41,950 --> 00:05:42,950
Time.
97
00:05:48,290 --> 00:05:52,010
No, Vasco. You're going to have to shave
five seconds off of that or we're so
98
00:05:52,010 --> 00:05:56,950
busted. I'm sorry, man, but I have rug
burn on my elbow from my welcome to
99
00:05:56,950 --> 00:05:57,950
America sex.
100
00:05:59,090 --> 00:06:02,510
Okay, but this is the easy drill. What
are you going to do if you walk in the
101
00:06:02,510 --> 00:06:03,510
front door?
102
00:06:03,720 --> 00:06:04,720
I'm pretty late.
103
00:06:05,140 --> 00:06:08,220
How come I can't just tell Joan that I'm
here, huh?
104
00:06:08,620 --> 00:06:11,560
Vasco, it's a process with Joan. You
don't spring things on her, okay?
105
00:06:11,900 --> 00:06:13,420
You've had a week to tell her I'm
coming.
106
00:06:13,880 --> 00:06:14,880
What have you been doing?
107
00:06:15,320 --> 00:06:16,320
Avoiding her.
108
00:06:16,820 --> 00:06:19,300
Okay, technically, I'm not supposed to
be living here either.
109
00:06:19,780 --> 00:06:20,840
So let's try this again.
110
00:06:21,780 --> 00:06:22,820
Look, I can't do this.
111
00:06:23,200 --> 00:06:26,540
If four Jamaicans can race a bobsled,
you can make it out of this room in
112
00:06:26,540 --> 00:06:27,540
seconds.
113
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Thank you.
114
00:06:36,240 --> 00:06:37,240
I went ahead and ordered.
115
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
Oh, good. What'd you get me?
116
00:06:38,840 --> 00:06:42,080
Nothing. I didn't know if you were going
to show up. Oh, that's okay. We'll
117
00:06:42,080 --> 00:06:43,080
share.
118
00:06:43,940 --> 00:06:49,660
Anyway, you wanted to know if I had any
leads, and... Oh, here's one.
119
00:06:50,280 --> 00:06:51,280
The Beisels.
120
00:06:51,340 --> 00:06:53,960
She just got pregnant, and he got a big
promotion, so they're going to need a
121
00:06:53,960 --> 00:06:57,380
bigger house. It's tricky, though,
because he's Cape Cod, and she's
122
00:06:57,380 --> 00:07:00,900
Mediterranean. So I'll sell them a flat
board with an olive tree.
123
00:07:01,390 --> 00:07:03,310
I'm Tony Childs. I specialize in
results.
124
00:07:03,710 --> 00:07:04,710
Oh,
125
00:07:05,090 --> 00:07:09,090
I saw you admiring the Norman Smitherman
good sex the other day. So I got us a
126
00:07:09,090 --> 00:07:10,090
pair.
127
00:07:10,350 --> 00:07:14,410
Tony, you don't have the money for
these. Take them back.
128
00:07:14,770 --> 00:07:15,770
Both pairs.
129
00:07:16,090 --> 00:07:17,990
Do you see the cute for quitter on my
forehead?
130
00:07:18,470 --> 00:07:21,650
I'm Tony Childs. I know, and you
specialize in results.
131
00:07:22,130 --> 00:07:25,490
No, I'm Tony Childs. I've never returned
a pair of shoes in my life.
132
00:07:30,350 --> 00:07:31,830
Can we just go get a hot dog on a stick?
133
00:07:33,950 --> 00:07:35,690
Where do I know you from?
134
00:07:36,370 --> 00:07:37,950
The Wilshire Philatelist Society?
135
00:07:39,270 --> 00:07:40,270
No.
136
00:07:40,670 --> 00:07:41,629
I know.
137
00:07:41,630 --> 00:07:42,630
Gold's Gym.
138
00:07:42,650 --> 00:07:45,050
Every morning, 6 .30, elliptical
machine.
139
00:07:45,550 --> 00:07:47,790
And always in some nice pair of bike
shorts.
140
00:07:48,210 --> 00:07:50,170
I picked them up from a cheap little
outlet in the valley.
141
00:07:50,950 --> 00:07:52,290
I find they don't chafe.
142
00:07:53,550 --> 00:07:54,790
I'll have to check it out.
143
00:07:55,430 --> 00:07:57,950
Or better yet, maybe you could show me
where it is.
144
00:07:58,480 --> 00:08:00,940
The chafing, it's cleared up. That's the
magic of the shorts.
145
00:08:02,600 --> 00:08:04,880
Um, excuse me. William,
146
00:08:06,060 --> 00:08:09,340
this is the part where you get your mind
out of your shorts and you tell her
147
00:08:09,340 --> 00:08:11,800
that you're engaged. We're just having a
conversation. Then the conversation
148
00:08:11,800 --> 00:08:14,040
should be, I'm engaged. Scat, be gone.
You have no power here.
149
00:08:16,260 --> 00:08:17,199
She's right.
150
00:08:17,200 --> 00:08:19,380
Although I'm flattered by your
attention, I am engaged.
151
00:08:20,240 --> 00:08:24,000
We happen to see each other on the
street or in the gym or in my dreams.
152
00:08:25,480 --> 00:08:27,360
We should just nod and move on.
153
00:08:27,840 --> 00:08:31,260
You're lost. I was hoping you could spot
me on my mattress.
154
00:08:35,799 --> 00:08:39,620
Did you hear that? Did you hear that? I
heard that. You ought to be glad that I
155
00:08:39,620 --> 00:08:42,780
saved you from that hoochie. Saved me
from what? Feeling good about myself?
156
00:08:42,980 --> 00:08:44,080
It was just a little harmless flirting.
157
00:08:44,440 --> 00:08:48,440
William, when you're engaged, there's no
such thing as harmless flirting.
158
00:08:48,780 --> 00:08:52,280
Harmless flirting leads to her butt
naked. Butt naked leads to you being her
159
00:08:52,280 --> 00:08:54,180
baby daddy. Baby daddy leads to
another...
160
00:08:55,020 --> 00:08:57,900
which leads to yet another incident of
black -on -black -on, because you know
161
00:08:57,900 --> 00:08:58,940
Yvonne will kill you.
162
00:09:01,040 --> 00:09:02,620
Really? Buck naked, do you think?
163
00:09:08,380 --> 00:09:09,380
Hi.
164
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
Well, hello, Joan.
165
00:09:12,940 --> 00:09:14,400
You eat here, too?
166
00:09:14,900 --> 00:09:16,440
Sometimes. Hi.
167
00:09:16,960 --> 00:09:18,600
I'm Tony Childs.
168
00:09:19,700 --> 00:09:21,800
I know so many Tonys.
169
00:09:34,790 --> 00:09:35,790
many of you, Tony.
170
00:09:36,310 --> 00:09:37,310
Enjoy your meal.
171
00:09:37,330 --> 00:09:38,570
Thank you. You too.
172
00:09:39,150 --> 00:09:41,470
Say, you want to split some green tea
ice cream?
173
00:09:41,750 --> 00:09:42,750
Who is he?
174
00:09:42,810 --> 00:09:44,290
And how many Tonys do you know?
175
00:09:44,490 --> 00:09:45,490
Oh, God.
176
00:09:45,690 --> 00:09:48,770
Well, let's see. I mean, there's Tony,
my neighbor, and then there's Tony, the
177
00:09:48,770 --> 00:09:51,810
florist assistant, and then there's
always the R &B sensation, Tony, Tony,
178
00:09:53,850 --> 00:09:54,850
Okay.
179
00:09:57,390 --> 00:09:58,930
He's my therapist.
180
00:09:59,690 --> 00:10:02,730
Therapist? Do you mean physical
therapist, or do you have issues?
181
00:10:06,610 --> 00:10:08,010
Why? You.
182
00:10:09,910 --> 00:10:11,150
No, really, why?
183
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
You.
184
00:10:15,450 --> 00:10:18,630
You have to admit, Tony, we've been
going through some things.
185
00:10:18,910 --> 00:10:22,670
If you have issues with me, you need to
be talking to me, not about me.
186
00:10:23,050 --> 00:10:26,650
I don't need to talk to anyone about you
except you. Tony, look, I... No, you
187
00:10:26,650 --> 00:10:30,590
look. We're best friends. You know what?
No, we're beyond friends. We're more
188
00:10:30,590 --> 00:10:31,590
like sisters.
189
00:10:31,630 --> 00:10:34,450
And maybe it's been a little rocky
lately, but we got through it.
190
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
We always get through it.
191
00:10:36,940 --> 00:10:41,140
We're here, aren't we? Yeah, I know
we're here, but I don't... I don't know
192
00:10:41,140 --> 00:10:41,979
we should be.
193
00:10:41,980 --> 00:10:43,640
Or should we be? I don't know.
194
00:10:44,340 --> 00:10:47,740
I mean, maybe we just need some distance
or some time.
195
00:10:48,900 --> 00:10:52,100
Some space to figure this out. Figure
what out?
196
00:10:52,320 --> 00:10:53,320
Our friendship.
197
00:10:53,760 --> 00:10:55,200
What has that shrink been saying about
me?
198
00:10:56,520 --> 00:10:57,800
I can't tell you that.
199
00:10:58,120 --> 00:11:01,160
All right, then what have you been
telling him about me? I can't tell you
200
00:11:01,160 --> 00:11:03,040
either. Well, isn't that convenient?
201
00:11:04,940 --> 00:11:07,140
Of course, before, I think this man is
creating issues.
202
00:11:08,860 --> 00:11:10,440
Convincing you there's a problem between
us?
203
00:11:11,360 --> 00:11:12,520
He'll keep coming back.
204
00:11:12,920 --> 00:11:14,500
That's not what he's doing, Tony.
205
00:11:14,820 --> 00:11:15,619
Oh, no?
206
00:11:15,620 --> 00:11:16,620
Then what is he doing?
207
00:11:16,960 --> 00:11:20,300
Do I need to go over there and ask him?
No, no, no, don't do that. Look, I'm
208
00:11:20,300 --> 00:11:22,980
just trying to figure... There's nothing
to figure out.
209
00:11:24,260 --> 00:11:26,680
It's you and me.
210
00:11:27,860 --> 00:11:29,840
There's no he and you and me.
211
00:11:31,520 --> 00:11:32,520
Get rid of him.
212
00:11:33,000 --> 00:11:35,080
I don't think he's going to want to see
me anymore anyway.
213
00:11:35,440 --> 00:11:39,360
No, Joan, that's passive. You need to
take responsibility and get that poison
214
00:11:39,360 --> 00:11:40,440
out of our lives.
215
00:11:42,380 --> 00:11:44,020
Don't you want things back to normal?
216
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
You know what?
217
00:11:45,740 --> 00:11:46,740
You're right.
218
00:11:47,120 --> 00:11:48,840
I should be talking to you.
219
00:11:49,700 --> 00:11:53,660
I mean, I hear what you're saying about
the whole sister thing. I mean, sisters
220
00:11:53,660 --> 00:11:57,000
manage to get through it. Right. You
know, like the other day when you
221
00:11:57,000 --> 00:12:00,360
apologized. I mean, I know how hard that
was for you.
222
00:12:00,810 --> 00:12:01,569
I know.
223
00:12:01,570 --> 00:12:03,290
And I did it in front of everybody.
224
00:12:06,150 --> 00:12:08,790
Because I love you, Joan.
225
00:12:10,310 --> 00:12:11,670
I love you too, Tony.
226
00:12:13,050 --> 00:12:14,050
I'm sorry.
227
00:12:16,230 --> 00:12:19,810
Now, let's get that green tea ice cream.
228
00:12:23,910 --> 00:12:24,910
Joan.
229
00:12:30,560 --> 00:12:34,380
You're never going to make any progress
if you come in here and tell me what you
230
00:12:34,380 --> 00:12:35,420
think I want to hear.
231
00:12:35,640 --> 00:12:37,040
Is this a pattern with you?
232
00:12:37,260 --> 00:12:40,540
No, I wouldn't call it a pattern per se.
233
00:12:41,060 --> 00:12:42,520
Let me tell you what I observe.
234
00:12:42,940 --> 00:12:44,440
You can't confront Maya.
235
00:12:45,100 --> 00:12:48,860
You let this other friend of yours live
in your house for how long?
236
00:12:49,320 --> 00:12:52,900
And you told me you broke it off with
Tony because you thought that's what I
237
00:12:52,900 --> 00:12:53,900
wanted to hear.
238
00:12:53,940 --> 00:12:54,940
There's more.
239
00:12:56,400 --> 00:12:58,660
I told Tony I wouldn't see you anymore.
240
00:12:59,280 --> 00:13:00,880
Let me repeat the question.
241
00:13:02,620 --> 00:13:06,980
Is telling people what you think they
want to hear a pattern for you?
242
00:13:10,860 --> 00:13:17,840
What do
243
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
you want from Tony?
244
00:13:20,060 --> 00:13:22,280
I know I don't want her out of my life.
245
00:13:22,500 --> 00:13:23,760
That's clear. What else?
246
00:13:24,880 --> 00:13:26,660
I want her to stop hurting me.
247
00:13:29,360 --> 00:13:34,960
blaming me for her breakup with Greg and
take responsibility and stop leaving me
248
00:13:34,960 --> 00:13:36,180
holding all the pieces.
249
00:13:36,680 --> 00:13:39,320
Then you need to change the nature of
your relationship.
250
00:13:39,680 --> 00:13:43,120
You keep telling me you want me to do
things but you never tell me how.
251
00:13:44,100 --> 00:13:47,660
How do I keep these people from walking
all over me?
252
00:13:48,120 --> 00:13:50,080
Learn to say no.
253
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
No.
254
00:13:54,380 --> 00:13:57,380
Are you practicing or are you saying you
can't say no?
255
00:13:59,600 --> 00:14:03,440
If I say no, then they're going to hate
me.
256
00:14:04,360 --> 00:14:07,840
Until you can learn to say no, you're
lying to yourself, Joan.
257
00:14:09,700 --> 00:14:11,540
Can we stop a little early today?
258
00:14:11,920 --> 00:14:12,920
No.
259
00:14:13,440 --> 00:14:14,740
See how easy that is?
260
00:14:35,920 --> 00:14:37,340
She's some guy. It's Roscoe.
261
00:14:37,900 --> 00:14:39,180
Good to see you again, Joan.
262
00:14:41,040 --> 00:14:42,620
Roscoe, get up off the ground. We're
busted.
263
00:14:43,320 --> 00:14:45,040
Why didn't you tell me he was coming?
264
00:14:45,360 --> 00:14:47,640
He was flying standby, and I didn't want
to jinx it.
265
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
Okay.
266
00:14:50,180 --> 00:14:54,340
Okay, so, um, you're okay with him
staying here? Whatever. Just turn it.
267
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
She cool, man.
268
00:15:11,940 --> 00:15:14,220
We just told her the truth from the
beginning.
269
00:15:14,500 --> 00:15:17,960
Yeah, and she's a deep sleeper, so let's
wait about ten minutes, and then we
270
00:15:17,960 --> 00:15:19,180
will christen the sofa.
271
00:15:20,800 --> 00:15:21,800
Just a minute.
272
00:15:22,860 --> 00:15:24,600
How long has this man been in my house?
273
00:15:24,840 --> 00:15:29,580
He has a name, Bosco, and he's been here
a week.
274
00:15:42,000 --> 00:15:48,540
know you but i do not good enough look
you can stay but he can't but joan all
275
00:15:48,540 --> 00:15:52,160
need is two months till i get approval
on the research grant i applied for
276
00:15:52,160 --> 00:15:55,860
remember it comes with housing and
stipend lynn do you honestly think
277
00:15:55,860 --> 00:15:59,240
gonna get the first grant you ever
applied for okay you're gonna make a bad
278
00:15:59,240 --> 00:16:05,460
mommy whatever okay fine if he can't
stay then i'm leaving too okay
279
00:16:18,190 --> 00:16:20,210
Hey, Joan, I'm glad I caught you.
280
00:16:20,530 --> 00:16:23,470
You're going to have to take that phone
conference call alone, because Yvonne's
281
00:16:23,470 --> 00:16:25,890
having a ladies' day, and I'm going to
get her some Krispy Kremes.
282
00:16:27,250 --> 00:16:31,950
No, I'm not taking the conference call
alone, and I'm not rescheduling. No.
283
00:16:35,850 --> 00:16:39,470
Uh, William, this is where you need to
tail Yvonne to find some Krispy Kremes
284
00:16:39,470 --> 00:16:40,470
that deliver.
285
00:16:42,230 --> 00:16:43,390
And, uh, Maya?
286
00:16:46,250 --> 00:16:49,530
You need to find a hair salon that's
going to take you after work is over.
287
00:16:49,930 --> 00:16:53,970
Uh, Jo, my after work time belongs to
Darnell and Jabari.
288
00:16:55,010 --> 00:16:59,050
Well then, Maya, maybe you should teach
them to do your hair.
289
00:17:06,849 --> 00:17:10,990
Joan, it's tripping. I can't just change
salons all willy -nilly.
290
00:17:11,770 --> 00:17:14,410
I have a history with my stylist,
Ronnie.
291
00:17:14,890 --> 00:17:15,990
Is my kitchen inside out?
292
00:17:16,750 --> 00:17:19,430
You mean the kitchens? Are they
absolutely necessary?
293
00:17:20,150 --> 00:17:23,890
No bathroom thing's really overrated.
All you really need is a bush and a
294
00:17:25,230 --> 00:17:26,710
Damn, Lynn, you sound like you're
homeless.
295
00:17:26,910 --> 00:17:27,549
I am.
296
00:17:27,550 --> 00:17:28,790
Oh, that's right. My bad.
297
00:17:29,950 --> 00:17:30,950
Look, Maya.
298
00:17:31,850 --> 00:17:33,570
It's this Nancy Reagan herself.
299
00:17:34,310 --> 00:17:35,770
Let me just say no.
300
00:17:36,850 --> 00:17:39,890
You're lucky I let you in the bellhop
erect that shanty.
301
00:17:41,150 --> 00:17:42,150
It's a tent.
302
00:17:42,410 --> 00:17:44,670
One more word and I'll revoke your
backyard privileges.
303
00:17:45,990 --> 00:17:48,010
She can't stop my freedom of speech.
304
00:17:48,470 --> 00:17:49,930
You know, but isn't it funny, Lynn?
305
00:17:50,210 --> 00:17:51,210
Just nod.
306
00:17:52,110 --> 00:17:55,770
That she can get all firm and righteous
with us, but she can't bring herself to
307
00:17:55,770 --> 00:17:57,730
tell Tony that she's still seeing that
therapist.
308
00:17:58,010 --> 00:17:59,370
Oh, she stopped seeing that therapist.
309
00:17:59,630 --> 00:18:01,190
Oh, really, Joe?
310
00:18:01,470 --> 00:18:04,250
I guess I'll just have to cancel those
four appointments I made this morning.
311
00:18:04,710 --> 00:18:05,730
You lied to me?
312
00:18:06,030 --> 00:18:07,090
Yes, I did.
313
00:18:07,650 --> 00:18:08,790
I lie to everybody.
314
00:18:09,330 --> 00:18:10,330
I'm a liar.
315
00:18:11,980 --> 00:18:14,520
I just lost my appetite. That tends to
happen when I've been betrayed.
316
00:18:14,840 --> 00:18:17,720
Good. Don't eat. I don't care. I'm
seeing Dr. Bales, and that's all there
317
00:18:17,720 --> 00:18:19,580
it. If you keep seeing him, we can't be
friends.
318
00:18:19,980 --> 00:18:22,660
Good. You just saved me two years in
therapy.
319
00:18:24,140 --> 00:18:25,140
Oh, no, wait.
320
00:18:25,160 --> 00:18:26,160
I lied.
321
00:18:26,460 --> 00:18:27,460
Four years.
322
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
Fine.
323
00:18:31,480 --> 00:18:32,580
She's the one who's lying.
324
00:18:32,840 --> 00:18:33,840
She ain't got no money.
325
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
I know she hungry.
326
00:18:44,660 --> 00:18:47,320
Tony. Oh, safety seat. What the hell are
you doing here?
327
00:18:47,600 --> 00:18:48,620
You know, I got to thinking.
328
00:18:48,920 --> 00:18:50,600
A real friend supports another friend.
329
00:18:50,900 --> 00:18:52,300
I thought we weren't friends.
330
00:18:52,540 --> 00:18:53,700
Oh, that was yesterday.
331
00:18:54,760 --> 00:18:57,060
Today, I figured if you want to go to
therapy, fine.
332
00:18:57,300 --> 00:18:59,900
I'll just come down and present my side
of the story. You know what?
333
00:19:00,160 --> 00:19:03,920
You are pathologically locked in your
child, and I am not going to be your
334
00:19:03,920 --> 00:19:06,720
babysitter. Ew, pathologically locked in
your child?
335
00:19:06,940 --> 00:19:08,220
Did we learn that in therapy?
336
00:19:09,120 --> 00:19:13,000
Hey, hey, hey, what's going on here? You
know what? Don't stop me now. I'm on a
337
00:19:13,000 --> 00:19:14,140
roll. I think I'm having a breakthrough.
338
00:19:14,410 --> 00:19:15,410
I'll tell him, Joan.
339
00:19:15,570 --> 00:19:19,950
She wants us to participate in couple
therapy. Wait a minute. Well, I think at
340
00:19:19,950 --> 00:19:24,030
some point that might be a good idea,
but right now I think Joan still has a
341
00:19:24,030 --> 00:19:27,010
of work to do before she's strong enough
to confront this. What do you mean?
342
00:19:27,230 --> 00:19:30,750
I am confronting this. I'm in the middle
of confronting this. Well, then bring
343
00:19:30,750 --> 00:19:34,330
it on. Oh, you don't want none of this.
No one wants none of this.
344
00:19:35,490 --> 00:19:38,130
All right, this might be a bit
unorthodox, but...
345
00:19:38,540 --> 00:19:41,740
Let's take this inside my office. Oh,
fine with me. I've cleared my whole
346
00:19:41,740 --> 00:19:44,760
afternoon. Well, that's easy to do when
you're not selling any houses.
347
00:19:45,900 --> 00:19:48,560
Doctor, do you hear the hostility she
hurls at me?
348
00:19:49,100 --> 00:19:51,540
And don't take my spot. I don't want
your damn spot.
349
00:19:51,780 --> 00:19:54,780
Ladies, look, if this is going to work,
we're going to have to mind our manners.
350
00:19:55,300 --> 00:19:57,120
You know, it's not all my fault.
351
00:19:57,440 --> 00:20:00,360
My mother was very withholding. Your
mother was a drunk.
352
00:20:10,540 --> 00:20:11,239
Thank you.
353
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
You're looking rather sexy yourself.
354
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
William!
355
00:20:18,740 --> 00:20:22,620
I know you've been setting me up the
whole time. It's the only thing that
356
00:20:22,620 --> 00:20:26,160
sense. All these women throwing
themselves at me just because I'm
357
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
please.
358
00:20:28,160 --> 00:20:31,400
You're just testing me to see if I'm
ready for marriage. All right, William,
359
00:20:31,400 --> 00:20:33,180
admit it. I set up the first two.
360
00:20:33,620 --> 00:20:34,620
But that was Regina.
361
00:20:35,060 --> 00:20:37,720
You know, the one who's suing the firm
for sexual harassment?
362
00:20:37,980 --> 00:20:39,020
Oh, no. Regina!
363
00:20:39,760 --> 00:20:41,040
But it was a misunderstanding!
364
00:20:41,860 --> 00:20:43,040
My lips slipped!
365
00:20:44,540 --> 00:20:47,920
Oh, you gotta get up awfully early to
put one over on Maya Wilkes.
366
00:20:48,920 --> 00:20:50,760
Hey, Yvonne. It's Maya.
367
00:20:51,380 --> 00:20:52,380
Yeah, girl.
368
00:20:52,840 --> 00:20:53,840
He's ready.
28463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.