All language subtitles for Girlfriends s01e12 The List
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:08,150
So, what's your single folk doing this
weekend?
2
00:00:08,450 --> 00:00:11,210
Come on, make it good. I got a little
vicariously through y 'all.
3
00:00:11,750 --> 00:00:13,150
Nothing. Me either.
4
00:00:13,510 --> 00:00:14,770
I was just going to pumice my feet.
5
00:00:15,010 --> 00:00:16,009
Hey, that's important.
6
00:00:16,770 --> 00:00:18,970
Nothing worse than asking a woman to
take her shoes off.
7
00:00:19,670 --> 00:00:20,690
They're already off.
8
00:00:23,490 --> 00:00:24,490
Wait a minute.
9
00:00:24,570 --> 00:00:26,930
John, I thought you were going out on
Saturday with the guy that you met at
10
00:00:26,930 --> 00:00:27,930
gym. I know.
11
00:00:27,990 --> 00:00:31,330
I said yes out of desperation, but I
can't just go out with a guy that walks
12
00:00:31,330 --> 00:00:32,890
around like he's still on the
Stairmaster.
13
00:00:35,310 --> 00:00:38,270
I've done the Sinbad weekend, trolled
the Internet.
14
00:00:38,730 --> 00:00:39,730
I'm out of options.
15
00:00:39,810 --> 00:00:44,110
I'm never going to find my soulmate.
Well, work for me in high school might
16
00:00:44,110 --> 00:00:47,430
still work for you guys. I just made a
list of all the things I wanted to make,
17
00:00:47,550 --> 00:00:51,510
put it under my pillow, and the next day
in auto shop, I met Darnell.
18
00:00:52,590 --> 00:00:53,590
Yeah,
19
00:00:54,030 --> 00:00:55,030
creative visualization.
20
00:00:55,170 --> 00:00:56,169
That stuff works.
21
00:00:56,170 --> 00:01:00,650
Hey, I want a guy. I'll try the lift
thing. Me too. I'm between men and not
22
00:01:00,650 --> 00:01:01,650
good way.
23
00:01:02,250 --> 00:01:03,390
Oh, why not?
24
00:01:03,770 --> 00:01:04,790
All right, here I go.
25
00:01:05,370 --> 00:01:07,050
Making a lift, checking it twice.
26
00:01:08,170 --> 00:01:11,990
Asking for somebody who's naughty and
nice.
27
00:01:40,520 --> 00:01:44,600
who will take out the garbage the night
before and not the morning of, and who's
28
00:01:44,600 --> 00:01:47,060
manly enough to take me without waking
me.
29
00:01:47,720 --> 00:01:50,880
Unless, of course, I have a big case in
the morning, just got my hair done, or
30
00:01:50,880 --> 00:01:51,880
I'm not in the mood.
31
00:01:52,880 --> 00:01:54,720
What's this whole I'm not in the mood
thing?
32
00:01:55,440 --> 00:01:56,440
What's that even like?
33
00:01:56,860 --> 00:01:58,720
You know what? I don't even want to
know. Number one,
34
00:01:59,540 --> 00:02:01,480
you must always be in the mood.
35
00:02:03,200 --> 00:02:05,860
Maya, you already have a husband. Why
are you writing a list?
36
00:02:06,190 --> 00:02:07,910
I have a birthday coming up. Okay.
37
00:02:08,190 --> 00:02:11,430
Just consult with each other before you
shop, all right? I don't want to be
38
00:02:11,430 --> 00:02:12,430
getting two of the same things.
39
00:02:14,330 --> 00:02:19,890
Guys, I can't decide between the
stability of a real estate tycoon or the
40
00:02:19,890 --> 00:02:24,290
potential of an Internet startup tycoon.
Tony, maybe you should put something on
41
00:02:24,290 --> 00:02:26,810
your list that isn't just about economic
status.
42
00:02:27,210 --> 00:02:31,950
I have other things on my list, like
steadfast,
43
00:02:32,330 --> 00:02:34,610
erudite.
44
00:02:35,950 --> 00:02:37,070
laugh at my bedhead in the morning.
45
00:02:37,950 --> 00:02:41,330
Hey, you are copying off of my list.
That's cheating.
46
00:02:41,750 --> 00:02:43,250
Fine, if that's the way you want to be.
47
00:02:43,610 --> 00:02:48,330
I came up with the perfect way to
describe the ideal penis, but now you
48
00:02:48,330 --> 00:02:49,330
use it.
49
00:02:50,090 --> 00:02:51,089
There's one.
50
00:02:51,090 --> 00:02:52,410
No potty mouth.
51
00:02:54,130 --> 00:02:55,870
So, land girl, what'd you put on your
list?
52
00:02:56,450 --> 00:03:00,730
Smoker, non -smoker, vegetarian,
carnivore, white flag, Asian, Hispanic,
53
00:03:02,590 --> 00:03:04,450
Don't you think you want to get a little
specific?
54
00:03:04,970 --> 00:03:09,070
No. to be open to whatever the universe
brings except for that penis thing tony
55
00:03:09,070 --> 00:03:16,010
coffee i want a woman who's a nurturer
but who's a tomboy a
56
00:03:16,010 --> 00:03:20,470
bit of a rebel someone who's not afraid
to climb a fence you just described an
57
00:03:20,470 --> 00:03:27,410
escaped convict hey convicts conjugal
visits all the sex i want without the
58
00:03:27,410 --> 00:03:28,410
nag nag
59
00:03:41,100 --> 00:03:42,580
Dad's single. We're leaving here with
dates.
60
00:03:43,320 --> 00:03:45,260
Now, go out there and get your men.
61
00:03:45,600 --> 00:03:46,820
Or in my case, woman.
62
00:03:47,560 --> 00:03:51,080
Now, if you'll excuse me, I've got to
start picking while the cotton's high.
63
00:03:52,960 --> 00:03:54,340
Oh, practice?
64
00:03:55,440 --> 00:03:56,940
Oh, look at that.
65
00:03:57,680 --> 00:04:01,900
Something about it just speaks to me.
Yeah, me too. It says, Joan, you are not
66
00:04:01,900 --> 00:04:02,900
here to look at art.
67
00:04:03,380 --> 00:04:04,600
I'll catch you guys later.
68
00:04:06,340 --> 00:04:07,480
Hey, special lady.
69
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
I'm Dexter.
70
00:04:11,530 --> 00:04:14,730
So, uh, has anyone ever mistaken you for
a beautiful statue?
71
00:04:19,630 --> 00:04:23,570
It was very nice to meet you, Jaxer.
72
00:04:24,690 --> 00:04:26,330
But I gave up men for Lent.
73
00:04:28,130 --> 00:04:31,750
It's amazing how the composition changes
depending upon where you stand.
74
00:04:32,250 --> 00:04:35,430
I can see hints of Jean Arp in the
biomorphs. Really?
75
00:04:35,670 --> 00:04:37,470
I was thinking more Roscoe.
76
00:04:38,690 --> 00:04:42,940
Interesting. I think Rothko was a bit
more tortured. I mean, if this canvas
77
00:04:42,940 --> 00:04:46,020
a piece of music, it would be Mingus,
because it's so textured, you know?
78
00:04:46,840 --> 00:04:50,900
Art lover, jazz lover, cute butt,
numbers 15, 16, and 4 on my list,
79
00:04:50,900 --> 00:04:51,900
respectively.
80
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
Hi.
81
00:04:55,640 --> 00:04:57,100
I'm Joan Clayton, by the way.
82
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
Sean Ellis.
83
00:04:58,720 --> 00:05:01,440
So, has anyone ever mistaken you for a
Hanson statue?
84
00:05:03,680 --> 00:05:06,600
Yeah, you were supposed to laugh a
little harder at that.
85
00:05:08,040 --> 00:05:12,500
Um... I'm sorry, I'm a little
preoccupied. The artist is a friend of
86
00:05:12,500 --> 00:05:15,560
know she's going to ask me what I think.
Well, if you'll excuse me, I better
87
00:05:15,560 --> 00:05:18,720
make the rounds. It was nice meeting
you. Oh, yeah, you... Are you going that
88
00:05:18,720 --> 00:05:19,740
way? Yeah. Oh.
89
00:05:20,260 --> 00:05:21,260
Well, me too.
90
00:05:22,340 --> 00:05:24,940
Did you just come back here with the
mini pizzas?
91
00:05:30,260 --> 00:05:31,260
Where are you?
92
00:05:31,960 --> 00:05:34,420
Yvonne! What are you doing here?
93
00:05:34,640 --> 00:05:38,060
Oh, you know, cop by day, run a cop by
night. What are you doing here?
94
00:05:39,010 --> 00:05:40,870
Looking at art? Just looking at the art.
95
00:05:41,090 --> 00:05:43,550
Well, don't touch it, because they told
me I could do it with my belly closed.
96
00:05:44,910 --> 00:05:46,990
All right, Yvonne, it was nice catching
up with you.
97
00:05:47,210 --> 00:05:48,630
We'll have to do it again real soon.
98
00:05:51,990 --> 00:05:54,850
Maya. Maya, look at Joan.
99
00:05:55,930 --> 00:05:58,070
She is all over that man.
100
00:05:58,570 --> 00:06:01,790
That's our Joan. When she sees a man she
wants, she just latches on like he's
101
00:06:01,790 --> 00:06:02,790
meat on a stick.
102
00:06:05,910 --> 00:06:07,430
I'll have a white wine, please.
103
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
Tony?
104
00:06:12,420 --> 00:06:17,020
Oh, my God, Greg, what are you doing
here? I mean, I see what you're doing
105
00:06:17,080 --> 00:06:19,080
but what are you doing here?
106
00:06:19,340 --> 00:06:22,160
Just paying the bills however I can
while I try to sell my art.
107
00:06:22,840 --> 00:06:26,060
Still. Well, it's nice that you can at
least work in an art gallery.
108
00:06:26,660 --> 00:06:28,060
Actually, I find it kind of frustrating.
109
00:06:28,620 --> 00:06:32,280
So when I'm done here, I'm going to go
home and take all that frustration out
110
00:06:32,280 --> 00:06:33,280
my canvas all night.
111
00:06:33,800 --> 00:06:36,420
You remember how intense I get when I'm
frustrated, don't you?
112
00:06:38,220 --> 00:06:39,220
Where's your white wine?
113
00:06:40,550 --> 00:06:44,530
Thanks. Hey, you know, Joan and Lynn are
here, too.
114
00:06:45,450 --> 00:06:46,550
God, you look great.
115
00:06:46,830 --> 00:06:47,830
So do you.
116
00:06:48,750 --> 00:06:50,070
It's been a long time.
117
00:06:50,870 --> 00:06:55,090
Last time I saw you, you were covered in
red paint, and I was covered in blue,
118
00:06:55,170 --> 00:06:58,230
and we laid on that canvas and made
purple all night long.
119
00:06:59,670 --> 00:07:02,410
It took me forever to get that purple
out of my belly button.
120
00:07:04,690 --> 00:07:07,750
Yeah, that was the night you told me
you'd never love another man the way you
121
00:07:07,750 --> 00:07:08,750
love me.
122
00:07:08,780 --> 00:07:10,280
So, T -Bone, how are you doing?
123
00:07:10,760 --> 00:07:11,760
You happy?
124
00:07:13,540 --> 00:07:17,200
Wow. You know, it was really nice seeing
you, Greg.
125
00:07:18,000 --> 00:07:19,180
But I gotta go.
126
00:07:21,200 --> 00:07:24,120
Well, most of the time I take the trash
out at night.
127
00:07:25,180 --> 00:07:26,540
Why are you asking me this?
128
00:07:27,920 --> 00:07:32,740
Joe, I gotta get out of here. Oh, excuse
me a minute. Would you? Yeah.
129
00:07:33,200 --> 00:07:35,400
What? Tony, you're into me.
130
00:07:35,760 --> 00:07:36,840
Greg is here.
131
00:07:37,320 --> 00:07:38,159
Greg, Greg?
132
00:07:38,160 --> 00:07:39,340
Yes. Hey, Joan.
133
00:07:40,060 --> 00:07:41,060
Greg!
134
00:07:41,420 --> 00:07:42,440
What a surprise!
135
00:07:43,160 --> 00:07:44,280
Tony told me you were here.
136
00:07:44,500 --> 00:07:45,860
Hey! How you doing?
137
00:07:46,240 --> 00:07:51,680
Great! Just great. I finally got that
law degree, and I've been practicing
138
00:07:51,840 --> 00:07:56,880
and I bought a... Same old Joan.
139
00:07:58,180 --> 00:07:59,180
Here.
140
00:07:59,680 --> 00:08:00,760
My number's on it.
141
00:08:02,720 --> 00:08:03,720
Call me sometime.
142
00:08:06,560 --> 00:08:07,560
Tony!
143
00:08:08,910 --> 00:08:10,030
We gotta get out of here. Yvonne is
here.
144
00:08:10,390 --> 00:08:11,550
Crazy internet, Yvonne.
145
00:08:12,330 --> 00:08:14,930
She has got a billy club and hearing
like a bat.
146
00:08:15,170 --> 00:08:16,750
Well, maybe she's the woman on your
list.
147
00:08:16,990 --> 00:08:17,989
I doubt that.
148
00:08:17,990 --> 00:08:20,310
My list has things like sensitive and
compassionate.
149
00:08:21,130 --> 00:08:24,370
Non -psychotic. But you did say you
wanted a woman who could climb a fence,
150
00:08:24,490 --> 00:08:26,210
William. And I think I saw her do that
on cops.
151
00:08:26,810 --> 00:08:28,330
I'm gonna go or not.
152
00:08:28,690 --> 00:08:29,690
Yeah, come on.
153
00:08:33,049 --> 00:08:34,630
Lynn, we're going.
154
00:08:35,190 --> 00:08:36,570
Tony, we're all going.
155
00:08:37,590 --> 00:08:44,590
Where? the question it's all right there
i'm an architect but
156
00:08:44,590 --> 00:08:47,710
you know what i'm a little tired of
talking about me can we talk about
157
00:08:47,710 --> 00:08:53,530
else a man who wants to talk about me
that's number one on my list we have a
158
00:08:53,530 --> 00:09:00,430
winner joe joe
159
00:09:00,430 --> 00:09:03,890
we're leaving yeah come on let's go the
bar just went cat
160
00:09:11,820 --> 00:09:12,819
It's nice meeting you.
161
00:09:12,820 --> 00:09:13,820
You too.
162
00:09:15,020 --> 00:09:19,220
All right, well, it's going to be going
any moment.
163
00:09:20,780 --> 00:09:21,780
Going.
164
00:09:23,420 --> 00:09:24,440
Okay, wait a minute.
165
00:09:24,860 --> 00:09:26,640
Let me give you one of my cards.
166
00:09:26,840 --> 00:09:28,300
Oh, thank you.
167
00:09:28,520 --> 00:09:29,520
Yeah.
168
00:09:29,700 --> 00:09:31,960
No, no, no, no, no, no, no.
169
00:09:32,420 --> 00:09:33,560
I'm the woman.
170
00:09:34,240 --> 00:09:37,280
See, I don't make the calls. I receive
them.
171
00:09:37,860 --> 00:09:40,960
It's my job to say yes, please, and
thank you.
172
00:09:41,440 --> 00:09:42,780
What time would you like me to be ready?
173
00:09:43,820 --> 00:09:47,760
So, um, I'm going to give you my card.
174
00:09:49,080 --> 00:09:50,080
Good night.
175
00:09:50,280 --> 00:09:51,159
Good night.
176
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
Good night.
177
00:09:53,660 --> 00:09:56,720
Okay, I've got to go home and put a cute
message on my machine.
178
00:09:57,300 --> 00:09:59,500
I guess somebody's going to be calling
me.
179
00:10:10,440 --> 00:10:11,660
Any calls while I was gone?
180
00:10:12,300 --> 00:10:15,940
Joan, if he had called, I would have
paged you in the bathroom like you made
181
00:10:15,940 --> 00:10:16,940
promise.
182
00:10:19,280 --> 00:10:20,280
Hey, Maya.
183
00:10:20,420 --> 00:10:21,420
What's up, girl?
184
00:10:21,440 --> 00:10:23,260
Joan, can I talk to you for a second?
185
00:10:23,460 --> 00:10:24,780
Yeah, come on.
186
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
What's up, Tony?
187
00:10:27,680 --> 00:10:29,280
Why did I have to run into Greg?
188
00:10:29,980 --> 00:10:34,300
I can't go back to living in a studio
apartment, sleeping on a futon and
189
00:10:34,300 --> 00:10:35,940
surviving on passion and ramen noodles.
190
00:10:37,560 --> 00:10:39,600
Okay, Tony, so he's not rich.
191
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
But look at you.
192
00:10:41,400 --> 00:10:42,700
You still love him.
193
00:10:43,320 --> 00:10:44,840
You could support him.
194
00:10:45,940 --> 00:10:50,700
A lot of families are doing that these
days. Yeah, dysfunctional ones.
195
00:10:52,100 --> 00:10:56,260
Look, I know you don't agree with my
choices and what I want in my man, but
196
00:10:56,260 --> 00:10:57,660
honest with myself, Joan.
197
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
And honestly, I want love.
198
00:11:00,620 --> 00:11:03,140
And a five -car garage. What's so wrong
with that?
199
00:11:04,000 --> 00:11:08,320
What's wrong with that is that you only
put the five -car garage on your list.
200
00:11:08,840 --> 00:11:10,080
You never mentioned love.
201
00:11:10,680 --> 00:11:13,680
Tony, Greg gives you goosebumps.
202
00:11:14,620 --> 00:11:16,620
Yeah, an hour -long back rub.
203
00:11:17,100 --> 00:11:21,500
He used to quiz me on my real estate
exam while he greased my scalp.
204
00:11:21,880 --> 00:11:26,200
He greased your scalp? Tony, call him.
Call him.
205
00:11:26,640 --> 00:11:31,860
And Maya, add he will grease my scalp to
my list and print me out another copy,
206
00:11:31,920 --> 00:11:32,920
would you?
207
00:11:33,620 --> 00:11:36,320
Oh, his phone has been disconnected.
208
00:11:36,720 --> 00:11:37,720
You see?
209
00:11:38,040 --> 00:11:40,400
This kind of crap doesn't happen with
millionaires.
210
00:11:46,720 --> 00:11:48,760
Hello, William.
211
00:11:49,160 --> 00:11:50,160
Hey, Yvonne.
212
00:11:50,220 --> 00:11:51,620
Thanks for coming to meet me.
213
00:11:52,100 --> 00:11:53,140
Yeah, what do you want?
214
00:11:55,000 --> 00:11:59,140
Well, we seem to keep running into each
other, Yvonne.
215
00:11:59,860 --> 00:12:01,020
Now, I'm an empiricist.
216
00:12:01,220 --> 00:12:02,340
I don't believe in fate.
217
00:12:02,620 --> 00:12:03,800
But it did get me thinking.
218
00:12:04,340 --> 00:12:06,140
Is it possible we're missing something?
219
00:12:07,030 --> 00:12:11,070
Something worth exploring here? I mean,
maybe we just got off on the wrong foot.
220
00:12:11,370 --> 00:12:12,750
Can't get anybody to date you, huh?
221
00:12:14,770 --> 00:12:17,270
Let's just call the whacked -out woman
and take her out so you can't be doing
222
00:12:17,270 --> 00:12:18,270
anything.
223
00:12:19,250 --> 00:12:21,710
If you want to do the nasty, we can do
the nasty.
224
00:12:22,430 --> 00:12:25,890
But don't be bringing me into fancy
restaurants trying to love me up just to
225
00:12:25,890 --> 00:12:26,890
me down.
226
00:12:27,750 --> 00:12:29,330
I don't want to lead you on, Yvonne.
227
00:12:29,950 --> 00:12:30,950
I don't want to hurt you.
228
00:12:31,950 --> 00:12:33,530
More importantly, I don't want you to
hurt me.
229
00:12:37,390 --> 00:12:38,390
Are you on the real?
230
00:12:39,070 --> 00:12:42,670
It's lonely out there. You are preaching
to the choir here.
231
00:12:44,010 --> 00:12:45,210
It's funny you should say that.
232
00:12:45,570 --> 00:12:46,670
I was in the choir.
233
00:12:47,970 --> 00:12:51,550
Oh, so was I. Three years, second
soprano, first Baptist.
234
00:12:51,870 --> 00:12:55,290
Four years, first baritone,
Episcopalian. You're kidding.
235
00:12:57,610 --> 00:13:03,030
Amazing grace, how sweet the sound.
236
00:13:10,410 --> 00:13:12,450
This will never work, honey. We are way
too different.
237
00:13:13,150 --> 00:13:14,710
Besides, you're an empiricist.
238
00:13:15,030 --> 00:13:16,030
That's true.
239
00:13:16,090 --> 00:13:18,270
You're someone who doesn't know what the
word empiricist means.
240
00:13:19,670 --> 00:13:20,670
That's true, too.
241
00:13:23,470 --> 00:13:24,570
Probably wouldn't work.
242
00:13:24,970 --> 00:13:26,030
You got that right.
243
00:13:39,920 --> 00:13:41,040
Yvonne, is that your gun?
244
00:13:41,400 --> 00:13:42,520
Yes, of course.
245
00:13:42,820 --> 00:13:43,820
Oh, thank God.
246
00:13:48,340 --> 00:13:52,200
Well, ladies, here we are on another
dateless weekend.
247
00:13:52,480 --> 00:13:56,480
You guys are on a dateless weekend, and
I'm on a vacation from my husband and my
248
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
child.
249
00:13:58,300 --> 00:13:59,720
Hey, Lynn.
250
00:13:59,980 --> 00:14:01,120
How are you?
251
00:14:01,540 --> 00:14:04,080
Down at the gallery, looking at Red
Triangle.
252
00:14:04,320 --> 00:14:07,120
Again? That's every night this week.
253
00:14:07,980 --> 00:14:11,520
No, and every time I look at it, I see
something new. I don't get it. What do
254
00:14:11,520 --> 00:14:12,219
you see?
255
00:14:12,220 --> 00:14:16,680
Okay. First of all, it's a triangle
within a rectangle, right? But it's also
256
00:14:16,680 --> 00:14:17,499
within white.
257
00:14:17,500 --> 00:14:21,460
Is it a red universe surrounded by a
white void? Or is it a white universe
258
00:14:21,460 --> 00:14:24,860
faulted by a red invader? And what about
that area where the red borders the
259
00:14:24,860 --> 00:14:27,460
white? What's it like to live in that
moment of the part of the canvas?
260
00:14:28,060 --> 00:14:30,380
Lynn, you're wrecking my vacation.
261
00:14:32,120 --> 00:14:35,280
So, Lynn, when I got home, I looked for
the... Oh, there were no messages for
262
00:14:35,280 --> 00:14:36,229
you.
263
00:14:36,230 --> 00:14:39,270
That is not what I was going to ask. Oh,
what were you going to ask me then?
264
00:14:39,590 --> 00:14:40,730
Oh, leave me alone.
265
00:14:41,910 --> 00:14:44,250
That's it. It's been five days. He's not
going to call.
266
00:14:44,530 --> 00:14:47,730
Just another jerk. And I'm a jerk for
thinking the whole list thing was going
267
00:14:47,730 --> 00:14:48,669
change anything.
268
00:14:48,670 --> 00:14:49,670
Maybe you scared him away.
269
00:14:50,010 --> 00:14:52,950
You were kind of all over him. Guys
don't like that. How would you know? You
270
00:14:52,950 --> 00:14:54,870
were fixated on the stupid red triangle.
271
00:14:56,090 --> 00:14:58,630
Whoa. You don't have to resort to art
bashing.
272
00:14:59,510 --> 00:15:01,530
Well, you act like I was stalking the
guy.
273
00:15:03,010 --> 00:15:06,820
Well, at least... I saw what I want and
I went after it. You couldn't even
274
00:15:06,820 --> 00:15:08,660
commit to choosing what you wanted on
your list.
275
00:15:09,300 --> 00:15:10,300
What's that supposed to mean?
276
00:15:10,660 --> 00:15:15,300
Lynn, you say you're some sort of free
spirit, but the truth is you are afraid
277
00:15:15,300 --> 00:15:16,300
to commit to anything.
278
00:15:16,440 --> 00:15:18,720
A degree, a job, a place to live.
279
00:15:19,540 --> 00:15:22,700
And what about you? When are you ever
going to commit to a color for your
280
00:15:22,700 --> 00:15:23,700
bedroom wall?
281
00:15:23,780 --> 00:15:26,040
I'm experimenting. You are avoiding.
282
00:15:26,320 --> 00:15:27,320
Oh, really, Joan?
283
00:15:27,920 --> 00:15:30,780
Well, you know, you're always
complaining about how you can't find a
284
00:15:30,840 --> 00:15:32,880
how something's wrong with all the guys
you meet.
285
00:15:33,210 --> 00:15:36,810
When are you ever going to consider the
possibility that maybe you don't have a
286
00:15:36,810 --> 00:15:38,550
guy because something's wrong with you?
287
00:15:43,090 --> 00:15:44,810
Can you believe her?
288
00:15:45,290 --> 00:15:49,010
Like, Sean isn't calling me because I
did something wrong.
289
00:15:51,690 --> 00:15:53,430
Oh, my God, you agree with her?
290
00:15:53,850 --> 00:15:54,850
Great.
291
00:15:57,790 --> 00:15:59,190
Um, Joan.
292
00:15:59,810 --> 00:16:00,810
You did?
293
00:16:00,950 --> 00:16:01,950
Come on.
294
00:16:02,570 --> 00:16:03,570
A little strong.
295
00:16:04,490 --> 00:16:05,490
A lot.
296
00:16:06,410 --> 00:16:10,430
But, but, but it's a part of what makes
you, you. Yeah. And I'm sure some men
297
00:16:10,430 --> 00:16:13,010
like that. I don't know any, but I'm
sure they're out there.
298
00:16:13,770 --> 00:16:19,230
I can't go up to a guy and introduce
myself. Did I or did I not put on my
299
00:16:19,230 --> 00:16:23,530
that I wanted a guy that could handle a
strong, independent woman? All I'm
300
00:16:23,530 --> 00:16:27,610
saying, Joan, is that guys like the
chase. I gave him my card.
301
00:16:27,930 --> 00:16:30,030
I gave him a chance to chase me.
302
00:16:30,290 --> 00:16:33,560
Yeah, but, Joan, he gave you his card.
first you just had to control the chase
303
00:16:33,560 --> 00:16:40,560
honey let the man do some of the work
sean is my list
304
00:16:40,560 --> 00:16:46,380
guy how can i fix it call him okay now
i'm confused isn't that too controlling
305
00:16:46,380 --> 00:16:52,120
not if you play the damsel in distress
uh -uh that is not me i'm not gonna act
306
00:16:52,120 --> 00:16:56,930
all weak and helpless No, no, no, no,
honey. It's the okey -doke, okay?
307
00:16:57,510 --> 00:17:02,930
You let him catch you, his ego goes up,
he'll ask you to marry him, and then you
308
00:17:02,930 --> 00:17:03,970
take charge of his life.
309
00:17:15,109 --> 00:17:16,109
William?
310
00:17:16,290 --> 00:17:17,290
What are you doing here?
311
00:17:17,569 --> 00:17:21,569
Oh, I... Where's my hungry man? I've got
dinner set up in the back.
312
00:17:21,770 --> 00:17:22,770
Oh, hello.
313
00:17:24,460 --> 00:17:25,920
You two were... That's right, Joan.
314
00:17:26,420 --> 00:17:28,960
Yvonne and I are exploring the
possibility of a relationship.
315
00:17:29,840 --> 00:17:31,300
Sure, it's probably doomed.
316
00:17:31,840 --> 00:17:32,880
Most romance is.
317
00:17:33,400 --> 00:17:35,400
You know my William, he's an empiricist.
318
00:17:37,260 --> 00:17:42,080
But for once, in our careful, timid
lives, we're throwing caution to the
319
00:17:42,380 --> 00:17:44,720
We're putting it all on the line and
damn the consequences.
320
00:17:46,140 --> 00:17:47,560
Then we'll probably go catch a movie.
321
00:17:48,940 --> 00:17:51,540
Oh, that's great for you, William.
That's great for both of you.
322
00:17:51,860 --> 00:17:52,860
Congratulations.
323
00:17:53,630 --> 00:17:54,630
Thanks, Joan.
324
00:17:55,630 --> 00:17:56,990
Did you just look at his butt?
325
00:17:58,110 --> 00:18:00,050
I don't blame you. It is kind of cute.
326
00:18:00,370 --> 00:18:01,370
Now back off.
327
00:18:09,050 --> 00:18:10,890
Oh, hey, Sean.
328
00:18:11,590 --> 00:18:13,390
Thank you so much for meeting me here.
329
00:18:14,070 --> 00:18:15,950
I'm at such a loss.
330
00:18:16,370 --> 00:18:19,570
I want to buy a painting. I just don't
know which one.
331
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Okay.
332
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
Which ones are you considering?
333
00:18:24,020 --> 00:18:25,900
Oh, I don't know.
334
00:18:26,900 --> 00:18:28,900
Isn't that just like a girl?
335
00:18:29,760 --> 00:18:30,760
Um, Jo?
336
00:18:30,840 --> 00:18:32,160
Hmm? What's going on?
337
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
Nothing.
338
00:18:33,980 --> 00:18:37,640
Nothing. It's just that we got off to a
rocky start. I came on a little too
339
00:18:37,640 --> 00:18:41,520
strong. Maybe a little too controlling,
but that's not like me. I mean, I don't
340
00:18:41,520 --> 00:18:44,180
put pressure on people unless I'm in
court, you know, because then that's my
341
00:18:44,180 --> 00:18:46,360
job, or if someone's bleeding, because
then you know you want to apply
342
00:18:46,360 --> 00:18:47,360
Jo, Jo, Jo, Jo, hey.
343
00:18:48,100 --> 00:18:49,920
Breathe. Breathe. Okay.
344
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
Look, I'll tell you what.
345
00:18:52,090 --> 00:18:53,350
Why don't we start over, okay?
346
00:18:54,270 --> 00:18:55,270
It's last week.
347
00:18:55,790 --> 00:18:56,910
There are people around.
348
00:18:57,730 --> 00:18:59,990
You're in that beautiful outfit I saw
you in.
349
00:19:00,370 --> 00:19:03,550
And I walk over and I say, hi.
350
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
Hi.
351
00:19:09,890 --> 00:19:12,610
So, do you want to get married? Maybe
have a couple...
352
00:19:25,800 --> 00:19:26,719
about what I said.
353
00:19:26,720 --> 00:19:29,400
I didn't mean for it to come out that
way. No, no, no.
354
00:19:31,060 --> 00:19:32,060
You're right.
355
00:19:32,160 --> 00:19:35,600
You got me thinking. Maybe I do need to
find some direction in my life.
356
00:19:36,300 --> 00:19:38,140
At least take a little control, right?
357
00:19:39,400 --> 00:19:40,600
So I'm gonna move out. No.
358
00:19:41,080 --> 00:19:42,240
That's not what I meant.
359
00:19:42,460 --> 00:19:43,460
No, it'll be good for me.
360
00:19:45,300 --> 00:19:46,720
So you found a place?
361
00:19:47,300 --> 00:19:48,300
Oh, get real.
362
00:19:49,180 --> 00:19:50,740
I'm moving in with Tony. Oh.
363
00:19:51,400 --> 00:19:55,340
Of course, she's not gonna make me
dinner or fold my clothes, so...
364
00:19:57,389 --> 00:20:01,590
You know, I am sorry for what I said to
you. No.
365
00:20:01,830 --> 00:20:03,050
I was just lashing out.
366
00:20:03,350 --> 00:20:04,610
No, no.
367
00:20:05,430 --> 00:20:10,170
You had some good points. I mean, you...
You made me see some things.
368
00:20:10,850 --> 00:20:13,210
And I got a man out of it.
369
00:20:14,190 --> 00:20:15,190
So, here.
370
00:20:17,890 --> 00:20:18,890
Ta -da!
371
00:20:19,430 --> 00:20:20,430
Oh, my God.
372
00:20:20,990 --> 00:20:22,650
It's an early birthday present.
373
00:20:23,270 --> 00:20:27,880
Lynn. You do have real passion. And the
way you feel about this painting shows
374
00:20:27,880 --> 00:20:34,740
commitment. Enjoy it, sweetie. Enjoy it.
375
00:20:35,540 --> 00:20:36,960
I'm going to go call Sean.
376
00:20:38,660 --> 00:20:39,660
No, I'm not.
377
00:20:41,180 --> 00:20:42,400
That was close.
378
00:20:49,380 --> 00:20:50,380
Wait a minute.
379
00:20:50,580 --> 00:20:52,260
It's a freaking red triangle.
380
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
The hell was I thinking?
381
00:20:54,340 --> 00:20:55,340
Don't!
28115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.