All language subtitles for Girlfriends s01e13 Theyve Gotta Have It

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:08,200 So, I'll call you later, okay? 2 00:00:08,560 --> 00:00:09,780 I can't get a goodbye kiss? 3 00:00:10,320 --> 00:00:11,320 Baby, I'm at work. 4 00:00:11,600 --> 00:00:14,720 Oh, talk about a double standard. We can do it in the front seat of my squad 5 00:00:14,720 --> 00:00:16,160 car, but in your office, nothing. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,320 That ought to hold you. 7 00:00:22,400 --> 00:00:26,520 In the front seat of the squad car, Yvonne. Oh, we couldn't do it in the 8 00:00:26,520 --> 00:00:27,520 seat. I had a perp back there. 9 00:00:29,760 --> 00:00:30,860 Look, you have any Advil? 10 00:00:31,440 --> 00:00:32,680 You got a headache? 11 00:00:33,160 --> 00:00:36,090 Girl, I... All I'm going to say is be careful what you play for because the 12 00:00:36,090 --> 00:00:37,630 will give it to you. Oh, yes, he will. 13 00:00:37,890 --> 00:00:40,550 But then again, he also said he wouldn't give you more than you can handle. 14 00:00:40,930 --> 00:00:44,790 No, no, he won't. Yeah, well, apparently he wasn't thinking that when he created 15 00:00:44,790 --> 00:00:45,790 William. 16 00:00:47,910 --> 00:00:48,910 William! 17 00:00:50,330 --> 00:00:51,690 Girl! William! 18 00:00:51,970 --> 00:00:53,850 Whatever you're thinking, add to it. 19 00:00:54,390 --> 00:00:55,390 Oh, hey, Von. 20 00:00:55,570 --> 00:00:59,350 Oh, hey, girl. Oh, just fight and cry. Just fight and cry. 21 00:01:03,080 --> 00:01:05,319 I'm so happy that William and Yvonne are working out. 22 00:01:05,519 --> 00:01:08,800 Uh -huh. Well, I don't. It's more like he's working her out. 23 00:01:09,780 --> 00:01:10,780 William? 24 00:01:11,020 --> 00:01:16,200 Apparently, the man can run a three -legged race by himself. No. 25 00:01:16,560 --> 00:01:17,560 Girl! 26 00:01:47,690 --> 00:01:51,070 All right, I'll tell you what. I got one. How about favorite movie you're 27 00:01:51,070 --> 00:01:52,130 embarrassed to admit you like? 28 00:01:52,410 --> 00:01:53,410 Okay. Okay. 29 00:01:53,490 --> 00:01:54,490 Go. 30 00:02:03,410 --> 00:02:04,410 Okay. 31 00:02:07,330 --> 00:02:10,949 Wow. I won't say anything if you don't. We'll just pretend it never happened. 32 00:02:10,970 --> 00:02:11,970 Never happened. 33 00:02:16,880 --> 00:02:18,980 You like booty calls? Okay, shut up! 34 00:02:19,440 --> 00:02:21,020 Best little whorehouse in Texas? 35 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Okay, 36 00:02:34,040 --> 00:02:35,380 let's try this again. 37 00:02:36,100 --> 00:02:38,260 A little lower. 38 00:02:41,240 --> 00:02:45,320 Look, um, I gotta go. I got an early morning meeting, okay? 39 00:02:46,030 --> 00:02:47,310 Okay. Are we still on for tomorrow? 40 00:02:47,650 --> 00:02:48,650 Yeah. 41 00:02:48,950 --> 00:02:49,950 Hey, Sean. 42 00:02:50,010 --> 00:02:54,270 What? Um... Good night. 43 00:02:55,530 --> 00:02:56,530 Good night. 44 00:03:02,390 --> 00:03:05,350 Hey, Maya, you ready to go to lunch? Oh, yeah. I'm so hungry I could eat a 45 00:03:05,350 --> 00:03:06,350 whore. Hey! 46 00:03:07,150 --> 00:03:11,030 Speaking of which... Hey, William. 47 00:03:11,290 --> 00:03:14,510 Hey. Are you guys going out to lunch? Yeah, you want to come? No. 48 00:03:14,910 --> 00:03:17,050 but could you pick me up something? I gotta stay in and work. 49 00:03:17,430 --> 00:03:19,030 You know, I got that big Johnson case. 50 00:03:21,410 --> 00:03:22,630 Yeah, we heard. 51 00:03:22,990 --> 00:03:25,670 I don't think I'll ever see the light of day again. The briefs are huge. 52 00:03:28,070 --> 00:03:29,070 What's that all about? 53 00:03:29,390 --> 00:03:32,110 Maybe it has something to do with your lengthy dictation. 54 00:03:34,290 --> 00:03:36,370 But how did you all know I had a lot of dictation? 55 00:03:38,930 --> 00:03:40,330 What did Yvonne say to you? 56 00:03:40,650 --> 00:03:41,650 Nothing. 57 00:03:42,590 --> 00:03:43,590 Big Willie. 58 00:03:51,050 --> 00:03:54,190 Is this the same catering company that catered an opening at Bacara Gallery 59 00:03:54,190 --> 00:03:55,190 about three weeks ago? 60 00:03:55,350 --> 00:03:56,630 Well, Todd, can you find out? 61 00:03:57,070 --> 00:03:59,670 He's still trying to track down that broke bartender. 62 00:03:59,930 --> 00:04:01,870 Maya, Greg is a broke artist. 63 00:04:02,270 --> 00:04:05,510 Artist. Bartender. Either way, Joe, you too broke for her? 64 00:04:06,010 --> 00:04:08,090 Too broke to read, but not too broke to bed. 65 00:04:08,530 --> 00:04:10,910 Too broke to stay with, but not too broke to play with. 66 00:04:11,310 --> 00:04:14,190 Too broke to get stuff with, but not too broke to... Enough, enough, enough. 67 00:04:15,150 --> 00:04:15,929 It is? 68 00:04:15,930 --> 00:04:16,930 Oh, oh, great. 69 00:04:16,970 --> 00:04:19,790 Then I'd like to hire Greg Sparks to bartend this Friday. 70 00:04:20,469 --> 00:04:22,070 No, no, no, no. No need for food. 71 00:04:22,310 --> 00:04:23,530 There will be plenty to eat. 72 00:04:24,550 --> 00:04:26,250 Okay, she is so nasty. 73 00:04:26,770 --> 00:04:27,770 Uh -huh, uh -huh. 74 00:04:28,230 --> 00:04:29,230 Great bullshit. 75 00:04:29,970 --> 00:04:33,630 Hey, you know what? It is Black History Month. You'd think Davis would be giving 76 00:04:33,630 --> 00:04:34,870 the black folks half off. 77 00:04:35,150 --> 00:04:37,850 I don't think the white customers would be too happy about that. 78 00:04:38,110 --> 00:04:39,550 White people do have their month. 79 00:04:40,110 --> 00:04:41,130 January white sales. 80 00:04:42,090 --> 00:04:44,350 I almost forgot, Joan. I'll pick these up for you. 81 00:04:44,630 --> 00:04:46,150 Victoria's Secret had a sale, girl. 82 00:04:51,490 --> 00:04:52,490 Puppies are cute. 83 00:04:52,650 --> 00:04:57,050 Songs are sexy. Sean's gonna love them. Eh, well, Sean is not gonna get a peek 84 00:04:57,050 --> 00:05:00,130 at them. Ugh, I know, I know your three -month rule. 85 00:05:00,350 --> 00:05:01,850 So you won't let him get to home plate. 86 00:05:02,330 --> 00:05:04,550 He'll still sing when he slides into circus. 87 00:05:04,950 --> 00:05:09,190 Guys, the brother hasn't even stepped up to the plate. I don't think he likes me 88 00:05:09,190 --> 00:05:11,510 like that. He doesn't even touch me. Oh, no, wait. 89 00:05:12,030 --> 00:05:14,310 He's held my hand like twice. Ooh. 90 00:05:16,810 --> 00:05:17,769 He's gay. 91 00:05:17,770 --> 00:05:18,770 No. 92 00:05:19,240 --> 00:05:23,320 I took him by gay marks, and he said Sean is hopelessly straight and highly 93 00:05:23,320 --> 00:05:26,600 unlikely to even turn opportunistically gay. Do you think he's seen another 94 00:05:26,600 --> 00:05:29,500 woman? I don't know. You know what? I almost wish he was, so I wouldn't feel 95 00:05:29,500 --> 00:05:31,520 like such a freaking reject. I don't get it. 96 00:05:31,860 --> 00:05:36,680 We have spent every day together, and we have great talks, sometimes into the 97 00:05:36,680 --> 00:05:39,900 wee hours of the morning, and we're even eating off of each other's plates. 98 00:05:41,760 --> 00:05:43,740 It's just that small kissy face. 99 00:05:45,310 --> 00:05:49,470 Is it still kissy face if he does it on the forehead? Okay, chill, chill, chill. 100 00:05:49,890 --> 00:05:56,350 When he hugs you, girl, is it a pat on the back? Or is it a real strong hug? 101 00:05:56,830 --> 00:05:57,830 What hug? 102 00:05:58,150 --> 00:06:00,190 Okay, girl, I'll go back to my first favorite guest. 103 00:06:01,350 --> 00:06:05,090 Guys, maybe he's a Jehovah's Witness. No golf on Saturdays. 104 00:06:05,310 --> 00:06:07,450 Maybe this is just his way of respecting a three -month rule. 105 00:06:07,950 --> 00:06:11,990 Granted, my three -month rule applies to sexual intercourse, but can't a sister 106 00:06:11,990 --> 00:06:15,530 get a couple close calls just to get her through the three months? Oh, he's so 107 00:06:15,530 --> 00:06:21,050 gay. Joan, asking us is not going to get you the answers. You need to ask him. 108 00:06:21,130 --> 00:06:22,670 And when you do so, we're the lingerie. 109 00:06:22,930 --> 00:06:26,810 Girl, so you can feel desirable, never let a man take that away from you just 110 00:06:26,810 --> 00:06:28,590 because he's... Gay. 111 00:06:29,170 --> 00:06:30,170 Gay, girl. 112 00:06:36,520 --> 00:06:43,500 your wine miss thank you now sit down i'm making a 113 00:06:43,500 --> 00:06:50,060 policy not to work my bartenders too hard oh well hard is how i work t -bone 114 00:06:50,060 --> 00:06:56,240 why do you think i tracked you down okay i don't think we need the wine 115 00:06:56,240 --> 00:07:02,160 i'm sorry my phone got disconnected and you had to go through the catering 116 00:07:02,160 --> 00:07:05,320 service to find me but i'm glad you did 117 00:07:06,220 --> 00:07:08,600 I am like the Canadian Mounties. 118 00:07:08,820 --> 00:07:10,780 I always get my man. 119 00:07:11,420 --> 00:07:12,740 Now mount me. 120 00:07:18,780 --> 00:07:20,520 Baby, I'm so glad we're back together. 121 00:07:21,380 --> 00:07:22,480 Whoa, whoa, whoa. 122 00:07:23,300 --> 00:07:24,300 Hold on. 123 00:07:24,660 --> 00:07:26,820 Nobody said anything about us getting back together. 124 00:07:27,240 --> 00:07:30,020 We're just having fun. Nothing too heavy, right? 125 00:07:30,680 --> 00:07:32,220 So this is just about the sex? 126 00:07:32,540 --> 00:07:33,800 We can have dinner after. 127 00:07:36,300 --> 00:07:39,400 Tony, when I asked you to call me, I didn't think it was for some demeaning 128 00:07:39,400 --> 00:07:40,279 like this. 129 00:07:40,280 --> 00:07:44,960 But I went to all of this trouble for you. You didn't do this for me. You did 130 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 this for you. 131 00:07:48,180 --> 00:07:49,180 Get out. 132 00:07:50,740 --> 00:07:51,740 Fine. 133 00:07:54,940 --> 00:07:56,180 Greg, come back here. 134 00:07:59,460 --> 00:08:02,420 Tony, I am not a pair of shoes you can pull out of your closet when you think 135 00:08:02,420 --> 00:08:03,420 I'm in fashion. 136 00:08:03,470 --> 00:08:07,710 I am not going to play that bump into each other, reminisce about the past, 137 00:08:07,710 --> 00:08:10,410 love for a month, and you walk out on me, B, at this time. 138 00:08:10,750 --> 00:08:12,510 This comes with it. 139 00:08:14,270 --> 00:08:15,710 Does your ass come with it, too? 140 00:08:18,290 --> 00:08:20,010 Lighten up, baby. I'm just joking. 141 00:08:20,630 --> 00:08:21,630 Well, I'm not. 142 00:08:36,750 --> 00:08:37,349 at the lizard. 143 00:08:37,350 --> 00:08:38,350 Are you gay? 144 00:08:40,669 --> 00:08:43,549 Where'd that come from? Nowhere. I was just making conversations. So are you? 145 00:08:43,789 --> 00:08:45,490 No. Are you a Jehovah's Witness? 146 00:08:45,690 --> 00:08:46,569 Are you on crack? 147 00:08:46,570 --> 00:08:47,570 I'm serious. 148 00:08:47,830 --> 00:08:48,830 I'm serious. 149 00:08:49,250 --> 00:08:51,350 Well, have you been seeing another woman? 150 00:08:51,990 --> 00:08:55,410 Why don't you just ask me what you really want to know? Why haven't you 151 00:08:55,410 --> 00:08:57,330 kiss me or touch me or anything me? 152 00:08:57,550 --> 00:09:00,210 I mean, you think a nice rack of lamb deserves a little groping, don't you 153 00:09:00,210 --> 00:09:01,210 think? 154 00:09:01,390 --> 00:09:03,090 I'm just respecting your three -month rule. 155 00:09:03,360 --> 00:09:07,880 Let's be clear. My three -month rule applies to sex. There is a lot between 156 00:09:07,880 --> 00:09:09,320 nothing and sex. 157 00:09:09,660 --> 00:09:12,620 Like a little cuddling, affection, first, second, third base. 158 00:09:13,020 --> 00:09:16,280 If the question is, do I think you're beautiful and do I desire you, the 159 00:09:16,280 --> 00:09:16,979 is yes. 160 00:09:16,980 --> 00:09:18,660 Well, then say all that in a kiss. 161 00:09:19,680 --> 00:09:20,680 I can't. 162 00:09:21,000 --> 00:09:25,560 Matter of fact, I gotta go. What is so bad that you can't kiss me? Do you have 163 00:09:25,560 --> 00:09:27,020 herpes? Lockjaw? 164 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 Halitosis? 165 00:09:32,280 --> 00:09:33,420 Do you not find me attractive? 166 00:09:34,360 --> 00:09:38,120 If that's it, I can deal with it. I mean, we can be friends in a year or 167 00:09:40,380 --> 00:09:41,380 I'm a sex addict. 168 00:09:41,560 --> 00:09:42,600 You're a sex addict? 169 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 Okay. 170 00:09:44,460 --> 00:09:45,459 Come on. 171 00:09:45,460 --> 00:09:46,540 What man isn't? 172 00:09:48,080 --> 00:09:49,380 Joan, I am. 173 00:09:49,900 --> 00:09:53,100 If you're really a sex addict, you would have jumped my bones by now, and you 174 00:09:53,100 --> 00:09:55,180 haven't. So come up with something better. 175 00:09:55,440 --> 00:09:58,480 You women hear what you want to hear and don't accept what's being said to you. 176 00:09:58,700 --> 00:10:00,620 I'm a recovering sex addict. 177 00:10:00,970 --> 00:10:04,430 And for me, there isn't a lot between nothing and sex. Once I get turned on, 178 00:10:04,450 --> 00:10:07,330 there's no turning off. So if it's not going to be you because of your rule, 179 00:10:07,410 --> 00:10:08,389 it's going to be somebody. 180 00:10:08,390 --> 00:10:10,210 So I'd rather not turn it on at all. 181 00:10:10,850 --> 00:10:11,850 Good night. 182 00:10:17,310 --> 00:10:19,870 If he'd just come out of the closet, it would have been easier. 183 00:10:29,870 --> 00:10:32,630 He says he won't touch me because he's a sex addict. 184 00:10:33,190 --> 00:10:38,290 Joan, do not take that lightly, okay? Michael Douglas is a sex addict. 185 00:10:38,550 --> 00:10:40,790 Catherine Zeta had to work that issue out in her prenup. 186 00:10:41,290 --> 00:10:47,730 So it's real. I know it's real. Look, they have like 50 ,000 websites about 187 00:10:47,870 --> 00:10:51,350 You know, Greg won't touch me either. Maybe he's a sex addict. 188 00:10:52,780 --> 00:10:55,820 You know what? I knew she was going to work Greg's ass back into this 189 00:10:55,820 --> 00:10:56,820 conversation somehow. 190 00:10:56,980 --> 00:10:59,560 We are done talking about Greg, Tony. 191 00:10:59,900 --> 00:11:01,600 Look, guys, I want him. 192 00:11:01,920 --> 00:11:04,660 Why do you want a man you know you're not going to keep? He's not rich enough 193 00:11:04,660 --> 00:11:05,419 for you. 194 00:11:05,420 --> 00:11:07,380 Maya, he's my Darnell. 195 00:11:08,900 --> 00:11:10,160 Minus the baggage handling. 196 00:11:11,760 --> 00:11:14,460 My baggage handling makes money on paint mix and drink mix. 197 00:11:16,640 --> 00:11:17,640 Okay, look. 198 00:11:18,000 --> 00:11:20,380 This just doesn't sound like the Sean I know. Listen. 199 00:11:21,740 --> 00:11:25,260 Having multiple sexual partners or extramarital affairs. 200 00:11:25,640 --> 00:11:26,840 Oh, please, who hasn't? 201 00:11:28,280 --> 00:11:32,580 Having sex with a succession of anonymous partners, including 202 00:11:32,960 --> 00:11:34,340 Variety, spice of life. 203 00:11:35,220 --> 00:11:36,460 Masturbating excessively. 204 00:11:36,820 --> 00:11:38,360 Joan, I'm not alone, am I? 205 00:11:40,700 --> 00:11:43,160 Using sexually explicit phone lines. 206 00:11:43,420 --> 00:11:44,500 Hey, I paid you back. 207 00:11:44,760 --> 00:11:46,320 Tony, I owe you $255. 208 00:11:47,470 --> 00:11:51,290 And engaging in masochistic or sadistic sex, such as experiencing sexual 209 00:11:51,290 --> 00:11:53,650 excitement by inflicting pain on others. 210 00:11:53,970 --> 00:11:56,010 Okay, it sounds bad when you say it like that. 211 00:11:57,070 --> 00:11:58,390 You guys, I screwed up. 212 00:11:59,070 --> 00:12:02,890 Sean opened up to me about his problem, and I just dismissed it. You should 213 00:12:02,890 --> 00:12:06,070 dismiss him. Let him run his freak flag up somebody else's phone. 214 00:12:06,350 --> 00:12:09,890 But if this is the only thing wrong with him, then I can deal with it. 215 00:12:10,630 --> 00:12:14,190 Joan, I think you should go with him to his next meeting. Oh, I should support 216 00:12:14,190 --> 00:12:15,950 him, huh? Yeah, and I need a ride. 217 00:12:22,600 --> 00:12:23,980 Why do you keep hiring me? 218 00:12:24,460 --> 00:12:25,460 I'm thirsty. 219 00:12:26,420 --> 00:12:27,980 This is my job, Tony. 220 00:12:28,500 --> 00:12:29,720 Not something to play with. 221 00:12:29,940 --> 00:12:32,500 You don't want to play, but you keep coming back. 222 00:12:32,920 --> 00:12:34,480 You could have turned the job down. 223 00:12:34,820 --> 00:12:35,860 Yeah, I could have. 224 00:12:36,760 --> 00:12:39,700 But the pain you inflict on me helps me with my artwork. 225 00:12:40,780 --> 00:12:42,480 You see, that's your problem. 226 00:12:43,420 --> 00:12:46,200 People don't want to buy pain. They want happy paintings. 227 00:12:46,720 --> 00:12:49,700 Children, flowers, clowns. 228 00:12:50,620 --> 00:12:53,840 Tony, I figured you'd call me back because you had something new to say to 229 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 So what do you want? 230 00:12:55,680 --> 00:12:56,700 I want you. 231 00:12:57,340 --> 00:12:58,480 But you want me rich. 232 00:12:59,000 --> 00:13:00,120 I think we're having a breakthrough. 233 00:13:01,300 --> 00:13:02,640 That's not what I'm about, T. 234 00:13:03,120 --> 00:13:04,300 If it happens, fine. 235 00:13:04,500 --> 00:13:07,060 But making money is not my goal. Making art is. 236 00:13:07,680 --> 00:13:08,680 Expressing myself. 237 00:13:08,840 --> 00:13:11,340 What is it that you want to say? 238 00:13:13,480 --> 00:13:14,480 I love you. 239 00:13:15,260 --> 00:13:16,380 You still love me? 240 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 I never stopped. 241 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 Well, you should have. 242 00:13:20,880 --> 00:13:22,640 Because I'm such a horrible person. 243 00:13:24,460 --> 00:13:25,460 Yeah, you are. 244 00:13:26,720 --> 00:13:28,500 But have you seen yourself naked? 245 00:13:29,880 --> 00:13:30,880 Greg? 246 00:13:31,140 --> 00:13:32,140 I'm kidding. 247 00:13:32,340 --> 00:13:33,840 What? You don't think I'm cute? 248 00:13:34,660 --> 00:13:35,700 No, you're cute. 249 00:13:36,740 --> 00:13:37,740 You're sexy. 250 00:13:38,420 --> 00:13:40,760 You're funny. You're ambitious. You're determined. 251 00:13:42,040 --> 00:13:44,080 And I'm hoping a really good tipper. 252 00:13:50,729 --> 00:13:52,930 Because you know who you are. 253 00:13:53,410 --> 00:13:56,670 And you stay true to yourself no matter how many times I try to change you. 254 00:13:57,530 --> 00:13:59,030 And have you seen yourself naked? 255 00:14:01,750 --> 00:14:05,110 Are you going to commit to us, T -Bone? 256 00:14:07,090 --> 00:14:08,090 Come here. 257 00:14:08,610 --> 00:14:09,710 I'm sorry, ma 'am. 258 00:14:10,870 --> 00:14:14,390 But I'm paid to serve the client, not service the client. 259 00:14:14,990 --> 00:14:16,090 Well, then you're fired. 260 00:14:16,770 --> 00:14:17,770 Too late. 261 00:14:19,820 --> 00:14:21,140 I quit five minutes ago. 262 00:14:40,360 --> 00:14:43,660 Lynn, would you take those off? You look stupid. 263 00:14:44,400 --> 00:14:48,000 What? It's called Sex Addicts Anonymous, and I want it to stay that way, okay? 264 00:14:48,620 --> 00:14:49,599 Hey, John. 265 00:14:49,600 --> 00:14:50,760 Lynn? Damn! 266 00:14:52,860 --> 00:14:53,860 First time? 267 00:14:54,260 --> 00:14:55,260 Baby steps. 268 00:14:57,040 --> 00:14:59,100 So, um, you here for her or for me? 269 00:14:59,780 --> 00:15:02,120 Both. With an emphasis on you. 270 00:15:03,420 --> 00:15:05,380 I'm sorry. I was so insensitive. 271 00:15:05,720 --> 00:15:07,420 Hey, the fact that she came is enough. 272 00:15:08,640 --> 00:15:09,559 Wait a minute. 273 00:15:09,560 --> 00:15:13,060 Um, everybody, if you don't mind, I'd like to start us off tonight. 274 00:15:14,000 --> 00:15:16,620 Welcome. Give yourselves a hand for making it here tonight. 275 00:15:19,850 --> 00:15:21,750 Hi, my name is Sean. Hi, Sean. 276 00:15:22,070 --> 00:15:23,190 And I'm a sex addict. 277 00:15:24,290 --> 00:15:27,070 I've been abstinent for one year and eight months. 278 00:15:30,570 --> 00:15:36,390 The reason I wanted to share tonight is because the last few weeks have been 279 00:15:36,390 --> 00:15:37,390 great. 280 00:15:38,030 --> 00:15:39,850 You're a really wonderful woman. 281 00:15:43,330 --> 00:15:46,490 And I also had a breakthrough. 282 00:15:48,330 --> 00:15:53,750 For the first time in, hell, I think for the first time ever, I had a sexual 283 00:15:53,750 --> 00:15:54,930 feeling tied to an emotion. 284 00:15:55,810 --> 00:15:57,830 And I feel good. 285 00:15:58,450 --> 00:15:59,690 And not just in one spot. 286 00:16:02,370 --> 00:16:06,210 I've been praying for this step in my recovery for a long time. 287 00:16:07,250 --> 00:16:13,130 And right now this moment is making all the stuff that I've lost a little bit 288 00:16:13,130 --> 00:16:14,130 smaller. 289 00:16:14,530 --> 00:16:17,090 Because of my addiction, let's see, I've lost... 290 00:16:17,610 --> 00:16:23,030 Three jobs, a wife, my dog, my house, my bin. 291 00:16:23,430 --> 00:16:25,070 Actually, all that went with the wife. 292 00:16:25,790 --> 00:16:27,930 And time. 293 00:16:28,650 --> 00:16:33,830 Time that I lost sleeping with almost 300 women I didn't know. 294 00:16:34,970 --> 00:16:37,550 And I've lost friends. 295 00:16:38,070 --> 00:16:45,070 Friends that don't understand what a struggle every day is. 296 00:16:48,940 --> 00:16:51,060 What this moment and this victory means to me. 297 00:17:01,060 --> 00:17:04,500 How about you like strawberry shortcake? 298 00:17:04,800 --> 00:17:06,940 You ate all the strawberries and the cake. 299 00:17:07,280 --> 00:17:08,300 Well, you have to be quick. 300 00:17:10,460 --> 00:17:11,520 Yvonne, I'm mad at you. 301 00:17:11,740 --> 00:17:14,380 Oh, hell, we can order another strawberry shortcake. No, no, no. 302 00:17:16,099 --> 00:17:17,760 Look, I'm mad because you're going around. 303 00:17:18,699 --> 00:17:22,339 Telling people about her sex life. I just told my, uh... Who told Joan? 304 00:17:23,300 --> 00:17:26,560 Now they're both laughing at me and calling me Big Willie. 305 00:17:27,940 --> 00:17:29,520 That's because you're big, Willie. 306 00:17:30,700 --> 00:17:32,900 I can't even get them to look me in the eye. 307 00:17:33,120 --> 00:17:35,700 Oh, are they violating you? Because I'm clear that up right now. No, you're not. 308 00:17:35,820 --> 00:17:36,659 You're not. 309 00:17:36,660 --> 00:17:38,060 I don't need you to get violent. 310 00:17:38,640 --> 00:17:40,920 But what happens between us should stay between us. 311 00:17:41,580 --> 00:17:46,540 And if you keep telling people about it, I'm going to stop having sex with you. 312 00:17:47,040 --> 00:17:48,040 In fact... 313 00:17:48,280 --> 00:17:49,880 Maybe you need to learn a little lesson. 314 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 I'm cutting you off. 315 00:17:54,140 --> 00:17:56,600 All right, William, if that's what you want. 316 00:17:59,780 --> 00:18:01,060 Have you learned your lesson? 317 00:18:03,200 --> 00:18:05,920 Yes. Good. That just about killed me. 318 00:18:26,380 --> 00:18:27,380 So, what happened? 319 00:18:27,740 --> 00:18:29,000 It was just too much. 320 00:18:29,680 --> 00:18:30,680 I tried. 321 00:18:30,960 --> 00:18:32,680 What exactly did you try to do? 322 00:18:33,060 --> 00:18:35,440 Three hundred women. 323 00:18:36,100 --> 00:18:37,100 Almost. 324 00:18:37,460 --> 00:18:39,820 Come on, everyone has skeletons in their closet. 325 00:18:40,080 --> 00:18:41,360 Yeah, like two or three. 326 00:18:41,880 --> 00:18:43,280 You've got a whole graveyard. 327 00:18:45,140 --> 00:18:47,180 How did you expect me to deal with all that? 328 00:18:47,420 --> 00:18:49,720 Well, kind of the same way you expect me to deal with your baggage. 329 00:18:50,120 --> 00:18:51,120 What baggage? 330 00:18:51,640 --> 00:18:54,560 Okay, why don't we start with your three -month rule, which is really just 331 00:18:54,560 --> 00:18:56,140 another way for you to control everything. 332 00:18:56,400 --> 00:18:59,360 And how about the fact that you base your self -esteem on how quickly I try 333 00:18:59,360 --> 00:19:02,920 get you into bed, rather than the time that I spend listening to you, having 334 00:19:02,920 --> 00:19:05,180 meaningful conversations, getting to know you. 335 00:19:05,500 --> 00:19:10,440 Okay, those two things can fit into a tote bag, but your issues need a steamer 336 00:19:10,440 --> 00:19:11,440 trunk. 337 00:19:11,620 --> 00:19:15,180 It's funny to me how women always expect men to accept their issues, help them 338 00:19:15,180 --> 00:19:17,860 get through them and understand them. But as soon as we have a problem, 339 00:19:17,860 --> 00:19:20,600 no understanding or helping us through it. We're just supposed to change. 340 00:19:21,210 --> 00:19:24,110 The sadder part is, you don't even see a brother trying. 341 00:19:29,230 --> 00:19:30,230 Hi. 342 00:19:30,510 --> 00:19:31,810 My name is Joan. 343 00:19:33,790 --> 00:19:36,870 And I'm the girlfriend of a recovering sex addict. 344 00:19:39,690 --> 00:19:41,210 I'd like to share something. 345 00:19:42,150 --> 00:19:44,270 I wish my boyfriend would kiss me. 346 00:19:49,420 --> 00:19:50,820 Do you mind eating an onion first? 347 00:19:52,080 --> 00:19:53,680 It's a part of my aversion therapy. 348 00:19:54,500 --> 00:19:56,960 Maybe what you need is some Joan therapy. 349 00:19:57,800 --> 00:19:59,400 I'll try anything to get you in. 350 00:20:07,640 --> 00:20:10,420 Doctor's sitting there at that meeting for like two hours. I realized 351 00:20:10,560 --> 00:20:12,380 I am not a sex addict. 352 00:20:12,680 --> 00:20:16,040 Okay? For those people, sex controls their lives. 353 00:20:16,240 --> 00:20:19,480 They're willing to sacrifice everything just to fulfill their desires. Now, 354 00:20:19,480 --> 00:20:24,280 maybe I'm a hedonist or a connoisseur or an aficionado, possibly a fetishist, 355 00:20:24,300 --> 00:20:30,560 but I am definitely not a sex addict. I'm just a person who likes to have lots 356 00:20:30,560 --> 00:20:32,060 and lots of sex. 357 00:20:33,140 --> 00:20:37,940 Lynn, Lynn, honey, I'm glad that you could work all that out, but good night. 358 00:20:38,580 --> 00:20:39,660 Okay, good night. 359 00:20:42,670 --> 00:20:44,190 Are you sure I can't watch? 360 00:20:45,170 --> 00:20:46,170 Get out. 361 00:20:46,270 --> 00:20:47,390 You won't even know I'm here. 362 00:20:47,850 --> 00:20:49,990 Well, I mean... Out! 363 00:20:52,690 --> 00:20:53,690 What? 26923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.