All language subtitles for Girlfriends s01e12 The List.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:08,449 So, what's your single folk doing this weekend? 2 00:00:08,450 --> 00:00:11,580 Come on, make it good. I got a little vicariously through y 'all. 3 00:00:11,750 --> 00:00:13,150 Nothing. Me either. 4 00:00:13,151 --> 00:00:15,009 I was just going to pumice my feet. 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,150 Hey, that's important. 6 00:00:16,770 --> 00:00:19,540 Nothing worse than asking a woman to take her shoes off. 7 00:00:19,670 --> 00:00:20,720 They're already off. 8 00:00:23,490 --> 00:00:24,540 Wait a minute. 9 00:00:24,541 --> 00:00:26,929 John, I thought you were going out on Saturday with the guy that you met at 10 00:00:26,930 --> 00:00:27,980 gym. I know. 11 00:00:27,981 --> 00:00:31,329 I said yes out of desperation, but I can't just go out with a guy that walks 12 00:00:31,330 --> 00:00:33,500 around like he's still on the Stairmaster. 13 00:00:35,310 --> 00:00:38,270 I've done the Sinbad weekend, trolled the Internet. 14 00:00:38,730 --> 00:00:39,780 I'm out of options. 15 00:00:39,810 --> 00:00:44,109 I'm never going to find my soulmate. Well, work for me in high school might 16 00:00:44,110 --> 00:00:47,549 still work for you guys. I just made a list of all the things I wanted to make, 17 00:00:47,550 --> 00:00:51,510 put it under my pillow, and the next day in auto shop, I met Darnell. 18 00:00:52,590 --> 00:00:53,640 Yeah, 19 00:00:53,641 --> 00:00:55,169 creative visualization. 20 00:00:55,170 --> 00:00:56,169 That stuff works. 21 00:00:56,170 --> 00:01:00,649 Hey, I want a guy. I'll try the lift thing. Me too. I'm between men and not 22 00:01:00,650 --> 00:01:01,700 good way. 23 00:01:02,250 --> 00:01:03,390 Oh, why not? 24 00:01:03,770 --> 00:01:04,820 All right, here I go. 25 00:01:05,370 --> 00:01:07,050 Making a lift, checking it twice. 26 00:01:08,170 --> 00:01:11,990 Asking for somebody who's naughty and nice. 27 00:01:40,520 --> 00:01:44,599 who will take out the garbage the night before and not the morning of, and who's 28 00:01:44,600 --> 00:01:47,060 manly enough to take me without waking me. 29 00:01:47,061 --> 00:01:50,879 Unless, of course, I have a big case in the morning, just got my hair done, or 30 00:01:50,880 --> 00:01:51,930 I'm not in the mood. 31 00:01:52,880 --> 00:01:55,110 What's this whole I'm not in the mood thing? 32 00:01:55,440 --> 00:01:56,580 What's that even like? 33 00:01:56,860 --> 00:01:59,450 You know what? I don't even want to know. Number one, 34 00:01:59,540 --> 00:02:01,480 you must always be in the mood. 35 00:02:01,481 --> 00:02:06,189 Maya, you already have a husband. Why are you writing a list? 36 00:02:06,190 --> 00:02:07,910 I have a birthday coming up. Okay. 37 00:02:07,911 --> 00:02:11,429 Just consult with each other before you shop, all right? I don't want to be 38 00:02:11,430 --> 00:02:12,930 getting two of the same things. 39 00:02:14,330 --> 00:02:19,889 Guys, I can't decide between the stability of a real estate tycoon or the 40 00:02:19,890 --> 00:02:24,289 potential of an Internet startup tycoon. Tony, maybe you should put something on 41 00:02:24,290 --> 00:02:26,810 your list that isn't just about economic status. 42 00:02:27,210 --> 00:02:31,950 I have other things on my list, like steadfast, 43 00:02:32,330 --> 00:02:34,610 erudite. 44 00:02:35,950 --> 00:02:37,630 laugh at my bedhead in the morning. 45 00:02:37,950 --> 00:02:41,330 Hey, you are copying off of my list. That's cheating. 46 00:02:41,750 --> 00:02:43,550 Fine, if that's the way you want to be. 47 00:02:43,610 --> 00:02:48,329 I came up with the perfect way to describe the ideal penis, but now you 48 00:02:48,330 --> 00:02:49,380 use it. 49 00:02:49,381 --> 00:02:51,089 There's one. 50 00:02:51,090 --> 00:02:52,410 No potty mouth. 51 00:02:54,130 --> 00:02:56,300 So, land girl, what'd you put on your list? 52 00:02:56,450 --> 00:03:00,730 Smoker, non -smoker, vegetarian, carnivore, white flag, Asian, Hispanic, 53 00:03:00,731 --> 00:03:04,969 Don't you think you want to get a little specific? 54 00:03:04,970 --> 00:03:09,069 No. to be open to whatever the universe brings except for that penis thing tony 55 00:03:09,070 --> 00:03:16,009 coffee i want a woman who's a nurturer but who's a tomboy a 56 00:03:16,010 --> 00:03:20,469 bit of a rebel someone who's not afraid to climb a fence you just described an 57 00:03:20,470 --> 00:03:27,409 escaped convict hey convicts conjugal visits all the sex i want without the 58 00:03:27,410 --> 00:03:28,460 nag nag 59 00:03:38,871 --> 00:03:43,319 Dad's single. We're leaving here with dates. 60 00:03:43,320 --> 00:03:45,260 Now, go out there and get your men. 61 00:03:45,600 --> 00:03:46,820 Or in my case, woman. 62 00:03:47,560 --> 00:03:51,350 Now, if you'll excuse me, I've got to start picking while the cotton's high. 63 00:03:52,960 --> 00:03:54,340 Oh, practice? 64 00:03:55,440 --> 00:03:56,940 Oh, look at that. 65 00:03:57,680 --> 00:04:01,899 Something about it just speaks to me. Yeah, me too. It says, Joan, you are not 66 00:04:01,900 --> 00:04:02,950 here to look at art. 67 00:04:03,380 --> 00:04:04,640 I'll catch you guys later. 68 00:04:06,340 --> 00:04:07,480 Hey, special lady. 69 00:04:09,240 --> 00:04:10,290 I'm Dexter. 70 00:04:11,530 --> 00:04:14,730 So, uh, has anyone ever mistaken you for a beautiful statue? 71 00:04:19,630 --> 00:04:23,570 It was very nice to meet you, Jaxer. 72 00:04:24,690 --> 00:04:26,330 But I gave up men for Lent. 73 00:04:28,130 --> 00:04:31,860 It's amazing how the composition changes depending upon where you stand. 74 00:04:32,250 --> 00:04:35,430 I can see hints of Jean Arp in the biomorphs. Really? 75 00:04:35,670 --> 00:04:37,470 I was thinking more Roscoe. 76 00:04:38,690 --> 00:04:42,939 Interesting. I think Rothko was a bit more tortured. I mean, if this canvas 77 00:04:42,940 --> 00:04:46,610 a piece of music, it would be Mingus, because it's so textured, you know? 78 00:04:46,840 --> 00:04:50,899 Art lover, jazz lover, cute butt, numbers 15, 16, and 4 on my list, 79 00:04:50,900 --> 00:04:51,950 respectively. 80 00:04:52,760 --> 00:04:53,810 Hi. 81 00:04:55,640 --> 00:04:57,100 I'm Joan Clayton, by the way. 82 00:04:57,500 --> 00:04:58,550 Sean Ellis. 83 00:04:58,720 --> 00:05:01,440 So, has anyone ever mistaken you for a Hanson statue? 84 00:05:03,680 --> 00:05:06,600 Yeah, you were supposed to laugh a little harder at that. 85 00:05:08,040 --> 00:05:12,499 Um... I'm sorry, I'm a little preoccupied. The artist is a friend of 86 00:05:12,500 --> 00:05:15,559 know she's going to ask me what I think. Well, if you'll excuse me, I better 87 00:05:15,560 --> 00:05:18,719 make the rounds. It was nice meeting you. Oh, yeah, you... Are you going that 88 00:05:18,720 --> 00:05:19,770 way? Yeah. Oh. 89 00:05:20,260 --> 00:05:21,310 Well, me too. 90 00:05:22,340 --> 00:05:24,940 Did you just come back here with the mini pizzas? 91 00:05:30,260 --> 00:05:31,310 Where are you? 92 00:05:31,960 --> 00:05:34,420 Yvonne! What are you doing here? 93 00:05:34,640 --> 00:05:38,060 Oh, you know, cop by day, run a cop by night. What are you doing here? 94 00:05:39,010 --> 00:05:40,930 Looking at art? Just looking at the art. 95 00:05:41,090 --> 00:05:44,880 Well, don't touch it, because they told me I could do it with my belly closed. 96 00:05:44,881 --> 00:05:47,209 All right, Yvonne, it was nice catching up with you. 97 00:05:47,210 --> 00:05:48,890 We'll have to do it again real soon. 98 00:05:51,990 --> 00:05:54,850 Maya. Maya, look at Joan. 99 00:05:55,930 --> 00:05:58,070 She is all over that man. 100 00:05:58,071 --> 00:06:01,789 That's our Joan. When she sees a man she wants, she just latches on like he's 101 00:06:01,790 --> 00:06:02,840 meat on a stick. 102 00:06:05,910 --> 00:06:07,430 I'll have a white wine, please. 103 00:06:11,240 --> 00:06:12,290 Tony? 104 00:06:12,420 --> 00:06:17,020 Oh, my God, Greg, what are you doing here? I mean, I see what you're doing 105 00:06:17,080 --> 00:06:19,080 but what are you doing here? 106 00:06:19,340 --> 00:06:22,350 Just paying the bills however I can while I try to sell my art. 107 00:06:22,840 --> 00:06:26,090 Still. Well, it's nice that you can at least work in an art gallery. 108 00:06:26,091 --> 00:06:28,619 Actually, I find it kind of frustrating. 109 00:06:28,620 --> 00:06:32,279 So when I'm done here, I'm going to go home and take all that frustration out 110 00:06:32,280 --> 00:06:33,330 my canvas all night. 111 00:06:33,800 --> 00:06:36,990 You remember how intense I get when I'm frustrated, don't you? 112 00:06:38,220 --> 00:06:39,480 Where's your white wine? 113 00:06:40,550 --> 00:06:44,530 Thanks. Hey, you know, Joan and Lynn are here, too. 114 00:06:45,450 --> 00:06:46,550 God, you look great. 115 00:06:46,830 --> 00:06:47,880 So do you. 116 00:06:48,750 --> 00:06:50,070 It's been a long time. 117 00:06:50,870 --> 00:06:55,090 Last time I saw you, you were covered in red paint, and I was covered in blue, 118 00:06:55,170 --> 00:06:58,230 and we laid on that canvas and made purple all night long. 119 00:06:59,670 --> 00:07:02,620 It took me forever to get that purple out of my belly button. 120 00:07:02,621 --> 00:07:07,749 Yeah, that was the night you told me you'd never love another man the way you 121 00:07:07,750 --> 00:07:08,779 love me. 122 00:07:08,780 --> 00:07:10,280 So, T -Bone, how are you doing? 123 00:07:10,760 --> 00:07:11,810 You happy? 124 00:07:13,540 --> 00:07:17,200 Wow. You know, it was really nice seeing you, Greg. 125 00:07:18,000 --> 00:07:19,180 But I gotta go. 126 00:07:21,200 --> 00:07:24,120 Well, most of the time I take the trash out at night. 127 00:07:25,180 --> 00:07:26,540 Why are you asking me this? 128 00:07:27,920 --> 00:07:32,740 Joe, I gotta get out of here. Oh, excuse me a minute. Would you? Yeah. 129 00:07:33,200 --> 00:07:35,400 What? Tony, you're into me. 130 00:07:35,760 --> 00:07:36,840 Greg is here. 131 00:07:36,841 --> 00:07:38,159 Greg, Greg? 132 00:07:38,160 --> 00:07:39,340 Yes. Hey, Joan. 133 00:07:40,060 --> 00:07:41,110 Greg! 134 00:07:41,420 --> 00:07:42,470 What a surprise! 135 00:07:43,160 --> 00:07:44,420 Tony told me you were here. 136 00:07:44,500 --> 00:07:45,860 Hey! How you doing? 137 00:07:46,240 --> 00:07:51,680 Great! Just great. I finally got that law degree, and I've been practicing 138 00:07:51,840 --> 00:07:56,880 and I bought a... Same old Joan. 139 00:07:58,180 --> 00:07:59,230 Here. 140 00:07:59,680 --> 00:08:00,760 My number's on it. 141 00:08:02,720 --> 00:08:03,770 Call me sometime. 142 00:08:06,560 --> 00:08:07,610 Tony! 143 00:08:07,611 --> 00:08:10,389 We gotta get out of here. Yvonne is here. 144 00:08:10,390 --> 00:08:11,590 Crazy internet, Yvonne. 145 00:08:12,330 --> 00:08:14,930 She has got a billy club and hearing like a bat. 146 00:08:14,931 --> 00:08:16,989 Well, maybe she's the woman on your list. 147 00:08:16,990 --> 00:08:17,989 I doubt that. 148 00:08:17,990 --> 00:08:20,700 My list has things like sensitive and compassionate. 149 00:08:20,701 --> 00:08:24,489 Non -psychotic. But you did say you wanted a woman who could climb a fence, 150 00:08:24,490 --> 00:08:26,660 William. And I think I saw her do that on cops. 151 00:08:26,810 --> 00:08:28,330 I'm gonna go or not. 152 00:08:28,690 --> 00:08:29,740 Yeah, come on. 153 00:08:33,049 --> 00:08:34,630 Lynn, we're going. 154 00:08:35,190 --> 00:08:36,570 Tony, we're all going. 155 00:08:37,590 --> 00:08:44,589 Where? the question it's all right there i'm an architect but 156 00:08:44,590 --> 00:08:47,709 you know what i'm a little tired of talking about me can we talk about 157 00:08:47,710 --> 00:08:53,529 else a man who wants to talk about me that's number one on my list we have a 158 00:08:53,530 --> 00:09:00,429 winner joe joe 159 00:09:00,430 --> 00:09:03,890 we're leaving yeah come on let's go the bar just went cat 160 00:09:10,741 --> 00:09:12,819 It's nice meeting you. 161 00:09:12,820 --> 00:09:13,870 You too. 162 00:09:15,020 --> 00:09:19,220 All right, well, it's going to be going any moment. 163 00:09:20,780 --> 00:09:21,830 Going. 164 00:09:23,420 --> 00:09:24,470 Okay, wait a minute. 165 00:09:24,860 --> 00:09:26,640 Let me give you one of my cards. 166 00:09:26,840 --> 00:09:28,300 Oh, thank you. 167 00:09:28,520 --> 00:09:29,570 Yeah. 168 00:09:29,700 --> 00:09:31,960 No, no, no, no, no, no, no. 169 00:09:32,420 --> 00:09:33,560 I'm the woman. 170 00:09:34,240 --> 00:09:37,280 See, I don't make the calls. I receive them. 171 00:09:37,860 --> 00:09:40,960 It's my job to say yes, please, and thank you. 172 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 What time would you like me to be ready? 173 00:09:43,820 --> 00:09:47,760 So, um, I'm going to give you my card. 174 00:09:49,080 --> 00:09:50,130 Good night. 175 00:09:50,131 --> 00:09:51,159 Good night. 176 00:09:51,160 --> 00:09:52,210 Good night. 177 00:09:53,660 --> 00:09:56,720 Okay, I've got to go home and put a cute message on my machine. 178 00:09:57,300 --> 00:09:59,500 I guess somebody's going to be calling me. 179 00:10:10,440 --> 00:10:11,760 Any calls while I was gone? 180 00:10:11,761 --> 00:10:15,939 Joan, if he had called, I would have paged you in the bathroom like you made 181 00:10:15,940 --> 00:10:16,990 promise. 182 00:10:19,280 --> 00:10:20,330 Hey, Maya. 183 00:10:20,331 --> 00:10:21,439 What's up, girl? 184 00:10:21,440 --> 00:10:23,260 Joan, can I talk to you for a second? 185 00:10:23,460 --> 00:10:24,780 Yeah, come on. 186 00:10:25,840 --> 00:10:26,890 What's up, Tony? 187 00:10:27,680 --> 00:10:29,280 Why did I have to run into Greg? 188 00:10:29,980 --> 00:10:34,299 I can't go back to living in a studio apartment, sleeping on a futon and 189 00:10:34,300 --> 00:10:36,280 surviving on passion and ramen noodles. 190 00:10:37,560 --> 00:10:39,600 Okay, Tony, so he's not rich. 191 00:10:39,601 --> 00:10:41,399 But look at you. 192 00:10:41,400 --> 00:10:42,700 You still love him. 193 00:10:43,320 --> 00:10:44,840 You could support him. 194 00:10:45,940 --> 00:10:50,700 A lot of families are doing that these days. Yeah, dysfunctional ones. 195 00:10:52,100 --> 00:10:56,259 Look, I know you don't agree with my choices and what I want in my man, but 196 00:10:56,260 --> 00:10:57,660 honest with myself, Joan. 197 00:10:58,000 --> 00:10:59,900 And honestly, I want love. 198 00:11:00,620 --> 00:11:03,140 And a five -car garage. What's so wrong with that? 199 00:11:04,000 --> 00:11:08,320 What's wrong with that is that you only put the five -car garage on your list. 200 00:11:08,840 --> 00:11:10,100 You never mentioned love. 201 00:11:10,680 --> 00:11:13,680 Tony, Greg gives you goosebumps. 202 00:11:14,620 --> 00:11:16,620 Yeah, an hour -long back rub. 203 00:11:17,100 --> 00:11:21,500 He used to quiz me on my real estate exam while he greased my scalp. 204 00:11:21,880 --> 00:11:26,200 He greased your scalp? Tony, call him. Call him. 205 00:11:26,640 --> 00:11:31,860 And Maya, add he will grease my scalp to my list and print me out another copy, 206 00:11:31,920 --> 00:11:32,970 would you? 207 00:11:33,620 --> 00:11:36,320 Oh, his phone has been disconnected. 208 00:11:36,720 --> 00:11:37,770 You see? 209 00:11:38,040 --> 00:11:40,690 This kind of crap doesn't happen with millionaires. 210 00:11:46,720 --> 00:11:48,760 Hello, William. 211 00:11:49,160 --> 00:11:50,210 Hey, Yvonne. 212 00:11:50,220 --> 00:11:51,620 Thanks for coming to meet me. 213 00:11:52,100 --> 00:11:53,240 Yeah, what do you want? 214 00:11:55,000 --> 00:11:59,140 Well, we seem to keep running into each other, Yvonne. 215 00:11:59,860 --> 00:12:01,020 Now, I'm an empiricist. 216 00:12:01,220 --> 00:12:02,360 I don't believe in fate. 217 00:12:02,620 --> 00:12:03,880 But it did get me thinking. 218 00:12:04,340 --> 00:12:06,380 Is it possible we're missing something? 219 00:12:07,030 --> 00:12:11,070 Something worth exploring here? I mean, maybe we just got off on the wrong foot. 220 00:12:11,370 --> 00:12:13,110 Can't get anybody to date you, huh? 221 00:12:13,111 --> 00:12:17,269 Let's just call the whacked -out woman and take her out so you can't be doing 222 00:12:17,270 --> 00:12:18,320 anything. 223 00:12:19,250 --> 00:12:21,710 If you want to do the nasty, we can do the nasty. 224 00:12:21,711 --> 00:12:25,889 But don't be bringing me into fancy restaurants trying to love me up just to 225 00:12:25,890 --> 00:12:26,940 me down. 226 00:12:27,750 --> 00:12:29,430 I don't want to lead you on, Yvonne. 227 00:12:29,950 --> 00:12:31,090 I don't want to hurt you. 228 00:12:31,950 --> 00:12:34,240 More importantly, I don't want you to hurt me. 229 00:12:37,390 --> 00:12:38,440 Are you on the real? 230 00:12:39,070 --> 00:12:42,670 It's lonely out there. You are preaching to the choir here. 231 00:12:44,010 --> 00:12:45,510 It's funny you should say that. 232 00:12:45,570 --> 00:12:46,670 I was in the choir. 233 00:12:47,970 --> 00:12:51,550 Oh, so was I. Three years, second soprano, first Baptist. 234 00:12:51,870 --> 00:12:55,290 Four years, first baritone, Episcopalian. You're kidding. 235 00:12:57,610 --> 00:13:03,030 Amazing grace, how sweet the sound. 236 00:13:10,410 --> 00:13:13,060 This will never work, honey. We are way too different. 237 00:13:13,150 --> 00:13:14,710 Besides, you're an empiricist. 238 00:13:15,030 --> 00:13:16,080 That's true. 239 00:13:16,090 --> 00:13:19,340 You're someone who doesn't know what the word empiricist means. 240 00:13:19,670 --> 00:13:20,720 That's true, too. 241 00:13:23,470 --> 00:13:24,670 Probably wouldn't work. 242 00:13:24,970 --> 00:13:26,030 You got that right. 243 00:13:39,920 --> 00:13:41,180 Yvonne, is that your gun? 244 00:13:41,400 --> 00:13:42,520 Yes, of course. 245 00:13:42,820 --> 00:13:43,870 Oh, thank God. 246 00:13:48,340 --> 00:13:52,200 Well, ladies, here we are on another dateless weekend. 247 00:13:52,480 --> 00:13:56,479 You guys are on a dateless weekend, and I'm on a vacation from my husband and my 248 00:13:56,480 --> 00:13:57,530 child. 249 00:13:58,300 --> 00:13:59,720 Hey, Lynn. 250 00:13:59,980 --> 00:14:01,120 How are you? 251 00:14:01,540 --> 00:14:04,080 Down at the gallery, looking at Red Triangle. 252 00:14:04,320 --> 00:14:07,120 Again? That's every night this week. 253 00:14:07,121 --> 00:14:11,519 No, and every time I look at it, I see something new. I don't get it. What do 254 00:14:11,520 --> 00:14:12,219 you see? 255 00:14:12,220 --> 00:14:16,679 Okay. First of all, it's a triangle within a rectangle, right? But it's also 256 00:14:16,680 --> 00:14:17,499 within white. 257 00:14:17,500 --> 00:14:21,459 Is it a red universe surrounded by a white void? Or is it a white universe 258 00:14:21,460 --> 00:14:24,859 faulted by a red invader? And what about that area where the red borders the 259 00:14:24,860 --> 00:14:28,059 white? What's it like to live in that moment of the part of the canvas? 260 00:14:28,060 --> 00:14:30,380 Lynn, you're wrecking my vacation. 261 00:14:30,381 --> 00:14:35,279 So, Lynn, when I got home, I looked for the... Oh, there were no messages for 262 00:14:35,280 --> 00:14:36,229 you. 263 00:14:36,230 --> 00:14:39,589 That is not what I was going to ask. Oh, what were you going to ask me then? 264 00:14:39,590 --> 00:14:40,730 Oh, leave me alone. 265 00:14:41,910 --> 00:14:44,500 That's it. It's been five days. He's not going to call. 266 00:14:44,501 --> 00:14:47,729 Just another jerk. And I'm a jerk for thinking the whole list thing was going 267 00:14:47,730 --> 00:14:48,669 change anything. 268 00:14:48,670 --> 00:14:49,930 Maybe you scared him away. 269 00:14:49,931 --> 00:14:52,949 You were kind of all over him. Guys don't like that. How would you know? You 270 00:14:52,950 --> 00:14:54,930 were fixated on the stupid red triangle. 271 00:14:56,090 --> 00:14:58,630 Whoa. You don't have to resort to art bashing. 272 00:14:59,510 --> 00:15:01,560 Well, you act like I was stalking the guy. 273 00:15:03,010 --> 00:15:06,819 Well, at least... I saw what I want and I went after it. You couldn't even 274 00:15:06,820 --> 00:15:09,230 commit to choosing what you wanted on your list. 275 00:15:09,231 --> 00:15:10,659 What's that supposed to mean? 276 00:15:10,660 --> 00:15:15,299 Lynn, you say you're some sort of free spirit, but the truth is you are afraid 277 00:15:15,300 --> 00:15:16,380 to commit to anything. 278 00:15:16,440 --> 00:15:18,720 A degree, a job, a place to live. 279 00:15:18,721 --> 00:15:22,699 And what about you? When are you ever going to commit to a color for your 280 00:15:22,700 --> 00:15:23,750 bedroom wall? 281 00:15:23,780 --> 00:15:26,040 I'm experimenting. You are avoiding. 282 00:15:26,320 --> 00:15:27,370 Oh, really, Joan? 283 00:15:27,371 --> 00:15:30,839 Well, you know, you're always complaining about how you can't find a 284 00:15:30,840 --> 00:15:33,209 how something's wrong with all the guys you meet. 285 00:15:33,210 --> 00:15:36,809 When are you ever going to consider the possibility that maybe you don't have a 286 00:15:36,810 --> 00:15:38,850 guy because something's wrong with you? 287 00:15:43,090 --> 00:15:44,810 Can you believe her? 288 00:15:45,290 --> 00:15:49,010 Like, Sean isn't calling me because I did something wrong. 289 00:15:51,690 --> 00:15:53,430 Oh, my God, you agree with her? 290 00:15:53,850 --> 00:15:54,900 Great. 291 00:15:57,790 --> 00:15:59,190 Um, Joan. 292 00:15:59,810 --> 00:16:00,860 You did? 293 00:16:00,950 --> 00:16:02,000 Come on. 294 00:16:02,570 --> 00:16:03,620 A little strong. 295 00:16:04,490 --> 00:16:05,540 A lot. 296 00:16:06,410 --> 00:16:10,429 But, but, but it's a part of what makes you, you. Yeah. And I'm sure some men 297 00:16:10,430 --> 00:16:13,320 like that. I don't know any, but I'm sure they're out there. 298 00:16:13,770 --> 00:16:19,229 I can't go up to a guy and introduce myself. Did I or did I not put on my 299 00:16:19,230 --> 00:16:23,529 that I wanted a guy that could handle a strong, independent woman? All I'm 300 00:16:23,530 --> 00:16:27,610 saying, Joan, is that guys like the chase. I gave him my card. 301 00:16:27,930 --> 00:16:30,030 I gave him a chance to chase me. 302 00:16:30,031 --> 00:16:33,559 Yeah, but, Joan, he gave you his card. first you just had to control the chase 303 00:16:33,560 --> 00:16:40,559 honey let the man do some of the work sean is my list 304 00:16:40,560 --> 00:16:46,379 guy how can i fix it call him okay now i'm confused isn't that too controlling 305 00:16:46,380 --> 00:16:52,119 not if you play the damsel in distress uh -uh that is not me i'm not gonna act 306 00:16:52,120 --> 00:16:56,930 all weak and helpless No, no, no, no, honey. It's the okey -doke, okay? 307 00:16:57,510 --> 00:17:02,929 You let him catch you, his ego goes up, he'll ask you to marry him, and then you 308 00:17:02,930 --> 00:17:04,070 take charge of his life. 309 00:17:15,109 --> 00:17:16,159 William? 310 00:17:16,290 --> 00:17:17,490 What are you doing here? 311 00:17:17,569 --> 00:17:21,569 Oh, I... Where's my hungry man? I've got dinner set up in the back. 312 00:17:21,770 --> 00:17:22,820 Oh, hello. 313 00:17:24,460 --> 00:17:26,020 You two were... That's right, Joan. 314 00:17:26,420 --> 00:17:29,550 Yvonne and I are exploring the possibility of a relationship. 315 00:17:29,840 --> 00:17:31,300 Sure, it's probably doomed. 316 00:17:31,840 --> 00:17:32,890 Most romance is. 317 00:17:33,400 --> 00:17:35,400 You know my William, he's an empiricist. 318 00:17:37,260 --> 00:17:42,080 But for once, in our careful, timid lives, we're throwing caution to the 319 00:17:42,380 --> 00:17:45,330 We're putting it all on the line and damn the consequences. 320 00:17:46,140 --> 00:17:47,940 Then we'll probably go catch a movie. 321 00:17:47,941 --> 00:17:51,859 Oh, that's great for you, William. That's great for both of you. 322 00:17:51,860 --> 00:17:52,910 Congratulations. 323 00:17:53,630 --> 00:17:54,680 Thanks, Joan. 324 00:17:55,630 --> 00:17:57,070 Did you just look at his butt? 325 00:17:58,110 --> 00:18:00,050 I don't blame you. It is kind of cute. 326 00:18:00,370 --> 00:18:01,420 Now back off. 327 00:18:09,050 --> 00:18:10,890 Oh, hey, Sean. 328 00:18:11,590 --> 00:18:13,390 Thank you so much for meeting me here. 329 00:18:14,070 --> 00:18:15,950 I'm at such a loss. 330 00:18:16,370 --> 00:18:19,570 I want to buy a painting. I just don't know which one. 331 00:18:20,590 --> 00:18:21,640 Okay. 332 00:18:21,641 --> 00:18:24,019 Which ones are you considering? 333 00:18:24,020 --> 00:18:25,900 Oh, I don't know. 334 00:18:26,900 --> 00:18:28,900 Isn't that just like a girl? 335 00:18:29,760 --> 00:18:30,810 Um, Jo? 336 00:18:30,840 --> 00:18:32,160 Hmm? What's going on? 337 00:18:32,800 --> 00:18:33,850 Nothing. 338 00:18:33,980 --> 00:18:37,639 Nothing. It's just that we got off to a rocky start. I came on a little too 339 00:18:37,640 --> 00:18:41,519 strong. Maybe a little too controlling, but that's not like me. I mean, I don't 340 00:18:41,520 --> 00:18:44,179 put pressure on people unless I'm in court, you know, because then that's my 341 00:18:44,180 --> 00:18:46,359 job, or if someone's bleeding, because then you know you want to apply 342 00:18:46,360 --> 00:18:47,410 Jo, Jo, Jo, Jo, hey. 343 00:18:48,100 --> 00:18:49,920 Breathe. Breathe. Okay. 344 00:18:50,800 --> 00:18:52,000 Look, I'll tell you what. 345 00:18:52,090 --> 00:18:53,590 Why don't we start over, okay? 346 00:18:54,270 --> 00:18:55,320 It's last week. 347 00:18:55,790 --> 00:18:56,990 There are people around. 348 00:18:57,730 --> 00:18:59,990 You're in that beautiful outfit I saw you in. 349 00:19:00,370 --> 00:19:03,550 And I walk over and I say, hi. 350 00:19:08,110 --> 00:19:09,160 Hi. 351 00:19:09,890 --> 00:19:12,610 So, do you want to get married? Maybe have a couple... 352 00:19:24,751 --> 00:19:26,719 about what I said. 353 00:19:26,720 --> 00:19:29,400 I didn't mean for it to come out that way. No, no, no. 354 00:19:31,060 --> 00:19:32,110 You're right. 355 00:19:32,160 --> 00:19:35,600 You got me thinking. Maybe I do need to find some direction in my life. 356 00:19:36,300 --> 00:19:38,220 At least take a little control, right? 357 00:19:39,400 --> 00:19:40,600 So I'm gonna move out. No. 358 00:19:41,080 --> 00:19:42,240 That's not what I meant. 359 00:19:42,460 --> 00:19:43,600 No, it'll be good for me. 360 00:19:45,300 --> 00:19:46,720 So you found a place? 361 00:19:47,300 --> 00:19:48,350 Oh, get real. 362 00:19:49,180 --> 00:19:50,740 I'm moving in with Tony. Oh. 363 00:19:51,400 --> 00:19:55,340 Of course, she's not gonna make me dinner or fold my clothes, so... 364 00:19:57,389 --> 00:20:01,590 You know, I am sorry for what I said to you. No. 365 00:20:01,830 --> 00:20:03,050 I was just lashing out. 366 00:20:03,350 --> 00:20:04,610 No, no. 367 00:20:05,430 --> 00:20:10,170 You had some good points. I mean, you... You made me see some things. 368 00:20:10,850 --> 00:20:13,210 And I got a man out of it. 369 00:20:14,190 --> 00:20:15,240 So, here. 370 00:20:17,890 --> 00:20:18,940 Ta -da! 371 00:20:19,430 --> 00:20:20,480 Oh, my God. 372 00:20:20,990 --> 00:20:22,650 It's an early birthday present. 373 00:20:23,270 --> 00:20:27,879 Lynn. You do have real passion. And the way you feel about this painting shows 374 00:20:27,880 --> 00:20:34,740 commitment. Enjoy it, sweetie. Enjoy it. 375 00:20:35,540 --> 00:20:36,960 I'm going to go call Sean. 376 00:20:38,660 --> 00:20:39,710 No, I'm not. 377 00:20:41,180 --> 00:20:42,400 That was close. 378 00:20:49,380 --> 00:20:50,430 Wait a minute. 379 00:20:50,580 --> 00:20:52,260 It's a freaking red triangle. 380 00:20:52,800 --> 00:20:54,000 The hell was I thinking? 381 00:20:54,001 --> 00:20:55,389 Don't! 382 00:20:55,390 --> 00:20:59,940 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.