All language subtitles for Girlfriends s01e10 Never a Bridesmaid
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,390 --> 00:00:07,690
Oh, Darnell, and I really appreciate you
letting us renew our vows here.
2
00:00:07,950 --> 00:00:11,890
Okay, you're going to love this, right?
Okay. You're going to walk down the
3
00:00:11,890 --> 00:00:15,990
aisle, and everyone's going to say,
pretty, pretty, pretty, and then you
4
00:00:15,990 --> 00:00:17,310
exchange vows.
5
00:00:17,790 --> 00:00:21,410
Together, forever, love you, love you,
kiss, kiss.
6
00:00:22,750 --> 00:00:29,270
So you're going to mingle, mingle, hors
d 'oeuvres, hors d 'oeuvres. Oh, shoot.
7
00:00:29,470 --> 00:00:32,930
I forgot the introduction. Okay, so I'll
announce you, and then it's on to the
8
00:00:32,930 --> 00:00:33,930
toast. Come here.
9
00:00:34,090 --> 00:00:37,310
Okay, now, if you need a toast, I've got
two or three written out. Okay, and
10
00:00:37,310 --> 00:00:40,370
then you throw them to me. Of course.
Okay,
11
00:00:42,770 --> 00:00:44,950
now, forget that whole guarded thing,
because you don't want other men you
12
00:00:44,950 --> 00:00:45,950
know looking up your dress, right?
13
00:00:46,110 --> 00:00:52,370
Okay, so then you exit at a rearranged
departure time, because it's really sad
14
00:00:52,370 --> 00:00:55,890
for the bride and groom to close out
their own party. And then we cheer you
15
00:00:56,190 --> 00:00:57,950
Happy, happy. No rights.
16
00:00:58,310 --> 00:00:59,830
Kills the birds. That's it. Okay.
17
00:01:04,019 --> 00:01:06,640
Girl, you done given this just a little
bit of thought, haven't you?
18
00:01:07,840 --> 00:01:10,900
Hey, you got off lucky. When she makes
me do it, I have to dress like the
19
00:01:39,310 --> 00:01:40,430
because you're about to bust.
20
00:01:41,050 --> 00:01:46,990
Can you blame me? I am two years past my
target date, which is really four years
21
00:01:46,990 --> 00:01:50,850
past because with all the courtship and
engagement crap, it's going to cost me
22
00:01:50,850 --> 00:01:51,850
another two years.
23
00:01:52,990 --> 00:01:56,130
If you had any trouble following that, a
timeline's posted in the laundry room.
24
00:01:58,330 --> 00:02:03,630
Okay, so what do you want to do? Plan A
or Plan B? Whichever one costs $600
25
00:02:03,630 --> 00:02:04,970
because you know that's all I got.
26
00:02:07,150 --> 00:02:08,509
You know, you could always sell your
blood.
27
00:02:09,280 --> 00:02:11,920
Which reminds me, if I'm going to get
you a gift, I better get down to the
28
00:02:11,920 --> 00:02:12,920
bank.
29
00:02:14,160 --> 00:02:15,160
Oh, damn.
30
00:02:15,620 --> 00:02:17,300
It's after four. All the good cookies
are gone.
31
00:02:19,360 --> 00:02:20,360
She is crazy.
32
00:02:21,220 --> 00:02:25,820
Okay, Maya, don't worry about the money.
Because with a little creativity and a
33
00:02:25,820 --> 00:02:29,100
couple hundred extra from me, I'm going
to make this into something really
34
00:02:29,100 --> 00:02:30,100
wonderful.
35
00:02:30,860 --> 00:02:32,100
It'll be my wedding gift.
36
00:02:32,780 --> 00:02:34,560
Oh, thank you.
37
00:02:35,560 --> 00:02:36,960
You're so good to me.
38
00:02:37,300 --> 00:02:38,300
Thank you.
39
00:02:38,470 --> 00:02:42,230
Okay, now, I got some ideas, too. Okay,
that's great. Now, I was picturing
40
00:02:42,230 --> 00:02:45,930
everyone surrounding us in a circle of
love.
41
00:02:46,610 --> 00:02:47,670
Won't that be beautiful?
42
00:02:48,050 --> 00:02:49,870
Well, that's another way to go.
43
00:02:51,730 --> 00:02:55,550
But let's talk about the cake. Okay,
cake, cake, cake. Okay, I was thinking
44
00:02:55,550 --> 00:02:59,270
white chocolate, raspberry ganache.
Okay,
45
00:03:01,410 --> 00:03:03,890
girl, but everyone in my family loves
my...
46
00:03:07,720 --> 00:03:10,500
Everybody standing in a circle eating
pound cake.
47
00:03:11,880 --> 00:03:13,080
It's a wedding.
48
00:03:14,220 --> 00:03:16,620
Not some hands across America bake sale.
49
00:03:18,120 --> 00:03:22,520
Oh, you don't want Aunt Sissy to go
through all that trouble. Girl, how come
50
00:03:22,520 --> 00:03:25,080
seems like you're shooting down every
idea I have for my wedding?
51
00:03:25,440 --> 00:03:29,180
Maya, sweetie, you're the bride.
52
00:03:29,420 --> 00:03:31,300
So you're a little sensitive right now.
53
00:03:32,820 --> 00:03:37,240
But no one... is dismissing your ideas.
We are collaborating here.
54
00:03:37,520 --> 00:03:42,380
You have ideas, I have ideas, and
together we're coming up with the best
55
00:03:42,680 --> 00:03:43,680
Mm -hmm, whatever.
56
00:03:43,820 --> 00:03:46,980
Just as long as the ideas involve my
family, because you know they weren't
57
00:03:46,980 --> 00:03:49,160
the first time Darnell and I got married
down at City Hall.
58
00:03:51,460 --> 00:03:55,340
Don't worry about it, okay? It's going
to be the perfect wedding. I hope so.
59
00:03:55,460 --> 00:03:58,360
Girl, you know Darnell and I have been
through so much recently, and I just
60
00:03:58,360 --> 00:04:00,380
this renewal to be a fresh start for us.
61
00:04:00,640 --> 00:04:01,459
Mm -hmm.
62
00:04:01,460 --> 00:04:05,390
You know there's... One more thing that
would make it absolutely perfect.
63
00:04:06,330 --> 00:04:10,390
I was going to ask you to be one of my
bridesmaids.
64
00:04:13,010 --> 00:04:16,630
That is so sweet.
65
00:04:17,589 --> 00:04:18,589
Wow!
66
00:04:20,950 --> 00:04:24,290
My 14th dint as a bridesmaid.
67
00:04:26,230 --> 00:04:30,570
I'd love to. Great. Now come over
tonight because my mama is making the
68
00:04:31,560 --> 00:04:36,580
gonna need you for a fitting okay anyway
let me give you the directions to my
69
00:04:36,580 --> 00:04:41,160
place here all right girl now if you
pass comms and high you have gone too
70
00:04:41,160 --> 00:04:48,060
so maya are there um any colors i should
worry about wearing um
71
00:04:48,060 --> 00:04:51,200
yeah white after labor day
72
00:05:07,310 --> 00:05:08,169
the brothers, huh?
73
00:05:08,170 --> 00:05:10,930
Why would they want to pass up all of
this for that?
74
00:05:12,030 --> 00:05:13,770
I don't know, Tony. They could be in
love.
75
00:05:14,170 --> 00:05:15,170
She's fat.
76
00:05:17,130 --> 00:05:18,330
Tony, I think she's pregnant.
77
00:05:18,730 --> 00:05:19,689
You think?
78
00:05:19,690 --> 00:05:22,270
Brothers are so desperate for white
women they don't even care that she's
79
00:05:22,270 --> 00:05:23,270
knocked up.
80
00:05:24,530 --> 00:05:28,610
Do not even sit there and try and act
like you have not dated a white man. I
81
00:05:28,610 --> 00:05:30,550
today outside my race. That heifer took
my man.
82
00:05:33,310 --> 00:05:37,490
Okay. But you see, this phenomenon is
not exactly a bad thing because if black
83
00:05:37,490 --> 00:05:39,810
men weren't attracted to white women, I
wouldn't even be here.
84
00:05:42,070 --> 00:05:44,330
Hey, ladies. Hey, William. Hey, Willie.
85
00:05:45,910 --> 00:05:47,050
So you meeting someone here?
86
00:05:47,470 --> 00:05:48,470
No.
87
00:05:48,570 --> 00:05:49,610
You're eating alone?
88
00:05:50,070 --> 00:05:53,750
Yeah. Oh, honey, get some takeout. Have
some fries.
89
00:05:56,330 --> 00:05:57,670
You're right. Make some room.
90
00:05:59,570 --> 00:06:01,910
So, what are you guys talking about?
91
00:06:02,610 --> 00:06:03,610
That.
92
00:06:04,520 --> 00:06:07,780
Every time a brother gets a little
success, he goes looking for his little
93
00:06:07,780 --> 00:06:08,780
trophy wife.
94
00:06:09,060 --> 00:06:10,500
Well, that's an unfair generalization.
95
00:06:11,860 --> 00:06:15,420
A lot of times black men go out with
white women because they live in the
96
00:06:15,420 --> 00:06:20,100
condo community, or they happen to meet
in the laundry room.
97
00:06:20,480 --> 00:06:22,880
William, not you too. It's not serious.
98
00:06:23,460 --> 00:06:26,480
It's just dinner or a movie. A little
clap and tickle.
99
00:06:28,900 --> 00:06:31,780
Well, what do you want me to do? I mean,
it's not like black women are checking
100
00:06:31,780 --> 00:06:32,780
for mate.
101
00:06:33,130 --> 00:06:36,350
I'm so over brothers blaming it on the
sisters. Yeah, well, who should I blame?
102
00:06:37,550 --> 00:06:38,970
I'm an eligible black man.
103
00:06:39,370 --> 00:06:43,210
I've got formidable assets and a clean
blood panel. And yet black women aren't
104
00:06:43,210 --> 00:06:44,890
into me because I'm not dangerous.
105
00:06:45,630 --> 00:06:48,770
I'm not a baller or a shot caller.
106
00:06:52,230 --> 00:06:56,150
Well, that's true, William. Not exactly
what I'd call cool, but I'll give you
107
00:06:56,150 --> 00:06:57,150
points for the slang.
108
00:06:58,390 --> 00:07:01,390
With white women, the mere fact that I'm
black makes me a little edgy.
109
00:07:02,350 --> 00:07:05,210
But since you're enjoying the playing,
it gives me flavor.
110
00:07:11,770 --> 00:07:12,770
I got you.
111
00:07:13,070 --> 00:07:16,450
Hey, hey, hey. Donna, I told you not to
play with that in this house.
112
00:07:16,710 --> 00:07:19,950
Stop fussing and let him play. And be
glad your husband's at home.
113
00:07:20,910 --> 00:07:22,470
You want me out of your hell.
114
00:07:22,750 --> 00:07:24,470
Stop it. Stop it, baby.
115
00:07:25,070 --> 00:07:30,750
Quit playing. Donna, stop it. Everything
is going to be beautiful.
116
00:07:33,810 --> 00:07:34,810
Thank you, baby.
117
00:07:35,830 --> 00:07:37,470
Ew, you're nasty.
118
00:07:41,530 --> 00:07:42,530
Hi, guys.
119
00:07:45,790 --> 00:07:47,970
How are you? Hi.
120
00:07:48,810 --> 00:07:50,810
Oh, my God, you have such a great place.
121
00:07:51,030 --> 00:07:55,390
Thank you. Joan, this is my mother,
Jeanette. Jeanette, this is Joan.
122
00:07:55,730 --> 00:07:58,130
Oh, my God, you are not. You look like
her sister.
123
00:07:58,490 --> 00:07:59,490
Okay, I like her.
124
00:08:00,390 --> 00:08:06,830
You know, I had her when I was two, and
it was all... the paper i've heard so
125
00:08:06,830 --> 00:08:10,710
much about you i have heard so much
about you she talks about you all the
126
00:08:10,710 --> 00:08:16,830
oh and this is my cousin juanita hi i'm
cousin nico hi we're not blood i'm a
127
00:08:16,830 --> 00:08:22,870
play cousin nice to meet all of you you
got a little junk in your trunk
128
00:08:32,299 --> 00:08:38,120
we are okay um okay so
129
00:08:38,120 --> 00:08:44,920
let's see the flowers have been ordered
um the menu is all set and
130
00:08:44,920 --> 00:08:51,420
i managed to get the champagne at cost
girl you are going crazy
131
00:08:51,420 --> 00:08:54,920
i guess it's nice to have rich friends
132
00:08:57,670 --> 00:09:00,630
to this dress, girl. It is so hot.
Mommy, mommy, get the dress. I don't
133
00:09:00,630 --> 00:09:01,229
she can see it.
134
00:09:01,230 --> 00:09:02,670
Does it look anything like Juanita?
135
00:09:06,010 --> 00:09:07,070
Oh, no.
136
00:09:07,550 --> 00:09:11,950
I specifically designed each dress to
fit the personality of my bridesmaid.
137
00:09:11,950 --> 00:09:13,150
Okay. Now, Juanita, come here, boo.
138
00:09:13,530 --> 00:09:17,590
Now, see, since Juanita is the maid of
honor, hers is a little special. Okay,
139
00:09:17,650 --> 00:09:18,389
turn around.
140
00:09:18,390 --> 00:09:23,630
But see, as you can see, the organza, it
just ties it all in together. Thank
141
00:09:23,630 --> 00:09:25,310
you, thank you. Mama, mama, come here.
142
00:09:29,480 --> 00:09:34,660
This is your dress. Girl, look at the
detail. It is so hot, okay?
143
00:09:34,920 --> 00:09:36,340
Now, this dress might get you a husband.
144
00:09:38,360 --> 00:09:41,160
Well, the craftsmanship is excellent.
145
00:09:41,360 --> 00:09:42,680
Kudos, Jeanette. Well,
146
00:09:44,100 --> 00:09:45,280
girl, what's your feeling now?
147
00:09:45,560 --> 00:09:49,460
No, no, no, no, no, no. I just, you
know, I mean, with the wedding motif
148
00:09:49,460 --> 00:09:52,820
we'd agreed upon, I was expecting
something a little more classic. What?
149
00:09:52,820 --> 00:09:53,699
dance is classy.
150
00:09:53,700 --> 00:09:56,280
True, true, when used as an accent.
151
00:09:56,680 --> 00:10:00,500
Well, Joan, if you have some ideas, just
tell me. I can make changes. Well, I
152
00:10:00,500 --> 00:10:06,580
don't know. I mean... Okay, well, like,
maybe if the organza was just on the
153
00:10:06,580 --> 00:10:13,100
sleeves and the waist and if the skirt
was in satin instead of that really nice
154
00:10:13,100 --> 00:10:15,440
fabric that you made that out of.
155
00:10:15,960 --> 00:10:19,920
And then the organza, we could just tie
it around the flower.
156
00:10:21,340 --> 00:10:22,319
You know?
157
00:10:22,320 --> 00:10:23,320
Yeah.
158
00:10:23,520 --> 00:10:27,120
Why don't you just, like, design, like,
a whole new dress while you at it? Look,
159
00:10:27,300 --> 00:10:29,760
I can't afford another $50 dress.
160
00:10:30,080 --> 00:10:33,380
I can pay for it. I can pay for
everybody.
161
00:10:33,760 --> 00:10:37,400
And, you know, wait, I pulled these
pictures out of a magazine.
162
00:10:37,760 --> 00:10:41,180
And, Jeanette, you are such an amazing
seamstress. I am sure that you could
163
00:10:41,180 --> 00:10:42,880
knock off this Vera Wang easily.
164
00:10:43,690 --> 00:10:46,390
Vera Wang is the premier wedding
designer.
165
00:10:46,630 --> 00:10:52,350
Yeah, we know who Vera Wang is. Yeah, we
know. We don't only know FUBU. No, I
166
00:10:52,350 --> 00:10:54,190
wasn't saying that you didn't know.
167
00:10:54,670 --> 00:10:56,350
Then what, Jo? What you saying, girl?
168
00:10:57,310 --> 00:10:58,310
Come here.
169
00:10:58,630 --> 00:10:59,630
Come here.
170
00:11:00,750 --> 00:11:03,690
I'm saying that I care about you.
171
00:11:04,050 --> 00:11:07,190
And I want you to have the most
beautiful wedding.
172
00:11:07,450 --> 00:11:08,870
The best wedding.
173
00:11:09,210 --> 00:11:11,070
So you're saying what Maya wants isn't
the best?
174
00:11:11,350 --> 00:11:12,670
No, I'm just...
175
00:11:13,290 --> 00:11:15,230
Trying to help make the wedding more
tasteful.
176
00:11:15,510 --> 00:11:16,389
Fine, Joan.
177
00:11:16,390 --> 00:11:19,330
You want my wedding to be more tasteful?
Then don't come.
178
00:11:20,210 --> 00:11:21,210
Okay, wait.
179
00:11:21,590 --> 00:11:24,270
That is not, that is not what I meant.
180
00:11:24,650 --> 00:11:28,070
You are blowing this way out of
proportion, okay?
181
00:11:28,750 --> 00:11:32,950
And you can't uninvite me anyway. The
wedding isn't my house. It was. It's
182
00:11:32,950 --> 00:11:33,950
house.
183
00:11:42,380 --> 00:11:46,020
My baby was too tasteful to say this,
but I'm not.
184
00:11:46,380 --> 00:11:47,380
Get out.
185
00:11:52,940 --> 00:11:58,040
Thank you.
186
00:12:05,920 --> 00:12:07,700
Oh, look at this.
187
00:12:08,479 --> 00:12:09,479
Cuba Gooding Jr.
188
00:12:09,620 --> 00:12:10,620
and his white wife.
189
00:12:12,400 --> 00:12:14,140
Wesley Snipes and his Asian woman.
190
00:12:14,740 --> 00:12:18,500
And Kobe Bryant with his... Whatever she
is, she's not black.
191
00:12:20,260 --> 00:12:21,780
What you reading, mixed marriage
magazine?
192
00:12:22,680 --> 00:12:25,900
We've got to do our part to keep the
brothers in the fold.
193
00:12:26,800 --> 00:12:27,980
Starting with William.
194
00:12:28,900 --> 00:12:31,620
Okay, but you marry him because I'm too
tapped out for a blood test.
195
00:12:31,840 --> 00:12:32,840
No.
196
00:12:33,180 --> 00:12:36,840
Uh -uh. But what if we were both his
dates to Maya's wedding?
197
00:12:37,400 --> 00:12:38,219
It's brilliant.
198
00:12:38,220 --> 00:12:43,140
See, if he shows up with a stunning
black woman on each arm, the other
199
00:12:43,140 --> 00:12:44,440
will think he's about something.
200
00:12:46,540 --> 00:12:49,660
We would have done a good deed, and Lord
knows I need that in my portfolio.
201
00:12:50,620 --> 00:12:51,640
That's true. Okay.
202
00:12:54,900 --> 00:12:55,900
Hey, Joe.
203
00:12:56,320 --> 00:12:58,220
You won't believe what Maya just pulled.
204
00:12:59,140 --> 00:13:00,880
She's not having the wedding here
anymore.
205
00:13:01,200 --> 00:13:02,199
What happened?
206
00:13:02,200 --> 00:13:06,730
I don't know. She went nuts on me. I
simply... suggested that we change the
207
00:13:06,730 --> 00:13:07,730
bridesmaid dresses.
208
00:13:08,090 --> 00:13:10,310
Why would you do that? Because they were
ugly.
209
00:13:13,150 --> 00:13:17,210
Look, don't get me wrong. I love Maya,
but sometimes her taste is an issue. For
210
00:13:17,210 --> 00:13:18,250
who? Well, me.
211
00:13:18,710 --> 00:13:21,650
It's always been an issue for me, and
I've made no bones about that.
212
00:13:23,150 --> 00:13:24,930
So you understand what I'm working with.
213
00:13:26,090 --> 00:13:28,850
Joan, whose wedding is this? It's
Maya's.
214
00:13:31,690 --> 00:13:33,050
It's Maya's wedding.
215
00:13:33,550 --> 00:13:37,390
But you would think with all of the
time, money, and effort that I have put
216
00:13:37,390 --> 00:13:39,090
this that she would be a little more
appreciative.
217
00:13:39,710 --> 00:13:42,250
I mean, I am giving this woman the
wedding of her dreams.
218
00:13:42,770 --> 00:13:44,810
No, you're giving her the wedding of
your dreams.
219
00:13:45,110 --> 00:13:49,010
My dream, her dream, it is still a dream
wedding.
220
00:13:50,710 --> 00:13:55,890
Okay, Joan, if Maya wants to have a
ghetto fabulous wedding, let her have
221
00:13:58,510 --> 00:14:02,670
Oh, Johnny, you know what? I promise,
someday your prince will come. Yeah,
222
00:14:02,670 --> 00:14:06,530
well... You better get here by Saturday.
223
00:14:08,970 --> 00:14:12,930
Because I put a non -refundable deposit
on the white chocolate raspberry
224
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
ganache.
225
00:14:14,850 --> 00:14:17,790
Honey, that Saturday's a long ways away.
226
00:14:18,090 --> 00:14:21,230
But right now, you need to back away
from Maya's wedding.
227
00:14:21,510 --> 00:14:22,510
All right.
228
00:14:22,690 --> 00:14:23,690
All right.
229
00:14:23,890 --> 00:14:24,890
Fine.
230
00:14:26,170 --> 00:14:27,170
I'll apologize.
231
00:14:28,010 --> 00:14:30,870
But I am not serving mimosas made with
Sunny D.
232
00:14:33,810 --> 00:14:36,570
Maya, can I see you for a second?
233
00:14:38,070 --> 00:14:39,290
Maya, I'm sorry.
234
00:14:39,990 --> 00:14:43,950
I imposed my wedding vision on you, and
that was completely unfair.
235
00:14:44,410 --> 00:14:49,010
So if you want to have the pound cake,
the circle of friends, the dresses,
236
00:14:49,070 --> 00:14:51,290
whatever, I'm okay with it.
237
00:14:51,630 --> 00:14:57,390
Okay? I mean, let's just do this and
make the best of this wedding. The best?
238
00:14:57,390 --> 00:14:58,189
this wedding?
239
00:14:58,190 --> 00:14:59,310
Do you hear yourself?
240
00:14:59,950 --> 00:15:03,610
Yeah. Do you hear me? I'm apologizing.
241
00:15:03,930 --> 00:15:05,910
Joan, it's not just about the wedding.
242
00:15:06,130 --> 00:15:09,290
You know, you don't see my ideas as
different from your ideas. You see them
243
00:15:09,290 --> 00:15:11,690
less than yours. And that's classless
and egregious.
244
00:15:12,910 --> 00:15:14,150
Classless and egregious?
245
00:15:14,830 --> 00:15:16,530
What? What, you surprised?
246
00:15:16,730 --> 00:15:23,270
Well, I had to learn them early because
there are a lot of people who think like
247
00:15:23,270 --> 00:15:24,270
you. Whoa.
248
00:15:24,730 --> 00:15:25,730
Maya.
249
00:15:26,010 --> 00:15:27,010
That is...
250
00:15:27,130 --> 00:15:31,410
I'm just trying to help you by exposing
you to something new.
251
00:15:31,950 --> 00:15:36,310
This is no different from when I helped
get you into the paralegal course or
252
00:15:36,310 --> 00:15:40,670
when I gave your family the museum pass
or when I gave you the shirt that you're
253
00:15:40,670 --> 00:15:41,670
wearing.
254
00:15:42,210 --> 00:15:47,990
Well, this may surprise you, Jo, but I
was a whole person living a happy and
255
00:15:47,990 --> 00:15:51,870
full life before Miss Booker T. Clayton
decided to pull me up by my bootstraps.
256
00:15:53,110 --> 00:15:55,830
Maya, you are taking this.
257
00:15:56,170 --> 00:16:00,250
The wrong way. No, I'm not. The truth is
that we live in two different worlds
258
00:16:00,250 --> 00:16:04,030
and you look down on mine just because
nobody can afford nor want some funky
259
00:16:04,030 --> 00:16:07,590
Martha Stewart wedding. But you can't
even appreciate that I'm rich in other
260
00:16:07,590 --> 00:16:12,250
ways. I mean, the fact that my aunt is
baking the cakes and my mother is sewing
261
00:16:12,250 --> 00:16:15,950
the dresses and that I have loved one
Jones who can celebrate the way I want
262
00:16:15,950 --> 00:16:18,010
celebrate. But how would you know that?
263
00:16:18,330 --> 00:16:21,830
Well, you've known me for a year and
yesterday was the first time you even
264
00:16:21,830 --> 00:16:24,290
bothered to come to my house. You know,
I'm tired.
265
00:16:25,050 --> 00:16:28,870
I'm tired of having to teach white folks
what's so special about where I come
266
00:16:28,870 --> 00:16:33,070
from or what colors they need to wear
when they come to my neighborhood. But
267
00:16:33,070 --> 00:16:36,310
even more tired of having to teach
sadidi black folks like you.
268
00:16:48,520 --> 00:16:51,640
I know it's a little uncomfortable in
here, and we'll get started in a few
269
00:16:51,640 --> 00:16:55,060
minutes. And it'll cool down in here as
soon as the sun passes to the west side
270
00:16:55,060 --> 00:16:56,060
of the building.
271
00:16:57,260 --> 00:17:01,040
Does anybody else feel kind of weird,
you know, Joe not being here?
272
00:17:01,440 --> 00:17:02,440
Forget Joe.
273
00:17:02,680 --> 00:17:03,920
We're here to get me a sister.
274
00:17:05,720 --> 00:17:08,260
My people are about to melt in here,
baby. You ready?
275
00:17:08,500 --> 00:17:11,400
Yeah, I'm ready. Okay, that's our cue,
people. Come on, let's get in a circle.
276
00:17:11,540 --> 00:17:14,400
Make room for my babies, Jabari and
Darnell, right there in the middle.
277
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
we're ready.
278
00:17:15,819 --> 00:17:17,660
Who knows?
279
00:17:34,090 --> 00:17:35,090
gotta keep
280
00:18:27,880 --> 00:18:31,640
you get the dress she wore me down maya
you know those lawyers and their double
281
00:18:31,640 --> 00:18:38,520
talk show you think with all the martha
stewart magazines she's
282
00:18:38,520 --> 00:18:42,860
read she'd know that the bridesmaids are
supposed to go down the aisle before
283
00:18:42,860 --> 00:18:43,680
the bride
284
00:18:43,680 --> 00:18:51,380
see
285
00:18:51,380 --> 00:18:55,620
that's what's so great about having an
informal wedding
286
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
start all over again.
287
00:19:03,320 --> 00:19:04,320
Thank you.
288
00:19:08,020 --> 00:19:09,600
You look so beautiful.
289
00:19:19,360 --> 00:19:22,420
All right, we're lurking and losing
people. Let's go. Let's just do this
290
00:19:22,420 --> 00:19:23,279
wedding, okay?
291
00:19:23,280 --> 00:19:24,740
Why don't you go use a little flat?
292
00:19:25,200 --> 00:19:27,260
Y 'all get it together.
293
00:19:30,090 --> 00:19:31,650
I'm sorry for the delay, baby.
294
00:19:31,970 --> 00:19:33,270
I'll marry you all day.
295
00:19:38,470 --> 00:19:45,070
Or at least till seven, because that's
when the game comes on.
296
00:20:08,620 --> 00:20:09,459
And she's black.
297
00:20:09,460 --> 00:20:10,520
All right, William.
298
00:20:11,000 --> 00:20:16,020
Which means you guys got to find another
right home, because the big daddy
299
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
mobile is booked.
300
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
Our work is done.
301
00:20:21,180 --> 00:20:23,240
Now, on to our next mission, Lynn.
302
00:20:23,460 --> 00:20:25,340
You take Cuba, I'll take Kobe.
303
00:20:30,480 --> 00:20:37,440
Here I am, watching yet another happy
bride and groom, wondering if my prince
304
00:20:37,440 --> 00:20:38,440
will ever come.
305
00:20:40,740 --> 00:20:42,300
Do you want to dance, Auntie Joan?
306
00:20:42,860 --> 00:20:43,860
I'd love to.
24384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.