All language subtitles for Girlfriends s01e16 Friends Colleagues Brothers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:04,050
Hey, girl.
2
00:00:06,990 --> 00:00:10,650
How'd your doctor's appointment go? Dr.
Dunn put her on hormones to shrink her
3
00:00:10,650 --> 00:00:11,549
fibroid tumor.
4
00:00:11,550 --> 00:00:15,790
I just don't get it. You know, my mama
was praying, my grandma was praying, I
5
00:00:15,790 --> 00:00:17,150
still got this damn thing.
6
00:00:17,570 --> 00:00:21,270
Of course, grandma did hit four numbers
in the ladder, so maybe she wasn't
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,450
praying for what she said she was.
8
00:00:22,830 --> 00:00:25,970
Okay, guys.
9
00:00:27,130 --> 00:00:31,370
Here we go. Don't at least explore some
alternative therapy. How about yoga?
10
00:00:31,800 --> 00:00:33,440
I mean, it's a great stress reducer,
seriously.
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,920
And stress is one of the things that
could cause your fibroids. Let's try
12
00:00:37,100 --> 00:00:38,100
Okay.
13
00:00:38,120 --> 00:00:39,560
Now just breathe in.
14
00:00:40,620 --> 00:00:41,660
Lift your head forward.
15
00:00:42,900 --> 00:00:44,840
Let the breath flow through you.
16
00:00:45,160 --> 00:00:47,040
Maya, do you see the good white light?
17
00:00:47,400 --> 00:00:51,880
No. All I see is some loose ceiling
tiles and a couple of building code
18
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
violations.
19
00:01:23,720 --> 00:01:25,120
I'm so ready for today's meeting.
20
00:01:27,080 --> 00:01:28,080
Williams,
21
00:01:28,980 --> 00:01:32,340
psych yourself up all you want. I'm
getting the Pembroke case. I don't see
22
00:01:32,940 --> 00:01:38,260
When I've already secured the power
seat, right next to Tweedleton, you get
23
00:01:38,260 --> 00:01:40,280
scoop and a turn away from the jelly
donut.
24
00:01:43,400 --> 00:01:44,400
Morning, Joan.
25
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
William.
26
00:01:45,880 --> 00:01:46,880
Ken.
27
00:01:48,000 --> 00:01:49,720
I hope you two did your homework.
28
00:01:49,980 --> 00:01:51,220
Not that it will do you any good.
29
00:01:51,930 --> 00:01:56,030
As I was telling Sweetleton on the 14th
tee, there's really only one man for the
30
00:01:56,030 --> 00:01:56,869
Pembroke case.
31
00:01:56,870 --> 00:01:58,750
Ken Slam Duncan.
32
00:02:01,450 --> 00:02:04,770
I tell you, I'm nothing in the morning
without my coffee.
33
00:02:05,830 --> 00:02:06,830
Oh, good.
34
00:02:06,950 --> 00:02:09,310
Looks like there's one cup left. Oh,
that's mine.
35
00:02:09,810 --> 00:02:10,810
That's mine, Jim.
36
00:02:14,770 --> 00:02:15,910
Oh, that's right. I forgot.
37
00:02:17,050 --> 00:02:18,150
I stopped at Starbucks.
38
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Damn you, Duncan.
39
00:02:27,780 --> 00:02:29,080
Good morning, people.
40
00:02:29,600 --> 00:02:33,200
Good morning, sir. Mr. Dent, I hope
that's not the last jelly donut.
41
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
You mean in the world?
42
00:02:36,020 --> 00:02:39,480
Hey, Ken, thanks for setting me up with
your wife's sister. That woman was hot.
43
00:02:39,880 --> 00:02:43,060
No problem, sir. Listen, you get tired
of her, you can try my wife.
44
00:02:49,450 --> 00:02:52,890
get to work? Yeah, why not? I mean,
that's why they pay us the big bucks,
45
00:02:53,150 --> 00:02:54,150
Oh, I forget.
46
00:02:54,270 --> 00:02:55,350
That's just me.
47
00:02:58,450 --> 00:02:59,830
All right, you know the drill.
48
00:03:00,590 --> 00:03:04,470
Pembroke Publishing being sued by
Councilman Richards for defamation of
49
00:03:04,470 --> 00:03:05,570
character. Any suggestions?
50
00:03:06,190 --> 00:03:09,970
Well, the fact that defamation is always
difficult to prove... Oh, by the way,
51
00:03:09,970 --> 00:03:14,070
Ken, your brother -in -law put me up a
huge deal on that Jaguar. Oh, the
52
00:03:14,070 --> 00:03:17,180
convertible, I hope. Of course, man.
This is... California.
53
00:03:18,240 --> 00:03:21,820
But the most salient point in our
favor... Hey, what color did you get?
54
00:03:22,080 --> 00:03:23,360
I love that titanium.
55
00:03:23,700 --> 00:03:27,080
Clearly we can prevent this from ever
going away. What kind of girly question
56
00:03:27,080 --> 00:03:30,940
that? No, all I want to know is how far
back do the front seats recline?
57
00:03:32,820 --> 00:03:39,240
From what I understand, the opposing
council is understaffed, which means
58
00:03:39,240 --> 00:03:40,820
we can bury them in discovery.
59
00:03:41,100 --> 00:03:41,918
All right.
60
00:03:41,920 --> 00:03:44,200
So, where were we?
61
00:03:46,030 --> 00:03:49,210
I believe we were discussing how far
back your seats would recline.
62
00:03:49,870 --> 00:03:51,490
That's enough about the car, Joan.
63
00:03:53,630 --> 00:03:56,110
For right now, we need some strategies
on this case.
64
00:03:56,610 --> 00:04:00,910
Sir, we can crack this case and still
make it to the Laker game tonight. All
65
00:04:00,910 --> 00:04:02,490
have to do is bury them in discovery.
66
00:04:03,910 --> 00:04:06,590
Hello, I just said that.
67
00:04:08,990 --> 00:04:11,290
You see, they don't have the manpower
for research.
68
00:04:11,790 --> 00:04:15,610
We sent an offer for a quiet settlement.
A week later, no muss, no fuss.
69
00:04:16,430 --> 00:04:17,430
Slam dunk.
70
00:04:17,589 --> 00:04:19,750
This man is brilliant, huh?
71
00:04:20,250 --> 00:04:21,690
All right, next case.
72
00:04:21,950 --> 00:04:24,850
Who has thoughts on the Solomon action?
73
00:04:25,450 --> 00:04:29,030
Actually, I've been researching the
precedents, and I would... Oh, well,
74
00:04:29,030 --> 00:04:30,030
the heck.
75
00:04:30,730 --> 00:04:32,770
Who wants to check out the new Jag?
76
00:04:33,090 --> 00:04:34,090
All right!
77
00:04:36,230 --> 00:04:42,560
This is the biggest case... the firm's
had in two years. I need cases like this
78
00:04:42,560 --> 00:04:46,220
if I'm ever gonna make full partner. And
they totally ignore me. It's like I'm
79
00:04:46,220 --> 00:04:50,520
invisible. I'm so sick of this boys'
club mentality. Joan, it's a man's
80
00:04:50,580 --> 00:04:53,420
and we all have to deal with it, but why
do you make it so hard on yourself?
81
00:04:54,060 --> 00:04:55,260
Use your secret weapon.
82
00:04:55,680 --> 00:05:01,920
The breathy voice, the pouty mouth, and
to close the deal, the lean.
83
00:05:04,400 --> 00:05:08,240
I have a secret weapon. It's called a
law degree from UCLA.
84
00:05:09,230 --> 00:05:12,690
In my cognitive psychology class, we
read about this study. It turns out that
85
00:05:12,690 --> 00:05:15,890
the higher timbre of a woman's voice is
actually harder to hear than the lower
86
00:05:15,890 --> 00:05:16,890
pitch of a man.
87
00:05:17,370 --> 00:05:19,710
Oh, so I should talk like this.
88
00:05:20,250 --> 00:05:22,650
Yeah, I sound a lot smarter now.
89
00:05:23,630 --> 00:05:26,970
Why is it that I'm the most polite one
and I always get passed over?
90
00:05:27,650 --> 00:05:30,850
Don't. Polite is fine if you're having
high tea with Queen Elizabeth.
91
00:05:31,150 --> 00:05:34,030
But you've got to get in there and set
it off like Queen Latifah.
92
00:05:35,790 --> 00:05:38,730
Yeah, and we know where that would lead.
I would just be written off as a
93
00:05:38,730 --> 00:05:43,890
stereotypical, finger -snapping, head
-bobbing, sassy black bitch. Now, wait.
94
00:05:44,210 --> 00:05:48,050
Now, girl, some of those stereotypes
come in handy, okay? People listen to
95
00:05:48,050 --> 00:05:49,770
when you're that black woman they don't
want to mess with.
96
00:05:50,090 --> 00:05:55,370
The boys in the copy room know that if
my copies aren't collated and stapled,
97
00:05:55,670 --> 00:05:58,470
there are going to be some consequences
and repercussions.
98
00:05:59,450 --> 00:06:00,450
Oh, yeah.
99
00:06:00,880 --> 00:06:04,320
You can pull that off, but I can't. I'm
the kind of person who has to play by
100
00:06:04,320 --> 00:06:05,279
the rules.
101
00:06:05,280 --> 00:06:09,320
I have to trust that at some point,
doing my job well is going to have an
102
00:06:09,320 --> 00:06:12,080
impact. And to send that impact home?
103
00:06:12,760 --> 00:06:13,840
Give him the lean.
104
00:06:18,940 --> 00:06:24,960
Here you go. Take this. Lie down. Put
your knees up to your chest and loosen
105
00:06:25,140 --> 00:06:26,139
Lie down.
106
00:06:26,140 --> 00:06:27,720
Lynn, I don't know where this mat has
been.
107
00:06:28,100 --> 00:06:31,230
Maya. This is a retreat for the soul.
108
00:06:31,630 --> 00:06:33,550
A spiritual haven.
109
00:06:33,910 --> 00:06:35,870
Shut up and relax.
110
00:06:38,290 --> 00:06:40,290
Let's begin our journey, please.
111
00:06:41,630 --> 00:06:45,330
Fabulous leotard, Tony. Merlot is your
color.
112
00:06:45,570 --> 00:06:48,210
But you've got a little wedgie. Let me
get that.
113
00:06:49,650 --> 00:06:52,730
Thank you, Philip. You naughty boy.
114
00:06:53,190 --> 00:06:58,130
Okay. Any newcomers, please join me at
the front so no one overextends
115
00:06:58,130 --> 00:06:59,130
themselves today.
116
00:07:00,430 --> 00:07:01,430
Don't be shy.
117
00:07:01,870 --> 00:07:02,870
Don't be shy.
118
00:07:03,090 --> 00:07:04,090
What's your name?
119
00:07:04,750 --> 00:07:08,430
Maya. Oh, Maya. That's so Mesoamerican.
120
00:07:10,570 --> 00:07:12,410
Injuries or problems I should know
about?
121
00:07:12,690 --> 00:07:16,930
I have a fibroid tumor about the size of
a grapefruit in my uterus. Ooh, too
122
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
much information.
123
00:07:19,820 --> 00:07:20,719
Just kidding, love.
124
00:07:20,720 --> 00:07:21,720
I can help with that.
125
00:07:21,900 --> 00:07:23,640
Yoga relieves so much stress.
126
00:07:25,960 --> 00:07:28,760
Let's begin with the mountain pose.
127
00:07:29,660 --> 00:07:30,660
Feet together.
128
00:07:31,040 --> 00:07:32,540
Open the diaphragm.
129
00:07:33,360 --> 00:07:34,520
Lift the rib cage.
130
00:07:35,140 --> 00:07:36,540
Reach your arms up.
131
00:07:37,300 --> 00:07:41,980
Breathe deeply, widening the sternum.
Hey, hey, hey, hey, hey.
132
00:07:42,620 --> 00:07:46,080
Did I press on your grapefruit? No, but
you thought my melon.
133
00:07:47,880 --> 00:07:50,300
I was simply guiding you into the
correct position.
134
00:07:50,980 --> 00:07:55,020
Maya, we need to build an environment of
trust here. It's a little hard for me
135
00:07:55,020 --> 00:07:59,240
to trust someone who slaps my ass and
fills me up. Okay, let's just nip this
136
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
the bud.
137
00:08:00,340 --> 00:08:04,420
I'm a professional. I studied under the
tutelage of Sri Raman Bagnash.
138
00:08:05,800 --> 00:08:09,100
Whatever, you still had your hands all
up in my business.
139
00:08:09,420 --> 00:08:12,680
Lynn, what kind of negative energy did
you bring into my class?
140
00:08:13,120 --> 00:08:17,200
Phil, I'm sorry. I'll talk to her, okay?
She has a lot of suppressed anger.
141
00:08:17,460 --> 00:08:18,460
Hardly suppressed.
142
00:08:19,640 --> 00:08:22,860
What the hell kind of freak show did y
'all bring me to?
143
00:08:23,860 --> 00:08:25,260
That man was all over me.
144
00:08:25,560 --> 00:08:27,960
Maya, he does not want you. Girl, look
at him.
145
00:08:28,420 --> 00:08:29,420
He's gay.
146
00:08:30,480 --> 00:08:33,860
I don't know, you guys. I just get a
really bad vibe from this whole place.
147
00:08:34,220 --> 00:08:36,299
That's your problem, Maya. You're so
filled with negativity.
148
00:08:36,679 --> 00:08:37,760
You're the biggest of everyone.
149
00:08:38,490 --> 00:08:39,929
You think it's piracy in everything.
150
00:08:40,330 --> 00:08:41,330
Who told you that?
151
00:08:42,669 --> 00:08:45,310
Okay, but you're never going to get rid
of your fibroid if you continue to be
152
00:08:45,310 --> 00:08:48,250
distressed. So just go back to your mat
and open yourself up to a new
153
00:08:48,250 --> 00:08:49,250
experience, okay?
154
00:08:49,530 --> 00:08:50,530
Okay, class.
155
00:08:51,010 --> 00:08:55,450
To loosen up, let's try a little
Kundalini. Oh, hell no.
156
00:08:55,770 --> 00:08:57,110
I only do that with my husband.
157
00:09:11,340 --> 00:09:12,840
I think your assistant's looking for
you.
158
00:09:13,140 --> 00:09:14,420
You're not getting the seat.
159
00:09:16,180 --> 00:09:19,660
Come on, let me have it. It's my lucky
seat. Oh, well, I guess your luck just
160
00:09:19,660 --> 00:09:20,940
ran out because I'm not moving.
161
00:09:21,820 --> 00:09:22,960
That time of the month, huh?
162
00:09:25,600 --> 00:09:26,860
I tell you what, Ken.
163
00:09:27,260 --> 00:09:31,380
You don't talk about my period, and I
won't talk about your missing testicle.
164
00:09:34,500 --> 00:09:35,960
Oh, man, Joan.
165
00:09:36,440 --> 00:09:37,440
You got the seat.
166
00:09:38,140 --> 00:09:39,460
Come on, let me have it. No.
167
00:09:40,010 --> 00:09:41,350
No one gets the seat, okay?
168
00:09:47,430 --> 00:09:48,610
Good morning, people.
169
00:09:48,870 --> 00:09:49,870
Morning, sir.
170
00:09:50,270 --> 00:09:53,310
Pembroke Publishing has asked for some
heavy hitters, so I'd like to introduce
171
00:09:53,310 --> 00:09:55,270
our special outside counsel in this
case.
172
00:09:55,470 --> 00:09:56,470
Of course, everyone knows Mr.
173
00:09:56,670 --> 00:09:57,670
Christopher Darden.
174
00:09:58,330 --> 00:10:00,190
Joan, will you let Chris have that seat,
please?
175
00:10:01,930 --> 00:10:05,310
Sure. Oh, by the way, Chris, this is
Joan Clayton, one of our bright young
176
00:10:05,310 --> 00:10:06,310
associates.
177
00:10:06,340 --> 00:10:09,260
Nice to meet you. Nice to meet you. I'm
actually a junior partner now, Mr.
178
00:10:09,320 --> 00:10:10,320
Sweetleton. Oh, really?
179
00:10:10,600 --> 00:10:11,600
When did that happen?
180
00:10:11,760 --> 00:10:13,660
About six months ago when you gave me
the promotion.
181
00:10:14,480 --> 00:10:18,120
Guess I better ease off my Viagra and
bump up the Ginkgo Biloba, huh?
182
00:10:20,660 --> 00:10:21,680
Have a seat, Chris.
183
00:10:23,940 --> 00:10:25,000
Let's get down to business.
184
00:10:25,580 --> 00:10:27,600
So, who wants autographs?
185
00:10:30,240 --> 00:10:31,240
No, really.
186
00:10:34,730 --> 00:10:36,490
Thank you, and remember to tip your
waitress.
187
00:10:38,810 --> 00:10:39,810
Okay.
188
00:10:39,950 --> 00:10:42,910
I'm looking for co -counsel when we go
to trial on the Pembroke case.
189
00:10:43,270 --> 00:10:47,010
Actually, Chris, I've come up with a
solution where we can avoid a trial
190
00:10:47,010 --> 00:10:48,450
altogether. Oh, no.
191
00:10:48,870 --> 00:10:49,870
We're going to trial.
192
00:10:50,150 --> 00:10:52,390
You don't get fame at settling cases out
of court.
193
00:10:53,030 --> 00:10:56,970
Mr. Darden, there would be no defamation
if we could build a case proving that
194
00:10:56,970 --> 00:10:59,750
Councilman Richards habitually
engaged... I got it.
195
00:11:00,230 --> 00:11:01,230
It's a no -brainer.
196
00:11:01,770 --> 00:11:04,130
There's no defamation if the story's
actually true.
197
00:11:04,700 --> 00:11:08,260
Hey, so if we hire a private
investigator to look into the
198
00:11:08,260 --> 00:11:12,120
relationships with his office staff, we
might be able to prove the statements
199
00:11:12,120 --> 00:11:13,680
Pembroke published were actually true.
200
00:11:14,040 --> 00:11:15,640
Sweetie, I don't know why you need me.
201
00:11:15,840 --> 00:11:17,580
You have the brain power right there.
202
00:11:17,840 --> 00:11:20,060
Yeah, but Christopher, you get us on the
11 o 'clock news.
203
00:11:20,440 --> 00:11:22,820
And the four or five fixing all day on
court TV.
204
00:11:23,860 --> 00:11:27,360
Good work, William. Brilliant strategy.
You get second chair.
205
00:11:27,680 --> 00:11:31,940
Yes! That was not William's brilliant
strategy, okay? That was my brilliant
206
00:11:31,940 --> 00:11:33,440
strategy. Yeah, easy there, Joan.
207
00:11:33,700 --> 00:11:35,540
I should be second chair, not him.
208
00:11:35,760 --> 00:11:37,260
Joan! What? Don't Joan me!
209
00:11:37,560 --> 00:11:41,500
I am tired of being cut off and
dismissed and ignored by all the men in
210
00:11:41,500 --> 00:11:44,280
room, day after day. Especially by you,
William.
211
00:11:44,600 --> 00:11:46,360
You, of all people, should know better.
212
00:11:46,680 --> 00:11:48,940
I mean, back me up here, am I right?
Come on, cheery.
213
00:11:54,120 --> 00:11:55,300
Okay, fine. You know what?
214
00:11:55,560 --> 00:11:57,760
This is the last time, okay? I will
not...
215
00:11:57,980 --> 00:11:58,980
tolerate this anymore.
216
00:12:02,760 --> 00:12:05,340
I'm sorry, guys. It's my fault. I should
have warned you.
217
00:12:05,680 --> 00:12:07,860
She's having a ladies' day.
218
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
Oh.
219
00:12:12,660 --> 00:12:19,640
Why did I have
220
00:12:19,640 --> 00:12:20,640
to cry?
221
00:12:20,740 --> 00:12:22,880
I blew it. I gave away all my power.
222
00:12:23,140 --> 00:12:25,920
Well, if it's any comfort zone, you
didn't have much power to begin with.
223
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
All because of William.
224
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
I never expected this from him.
225
00:12:30,180 --> 00:12:33,060
Why? He's one of them. No, he's one of
us.
226
00:12:33,320 --> 00:12:35,580
And he should have chosen his race over
his gender.
227
00:12:35,900 --> 00:12:38,940
Honey, I'm not even talking about that.
I'm talking about the fact that
228
00:12:38,940 --> 00:12:39,940
William's a Republican.
229
00:12:40,420 --> 00:12:43,120
This is George W.'s America, honey. Wake
up and smell the whiskey.
230
00:12:44,620 --> 00:12:45,780
So what should I do now?
231
00:12:46,740 --> 00:12:49,560
Look, all I know is hiding out in here
is making you look guilty.
232
00:12:49,760 --> 00:12:52,800
You've got to get out there. Come on.
You've got to hold your head up and you
233
00:12:52,800 --> 00:12:54,760
show them that you did absolutely
nothing wrong.
234
00:12:54,980 --> 00:12:56,360
And whatever you do.
235
00:12:56,920 --> 00:12:58,160
You hold on to your job, okay?
236
00:12:58,640 --> 00:13:00,720
Because I can't afford to lose my health
insurance.
237
00:13:02,780 --> 00:13:03,780
Hey, William.
238
00:13:04,400 --> 00:13:05,560
What was with Joan?
239
00:13:06,020 --> 00:13:07,920
You'd think a sister would have a
brother's back.
240
00:13:10,440 --> 00:13:12,180
William, can I talk to you a minute?
241
00:13:13,660 --> 00:13:14,700
I'll catch up to you later.
242
00:13:21,740 --> 00:13:25,300
All right, you can skip the whole big
rigmarole. I accept your apology.
243
00:13:26,050 --> 00:13:28,730
Apology? I think you should be
apologizing to me.
244
00:13:29,430 --> 00:13:31,170
Oh. All right.
245
00:13:31,670 --> 00:13:36,010
I apologize for being a crackerjack
lawyer and winning the approval of my
246
00:13:36,010 --> 00:13:38,390
superiors despite your efforts to
undermine me.
247
00:13:38,750 --> 00:13:41,590
Excuse me. I don't think you're the
injured party here, William.
248
00:13:41,870 --> 00:13:42,729
Oh, no?
249
00:13:42,730 --> 00:13:45,890
You verbally assaulted me in front of
Sweetelson and Darden.
250
00:13:46,610 --> 00:13:50,450
I knew you wanted that second chair just
as bad as I did, but, my God, woman, I
251
00:13:50,450 --> 00:13:51,550
never took you as a sore loser.
252
00:13:51,790 --> 00:13:53,210
I am not a sore loser!
253
00:13:53,570 --> 00:13:56,030
You cut... me off and you stole my idea.
254
00:13:56,230 --> 00:13:59,530
I didn't steal your idea. I didn't hear
you. Would you give me the benefit of
255
00:13:59,530 --> 00:14:01,590
the doubt? Why should I? Because I'm
your friend.
256
00:14:02,170 --> 00:14:05,530
And because you're my friend, I hope you
pull me aside instead of embarrassing
257
00:14:05,530 --> 00:14:08,510
the hell out of me. Yo, I thought we
were more than just friends, William.
258
00:14:08,510 --> 00:14:10,710
the only two black attorneys in this
firm.
259
00:14:11,010 --> 00:14:13,770
And it's hard enough as is. You should
have had my back.
260
00:14:13,990 --> 00:14:17,870
Look, don't play that race card with me.
Why? Huh? Because you can't be loyal to
261
00:14:17,870 --> 00:14:18,589
your people?
262
00:14:18,590 --> 00:14:19,590
I get it.
263
00:14:20,030 --> 00:14:23,750
I cut you off one time and that makes me
the house nigger.
264
00:14:24,060 --> 00:14:26,880
Let's just say I wouldn't ask you to be
my lookout in the Underground Railroad,
265
00:14:26,940 --> 00:14:27,940
okay?
266
00:14:28,400 --> 00:14:30,900
Look, Joan, I don't come in here every
day as a black man.
267
00:14:31,940 --> 00:14:35,300
I come in here as an attorney who's
earned his right to be here by his own
268
00:14:35,300 --> 00:14:39,140
merits, and I will treat you and
everybody else like they walked in here
269
00:14:39,140 --> 00:14:42,620
same. No, correction, William. You treat
every man here the same.
270
00:14:43,000 --> 00:14:47,020
Black, white, man, or woman, it's not my
job to babysit you or anybody else in
271
00:14:47,020 --> 00:14:47,819
that room.
272
00:14:47,820 --> 00:14:51,440
When we're in that conference room, we
are competitors, and I am going to jump
273
00:14:51,440 --> 00:14:55,700
for any opportunity I see. Oh, yeah. You
admit it, then. You did step over me.
274
00:14:55,880 --> 00:14:56,880
Give it up, Joan.
275
00:14:57,880 --> 00:14:59,840
You want me to be your friend? You want
some friendly advice?
276
00:15:00,580 --> 00:15:01,580
Lighten up.
277
00:15:01,760 --> 00:15:06,460
You walk into that conference room on
guard with a stack of legal pads and a
278
00:15:06,460 --> 00:15:10,940
schoolmarmish attitude that says, work,
work, work. Excuse me, but this is a law
279
00:15:10,940 --> 00:15:14,680
firm. That's right. It's a law firm with
its own distinct culture that you have
280
00:15:14,680 --> 00:15:15,680
to learn how to navigate.
281
00:15:16,580 --> 00:15:17,680
Loosen up a little bit.
282
00:15:18,860 --> 00:15:19,880
Laugh. Tell a joke.
283
00:15:20,640 --> 00:15:24,180
Go for a ride in a man's Jaguar. I'm not
going to be a kiss -ass like some
284
00:15:24,180 --> 00:15:25,180
people I know.
285
00:15:26,720 --> 00:15:28,280
Well, good luck out there, Counselor.
286
00:15:33,280 --> 00:15:35,480
Take this feeling of peace with you.
287
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
Namaste.
288
00:15:37,820 --> 00:15:38,820
Namaste.
289
00:15:39,220 --> 00:15:40,219
Who's Nama?
290
00:15:40,220 --> 00:15:41,220
And why's she got a stay?
291
00:15:42,740 --> 00:15:45,660
It means the class has concluded and
that we're in a state of peace.
292
00:15:46,240 --> 00:15:47,240
Oh.
293
00:15:50,760 --> 00:15:56,400
Listen, Phillip, I'm sorry we got off on
the wrong foot the other day, but I
294
00:15:56,400 --> 00:15:59,420
didn't really have the full 411 in your
special circumstances.
295
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
Thank you, Maya.
296
00:16:01,700 --> 00:16:06,840
Just think of me as a guide to a
healthier mind and body.
297
00:16:08,260 --> 00:16:09,580
You naughty boy.
298
00:16:11,200 --> 00:16:14,460
I hope you don't think this is too
forward, but...
299
00:16:15,130 --> 00:16:16,370
Would you be interested in a date?
300
00:16:16,790 --> 00:16:21,850
Well, the, uh, Bognash's teachings
usually frown on this sort of thing. But
301
00:16:21,850 --> 00:16:26,490
your case, my little lotus flower, I'm
all over it. Ooh, great.
302
00:16:26,750 --> 00:16:30,230
Because my cousin Ronnie, he owns a hair
salon down on Crenshaw called
303
00:16:30,230 --> 00:16:36,490
Situations. And I think you two really,
really like each other. Wait, your
304
00:16:36,490 --> 00:16:38,230
cousin Ronnie, did you say he?
305
00:16:38,570 --> 00:16:40,350
Yeah. Maya, sweetie, I'm not gay.
306
00:16:41,470 --> 00:16:43,150
Philip, sweetie, yes, you are.
307
00:16:43,990 --> 00:16:45,690
No, really, I'm not.
308
00:16:45,970 --> 00:16:47,670
Of course you are, Philip.
309
00:16:48,070 --> 00:16:51,110
I mean, look at you. You flit around the
room like a May breeze.
310
00:16:52,830 --> 00:16:57,950
Okay, you have to be gay because you put
your hands on my... Oh, my God. No, no,
311
00:16:57,970 --> 00:17:00,190
I was just helping you with the poses.
You misunderstood.
312
00:17:00,870 --> 00:17:03,830
Wait a minute. Now I think about it.
When you were grinding up against me and
313
00:17:03,830 --> 00:17:06,730
downward -facing dog, I could have sworn
that dog had a bone.
314
00:17:09,109 --> 00:17:10,430
I told you I...
315
00:17:11,119 --> 00:17:13,920
You're going down, Phillip. You're going
down big time.
316
00:17:14,280 --> 00:17:19,780
Ladies, listen to me. This fool ain't
gay. Grab your stuff and run. He's a
317
00:17:19,780 --> 00:17:22,440
pervert. No, no, wait a minute. Wait a
minute.
318
00:17:22,640 --> 00:17:28,220
My best friend is a lawyer. No, no, wait
a minute. No, no, listen to me. I am
319
00:17:28,220 --> 00:17:30,080
gay. I am, okay?
320
00:17:30,460 --> 00:17:32,340
Okay, everybody come on back.
321
00:17:35,040 --> 00:17:38,220
I'm good friends with Christopher
Darden. There's going to be some
322
00:17:38,220 --> 00:17:39,220
and repercussions.
323
00:17:40,460 --> 00:17:41,580
I am so gay.
324
00:17:42,360 --> 00:17:43,700
I watch Bette.
325
00:17:47,180 --> 00:17:48,620
What the hell do you want?
326
00:17:57,240 --> 00:17:59,240
Morning. Morning, everyone.
327
00:17:59,580 --> 00:18:00,640
Sorry I'm late.
328
00:18:00,900 --> 00:18:02,800
Back to do a jaguar in the garage.
329
00:18:05,620 --> 00:18:07,080
Just kidding.
330
00:18:07,320 --> 00:18:09,780
I'm kidding. You know, not... all work
in here.
331
00:18:10,640 --> 00:18:11,800
So why don't we begin?
332
00:18:12,480 --> 00:18:13,600
Could I start, please?
333
00:18:15,000 --> 00:18:19,000
Um, I'd like to move to strike my
previous outburst from the record.
334
00:18:19,260 --> 00:18:24,860
Counselor was under duress, and I got a
little bit... What's the legal term?
335
00:18:25,120 --> 00:18:26,900
I believe it's, uh, crybaby.
336
00:18:29,840 --> 00:18:33,880
Anyway, I throw myself at the mercy of
the court.
337
00:18:34,340 --> 00:18:35,340
Motion granted.
338
00:18:36,330 --> 00:18:39,390
All right, first item, Connery versus
Lazenby. Any suggestions?
339
00:18:39,990 --> 00:18:42,350
Well, I found an interesting precedent.
I think we have a very weak case in this
340
00:18:42,350 --> 00:18:42,969
one, sir.
341
00:18:42,970 --> 00:18:45,690
Uh, Ken, I think Joan was talking just
then.
342
00:18:46,390 --> 00:18:48,870
We should really make an effort to hear
what everyone has to say.
343
00:18:49,110 --> 00:18:51,770
Yeah, yeah, yeah, I know, I know. I just
think it would be in our best interest
344
00:18:51,770 --> 00:18:57,070
to settle. I mean, let's face it. As I
was saying, I have the perfect solution
345
00:18:57,070 --> 00:18:58,070
for this.
346
00:18:58,150 --> 00:19:00,250
Joan, are you all right?
347
00:19:01,670 --> 00:19:04,310
I am, now that I have your attention.
348
00:19:05,500 --> 00:19:08,260
I found a precedent that I think would
be incredibly helpful.
349
00:19:08,700 --> 00:19:12,480
Gerard versus Mullen is directly on
point, and I don't think we should
350
00:19:12,480 --> 00:19:13,479
think we can win this.
351
00:19:13,480 --> 00:19:15,540
Well, I don't know. I mean, they're
willing to settle.
352
00:19:15,740 --> 00:19:17,500
I'm sorry to interrupt, Mr.
353
00:19:17,720 --> 00:19:21,740
Sweetleson, but we are appearing in
front of Judge Benedict, who is the same
354
00:19:21,740 --> 00:19:24,920
judge who ruled in favor of Gerard. Wow.
355
00:19:25,580 --> 00:19:26,620
Good work, Clayton.
356
00:19:26,860 --> 00:19:28,880
Why don't you take second chair on this
case?
357
00:19:29,740 --> 00:19:31,020
Oh, what the hell.
358
00:19:31,260 --> 00:19:32,480
Let's just see if this works.
359
00:19:33,380 --> 00:19:34,740
Actually... Mr.
360
00:19:34,940 --> 00:19:37,820
Thweedleson, I think I'm ready for first
chair.
361
00:19:39,520 --> 00:19:40,940
Nice arguments, counselor.
362
00:19:41,620 --> 00:19:43,080
But you're still second chair.
363
00:19:49,920 --> 00:19:53,380
You know, I feel like I made some real
progress today.
364
00:19:53,600 --> 00:19:57,220
Oh, that's good, Joan. But we're not
going to make any real progress until
365
00:19:57,220 --> 00:20:00,600
are running things around here. Oh,
yeah? Well, I got a better one for you.
366
00:20:00,600 --> 00:20:01,780
if we ruled the world?
367
00:20:05,290 --> 00:20:09,930
That concludes today's business at
Clayton Wilks and Associates. I love the
368
00:20:09,930 --> 00:20:10,930
that sounds.
369
00:20:11,430 --> 00:20:15,530
Anyway, so does everyone feel like they
were able to verbalize what they wanted?
370
00:20:15,850 --> 00:20:19,650
Yeah. Okay, great. So did you get that
down, Ken? Yes, ma 'am.
371
00:20:21,030 --> 00:20:24,030
Should we adjourn to the pedicure room?
372
00:20:24,330 --> 00:20:25,330
Woo!
373
00:20:25,770 --> 00:20:29,790
Did everyone get a chance to look at the
paper this morning?
374
00:20:30,330 --> 00:20:33,430
Peace reigns. No more war ever.
375
00:20:33,670 --> 00:20:34,670
Woo!
376
00:20:35,520 --> 00:20:40,760
crime is non -existent no one is
homeless health care and child care are
377
00:20:40,760 --> 00:20:47,400
universal president clinton did
everything she promised huh any words on
378
00:20:47,400 --> 00:20:51,800
they're going to let the men out of the
camp i mean sisterhood is nice but i can
379
00:20:51,800 --> 00:20:52,800
use me a little
29786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.