All language subtitles for Girlfriends s02e01 The Fallout
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:05,180
Darnell, Jamaica, what's some drama?
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,840
Tony slapped the crap out of Joan, okay?
I knew it was just a matter of time
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,200
before that whole Greg situation blew up
in her face.
4
00:00:14,540 --> 00:00:17,340
See, I know I'm gonna regret this, but
who's Greg?
5
00:00:17,620 --> 00:00:21,060
You know what? You don't listen to
anything I tell you, huh? Okay, listen
6
00:00:21,060 --> 00:00:22,060
more time, all right?
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,940
Tony loved Greg.
8
00:00:24,430 --> 00:00:28,770
But then Tony got engaged to Clay. But
then Tony decided that she really wanted
9
00:00:28,770 --> 00:00:33,290
Greg. But then Joan accidentally opened
up her big mouth and told Greg about the
10
00:00:33,290 --> 00:00:36,130
engagement. So, of course, Greg dumped
Tony's cheating ass.
11
00:00:36,370 --> 00:00:40,650
So when Joan finally told Tony that she
had told Greg about the other guy, bitch
12
00:00:40,650 --> 00:00:41,650
slapped.
13
00:00:42,970 --> 00:00:46,370
And now Tony hates Joan, and I don't
think they're ever gonna be friends
14
00:00:46,670 --> 00:00:47,670
Wow, that's heavy.
15
00:00:48,510 --> 00:00:50,630
So, um, you gonna get naked or what?
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,200
Dang, baby, you really missed your
wifey, huh?
17
00:00:55,460 --> 00:01:00,080
I have no idea how much I've missed you.
Well, me and Miss Twyla have missed
18
00:01:00,080 --> 00:01:01,080
you, too.
19
00:01:01,220 --> 00:01:02,220
Uh -huh.
20
00:01:02,980 --> 00:01:03,980
Oh.
21
00:01:05,700 --> 00:01:06,700
Woman.
22
00:01:07,360 --> 00:01:09,860
What? When did Miss Twyla go bald?
23
00:01:11,680 --> 00:01:14,020
Um, let's see, baby, that's a whole
other story.
24
00:01:44,430 --> 00:01:45,610
I'm so glad you're still here.
25
00:01:51,950 --> 00:01:53,150
Okay, look, baby.
26
00:01:53,710 --> 00:01:57,350
I was just about to get in the shower.
That's why I'm like this. And I heard
27
00:01:57,350 --> 00:01:58,350
something, right?
28
00:01:58,390 --> 00:02:02,110
So I came in to check it out. And she
was already like that. I didn't help her
29
00:02:02,110 --> 00:02:03,110
get that way or nothing.
30
00:02:04,890 --> 00:02:08,009
Tony, tell her. Come on. I swear, baby.
This is not how it looked.
31
00:02:08,270 --> 00:02:10,970
It looks like Tony tried to seduce you
to get back at me.
32
00:02:12,870 --> 00:02:14,290
Damn, I guess it is how it looks.
33
00:02:15,290 --> 00:02:18,850
Okay, well, look, you do what you need
to do. Just do it quietly so I don't
34
00:02:18,850 --> 00:02:20,010
to testify against you later.
35
00:02:27,170 --> 00:02:28,610
I'm not going to hit you, Tony.
36
00:02:30,110 --> 00:02:33,030
I'm sorry that I messed things up for
you and Greg.
37
00:02:33,470 --> 00:02:34,510
It was a misunderstanding.
38
00:02:35,530 --> 00:02:39,590
But you trying to hurt me is not going
to bring Greg back.
39
00:02:41,360 --> 00:02:45,220
of your knee -jerk reactions, Tony. I am
not a knee -jerk friend.
40
00:02:45,620 --> 00:02:48,140
I love you, and I want to help you get
through this.
41
00:02:48,660 --> 00:02:52,400
But if you want this friendship to last,
this kind of crap cannot happen again.
42
00:02:53,100 --> 00:02:54,980
Okay, look, he wasn't going to sleep
with me anyway.
43
00:02:55,840 --> 00:02:58,260
I'm going to borrow your honey magazine.
I'll get it back to you.
44
00:03:03,440 --> 00:03:04,780
Hey. Hey.
45
00:03:05,340 --> 00:03:06,340
You feel better?
46
00:03:06,400 --> 00:03:07,400
Yeah.
47
00:03:08,100 --> 00:03:09,100
No.
48
00:03:09,549 --> 00:03:11,430
You're leaving for New York in the
morning.
49
00:03:12,030 --> 00:03:13,630
I should have never gone to Jamaica.
50
00:03:13,870 --> 00:03:17,110
Look, baby, this whole bi -coastal thing
is going to be just fine. I promise
51
00:03:17,110 --> 00:03:20,690
I'll call you every night. And look, I
got us these two -way pagers so we can
52
00:03:20,690 --> 00:03:22,950
send each other love notes a thousand
times a day.
53
00:03:23,150 --> 00:03:24,290
Sean. What?
54
00:03:24,690 --> 00:03:27,650
I'm terrible with technology. Aw, baby,
don't cry.
55
00:03:28,310 --> 00:03:30,910
Look, come here. I even sent you your
first message. Look at this.
56
00:03:31,610 --> 00:03:32,610
Ooh.
57
00:03:32,990 --> 00:03:35,090
Can you do this as well as you type it?
58
00:03:35,890 --> 00:03:37,290
Well, before you get yours.
59
00:03:37,670 --> 00:03:38,459
Mm -hmm.
60
00:03:38,460 --> 00:03:40,120
You sure you're okay with this whole
Tony thing?
61
00:03:40,340 --> 00:03:43,720
Sean, I told you, I don't want to talk
about her. Okay, look, I just have one
62
00:03:43,720 --> 00:03:44,720
thing to say, okay?
63
00:03:45,220 --> 00:03:47,260
This woman is crazy. You do realize
that.
64
00:03:47,760 --> 00:03:48,760
She's my best friend.
65
00:03:48,980 --> 00:03:51,280
Anyone who would do that to a best
friend is not a friend.
66
00:03:51,540 --> 00:03:53,560
I'd like to point out that you said two
things.
67
00:03:54,980 --> 00:03:59,060
Baby, I just want to make sure that
you're okay. I'm okay because I'm with
68
00:04:01,700 --> 00:04:05,280
Now, I want to do.
69
00:04:05,690 --> 00:04:12,110
This, and this, and this, and... Uh -uh.
70
00:04:12,930 --> 00:04:14,070
I'm not doing this.
71
00:04:14,390 --> 00:04:15,510
Oh, come on, baby.
72
00:04:15,950 --> 00:04:18,190
You can't go to New York with dirty
laundry.
73
00:04:19,750 --> 00:04:22,150
Okay. I'll do your laundry.
74
00:04:22,730 --> 00:04:28,490
But you have to do this while I'm
sitting on the washing machine. Wow.
75
00:04:38,990 --> 00:04:41,450
We're working it out. I hope that means
you hit her back.
76
00:04:42,290 --> 00:04:44,990
Maya. Okay, fine, girl. Your business.
77
00:04:45,830 --> 00:04:47,590
But you know, I'll hold her if you need
me to.
78
00:04:49,730 --> 00:04:50,730
Okay.
79
00:04:51,070 --> 00:04:52,370
So, Sean, get off okay?
80
00:04:52,930 --> 00:04:53,930
Sean.
81
00:04:54,250 --> 00:04:56,330
Got off fabulously.
82
00:04:56,610 --> 00:05:00,150
Oh, girl, I am so glad you got some.
83
00:05:00,610 --> 00:05:04,010
What? I thought you came back early from
Jamaica to get you some. Let me ask
84
00:05:04,010 --> 00:05:05,010
you.
85
00:05:05,150 --> 00:05:06,150
Have I...
86
00:05:11,120 --> 00:05:15,640
out this brazilian wax and i'm changing
girl he's tripping maya change is good
87
00:05:15,640 --> 00:05:22,600
life is change if we don't change we die
that's good mangoes
88
00:05:22,600 --> 00:05:27,480
love anything you want on a gut okay i
don't know what the hell you just said
89
00:05:27,480 --> 00:05:31,500
but more importantly i don't know what
the hell you're doing here well i lost
90
00:05:31,500 --> 00:05:35,280
your key and i know you hate it when i
break your windows no i meant i thought
91
00:05:35,280 --> 00:05:40,630
left you in jamaica on a beach with a
bellboy fella just keep yeah well and I
92
00:05:40,630 --> 00:05:42,870
have to have just you for that plan to
work. Oh.
93
00:05:43,210 --> 00:05:47,810
Hey, girl, I am so glad you're not
really in love with that man because
94
00:05:47,810 --> 00:05:49,890
Dreadlock looked like he was looking for
a green card.
95
00:05:52,570 --> 00:05:55,610
Hey, Elaine, we gave you a ride back
from the airport. The least you could do
96
00:05:55,610 --> 00:05:58,410
was hold the elevator for us. Oh, it's
okay, Willie.
97
00:05:58,630 --> 00:06:01,350
The elevator couldn't have handled all
three of us and my rock.
98
00:06:10,990 --> 00:06:13,470
He came running. I didn't exactly run.
99
00:06:14,590 --> 00:06:16,890
Maybe a light jog or a power walk, but I
didn't run.
100
00:06:18,830 --> 00:06:21,130
The point is, you still came.
101
00:06:21,610 --> 00:06:23,210
He wasn't about to let a good thing get
away.
102
00:06:23,530 --> 00:06:25,190
I wasn't about to let a good thing get
shot.
103
00:06:26,650 --> 00:06:28,650
My Yvonne is going to quit the force for
me.
104
00:06:29,330 --> 00:06:31,670
Whoa, you're quitting your job for some
man?
105
00:06:32,070 --> 00:06:34,110
Girl, you need to be quiet. You don't
even have a job.
106
00:06:36,159 --> 00:06:39,040
Well, you know, if a girl's going to
snag a lawyer, she's got to make some
107
00:06:39,040 --> 00:06:41,860
concessions. But let's not bog down in
the details when all you really want to
108
00:06:41,860 --> 00:06:44,940
see is my rock. Oh, my hand is heavy.
Let me lay it down.
109
00:06:46,880 --> 00:06:49,000
You've got to let me through your
engagement party.
110
00:06:49,360 --> 00:06:53,200
Oh, Thursday night works for me. I
wasn't thinking that early, but okay.
111
00:06:53,200 --> 00:06:55,120
be small but festive.
112
00:06:55,380 --> 00:06:56,940
Oh, small is fine.
113
00:06:57,240 --> 00:07:00,240
Except for when it comes to my willy, my
glock, and my rock.
114
00:07:07,950 --> 00:07:08,950
me, was I right?
115
00:07:09,110 --> 00:07:10,990
Don't you just love the sashimi?
116
00:07:12,530 --> 00:07:16,530
Maya, you're supposed to pick it up with
the chopsticks. I'm not trying to pick
117
00:07:16,530 --> 00:07:17,670
it up, I'm trying to kill it.
118
00:07:18,670 --> 00:07:22,710
Hey, it's healthy, it's fresh, and
Joan's buying, so shut up before you
119
00:07:22,710 --> 00:07:25,510
the rest of us. Excuse me, Lynn, I have
a right to my own opinion, so you shut
120
00:07:25,510 --> 00:07:30,910
up. Oh, look at us, we're back to
normal, fighting over meaningless
121
00:07:30,910 --> 00:07:33,090
that's the only thing I ever want us to
fight over again.
122
00:07:37,550 --> 00:07:38,590
That's my cue to say something.
123
00:07:38,990 --> 00:07:41,950
Well, it's about time. I was wondering
how long we're going to have to ignore
124
00:07:41,950 --> 00:07:43,630
the fact that you bitch slapped Joan all
over Jamaica.
125
00:07:46,190 --> 00:07:50,570
What? I didn't slap her. You're right. I
did. And for that, I'm sorry.
126
00:07:50,970 --> 00:07:54,010
It shouldn't have happened. Just like
last night shouldn't have happened.
127
00:07:54,530 --> 00:07:55,530
Joan, I'm sorry.
128
00:07:55,930 --> 00:07:58,330
I know, but thank you for saying it.
129
00:07:58,770 --> 00:08:02,210
What happened last night? Nothing.
Didn't sound like nothing. It's over and
130
00:08:02,210 --> 00:08:05,250
we're moving on. See? Fresh food, fresh
day, fresh start.
131
00:08:06,250 --> 00:08:08,670
I don't know about you, Lynn, but I'm
feeling a little outside of the sister
132
00:08:08,670 --> 00:08:09,670
circle.
133
00:08:09,970 --> 00:08:12,010
All right, look, I was hurt.
134
00:08:12,830 --> 00:08:15,990
I just lost the love of my life. Yeah,
yeah, yeah, we know all that, girl. What
135
00:08:15,990 --> 00:08:16,990
happened last night?
136
00:08:17,370 --> 00:08:19,190
I tried to sleep with Sean, okay?
137
00:08:21,970 --> 00:08:22,970
Okay,
138
00:08:23,130 --> 00:08:26,210
okay, okay, what I think she's trying to
say is, oh, hell no.
139
00:08:27,610 --> 00:08:31,030
I didn't know it was possible for Satan
to be overthrown.
140
00:08:37,870 --> 00:08:38,709
for the shumai.
141
00:08:38,710 --> 00:08:40,549
Tony. Eat the damn shumai.
142
00:08:41,150 --> 00:08:43,990
Tony tried to sleep with your man and
you're here breaking fish with her?
143
00:08:44,350 --> 00:08:46,170
Joan, even I'm shocked. You know what?
144
00:08:46,670 --> 00:08:47,670
I don't need this.
145
00:08:48,170 --> 00:08:51,230
Joan's okay with me. I'm okay with me
and I'm not going to sit here and try
146
00:08:51,230 --> 00:08:53,170
digest my food under your disapproving
stares.
147
00:08:53,430 --> 00:08:55,270
Joan, I will talk to you later.
148
00:08:58,470 --> 00:09:02,830
What happened between Tony and me is
between Tony and me.
149
00:09:03,230 --> 00:09:04,230
I'm moving on.
150
00:09:04,430 --> 00:09:06,510
She's moving on. Y 'all need to be
moving on.
151
00:09:13,230 --> 00:09:19,790
that anger cut her off tell her off do
something other than yell at us i know
152
00:09:19,790 --> 00:09:24,230
forgiveness is the christian way but so
is an eye for an eye you need to blind
153
00:09:24,230 --> 00:09:30,550
that bitch enough i don't need this
right now can we just eat
154
00:09:30,550 --> 00:09:32,410
fine whatever
155
00:09:51,400 --> 00:09:52,540
This hair is curly.
156
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
Our hair is straight.
157
00:09:54,180 --> 00:09:55,620
This must be one of yours.
158
00:09:59,420 --> 00:10:01,360
You're shitting like an animal.
159
00:10:05,740 --> 00:10:09,180
It's been happening for a few weeks. I'm
going to a dermatologist.
160
00:10:09,420 --> 00:10:10,420
Joan, it's classic.
161
00:10:10,660 --> 00:10:13,320
You're not dealing with the stuff with
Tony. It's stressing you out and causing
162
00:10:13,320 --> 00:10:14,320
your hair to fall out.
163
00:10:14,360 --> 00:10:17,360
You need to deal with your feelings. If
you don't want to talk to us, please
164
00:10:17,360 --> 00:10:20,440
talk to someone before you go bald.
165
00:10:21,360 --> 00:10:24,780
Or maybe the reason that my hair is
falling out is because everyone is
166
00:10:24,780 --> 00:10:26,200
me I need to get rid of my best friend.
167
00:10:26,800 --> 00:10:28,200
Maybe that's my problem.
168
00:10:32,420 --> 00:10:34,300
Damn, girl, she done stuck us with the
check.
169
00:10:45,920 --> 00:10:47,980
Darn now, I'm telling you, Jones.
170
00:10:54,510 --> 00:10:57,330
brought some of that hair home, because
I know a place where you could use some.
171
00:10:59,550 --> 00:11:00,550
Look.
172
00:11:01,770 --> 00:11:04,730
I'm growing it back as fast as I can,
okay? So don't go there.
173
00:11:04,950 --> 00:11:08,090
Don't worry, I'm not. You know what,
Tornado? And why haven't you?
174
00:11:08,310 --> 00:11:11,990
You know, we haven't had sex in months,
and now you're telling me you don't want
175
00:11:11,990 --> 00:11:13,430
me just to get a couple of hairs
missing?
176
00:11:13,710 --> 00:11:15,030
You took my whole forest.
177
00:11:16,330 --> 00:11:17,229
You know what?
178
00:11:17,230 --> 00:11:18,730
It still doesn't add up.
179
00:11:19,890 --> 00:11:20,890
Is there someone else?
180
00:11:21,270 --> 00:11:22,270
As a matter of fact,
181
00:11:31,630 --> 00:11:32,810
that I've changed since then.
182
00:11:33,450 --> 00:11:34,510
I'm open to change.
183
00:11:36,130 --> 00:11:37,910
Hey, I'm all about change.
184
00:11:39,410 --> 00:11:44,350
But all I know is, before you hooked up
with those girls, you never left your
185
00:11:44,350 --> 00:11:47,770
son and ran off anywhere, waxed anything
more than a car, or hung out with a
186
00:11:47,770 --> 00:11:50,470
girl who would try and sleep with
another girl's man.
187
00:11:50,770 --> 00:11:51,770
That would be your mother.
188
00:11:52,730 --> 00:11:56,850
And that's another thing you never used
to do. Talk all bold about my mother.
189
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
How we got to your mother?
190
00:12:06,220 --> 00:12:13,140
Look, baby, okay, the important thing is
that my love for you hasn't changed,
191
00:12:13,420 --> 00:12:14,420
okay?
192
00:12:17,320 --> 00:12:21,020
Now, can I please, please have some?
193
00:12:21,320 --> 00:12:22,740
And that's another thing, Maya.
194
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
Oh, hell, what?
195
00:12:24,160 --> 00:12:26,620
You never used to beg for it. That was
always my job.
196
00:12:27,060 --> 00:12:28,080
Okay, fine.
197
00:12:28,420 --> 00:12:30,860
Beg, then. Maya. Oh, hell, you done wore
me down.
198
00:12:39,310 --> 00:12:40,790
help you, help me.
199
00:12:41,450 --> 00:12:44,710
Basically, I think I'm emotionally
healthy. I mean, I have no ambition
200
00:12:44,930 --> 00:12:47,870
Matter of fact, I'm not even 30 and I've
made junior partner.
201
00:12:48,490 --> 00:12:51,190
I'm a feel the fear and do it anyway
kind of person.
202
00:12:51,510 --> 00:12:53,790
I don't think there's any dark issues
with my parents.
203
00:12:54,170 --> 00:12:58,090
I mean, they're divorced, but whose
parents aren't? I've got a man, which
204
00:12:58,090 --> 00:12:59,590
year would have been a huge issue.
205
00:12:59,890 --> 00:13:03,970
I have one little bit of confusion. Do I
call you Dr.
206
00:13:04,250 --> 00:13:07,950
Bales or, uh, Percy?
207
00:13:10,709 --> 00:13:13,230
Percy? Yes, it's Percy.
208
00:13:14,010 --> 00:13:18,890
It's the name that drove me to the whole
notion of therapy and self -defense
209
00:13:18,890 --> 00:13:19,890
class.
210
00:13:20,730 --> 00:13:24,330
But I've embraced Percy, so you can call
me Dr. Bales.
211
00:13:25,690 --> 00:13:26,690
Okay.
212
00:13:26,910 --> 00:13:28,710
So, Dr.
213
00:13:29,050 --> 00:13:31,070
Bales, where do we start?
214
00:13:31,370 --> 00:13:34,850
Well, so far you've told me why you
don't need to be here. Suppose you tell
215
00:13:34,850 --> 00:13:37,650
why you do need to be here. My hair's
falling out.
216
00:13:38,860 --> 00:13:42,060
I deal with what's inside your head, not
what's on your head.
217
00:13:42,620 --> 00:13:44,700
And on my couch.
218
00:13:46,960 --> 00:13:49,900
If you'd like, I could refer you to a
dermatologist.
219
00:13:50,280 --> 00:13:52,240
Actually, one referred me to you.
220
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
I see.
221
00:13:54,720 --> 00:13:57,120
So, why is your hair falling out?
222
00:13:58,880 --> 00:14:01,640
I'm having an issue with a friend.
223
00:14:01,840 --> 00:14:04,160
My best friend.
224
00:14:04,460 --> 00:14:07,780
Then why don't we talk about that?
225
00:14:16,170 --> 00:14:17,470
We meaning me.
226
00:14:17,710 --> 00:14:22,010
I should start? That would probably be
better. I'm doing just fine with my best
227
00:14:22,010 --> 00:14:23,010
friend.
228
00:14:46,920 --> 00:14:47,920
Give me Mark.
229
00:14:48,900 --> 00:14:52,940
Mark Tony Childs. I'm in the middle of
hot -ass Calabasas, and someone has
230
00:14:52,940 --> 00:14:53,940
messed with my signage.
231
00:14:55,560 --> 00:14:56,560
Huh?
232
00:14:58,260 --> 00:14:59,260
What?
233
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
Damn.
234
00:15:02,080 --> 00:15:03,080
I'm coming in.
235
00:15:13,610 --> 00:15:18,010
So your friend Tony blames you for her
breakup, physically assaults you, and
236
00:15:18,010 --> 00:15:23,510
tries to sleep with your boyfriend, who
is a recovering sex addict.
237
00:15:24,690 --> 00:15:26,570
Just want to make sure I have my notes
right.
238
00:15:27,510 --> 00:15:32,450
I know, it sounds bad on paper, but you
have to understand the history upon
239
00:15:32,450 --> 00:15:37,650
which this friendship was founded and...
Why am I talking like this?
240
00:15:37,910 --> 00:15:40,210
I don't know, but I'm making a note of
it. Okay, look.
241
00:15:41,160 --> 00:15:45,360
I was eight years old. I was new in
Fresno. I had thick glasses and everyone
242
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
thought I talked white.
243
00:15:46,780 --> 00:15:51,160
Probably because you said things like
the history upon which this friendship
244
00:15:51,160 --> 00:15:52,160
founded.
245
00:15:52,300 --> 00:15:56,760
Maybe I did, okay, but Tony was there
for me.
246
00:15:57,080 --> 00:16:01,240
She fought the bullies and even forced
the cutest one to be my boyfriend.
247
00:16:01,840 --> 00:16:05,860
Not to mention that she taught me makeup
tips that I still use today.
248
00:16:07,080 --> 00:16:12,500
And you think you still owe her for
things that happened, what, 20 years
249
00:16:12,500 --> 00:16:14,200
No, it's more like 19.
250
00:16:15,720 --> 00:16:18,800
Why do you put Tony's feelings ahead of
your own?
251
00:16:19,040 --> 00:16:21,220
Because that's what you're supposed
to... Huh?
252
00:16:25,160 --> 00:16:30,180
From where I sit, this friend Tony
sounds like poison.
253
00:16:30,720 --> 00:16:33,340
Do you really want poison in your life?
No.
254
00:16:36,810 --> 00:16:37,810
I know.
255
00:16:38,630 --> 00:16:40,730
I need to cut her out of my life.
256
00:16:42,430 --> 00:16:47,690
But there's nothing like paying someone
$150 to hear them say it.
257
00:16:48,090 --> 00:16:53,490
Actually, it's $200. It's an extra $50
to get the couch cleaned. Next time,
258
00:16:53,490 --> 00:16:54,490
a hairnet.
259
00:17:00,190 --> 00:17:02,150
Joe must have some food around here.
260
00:17:04,829 --> 00:17:06,109
This party sucks.
261
00:17:08,089 --> 00:17:10,750
I have been to crime scenes more festive
than this.
262
00:17:16,010 --> 00:17:17,089
What are y 'all doing here?
263
00:17:17,770 --> 00:17:21,190
Oh, nothing much. Just a once -in -a
-lifetime event called our engagement
264
00:17:21,190 --> 00:17:22,190
party.
265
00:17:22,950 --> 00:17:23,950
Oh, my God.
266
00:17:24,130 --> 00:17:25,130
Is that tonight?
267
00:17:25,310 --> 00:17:28,850
I'm so sorry. Just give me five minutes,
and I'll whip something together, and
268
00:17:28,850 --> 00:17:30,050
this party will be fabulous.
269
00:17:33,530 --> 00:17:34,530
Where's Tony?
270
00:17:34,830 --> 00:17:36,270
Well, did he call?
271
00:17:36,650 --> 00:17:38,470
No. I can't believe she's not here.
272
00:17:38,850 --> 00:17:40,130
She is so selfish.
273
00:17:40,670 --> 00:17:46,170
She has no boundaries, no
responsibility, and now she has the
274
00:17:46,170 --> 00:17:48,410
show up at one of my dearest friend's
engagement parties?
275
00:17:48,730 --> 00:17:50,850
Well, Joan, you barely put an appearance
yourself there.
276
00:17:51,630 --> 00:17:53,610
Oh, and whose fault is that?
277
00:17:54,450 --> 00:17:55,450
Tony's, huh?
278
00:17:55,550 --> 00:17:59,170
I have been driving around this town for
hours trying to convince myself that
279
00:17:59,170 --> 00:18:00,170
she is worth keeping.
280
00:18:00,290 --> 00:18:02,190
My therapist is right. I don't need her.
281
00:18:02,410 --> 00:18:03,410
She's poison.
282
00:18:04,070 --> 00:18:06,220
Therapist? You going to therapy?
283
00:18:06,820 --> 00:18:09,920
Joan, girl, black people don't go to
therapy, girl. They go to church.
284
00:18:10,960 --> 00:18:14,580
Well, I'm black, and I went to therapy,
so there goes your theory, Maya. Maya,
285
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
don't you be yelling at me.
286
00:18:15,660 --> 00:18:18,200
Oh, you're right. I'm sorry. Why should
I be yelling at you? I should be yelling
287
00:18:18,200 --> 00:18:19,200
at Tony.
288
00:18:20,140 --> 00:18:27,080
Wait a minute. Just
289
00:18:27,080 --> 00:18:28,800
wait a minute, Damon. You can wait.
290
00:18:29,100 --> 00:18:30,860
Tony. Oh, thank God you're here.
291
00:18:31,080 --> 00:18:33,880
Tony, we need to talk. We don't have
time to talk. They're trying to
292
00:18:33,880 --> 00:18:34,729
my car.
293
00:18:34,730 --> 00:18:37,630
contract and try to find a loophole.
Tony, you can't use me anymore.
294
00:18:37,990 --> 00:18:41,610
Fine, then just bill me later. Help me
save my Range Rover. I got my attorney
295
00:18:41,610 --> 00:18:44,330
here. Don't you crank up my car, you
bastard.
296
00:18:44,990 --> 00:18:47,150
Why did I park on the street like common
folk?
297
00:18:54,350 --> 00:18:55,350
They took precious.
298
00:18:56,490 --> 00:18:59,650
This is all I could grab before that
scumbag turned the corner and split off
299
00:18:59,650 --> 00:19:00,930
hood. You're kidding, right?
300
00:19:01,270 --> 00:19:02,830
Do I look like I'm kidding?
301
00:19:05,420 --> 00:19:10,000
car and this might not be a good time
but not a good time you haven't even
302
00:19:10,000 --> 00:19:15,480
the worst of it i haven't sold a house
in three months i'm on probation at work
303
00:19:15,480 --> 00:19:19,560
they took my desk they took my leave
they pulled all my ads tony and how in
304
00:19:19,560 --> 00:19:23,860
hell do they expect me to move a
property when i can't get to the
305
00:19:23,860 --> 00:19:29,340
everyone goes through a hard time is
that all you got i need me another
306
00:19:29,340 --> 00:19:32,380
oh you want another lawyer i'll get you
another lawyer
307
00:20:10,830 --> 00:20:11,830
We'll get through this.
308
00:20:14,550 --> 00:20:16,170
Together. Thank you.
309
00:20:23,050 --> 00:20:26,790
Well, how did it go? Did you end it
with, uh, Tony?
310
00:20:27,310 --> 00:20:30,430
Wow. You just jump right in there, don't
you?
311
00:20:31,470 --> 00:20:34,770
Well, I was hoping to end early today.
They're coming to clean the couch.
312
00:20:36,450 --> 00:20:37,450
Yes,
313
00:20:38,930 --> 00:20:40,110
I did.
314
00:20:42,090 --> 00:20:43,130
Ended it with Tony.
315
00:20:44,190 --> 00:20:46,070
Wasn't easy, but it's done.
316
00:20:46,670 --> 00:20:51,390
I think you'd be proud of me. The
important thing is you're proud of
317
00:20:52,050 --> 00:20:53,050
Yeah.
318
00:20:54,150 --> 00:20:55,150
Yeah.
24948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.