All language subtitles for Girlfriends s01e09 Fried Turkey
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:04,560
Well, there is Joan.
2
00:00:04,820 --> 00:00:08,300
It's not like her to be so late. Well,
I'm sure she's running herself ragged
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,800
trying to get everything for y 'all's
Thanksgiving dinner.
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,280
Oh, that's right. I still have to tell
her I'm not going to be there. I have
5
00:00:14,280 --> 00:00:16,280
this family thing in Fresno.
6
00:00:16,980 --> 00:00:17,980
You're not going to be there?
7
00:00:18,380 --> 00:00:19,380
Neither am I.
8
00:00:19,460 --> 00:00:23,060
I promised to help out at the homeless
shelter. You know, if it had been so
9
00:00:23,060 --> 00:00:24,060
helpful to me in the past.
10
00:00:25,060 --> 00:00:26,580
And I'm going to be in Kansas City.
11
00:00:27,020 --> 00:00:31,640
You know, Mama's 64 years old. I figure
we only have 30 or 40 more Thanksgivings
12
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
left together.
13
00:00:34,190 --> 00:00:37,870
Okay. Okay, I'm sorry. I'm late. I was
running around getting all the
14
00:00:37,870 --> 00:00:41,630
ingredients for what I am calling an N.
Tuck it Thanksgiving.
15
00:00:42,370 --> 00:00:45,410
What do you think would be best? Pecan
pie or sweet potato pie?
16
00:00:45,770 --> 00:00:47,410
Whatever comes in a single serving.
17
00:00:49,210 --> 00:00:53,570
What? They're all bailing on you, Jo.
You mean you're not coming to my
18
00:00:53,570 --> 00:00:58,010
Thanksgiving dinner? None of you? I
wanted to, but they all talked me out of
19
00:00:59,530 --> 00:01:00,750
Well, that's okay.
20
00:01:01,580 --> 00:01:03,100
I'm barely even prepped yet.
21
00:01:08,040 --> 00:01:09,740
Are you sure you're going to be okay
without it?
22
00:01:10,080 --> 00:01:14,380
Sure. This is good for me. I could
really use some down time. It'll be
23
00:01:14,940 --> 00:01:16,700
I'll spend the entire holiday in bed.
24
00:01:17,080 --> 00:01:18,660
Joan, I've done that. It's pretty
exhausting.
25
00:01:19,700 --> 00:01:21,100
I'm in alone, Lynn.
26
00:01:21,720 --> 00:01:23,780
Don't deny it. If you do it right, it's
pretty exhausting.
27
00:01:51,530 --> 00:01:55,270
Have you seen the Thanksgiving
reenactment at the Beverly Center?
28
00:02:04,110 --> 00:02:07,470
I'm here to pick up four sweet potato
cheesecakes I ordered.
29
00:02:08,250 --> 00:02:09,250
Thanks.
30
00:02:10,470 --> 00:02:11,470
Kelsey Grammer?
31
00:02:11,930 --> 00:02:12,930
Yes. Oh, my God.
32
00:02:13,170 --> 00:02:14,170
Oh, my God.
33
00:02:14,190 --> 00:02:18,410
This is like the biggest celebrity
signing I've ever had here. I'm a huge
34
00:02:18,410 --> 00:02:21,810
yours. I understand you recognize me
from television, but you have me at a
35
00:02:21,810 --> 00:02:22,810
disadvantage.
36
00:02:22,990 --> 00:02:27,590
Oh, I'm sorry. I'm so sorry. Hi, I'm
Joan Clayton. Joan, hi. Hi.
37
00:02:29,270 --> 00:02:33,070
So, Kelsey, four cheesecakes, huh? Oh,
yeah.
38
00:02:33,320 --> 00:02:34,820
Is it a big gathering you're going to?
39
00:02:35,060 --> 00:02:36,920
Well, you know, not too big.
40
00:02:37,160 --> 00:02:38,600
Are Niles and Martin going to be there?
41
00:02:40,040 --> 00:02:45,340
I was going to have a whole gang of
people over, too. No celebrities, of
42
00:02:45,580 --> 00:02:48,300
Yeah. It was going to be real special,
though.
43
00:02:48,520 --> 00:02:49,960
You don't like being alone on holidays,
huh?
44
00:02:51,440 --> 00:02:56,160
Why do you say that? Well, actually,
after you play a psychiatrist for as
45
00:02:56,160 --> 00:02:59,920
as I have, you've got to recognize the
time. You know, alone on a holiday
46
00:03:00,080 --> 00:03:01,500
Yeah. I've been there myself.
47
00:03:01,950 --> 00:03:03,190
I could tell you some stories.
48
00:03:03,570 --> 00:03:05,710
You probably read some of them,
actually.
49
00:03:07,150 --> 00:03:08,150
Excuse me.
50
00:03:08,350 --> 00:03:10,070
These were prepaid, I believe, right?
51
00:03:10,310 --> 00:03:11,750
Great. Happy Thanksgiving.
52
00:03:13,110 --> 00:03:14,690
Nice meeting you, Joan. You too.
53
00:03:15,010 --> 00:03:15,749
Happy Thanksgiving.
54
00:03:15,750 --> 00:03:17,350
You too. Take care. Happy turkey.
55
00:03:19,290 --> 00:03:20,290
Don't follow me.
56
00:03:32,840 --> 00:03:36,120
I'm really sorry I couldn't get you a
table, but they are reserved for people
57
00:03:36,120 --> 00:03:38,180
who are here with other people.
58
00:03:39,960 --> 00:03:41,460
So how'd you enjoy the turkey dinner?
59
00:03:41,680 --> 00:03:42,519
It was okay.
60
00:03:42,520 --> 00:03:45,340
You'd think I'd get a little more
cranberry sauce for $75.
61
00:03:46,880 --> 00:03:48,340
Where's your holiday spirit?
62
00:03:49,100 --> 00:03:52,840
Thanksgiving is a holiday manufactured
by the murderous plunderers who stole
63
00:03:52,840 --> 00:03:56,340
this country from its rightful owner.
And you are profiting from it.
64
00:03:56,560 --> 00:03:57,780
Yeah, ain't America great?
65
00:03:59,960 --> 00:04:01,560
But you don't have to worry, Joe.
66
00:04:02,190 --> 00:04:03,270
Your dinner's on me tonight.
67
00:04:03,490 --> 00:04:05,050
Really? Thank you.
68
00:04:05,470 --> 00:04:06,470
Don't mention it.
69
00:04:06,650 --> 00:04:07,710
It's a special occasion.
70
00:04:08,010 --> 00:04:09,250
You are a special lady.
71
00:04:10,410 --> 00:04:13,390
Just don't stroll in here alone at
Christmas time and expect the same deal.
72
00:04:20,290 --> 00:04:22,650
Excuse me, is this fee taken? No, I'm
alone.
73
00:04:22,910 --> 00:04:26,550
Not that I have a problem with that. I'm
quite content to be alone on a holiday.
74
00:04:26,990 --> 00:04:29,230
Okay, then I'll just sit here, but I
won't speak to you.
75
00:04:33,900 --> 00:04:36,200
Preston C. Hall, aren't you? The
Washington attorney.
76
00:04:37,640 --> 00:04:41,920
Guilty. I'm sorry. That is such an old
lawyer joke. I'm sorry.
77
00:04:42,300 --> 00:04:43,560
No objection here.
78
00:04:45,640 --> 00:04:46,640
I'm a lawyer, too.
79
00:04:47,180 --> 00:04:49,140
So, you know me. Who are you?
80
00:04:49,660 --> 00:04:50,660
Joan.
81
00:04:51,060 --> 00:04:52,940
Myth. Joan Clayton.
82
00:04:53,420 --> 00:04:56,920
Well, Miss Joan Clayton, that was very
subtle.
83
00:04:58,280 --> 00:04:59,440
I'm not married, either.
84
00:04:59,800 --> 00:05:03,080
I know. I know. I read that article on
you in Black Enterprise.
85
00:05:03,660 --> 00:05:05,380
So, are there any articles I can read
about you?
86
00:05:05,640 --> 00:05:09,180
Well, um, my Girl Scout troop is in the
Fresno Bee.
87
00:05:10,940 --> 00:05:14,340
You know, I tell you, generally, I don't
enjoy talking to lawyers, but if they
88
00:05:14,340 --> 00:05:17,100
all were as beautiful as you, I'd never
leave the courtroom.
89
00:05:17,640 --> 00:05:19,260
So, I see you two have met.
90
00:05:20,600 --> 00:05:21,660
You two know each other?
91
00:05:21,900 --> 00:05:22,799
Ah, forever.
92
00:05:22,800 --> 00:05:25,740
Oh, back in the day, me and this boy
used to bust tables together.
93
00:05:25,980 --> 00:05:27,520
Oh, and look at you now.
94
00:05:27,920 --> 00:05:30,940
The youngest attorney ever to argue in
front of the Supreme Court. cream court
95
00:05:30,940 --> 00:05:37,740
and davis you're still busing tables yes
but they're my tables
96
00:05:37,740 --> 00:05:42,680
now so preston you decided what you want
to eat yet i don't suppose you fried
97
00:05:42,680 --> 00:05:46,100
turkey here because you know it's not
thanksgiving for me unless i'm having my
98
00:05:46,100 --> 00:05:51,700
grandmother's fried turkey i love fried
turkey hardly a holiday goes by that i'm
99
00:05:51,700 --> 00:05:55,880
not in my kitchen frying a turkey what
in the hell's a fried turkey
100
00:06:00,010 --> 00:06:01,010
Is this an invitation?
101
00:06:01,570 --> 00:06:04,430
Sure. I mean, come on, you can't eat
Thanksgiving dinner in a restaurant.
102
00:06:04,910 --> 00:06:06,110
Why not? You just did.
103
00:06:07,790 --> 00:06:10,610
Well, that's very kind of you, Joan. I
accept your invitation.
104
00:06:11,410 --> 00:06:15,230
Great. Yeah, me too, me too. My final
seating is just finishing up.
105
00:06:15,550 --> 00:06:19,310
I'll even bring the turkey, because I
can't wait to see you fry it, Joan.
106
00:06:27,210 --> 00:06:30,450
have to leave on the red -eye tonight
yeah i'm afraid so i have a meeting
107
00:06:30,450 --> 00:06:35,350
tomorrow morning at the white house wow
the white house that's no big deal they
108
00:06:35,350 --> 00:06:41,790
don't even get bet well this is turning
out to be an all right day my friends
109
00:06:41,790 --> 00:06:44,690
bailed on me which is a good thing
because if they hadn't i never would
110
00:06:44,690 --> 00:06:47,510
you well here's to your no -show friends
111
00:06:52,450 --> 00:06:53,450
I look here, man.
112
00:06:53,730 --> 00:06:56,510
Jonah and I, we got the kitchen covered.
Why don't you go out and get the
113
00:06:56,510 --> 00:06:57,590
vegetables started on the grill?
114
00:06:57,930 --> 00:07:00,310
Man, who grills vegetables on
Thanksgiving anyway?
115
00:07:00,770 --> 00:07:01,870
Martha Stewart does.
116
00:07:02,410 --> 00:07:03,410
Therefore, I do.
117
00:07:04,610 --> 00:07:06,170
Preston, you want to come get the door
for me?
118
00:07:06,610 --> 00:07:07,610
Something wrong with your foot?
119
00:07:15,610 --> 00:07:16,610
Hey, man.
120
00:07:16,690 --> 00:07:18,010
Don't be Mac and Jonah, all right?
121
00:07:18,470 --> 00:07:21,410
She's not some courthouse groupie. Oh,
I'm sorry, man. Is that you?
122
00:07:21,760 --> 00:07:23,780
No, she's a friend.
123
00:07:24,740 --> 00:07:27,720
Look, I'm just a man trying to get these
vegetables on the grill, all right?
124
00:07:28,260 --> 00:07:31,000
Okay, then why don't you put the
vegetables on the grill and leave, and
125
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
can finish up.
126
00:07:32,720 --> 00:07:36,060
I don't know what they teach you all in
law school, but in the restaurant trade,
127
00:07:36,240 --> 00:07:40,240
when a man puts his vegetables on the
grill, he stands by the grill.
128
00:07:42,500 --> 00:07:46,920
Okay, then you man the grill, and I'll
man the woman.
129
00:07:50,410 --> 00:07:53,590
You know what? There's something you
should know. You know how some women
130
00:07:53,590 --> 00:07:54,590
three -day rule?
131
00:07:54,890 --> 00:07:56,390
Joan has a three -month rule.
132
00:07:56,870 --> 00:07:59,550
All rules have a loophole.
133
00:08:00,130 --> 00:08:02,490
That's why Bill Clinton calls on me, my
brother.
134
00:08:06,650 --> 00:08:10,510
So, you want to give me a hand seasoning
the turkey?
135
00:08:11,010 --> 00:08:13,470
Oh, I don't know. I'm not good in the
kitchen.
136
00:08:13,810 --> 00:08:15,810
You just haven't had the right teacher.
137
00:08:16,410 --> 00:08:17,410
Then teach me.
138
00:08:17,750 --> 00:08:18,609
All right.
139
00:08:18,610 --> 00:08:19,610
Follow my lead.
140
00:08:22,730 --> 00:08:23,730
That's for you.
141
00:08:26,550 --> 00:08:27,570
All righty.
142
00:08:30,010 --> 00:08:34,909
So, uh, how long should we rub this
thing?
143
00:08:37,250 --> 00:08:38,590
As long as it takes.
144
00:08:40,690 --> 00:08:42,929
This feels nice. Yeah, it is nice, isn't
it?
145
00:08:44,110 --> 00:08:45,270
Doing a very good job.
146
00:08:46,090 --> 00:08:48,110
Oh, uh, you missed a spot.
147
00:08:48,550 --> 00:08:51,190
Just over here, yeah, on the breath,
yeah.
148
00:08:59,080 --> 00:09:00,540
I didn't want to move too fast.
149
00:09:01,140 --> 00:09:02,500
I just met this turkey.
150
00:09:06,900 --> 00:09:09,020
Okay. The vegetables on the grill.
151
00:09:10,940 --> 00:09:12,380
Everything okay in here?
152
00:09:14,780 --> 00:09:18,620
Hey, uh, listen here, Davis. I gotta be
frank with you, man. We kinda wanna
153
00:09:18,620 --> 00:09:19,620
spend some time alone.
154
00:09:20,240 --> 00:09:21,240
Is that true, Joan?
155
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
Well,
156
00:09:23,120 --> 00:09:28,160
what he meant by alone was... We were
just gonna... Thanks for clarifying that
157
00:09:28,160 --> 00:09:29,160
for me.
158
00:09:31,560 --> 00:09:35,620
That's fine. I mean, if that's how it
is, I can't guarantee how the vegetables
159
00:09:35,620 --> 00:09:38,000
will come out, but good luck.
160
00:09:40,500 --> 00:09:41,500
Happy Thanksgiving.
161
00:09:43,660 --> 00:09:45,960
So, where were we?
162
00:09:46,720 --> 00:09:48,600
I think I was about to rub a thigh.
163
00:10:14,410 --> 00:10:15,410
I'm Preston Hall.
164
00:10:15,730 --> 00:10:19,990
Oh, my goodness, the famous attorney.
Hi, I'm Maya Welch, Jones' executive
165
00:10:19,990 --> 00:10:20,990
assistant.
166
00:10:21,110 --> 00:10:24,530
She makes me download every article
about you on my launch app.
167
00:10:24,970 --> 00:10:26,070
All about you.
168
00:10:26,530 --> 00:10:28,350
It's me on the article day.
169
00:10:28,630 --> 00:10:31,190
Girl, that's not a secret language
anymore, eh?
170
00:10:32,930 --> 00:10:35,050
I thought you were having dinner with
Darnell's mom.
171
00:10:35,290 --> 00:10:38,510
Girl, please don't get me started, okay?
We had a big fight right as we were
172
00:10:38,510 --> 00:10:41,090
passing around the biscuits, and she
doesn't think I noticed it. She left my
173
00:10:41,090 --> 00:10:42,090
name out of the blessing.
174
00:10:45,160 --> 00:10:46,360
Can we talk about this in the morning?
175
00:10:46,860 --> 00:10:49,540
Yeah, I mean, you shouldn't leave your
family on Thanksgiving.
176
00:10:50,220 --> 00:10:53,520
I know you're Mr. High Powered, but you
know, it strikes me as odd that you're
177
00:10:53,520 --> 00:10:54,520
all up in my business.
178
00:10:56,880 --> 00:11:00,280
And Joan, I didn't drive all the way up
here upset to be put off until tomorrow.
179
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Okay, okay.
180
00:11:02,880 --> 00:11:04,400
Maya, what's the problem?
181
00:11:04,640 --> 00:11:05,499
It's Darnell.
182
00:11:05,500 --> 00:11:08,360
I mean, everything was going great up
until tonight, all right? He told his
183
00:11:08,360 --> 00:11:11,020
mother that I called her a witch in our
marriage counseling sessions, and you
184
00:11:11,020 --> 00:11:13,600
know and I know that's not true, and I
don't talk about that bitch behind her
185
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
back.
186
00:11:16,439 --> 00:11:20,860
Okay, all right. We can talk about this
while I cook the turkey. This will take
187
00:11:20,860 --> 00:11:22,120
long. Just relax.
188
00:11:22,340 --> 00:11:23,620
I'll get your glass of wine.
189
00:11:23,920 --> 00:11:25,000
Yeah, Preston, relax.
190
00:11:25,760 --> 00:11:26,760
It's Thanksgiving.
191
00:11:27,880 --> 00:11:30,060
I thought you didn't buy into
Thanksgiving.
192
00:11:30,600 --> 00:11:35,560
Oh, call me patriotic. I'm starting to
get swept up in the spirit.
193
00:11:36,760 --> 00:11:40,100
Okay, Joan, what is the turkey doing in
the skillet? I'm going to fry it.
194
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
You don't know...
195
00:11:42,159 --> 00:11:45,320
about frying a turkey, okay? Where's
your meat hook and your Folgers can of
196
00:11:45,320 --> 00:11:46,320
bacon grease?
197
00:11:47,460 --> 00:11:49,300
Maya, I don't have either.
198
00:11:49,580 --> 00:11:51,580
All right, all right, let me think. Let
me think. We're gonna have to improvise,
199
00:11:51,580 --> 00:11:54,020
okay? Give me some cocoa butter and some
jumper cables, okay?
200
00:11:55,280 --> 00:11:57,660
All right. What are you doing?
201
00:11:58,020 --> 00:12:01,140
It'll be a lot safer to fry this turkey
on the grill than in the kitchen. I
202
00:12:01,140 --> 00:12:03,600
gotta get this thing out there before
the cocoa butter congeals.
203
00:12:07,080 --> 00:12:10,040
Joan, you wouldn't happen to have a fire
extinguisher, would you?
204
00:12:11,120 --> 00:12:12,360
I don't need one. Do I?
205
00:12:12,680 --> 00:12:14,220
No, not unless you have a garden hose.
206
00:12:18,060 --> 00:12:20,320
It just occurred to me.
207
00:12:20,760 --> 00:12:24,520
I don't want you to think that I run
around to restaurants and pick up
208
00:12:24,520 --> 00:12:25,520
all the time.
209
00:12:25,560 --> 00:12:26,820
Only on holidays, right?
210
00:12:28,100 --> 00:12:29,100
No, really.
211
00:12:29,740 --> 00:12:32,200
It's just that I feel so comfortable
with you.
212
00:12:32,440 --> 00:12:35,680
I feel like I've known you longer than
three hours.
213
00:12:36,360 --> 00:12:38,480
Anything like three months?
214
00:13:00,750 --> 00:13:03,350
I took a Dramamine with a shot of
bourbon at the airport.
215
00:13:04,110 --> 00:13:06,830
You may not know this about me, but I
have flying issues.
216
00:13:07,370 --> 00:13:09,770
I passed out and missed every flight to
Kansas City.
217
00:13:11,010 --> 00:13:14,530
You don't have any turkey left, do you?
I've had nothing but Starbucks and soft
218
00:13:14,530 --> 00:13:15,530
pretzels all day.
219
00:13:16,850 --> 00:13:17,850
Who's the new guy?
220
00:13:20,490 --> 00:13:22,510
Oh, I'm Preston Hall.
221
00:13:23,190 --> 00:13:24,190
Preston C. Hall?
222
00:13:24,910 --> 00:13:26,490
Never heard of you. You're kidding.
223
00:13:27,890 --> 00:13:31,090
So, you're the one that raised the bar
and made it tough for the rest of us
224
00:13:31,090 --> 00:13:32,450
black attorneys to feel good about
ourselves.
225
00:13:33,210 --> 00:13:34,210
I hate you.
226
00:13:34,370 --> 00:13:35,370
I'm just kidding.
227
00:13:36,410 --> 00:13:38,270
It's nice to meet you. I'm Vernon
Jordan.
228
00:13:38,590 --> 00:13:39,590
No, I'm not!
229
00:13:39,750 --> 00:13:40,750
I'm just kidding.
230
00:13:41,510 --> 00:13:43,230
I'm a little high on caffeine right now.
231
00:13:44,050 --> 00:13:47,030
Joan, can I use your bedroom phone? I've
got to call my mother and I don't want
232
00:13:47,030 --> 00:13:48,030
everyone to hear me sobbing.
233
00:13:48,630 --> 00:13:49,630
Just kidding, right?
234
00:13:50,110 --> 00:13:51,110
No.
235
00:13:53,290 --> 00:13:54,290
Quick.
236
00:13:57,680 --> 00:14:00,620
I know so much about you, so why don't
you ask something about me?
237
00:14:01,040 --> 00:14:02,360
Do you have any more friends?
238
00:14:04,620 --> 00:14:09,460
Joe, I need you to be totally honest
with me. Do I look like a homeless
239
00:14:11,640 --> 00:14:15,280
Because I went to the homeless shelter
to serve the homeless, and the staff
240
00:14:15,280 --> 00:14:16,259
trying to serve me.
241
00:14:16,260 --> 00:14:19,540
And I started to protest, and somebody
asked me if I was off my meds.
242
00:14:22,220 --> 00:14:23,220
Is she?
243
00:14:23,460 --> 00:14:24,620
We're not really sure.
244
00:14:26,460 --> 00:14:28,500
So... What's in the box, Lynn?
245
00:14:28,700 --> 00:14:30,620
Parting gifts, being homeless has its
perks.
246
00:14:30,940 --> 00:14:33,300
Check it out, my favorite, spaghetti
hose.
247
00:14:34,620 --> 00:14:36,140
Sanitary products, always need those.
248
00:14:36,440 --> 00:14:38,840
And clean underwear, I don't have to do
laundry until Sunday.
249
00:14:40,320 --> 00:14:41,320
I'm Lynn, who are you?
250
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
I'm Preston Hall.
251
00:14:42,940 --> 00:14:45,820
Wow. You know, I really admire your
work.
252
00:14:46,140 --> 00:14:50,340
Although, actually, that article on tort
reform in the National Law Review was
253
00:14:50,340 --> 00:14:52,220
poorly thought out and had a couple of
typos.
254
00:14:53,640 --> 00:14:54,640
Thanks. All right.
255
00:14:54,830 --> 00:14:56,470
Guess I should fire my assistant.
256
00:14:57,670 --> 00:14:58,670
Yeah, right.
257
00:14:58,850 --> 00:14:59,870
Blame it on the help.
258
00:15:01,830 --> 00:15:02,890
You know what, Joan?
259
00:15:03,110 --> 00:15:08,690
I mean, I feel like I'm coming between
you and your friends, and I'm sorry the
260
00:15:08,690 --> 00:15:12,250
evening didn't work out the way we
planned, but I'm going to say goodnight,
261
00:15:12,250 --> 00:15:17,110
I'll call you sometime. No, no, no, you
won't. No, no, no.
262
00:15:18,250 --> 00:15:22,350
Um, just give me ten minutes, then I'll
get everyone out of here.
263
00:15:22,830 --> 00:15:26,030
Hey, when I dunk this sucker, y 'all
need to run for cover.
264
00:15:28,090 --> 00:15:29,970
You think that turkey will fry in ten
minutes?
265
00:15:31,550 --> 00:15:33,450
Back it up. The eagle is about to land.
266
00:15:37,030 --> 00:15:38,210
I'm hit. I'm hit.
267
00:15:43,050 --> 00:15:44,130
How bad is it?
268
00:15:44,570 --> 00:15:45,570
Am I going to scar?
269
00:15:45,630 --> 00:15:47,710
No, you're going to be fine. Just relax.
270
00:15:48,390 --> 00:15:50,290
Thank you for taking care of me,
Preston.
271
00:15:51,610 --> 00:15:55,760
Jonah! I've checked every medicine
cabinet. You don't have any aloe vera
272
00:15:55,860 --> 00:15:58,240
Aloe vera gel is the only thing for
burns.
273
00:15:58,480 --> 00:16:00,780
Then why don't you go down to the
drugstore and get some?
274
00:16:01,880 --> 00:16:05,080
Joan, I've had the worst day of my life.
275
00:16:05,380 --> 00:16:06,380
Come on!
276
00:16:08,660 --> 00:16:10,580
I couldn't stay in Fresno for another
minute.
277
00:16:10,800 --> 00:16:12,620
I love my family. I do.
278
00:16:13,180 --> 00:16:14,420
But, girl, they are country.
279
00:16:15,320 --> 00:16:18,760
And they remind me of everything I spent
the last ten years trying not to be.
280
00:16:18,860 --> 00:16:20,480
Okay, country is fine.
281
00:16:21,200 --> 00:16:27,520
When you're talking about a country
estate or a country like France.
282
00:16:28,900 --> 00:16:31,560
Hi, Tony Childs, and you are?
283
00:16:31,780 --> 00:16:32,780
I'm Preston Hall.
284
00:16:32,920 --> 00:16:34,800
No, you're not. I've had Preston Hall.
285
00:16:36,360 --> 00:16:37,400
No, you have not.
286
00:16:37,660 --> 00:16:41,220
Well, then who was the guy that... Oh,
my God.
287
00:16:41,880 --> 00:16:45,320
I need to lie down. I faced some harsh
realities today.
288
00:16:46,840 --> 00:16:50,280
Okay, okay, that's it. All right,
everyone out. The woman needs some peace
289
00:16:50,280 --> 00:16:55,180
quiet. What the woman needs is some damn
aloe vera. Okay, forget what the woman
290
00:16:55,180 --> 00:16:57,080
needs. Everybody get out.
291
00:16:59,040 --> 00:17:00,660
Wait a minute. Is something burning?
292
00:17:01,260 --> 00:17:02,260
Fire, fire!
293
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
Call 911!
294
00:17:03,660 --> 00:17:04,659
Call 911!
295
00:17:06,859 --> 00:17:10,240
Oh, my God!
296
00:17:10,540 --> 00:17:13,540
Somebody needs to go out there and smoke
a little flame. We need some salt. Joe,
297
00:17:13,540 --> 00:17:14,540
do you have any salt?
298
00:17:45,320 --> 00:17:46,320
Get your spaghettios.
299
00:17:46,360 --> 00:17:47,360
Thank you.
300
00:17:47,420 --> 00:17:49,040
Thank you for the eventful Thanksgiving.
301
00:17:49,540 --> 00:17:51,700
I'm completely over my fear of flying.
302
00:17:52,060 --> 00:17:55,180
It's been replaced by the far more
terrifying fear of being burned alive.
303
00:17:57,480 --> 00:18:01,100
I'm telling you, John, there is nothing
like a near -death experience to make
304
00:18:01,100 --> 00:18:05,820
everything crystal clear. That fire was
a symbol of rebirth and renewal.
305
00:18:06,840 --> 00:18:08,660
Darnell and I have to renew our wedding
vows.
306
00:18:10,260 --> 00:18:11,860
That's so sweet. Let me know the date.
Bye.
307
00:18:16,810 --> 00:18:17,810
Preston Hall.
308
00:18:18,390 --> 00:18:20,130
Are you sure we didn't have relations?
309
00:18:20,490 --> 00:18:22,090
No, I think I would have remembered
that.
310
00:18:23,030 --> 00:18:24,250
Of course you would.
311
00:18:25,550 --> 00:18:31,330
But your name, Preston Hall, for some
reason... Tony, freshman year we lived
312
00:18:31,330 --> 00:18:32,149
Preston Hall.
313
00:18:32,150 --> 00:18:33,150
Oh, that's right.
314
00:18:33,310 --> 00:18:37,410
I had relations in Preston Hall, not
with Preston Hall.
315
00:18:38,670 --> 00:18:39,670
My bad.
316
00:18:39,890 --> 00:18:43,510
Bye -bye. Happy Turkey Day. Bye -bye.
Oh, Tony, don't forget your SpaghettiOs.
317
00:18:43,690 --> 00:18:45,450
Send them to my family. They love them.
318
00:18:47,399 --> 00:18:50,440
Joan, are you sure you don't want me to
stay and help you clean up this mess?
319
00:18:50,980 --> 00:18:51,980
No.
320
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
Okay.
321
00:18:55,040 --> 00:18:58,620
But don't come crying to me when you
can't get the sit off your wicker.
322
00:19:01,280 --> 00:19:03,720
So, Lynn, go and eat your dinner in your
room.
323
00:19:04,200 --> 00:19:05,620
No, thanks. I'm a vegetarian.
324
00:19:05,840 --> 00:19:06,840
I don't eat turkey.
325
00:19:06,880 --> 00:19:09,740
Then go in your room and try on your new
underwear.
326
00:19:11,000 --> 00:19:13,660
Oh, okay. Yeah, that'd be fun.
327
00:19:17,480 --> 00:19:21,200
See how easy it is to get rid of my
friends? Yep. All you had to do was burn
328
00:19:21,200 --> 00:19:22,220
your house down to do it.
329
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Oh,
330
00:19:33,760 --> 00:19:40,740
please tell me that's just your heart
racing.
331
00:19:41,220 --> 00:19:42,560
No, that's my alarm.
332
00:19:42,880 --> 00:19:43,880
I have a plane to catch.
333
00:19:44,820 --> 00:19:46,800
We have to get together the next time
I'm in L .A.
334
00:19:47,160 --> 00:19:48,500
Just promise me you won't cook.
335
00:19:50,160 --> 00:19:52,140
Done. Not even tough.
336
00:19:59,840 --> 00:20:02,820
You'll want these for the plane.
337
00:20:03,320 --> 00:20:04,320
Thank you.
338
00:20:09,180 --> 00:20:10,400
Happy Thanksgiving, Joe.
339
00:20:16,080 --> 00:20:17,300
Happy Thanksgiving, Preston.
340
00:20:26,020 --> 00:20:29,800
Lynn, please tell me you know how to get
set out a wicker, because I can't ask
341
00:20:29,800 --> 00:20:30,800
David.
342
00:20:31,940 --> 00:20:32,960
Can you get that?
343
00:20:33,420 --> 00:20:34,700
Oh, yeah. Thank you.
344
00:20:37,980 --> 00:20:38,980
Hello?
345
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
Mm -hmm.
346
00:20:41,400 --> 00:20:42,920
Yeah. Uh -huh. Right.
347
00:20:43,280 --> 00:20:44,320
You're a life loser.
348
00:20:47,020 --> 00:20:50,260
Oh, you joker. I've seen the other
number of a good therapist for you.
349
00:20:50,680 --> 00:20:52,420
He's pretending to be Kelsey Grammer.
26567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.