All language subtitles for Girlfriends s01e01 Toe Sucking
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,149 --> 00:00:05,190
Joe Clayton's office?
2
00:00:06,530 --> 00:00:07,750
Um, she's not in right now.
3
00:00:08,530 --> 00:00:13,130
Uh -huh. Okay, can I say this? You know,
I would love to take a detailed
4
00:00:13,130 --> 00:00:15,590
message. I really would. But then there
would be no need for our expensive
5
00:00:15,590 --> 00:00:16,610
voicemail system.
6
00:00:16,870 --> 00:00:18,170
Right. Transferring.
7
00:00:21,150 --> 00:00:22,150
Morning, Maya.
8
00:00:22,330 --> 00:00:23,330
Hey, Joe.
9
00:00:23,970 --> 00:00:24,970
Any messages?
10
00:00:25,830 --> 00:00:27,070
Happy birthday, girl!
11
00:00:29,130 --> 00:00:30,570
You shouldn't have.
12
00:00:30,950 --> 00:00:33,910
Oh! No problem. If the light hadn't
changed, I would have gotten you some
13
00:00:33,910 --> 00:00:34,910
oranges, too.
14
00:01:15,690 --> 00:01:18,550
I can't make it to your birthday party
tonight. Michelle and I got back
15
00:01:18,550 --> 00:01:20,350
together. Happy birthday from both of
us.
16
00:01:23,190 --> 00:01:24,190
Wow.
17
00:01:24,330 --> 00:01:26,250
I mean, how's that going to look?
18
00:01:26,450 --> 00:01:31,190
You being a birthday girl and all,
you're going to be the only one at your
19
00:01:31,190 --> 00:01:32,330
who ain't got no man.
20
00:01:34,490 --> 00:01:35,490
Ain't got no?
21
00:01:35,650 --> 00:01:38,390
Oh, I'm so sorry. My bad.
22
00:01:38,810 --> 00:01:39,810
Don't have a.
23
00:01:41,830 --> 00:01:44,710
So how do you intend to fix your
dilemma?
24
00:01:45,200 --> 00:01:47,620
just going to keep on praying for that
Denzel knockoff.
25
00:01:48,080 --> 00:01:51,140
You know, you professional women are so
sadiddy.
26
00:01:51,380 --> 00:01:53,680
I'm sure there are plenty of good men
right under your nose.
27
00:01:55,160 --> 00:01:56,160
Okay.
28
00:01:56,900 --> 00:01:59,120
Who am I overlooking?
29
00:02:00,760 --> 00:02:01,760
Paper or plastic?
30
00:02:03,380 --> 00:02:04,440
Two more minutes!
31
00:02:05,860 --> 00:02:06,860
Sister,
32
00:02:07,180 --> 00:02:10,020
the Lord makes house calls.
33
00:02:12,180 --> 00:02:13,180
Trust me.
34
00:02:13,340 --> 00:02:16,220
The only thing under my nose is getting
waxed at five.
35
00:02:20,320 --> 00:02:24,040
Lin, you got your stuff in my bedroom,
too.
36
00:02:24,780 --> 00:02:28,300
I cannot believe you're kicking me out
in the middle of my anthropology final.
37
00:02:28,700 --> 00:02:30,780
Okay, I'm going to say this in the most
loving way.
38
00:02:31,120 --> 00:02:33,220
Get off the titlet and get out.
39
00:02:34,840 --> 00:02:37,920
In Mongolia, four generations live in
one yurt.
40
00:02:38,280 --> 00:02:42,060
Go back to Joan's yurt. She enjoys
playing the mama. Get that, that.
41
00:02:44,679 --> 00:02:46,200
That. Not that.
42
00:02:46,920 --> 00:02:47,940
What? This is mine.
43
00:02:48,280 --> 00:02:50,740
Just because I let you try it on does
not make it yours.
44
00:02:51,220 --> 00:02:54,200
Fine. Possessions simply fill the void
of not being loved.
45
00:02:54,680 --> 00:02:56,340
Well, Charles loves me in this.
46
00:02:56,980 --> 00:02:58,960
He says it looks sexy on me.
47
00:02:59,500 --> 00:03:01,200
Charles? Who's Charles?
48
00:03:01,620 --> 00:03:03,060
Charles is a stock option.
49
00:03:04,820 --> 00:03:06,900
Does Charles have a last name?
50
00:03:07,140 --> 00:03:08,380
I don't know. He has a Porsche.
51
00:03:08,960 --> 00:03:12,720
Well... It's a well -known fact that men
who drive a Porsche have a small...
52
00:03:12,720 --> 00:03:14,760
It's not. Joan used to date him.
53
00:03:16,400 --> 00:03:18,700
Charles? Toe -sucking Charles?
54
00:03:18,940 --> 00:03:19,940
He sucks toes.
55
00:03:20,300 --> 00:03:24,000
Oh, no, no, no, no. You cannot date
Joan's Charles.
56
00:03:24,240 --> 00:03:25,680
He's not Joan's Charles.
57
00:03:26,100 --> 00:03:29,420
We're all God's children. We don't
belong to anyone but God.
58
00:03:29,700 --> 00:03:32,320
Does Joan know that? Of course she
knows. She goes to church.
59
00:03:33,760 --> 00:03:37,500
We subscribe to free love. Joan
subscribes to essence. And those sisters
60
00:03:37,500 --> 00:03:38,500
a different set of rules.
61
00:03:38,600 --> 00:03:41,380
I read that article. You're not supposed
to date your girlfriend's ex, but
62
00:03:41,380 --> 00:03:44,480
that's if he dumped her. Joan broke up
with him. She's not going to care.
63
00:03:44,780 --> 00:03:46,580
Uh -uh. You need to tell her. Fine.
64
00:03:46,840 --> 00:03:47,840
I will tell her.
65
00:03:49,180 --> 00:03:51,020
I know you. You're not going to tell
her.
66
00:03:51,320 --> 00:03:53,200
If I have time, I will tell her.
67
00:03:53,580 --> 00:03:55,520
If you do not tell her, I will.
68
00:03:55,760 --> 00:03:58,100
Oh, thank you, because I do not have
time.
69
00:04:03,980 --> 00:04:04,980
Come in.
70
00:04:06,340 --> 00:04:07,820
Oh, it's my birthday girl.
71
00:04:09,510 --> 00:04:10,850
William, just say happy birthday.
72
00:04:11,210 --> 00:04:12,930
Well, happy birthday.
73
00:04:13,210 --> 00:04:14,029
Thank you.
74
00:04:14,030 --> 00:04:16,750
So, how old are you?
75
00:04:18,690 --> 00:04:20,410
26. I lied.
76
00:04:20,649 --> 00:04:25,470
I'm 29 today. And according to my life's
day planner, I should have it all by
77
00:04:25,470 --> 00:04:29,910
now. The career, the husband, the kids.
So if I say 26 and I bought myself some
78
00:04:29,910 --> 00:04:30,910
time, okay?
79
00:04:35,410 --> 00:04:36,410
26, Joan.
80
00:04:37,320 --> 00:04:39,180
26. What, do you need a Q -tip or
something?
81
00:04:41,460 --> 00:04:42,960
Let me see your driver's license.
82
00:04:43,420 --> 00:04:46,240
No. And why is 26 so hard for you to
believe?
83
00:04:46,480 --> 00:04:49,760
Well, because if you really were turning
26, that would mean you have broken my
84
00:04:49,760 --> 00:04:53,620
record as the youngest person ever to
make junior partner in the history of
85
00:04:53,620 --> 00:04:54,620
law firm.
86
00:05:09,100 --> 00:05:11,240
supposed to know anything until the
partners tell you personally, agree?
87
00:05:11,920 --> 00:05:14,600
Fine. But I'm still gonna put something
on LeWay at Ross.
88
00:05:17,080 --> 00:05:20,020
Oh, Lynn is on one, and they're ready
for you in the conference room.
89
00:05:23,040 --> 00:05:24,220
Hey, Lynn, make it quick.
90
00:05:24,760 --> 00:05:25,960
Hey, Jay, happy birthday.
91
00:05:26,220 --> 00:05:27,840
Uh, Tony wants to talk to you.
92
00:05:30,140 --> 00:05:31,360
Happy birthday, girl.
93
00:05:33,060 --> 00:05:34,060
Okay, all right.
94
00:05:34,540 --> 00:05:37,840
You know toe -sucking Charles, that guy
you dumped? Well, he's my date for the
95
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
party tonight.
96
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
Huh?
97
00:05:40,060 --> 00:05:45,540
Charles, everything about us feels so
right.
98
00:05:46,740 --> 00:05:49,140
Except one thing.
99
00:05:50,940 --> 00:05:54,020
I do want to get married.
100
00:05:54,600 --> 00:05:59,480
And if that isn't something that you
want, then maybe we should just end this
101
00:05:59,480 --> 00:06:00,480
right now.
102
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
Okay.
103
00:06:08,970 --> 00:06:10,050
You're bringing Charles?
104
00:06:10,790 --> 00:06:12,110
If you're okay with it.
105
00:06:12,710 --> 00:06:14,270
Sure, I'm fine.
106
00:06:15,030 --> 00:06:19,590
FYI, I know you want to marry money, and
Charles just isn't the marrying type. I
107
00:06:19,590 --> 00:06:23,410
mean, he's a great guy, and he sucks a
mean toe, but he is not about to marry
108
00:06:23,410 --> 00:06:26,790
you. See, I told Lan you'd be okay with
it.
109
00:06:27,130 --> 00:06:30,550
Why would I have a problem with it?
Joan, conference room now.
110
00:06:30,790 --> 00:06:32,230
I have my own date.
111
00:06:40,270 --> 00:06:41,270
I thought your husband was coming.
112
00:06:41,410 --> 00:06:44,990
Well, I made the mistake of giving him
some right before I left.
113
00:06:46,290 --> 00:06:48,630
He might come by later if he ever wakes
up.
114
00:06:50,410 --> 00:06:51,590
Here I come.
115
00:06:52,190 --> 00:06:53,490
And walk.
116
00:06:54,870 --> 00:06:56,450
And turn.
117
00:06:57,490 --> 00:06:59,850
And smile for the camera.
118
00:07:00,650 --> 00:07:02,410
Smile for the camera.
119
00:07:12,750 --> 00:07:16,890
He's on his cell phone to Singapore.
Girl, it's about time he showed some
120
00:07:17,510 --> 00:07:20,010
Oh, you need a break from those angry
white women's suits.
121
00:07:21,270 --> 00:07:22,270
Good girl.
122
00:07:22,770 --> 00:07:25,150
Well, you know, I had to do something
special.
123
00:07:25,530 --> 00:07:28,350
It's not every day that a woman turns
26.
124
00:07:28,730 --> 00:07:31,070
Been in your case for the fourth time.
125
00:07:33,390 --> 00:07:36,310
Joni, come on. You've got to stop this
age thing.
126
00:07:36,650 --> 00:07:40,690
We have to combat this patriarchal,
chauvinistic, all -women -should -be
127
00:07:40,690 --> 00:07:42,650
-and -dumb -and -a -perky -double -D
mindset.
128
00:07:43,010 --> 00:07:46,450
Oh, wait, may I point out that if you're
dragging around some double Ds, you're
129
00:07:46,450 --> 00:07:47,450
too tired to be a perky.
130
00:07:49,450 --> 00:07:51,830
And yet somehow I managed to go on.
131
00:07:53,710 --> 00:07:58,810
Hello? Ooh, come in. As the festivities
begin, the handsome guy is here.
132
00:08:00,730 --> 00:08:01,750
And this fella, too.
133
00:08:03,350 --> 00:08:04,410
William, I am...
134
00:08:04,620 --> 00:08:06,180
So glad that you could make it.
135
00:08:07,080 --> 00:08:08,080
Charles?
136
00:08:08,580 --> 00:08:09,580
Happy birthday.
137
00:08:11,100 --> 00:08:12,100
Okay, ladies.
138
00:08:12,320 --> 00:08:18,940
Take note. This is where I turn and he
pops a wheelie because I remind him that
139
00:08:18,940 --> 00:08:20,740
all of this booty could have been his.
140
00:08:37,870 --> 00:08:38,909
glass than I'm anybody's.
141
00:08:42,350 --> 00:08:45,790
So, how'd you two end up on a date?
142
00:08:46,250 --> 00:08:48,290
Well, I came to one of her open houses.
143
00:08:49,330 --> 00:08:50,870
And, uh, you two?
144
00:08:51,170 --> 00:08:52,750
Oh, we're colleagues.
145
00:08:53,270 --> 00:08:54,270
By day.
146
00:08:56,550 --> 00:08:58,230
But by night.
147
00:09:00,070 --> 00:09:01,170
Oh, look at that.
148
00:09:01,910 --> 00:09:03,950
William, you want to help me out in the
kitchen? Sure.
149
00:09:04,190 --> 00:09:05,190
Okay.
150
00:09:05,350 --> 00:09:06,450
That kitchen's rocking.
151
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
Don't come knocking.
152
00:09:13,420 --> 00:09:15,800
This Moroccan food is off the hook.
153
00:09:17,200 --> 00:09:19,140
I'm going to take some home to my
husband.
154
00:09:22,360 --> 00:09:23,600
What? Why are you looking at me?
155
00:09:24,040 --> 00:09:27,000
I'm sorry. It's why are you looking at
me. You dropped a verb.
156
00:09:27,300 --> 00:09:29,780
Tony, I go to college. I don't need you
correcting me.
157
00:09:30,080 --> 00:09:33,640
Well, apparently they didn't teach you
that. A sentence must have a verb.
158
00:09:34,220 --> 00:09:40,380
Well, you know, I did learn that kids...
is both a verb and a noun. So how about
159
00:09:40,380 --> 00:09:44,340
you give my ass a kiss or kiss my ass?
160
00:09:49,200 --> 00:09:51,000
I think you just got a grammar lesson.
161
00:09:53,300 --> 00:09:56,580
William, you are a date in name only,
not in deed.
162
00:09:56,920 --> 00:09:57,920
Oh, darn.
163
00:09:58,640 --> 00:10:00,520
You mean I wore this thong for nothing?
164
00:10:02,900 --> 00:10:04,980
That is such a bad visual.
165
00:10:05,850 --> 00:10:07,150
I got a worse one for you.
166
00:10:07,390 --> 00:10:11,250
Your best friend and your ex in bed
together laughing at you. Look, I'm just
167
00:10:11,250 --> 00:10:12,770
trying to keep you from looking like a
chump.
168
00:10:13,070 --> 00:10:14,210
Ex? Who's your ex?
169
00:10:14,590 --> 00:10:17,050
Charles. Oh, hell no.
170
00:10:18,270 --> 00:10:20,130
Uh -uh, she's not dating your man?
171
00:10:20,490 --> 00:10:25,250
Ex. Maya, I do not appreciate you
insulting me at the table. You're dating
172
00:10:25,250 --> 00:10:26,250
Jones' ex?
173
00:10:26,290 --> 00:10:27,109
Yeah, so?
174
00:10:27,110 --> 00:10:28,109
And you all are friends?
175
00:10:28,110 --> 00:10:31,210
Uh -huh. See, black women don't do that,
Tony, like I'm wearing blue eyeshadow.
176
00:10:31,310 --> 00:10:32,310
Wrong.
177
00:10:33,910 --> 00:10:34,910
That's wrong?
178
00:10:35,790 --> 00:10:37,110
Excuse me, I gotta call my mother.
179
00:10:39,630 --> 00:10:42,930
Maya, I don't mind if Tony dates
Charles.
180
00:10:43,250 --> 00:10:46,270
Yeah, Joan and I have shared everything
since the fifth grade. No, you know
181
00:10:46,270 --> 00:10:47,270
what, y 'all, this is not right.
182
00:10:47,470 --> 00:10:50,130
Okay, now, they say if you have sex with
someone, it's like you're having sex
183
00:10:50,130 --> 00:10:51,670
with everyone they had sex with.
184
00:10:51,910 --> 00:10:57,450
So, Joan, if she sexes your man, it's
like she's having sex with you.
185
00:10:58,110 --> 00:10:59,470
We're all consenting adults.
186
00:11:01,010 --> 00:11:02,070
You nasty!
187
00:11:05,260 --> 00:11:09,520
You know, it's one thing to hire Miss
Ghetto Superstar as your assistant, but
188
00:11:09,520 --> 00:11:10,860
why did you let her in your home?
189
00:11:11,160 --> 00:11:15,320
Maya is a bright young woman with a
future, and you're just one escrow and a
190
00:11:15,320 --> 00:11:17,580
sugar daddy away from moving your butt
back to Fresno yourself.
191
00:11:22,700 --> 00:11:26,100
So, Charles, what have you been up to
lately?
192
00:11:27,100 --> 00:11:28,100
Spoiling me.
193
00:11:29,100 --> 00:11:30,760
I'm into the venture capital thing now.
194
00:11:32,750 --> 00:11:35,290
That explains why Tony's in your wallet.
195
00:11:39,630 --> 00:11:40,810
That's good, girl.
196
00:11:43,130 --> 00:11:45,150
So you're shopping for houses?
197
00:11:45,490 --> 00:11:47,070
Yeah, I'm looking to settle down.
198
00:11:47,330 --> 00:11:48,910
I don't want to grow old alone.
199
00:11:50,130 --> 00:11:51,970
Are you saying you want to get married?
200
00:11:52,390 --> 00:11:54,090
Sure. Why not?
201
00:11:54,690 --> 00:11:58,670
Because one very short year ago, that
was completely out of the question.
202
00:11:59,170 --> 00:12:00,310
What can I say?
203
00:12:01,640 --> 00:12:02,640
Been a very good year.
204
00:12:02,880 --> 00:12:03,880
Why?
205
00:12:04,080 --> 00:12:05,620
Because you broke up with me?
206
00:12:05,920 --> 00:12:09,000
You broke up with me. Because you didn't
want to get married?
207
00:12:09,260 --> 00:12:11,460
Well, no, not when it's being crammed
down a brother's throat.
208
00:12:11,700 --> 00:12:14,180
I didn't want to ring. I was just
looking for a little intent.
209
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Down, Joan.
210
00:12:15,800 --> 00:12:17,580
Nobody is talking to you, Tony.
211
00:12:17,920 --> 00:12:20,320
Okay, Charles, we're leaving. Joan is
tripping.
212
00:12:20,560 --> 00:12:22,620
I'm tripping? Yes, you're tripping.
213
00:12:22,920 --> 00:12:26,720
You're the one who brought this man into
my house? My last real boyfriend? How?
214
00:12:26,820 --> 00:12:28,480
I still go shopping with his mom.
215
00:12:29,420 --> 00:12:32,180
You said you were okay with it. I lied.
216
00:12:36,020 --> 00:12:40,240
You are so foul, just staking up the
joint.
217
00:12:41,960 --> 00:12:45,140
Now, I know your low rent ass is not
saying anything about anybody.
218
00:12:45,620 --> 00:12:46,620
Excuse me.
219
00:12:48,040 --> 00:12:51,700
Why I gotta be low rent, Tony? You know,
if you weren't Jones, girl, I'd put my
220
00:12:51,700 --> 00:12:52,700
foot up your ass.
221
00:12:53,480 --> 00:12:56,860
Girl, I will wear you out. Do not let
this product fool you.
222
00:12:57,100 --> 00:12:59,000
Well, bring it on, you ghost.
223
00:12:59,260 --> 00:13:02,160
digging money, worshiping... Stop the
madness!
224
00:13:05,840 --> 00:13:08,120
You know, I think this would be the
perfect time for cake.
225
00:13:11,240 --> 00:13:12,239
We're leaving.
226
00:13:12,240 --> 00:13:14,860
No, wait. Can I say something here,
please? You might want to run to the
227
00:13:14,960 --> 00:13:16,680
Superfly. You know what?
228
00:13:17,140 --> 00:13:20,320
You better run. As a matter of fact, you
know what? All y 'all, get up out of my
229
00:13:20,320 --> 00:13:21,420
house. This party is over.
230
00:13:23,480 --> 00:13:24,480
Did you hear me?
231
00:13:41,640 --> 00:13:44,620
Now, that's very original, because
usually the stripper jumps out of the
232
00:13:53,860 --> 00:13:56,580
I think they dry.
233
00:13:57,660 --> 00:13:58,840
Oh, Charles.
234
00:13:59,180 --> 00:14:01,080
Oh, you haven't seen anything yet, baby.
235
00:14:02,260 --> 00:14:03,260
Stop.
236
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Relax.
237
00:14:04,800 --> 00:14:08,820
No, you can't suck her toes in mine,
too. Just grab hold of the headboard if
238
00:14:08,820 --> 00:14:11,120
need to, baby. I'm about to rock your
chakra.
239
00:14:11,810 --> 00:14:15,770
I can't. I can't hurt the only woman in
the world who puts up with me.
240
00:14:16,270 --> 00:14:21,130
All right, but if I walk out that door,
I'm not coming back.
241
00:14:21,470 --> 00:14:22,550
Honey, that's the idea.
242
00:14:24,950 --> 00:14:25,950
Fine.
243
00:14:26,110 --> 00:14:27,950
I think these belong to me.
244
00:14:35,810 --> 00:14:36,890
You wanted to see me?
245
00:14:37,490 --> 00:14:38,490
William.
246
00:14:39,020 --> 00:14:40,080
I'm not 26.
247
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
I'm 29.
248
00:14:42,460 --> 00:14:43,399
I know.
249
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
How do you know?
250
00:14:44,540 --> 00:14:47,120
Well, let's just say $5 still goes a
long way.
251
00:14:49,180 --> 00:14:50,580
Who told you?
252
00:14:51,900 --> 00:14:53,580
You give me $5, I'll tell you that.
253
00:14:56,440 --> 00:14:59,320
The thing is, I'm staring at 30.
254
00:15:00,080 --> 00:15:03,420
And on paper, everything looks great.
You know, I'm about to make junior
255
00:15:03,420 --> 00:15:05,480
partner. And I've got a great house.
256
00:15:05,820 --> 00:15:08,200
But I just, I don't have anyone to share
it with.
257
00:15:08,989 --> 00:15:11,090
Joan, are you proposing to me?
258
00:15:11,770 --> 00:15:16,890
Come on. I'm trying to explain the drama
that happened last night.
259
00:15:17,130 --> 00:15:18,130
Don't worry about it.
260
00:15:18,150 --> 00:15:19,490
You're going to find the right guy.
261
00:15:20,470 --> 00:15:21,369
Thank you.
262
00:15:21,370 --> 00:15:23,510
Just wait until the third date before
you flash him.
263
00:15:29,970 --> 00:15:33,210
I noticed you moved back in last night.
264
00:15:33,550 --> 00:15:34,910
Would have been nice if you asked.
265
00:15:35,270 --> 00:15:36,290
I already did.
266
00:15:36,810 --> 00:15:39,430
Remember our sophomore year when I asked
if I could crash at your place and you
267
00:15:39,430 --> 00:15:40,430
said, anytime?
268
00:15:43,690 --> 00:15:45,010
Hey, have you talked to Tony yet?
269
00:15:45,370 --> 00:15:46,370
No.
270
00:15:46,610 --> 00:15:47,509
Okay, look.
271
00:15:47,510 --> 00:15:51,430
She's on her way and she asked me to
keep you here, so please don't make me
272
00:15:51,430 --> 00:15:52,430
you down.
273
00:15:53,250 --> 00:15:54,850
Don't let that Judith in my house.
274
00:15:58,690 --> 00:15:59,569
It's Charles.
275
00:15:59,570 --> 00:16:00,570
What's Charles doing here?
276
00:16:00,930 --> 00:16:01,930
I don't know.
277
00:16:02,410 --> 00:16:05,210
Maybe he killed Tony and he's looking
for a place to hide out.
278
00:16:12,200 --> 00:16:13,200
Hello, Satan.
279
00:16:19,120 --> 00:16:20,120
Joan?
280
00:16:20,440 --> 00:16:21,440
Charles?
281
00:16:22,540 --> 00:16:24,420
Wow, this is awkward.
282
00:16:24,900 --> 00:16:27,560
Oh, I don't know. I seem to be getting
used to it.
283
00:16:28,580 --> 00:16:29,660
I'm sorry.
284
00:16:30,300 --> 00:16:32,880
I should have exercised better judgment.
I mean, it was one thing to date your
285
00:16:32,880 --> 00:16:34,860
girlfriend, but I shouldn't have come to
your house.
286
00:16:35,240 --> 00:16:37,340
Yet here you are again.
287
00:16:37,940 --> 00:16:38,940
Bye -bye.
288
00:16:40,140 --> 00:16:41,640
Joan, take the chip off.
289
00:16:42,040 --> 00:16:43,240
I'm trying to apologize.
290
00:16:46,080 --> 00:16:47,960
I need something to drink. Do you want
something?
291
00:16:48,600 --> 00:16:49,600
Yeah.
292
00:16:50,840 --> 00:16:53,800
Hey, did I mention last night what a
great job you've done with your house?
293
00:16:54,060 --> 00:16:55,180
Yeah, it's getting there.
294
00:16:55,540 --> 00:16:57,120
You always did have great taste.
295
00:16:57,340 --> 00:16:57,959
Mm -hmm.
296
00:16:57,960 --> 00:16:59,420
In everything but men.
297
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Ouch.
298
00:17:03,580 --> 00:17:06,700
Shifting gears, uh, you spoken to my mom
lately?
299
00:17:07,280 --> 00:17:08,280
Yeah.
300
00:17:09,140 --> 00:17:11,339
She's still trying to figure out why we
broke up.
301
00:17:11,980 --> 00:17:16,260
She knows that I didn't want to commit
until I got my career on track.
302
00:17:16,460 --> 00:17:17,800
Why didn't you tell me that?
303
00:17:18,339 --> 00:17:20,000
Because I was a fool.
304
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
Uh -oh.
305
00:17:31,820 --> 00:17:38,600
Okay, this is
306
00:17:38,600 --> 00:17:39,600
so twisted.
307
00:17:40,360 --> 00:17:44,580
I mean, technically, he is now Tony's
man, so now I'm crossing the same line
308
00:17:44,580 --> 00:17:45,720
that she crossed with me.
309
00:17:46,560 --> 00:17:51,220
Am I really so desperate for romance
that I would actually pick at my own
310
00:17:51,220 --> 00:17:52,220
leftovers?
311
00:17:52,460 --> 00:17:55,940
Oh, okay, okay, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
312
00:17:56,680 --> 00:17:58,340
This, this, this isn't right.
313
00:17:59,840 --> 00:18:02,460
Oh, my God, that's Tony. Get down, get
down.
314
00:18:13,420 --> 00:18:14,980
I deserve it, but nothing happened.
315
00:18:15,840 --> 00:18:17,280
I broke it off with Charles.
316
00:18:17,780 --> 00:18:20,760
Okay, so, um, call me when you get home.
317
00:18:21,080 --> 00:18:25,620
No, no, no, no, no, no, uh -uh. Don't
let me off that easily. I mean, why do
318
00:18:25,620 --> 00:18:26,620
put up with me?
319
00:18:26,680 --> 00:18:29,600
I always let you down. Well, at least
you're consistent.
320
00:18:29,920 --> 00:18:32,900
Yes, and that is what I love about you.
321
00:18:33,200 --> 00:18:37,000
Why are you being so understanding? Beat
me or hit me or yell or something.
322
00:18:37,880 --> 00:18:41,320
You would not have done what I've done
to you because you don't have one.
323
00:18:41,770 --> 00:18:43,170
deceitful bone in your body.
324
00:18:44,150 --> 00:18:45,150
Oh.
325
00:18:46,210 --> 00:18:47,630
Charles, get up.
326
00:18:52,670 --> 00:18:53,670
Hey, Tony.
327
00:18:54,490 --> 00:18:56,250
Wow, payback's a bitch.
328
00:18:58,410 --> 00:19:05,170
No, no, you see, he... We were... Okay,
yeah. The point is, if you
329
00:19:05,170 --> 00:19:09,850
want him, you can have him. I mean, no
hard feelings this time. No.
330
00:19:11,080 --> 00:19:14,760
I love you. I don't want to risk losing
you, even for a toe -sucking
331
00:19:14,760 --> 00:19:17,200
millionaire. But that's your dream.
332
00:19:19,640 --> 00:19:20,640
There'll be others.
333
00:19:21,440 --> 00:19:22,359
Ladies, hi.
334
00:19:22,360 --> 00:19:23,460
I'm still standing here.
335
00:19:24,080 --> 00:19:27,040
Hey, you guys, why don't we go to a
restaurant and laugh this whole thing
336
00:19:27,160 --> 00:19:28,019
My treat.
337
00:19:28,020 --> 00:19:30,440
Chinese? There's a great place in
Melrose and Fairfax.
338
00:19:30,680 --> 00:19:32,580
Yeah. You know what?
339
00:19:32,800 --> 00:19:37,020
You go ahead, and we'll stay here and
freshen up, and then we'll meet you
340
00:19:37,320 --> 00:19:38,420
Good deal. Good deal.
341
00:19:38,640 --> 00:19:39,640
Yeah.
342
00:19:39,850 --> 00:19:40,850
Be right there.
343
00:19:44,070 --> 00:19:47,690
So, Italian it is?
344
00:19:48,150 --> 00:19:49,150
Italian?
345
00:19:51,670 --> 00:19:52,310
Who
346
00:19:52,310 --> 00:19:59,290
invited
347
00:19:59,290 --> 00:20:01,090
Miss Ghetto Fabulous? I did.
348
00:20:01,330 --> 00:20:02,370
Hi. Hey.
349
00:20:03,030 --> 00:20:05,750
So, I hear you want to apologize.
350
00:20:06,520 --> 00:20:10,420
Yep, Tony was just telling us she feels
so badly for calling you low rent. She
351
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
wants to pay for your dinner.
352
00:20:11,480 --> 00:20:13,220
Well, some surf and turf ain't gonna cut
it.
353
00:20:14,100 --> 00:20:15,960
I want to hear the words, I'm sorry.
354
00:20:16,220 --> 00:20:17,220
I'm sorry.
355
00:20:17,600 --> 00:20:18,600
Okay, accepted.
356
00:20:19,000 --> 00:20:21,580
Now, what's the most expensive thing on
the menu?
357
00:20:23,320 --> 00:20:24,380
I have an announcement.
358
00:20:25,280 --> 00:20:26,380
I'm a junior partner.
359
00:20:27,300 --> 00:20:28,680
That was me.
360
00:20:29,620 --> 00:20:33,320
Okay, this is probably where I should be
talking about the value of friendship
361
00:20:33,320 --> 00:20:36,210
and... How my girls fill out my life.
362
00:20:36,430 --> 00:20:40,610
But, and I hate to admit it, I'm
thinking about Charles.
363
00:20:42,190 --> 00:20:45,330
So, does anyone know where I can get a
late night pedicure?
364
00:20:49,310 --> 00:20:50,410
You nasty!
25879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.