Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,457 --> 00:03:30,878
You're trespassing on lands
controlled by Sunmaster-18.
2
00:03:32,963 --> 00:03:34,798
Look, I don't want any trouble.
3
00:03:35,924 --> 00:03:37,176
I just got turned around.
4
00:03:54,526 --> 00:03:58,280
He... He paid me.
He... He wanted me to wear this.
5
00:03:59,156 --> 00:04:01,074
I haven't done anything.
6
00:04:53,085 --> 00:04:56,587
Brother Day has injected
First Claviger Mavon with his nanites.
7
00:04:56,588 --> 00:04:58,005
To obscure his escape.
8
00:04:58,006 --> 00:05:00,132
He'll be vulnerable without them.
9
00:05:00,133 --> 00:05:01,300
Do you want us to pursue?
10
00:05:01,301 --> 00:05:03,846
- No.
- If it's a matter of discretion--
11
00:05:04,555 --> 00:05:05,597
What is it?
12
00:05:11,395 --> 00:05:13,146
Dawn's on his way to Clarion station.
13
00:05:16,608 --> 00:05:18,485
My Cleons are scattered.
14
00:05:19,361 --> 00:05:21,654
I can bring them home. Find Day and--
15
00:05:21,655 --> 00:05:23,824
I know exactly where Day has gone.
16
00:05:25,868 --> 00:05:29,454
We will not see him again.
And he will not trouble us.
17
00:05:30,706 --> 00:05:32,791
Dawn I will deal with myself.
18
00:05:54,938 --> 00:05:57,608
First few jumps are always strange.
19
00:05:58,901 --> 00:06:00,359
You're not cold.
20
00:06:00,360 --> 00:06:01,612
It just feels like it.
21
00:06:02,863 --> 00:06:03,864
But...
22
00:06:04,364 --> 00:06:05,489
Thank you.
23
00:06:05,490 --> 00:06:07,533
It's gonna feel like
you left a bit of yourself behind
24
00:06:07,534 --> 00:06:09,493
and it's trying to catch up with you.
25
00:06:09,494 --> 00:06:11,997
But it will eventually.
26
00:06:21,673 --> 00:06:22,674
Ask.
27
00:06:24,259 --> 00:06:27,429
You did something to the guardians
chasing us back on Trantor.
28
00:06:28,805 --> 00:06:30,349
They couldn't see us.
29
00:06:31,475 --> 00:06:32,726
And I heard your voice...
30
00:06:33,936 --> 00:06:35,144
here.
31
00:06:35,145 --> 00:06:37,898
The Mule and I
have a few talents in common.
32
00:06:43,570 --> 00:06:44,738
Ask.
33
00:06:45,739 --> 00:06:49,993
Can you use those talents
to control a person?
34
00:06:51,495 --> 00:06:52,496
Yes.
35
00:06:53,664 --> 00:06:55,999
Did you compel me to work with you?
36
00:06:57,835 --> 00:06:59,002
I tried not to.
37
00:06:59,795 --> 00:07:01,296
But if I'm honest,
38
00:07:01,922 --> 00:07:03,924
sometimes it's hard to tell.
39
00:07:07,678 --> 00:07:09,930
Twenty minutes till we tether down
at Clarion.
40
00:07:12,266 --> 00:07:13,475
I'll prep for landing.
41
00:07:15,185 --> 00:07:16,311
Gaal...
42
00:07:18,897 --> 00:07:20,858
I need to take care of something first.
43
00:07:26,280 --> 00:07:29,992
I need to tell you how sorry I am.
44
00:07:31,743 --> 00:07:34,830
For what I've done
and what I'm about to do.
45
00:07:50,512 --> 00:07:53,097
The warden can witness,
we were halfway through a very nice lunch
46
00:07:53,098 --> 00:07:56,809
when we heard you were on approach
in my ship.
47
00:07:56,810 --> 00:08:00,813
You think you can breeze back in here,
all is forgiven, my wayward son?
48
00:08:00,814 --> 00:08:03,316
No, sir. I knew there'd be consequences.
49
00:08:03,317 --> 00:08:04,859
I just judged it worthwhile.
50
00:08:04,860 --> 00:08:06,944
I've made contact with the Mule.
51
00:08:06,945 --> 00:08:08,238
Oh, yes, I heard.
52
00:08:09,114 --> 00:08:10,948
From your own intelligent service.
53
00:08:10,949 --> 00:08:13,826
They tell me you were seen
fleeing his company on the same night
54
00:08:13,827 --> 00:08:17,038
that Bayta and Toran Mallow very
publicly made off with his employee.
55
00:08:17,039 --> 00:08:18,331
Yes.
56
00:08:18,332 --> 00:08:20,875
They happened to be the ones on
the scene with access, and I tapped them.
57
00:08:20,876 --> 00:08:25,421
You happened to tap the nephew
of Trader leader Randu Mallow?
58
00:08:25,422 --> 00:08:26,589
Yes.
59
00:08:26,590 --> 00:08:30,343
Because he happened to be on Kalgan
and happened to grab the man in question?
60
00:08:30,344 --> 00:08:31,677
Without my authority.
61
00:08:31,678 --> 00:08:37,391
And if, say Empire subsequently grab them,
might they say,
62
00:08:37,392 --> 00:08:40,061
"Oh, w... we were working for
Foundation Intelligence, darling"?
63
00:08:40,062 --> 00:08:41,646
They know to stay silent.
64
00:08:41,647 --> 00:08:43,523
Oh, yes, they're famous for that.
65
00:08:43,524 --> 00:08:47,401
Look, forget Empire.
The Mule is more important than he seems.
66
00:08:47,402 --> 00:08:48,819
We need to learn how to fight him.
67
00:08:48,820 --> 00:08:51,573
And the Mallows may have
inadvertently done something useful.
68
00:08:52,074 --> 00:08:54,409
We can get information from his man,
the entertainer.
69
00:08:55,077 --> 00:08:59,164
A clown? Really? What information?
How to juggle?
70
00:08:59,748 --> 00:09:02,875
Captain Pritcher, you disobeyed orders.
71
00:09:02,876 --> 00:09:04,335
Punish me later.
72
00:09:04,336 --> 00:09:05,878
Let me track down the Mallows.
73
00:09:05,879 --> 00:09:07,923
Oh, you won't be doing any more tracking.
74
00:09:08,674 --> 00:09:11,217
Have 'em set up a holding cell
for the ship-stealer.
75
00:09:11,218 --> 00:09:16,348
And remember, he set the protocol.
So I want guards watching guards.
76
00:09:17,182 --> 00:09:20,644
- And search him like he's hiding grit.
- You got it.
77
00:09:32,197 --> 00:09:34,199
Upper bio sweep, clear.
78
00:09:40,122 --> 00:09:41,790
Nothing in this end either.
79
00:09:44,084 --> 00:09:46,086
Make sure he's miserable.
80
00:10:14,740 --> 00:10:15,866
Don't try.
81
00:10:16,450 --> 00:10:18,744
I know you think you're
the person who can get out of anything,
82
00:10:19,620 --> 00:10:21,872
but you're also the person who taught me.
83
00:10:22,748 --> 00:10:24,833
And I promise, you wouldn't make it.
84
00:10:43,685 --> 00:10:47,689
Sweetheart, how bad was that?
85
00:10:50,526 --> 00:10:53,819
Sweetheart, how bad was that?
86
00:10:53,820 --> 00:10:57,073
The damage from the Mule's men
has dimpled our jumpdrives.
87
00:10:57,074 --> 00:10:59,408
Affected systems: communication,
88
00:10:59,409 --> 00:11:04,373
aviation, navigation, thermal, EDL,
propulsion.
89
00:11:04,915 --> 00:11:07,208
Okay, can we make it to New Terminus?
90
00:11:07,209 --> 00:11:10,462
New Terminus is
no longer a viable destination.
91
00:11:12,673 --> 00:11:14,800
How many jumps are left in us?
92
00:11:15,384 --> 00:11:17,135
I can't be precise.
93
00:11:17,886 --> 00:11:20,055
- Three.
- Well, that seems pretty precise.
94
00:11:21,014 --> 00:11:22,850
Something within three jumps.
95
00:11:23,517 --> 00:11:25,309
Could you stop playing?
96
00:11:25,310 --> 00:11:29,355
Toran, be nice, he's frightened.
97
00:11:29,356 --> 00:11:31,775
I'm sorry, Magnifico. I just...
98
00:11:35,571 --> 00:11:38,072
I just figured out where we need to go
99
00:11:38,073 --> 00:11:40,742
and it's somewhere
I really don't wanna go.
100
00:11:44,162 --> 00:11:46,914
Returning home is always a bumpy ride.
101
00:11:46,915 --> 00:11:49,125
Especially if you're a fugitive.
102
00:11:49,126 --> 00:11:51,961
Toran Mallow had turned his back
on the Trader Alliance,
103
00:11:51,962 --> 00:11:54,965
and never wanted to
set foot on Haven again.
104
00:11:55,465 --> 00:11:56,591
But now that he and Bayta
105
00:11:56,592 --> 00:12:00,761
are firmly embroiled in this conflict,
he knows their only way out
106
00:12:00,762 --> 00:12:03,222
is to convince the Traders
that their new friend
107
00:12:03,223 --> 00:12:05,017
is more than just the Mule's clown.
108
00:12:05,642 --> 00:12:09,354
He and his music are the key
to solving the Third Crisis.
109
00:12:10,772 --> 00:12:13,149
Bring us home, Sweetheart.
110
00:12:13,150 --> 00:12:17,945
Haven control.
Chaser 54 inbound. Bearing 634.
111
00:12:17,946 --> 00:12:21,199
Inbound private unknown. Haven control.
112
00:12:21,200 --> 00:12:22,575
Identify yourself.
113
00:12:22,576 --> 00:12:25,995
High antenna malfunctioning.
Transmission failed.
114
00:12:25,996 --> 00:12:27,496
Switching to low gain.
115
00:12:27,497 --> 00:12:30,917
Inbound unknown.
Identify yourself immediately.
116
00:12:30,918 --> 00:12:33,128
Stabilization system compromised.
117
00:12:36,131 --> 00:12:37,924
Repeat. Identify yourself.
118
00:12:37,925 --> 00:12:39,383
We are.
119
00:12:39,384 --> 00:12:40,676
They can't hear us.
120
00:12:40,677 --> 00:12:42,345
You have eyes on the bogey?
121
00:12:42,346 --> 00:12:44,014
Spotted. Bogey engaged.
122
00:12:53,649 --> 00:12:54,857
Transmit an SOS.
123
00:12:54,858 --> 00:12:56,734
So clever. I'm on it.
124
00:12:56,735 --> 00:12:59,238
Heavy ammo now. Can't do much.
125
00:13:10,624 --> 00:13:11,624
Iceberg!
126
00:13:11,625 --> 00:13:13,502
I see it!
127
00:13:48,453 --> 00:13:49,912
Do I need to know what that is?
128
00:13:49,913 --> 00:13:51,248
No, that's...
129
00:13:53,542 --> 00:13:55,001
It's a zygote.
130
00:13:55,002 --> 00:13:57,921
Sometimes I check
and make sure it's still there.
131
00:13:59,006 --> 00:14:00,048
Is it yours?
132
00:14:00,757 --> 00:14:02,134
My daughter's.
133
00:14:03,051 --> 00:14:04,760
I won't say the obvious thing--
134
00:14:04,761 --> 00:14:07,639
When she and I met for the first time,
we were almost the same age.
135
00:14:08,682 --> 00:14:09,892
Where is she now?
136
00:14:13,937 --> 00:14:17,356
So that's hers. It's just a seed.
137
00:14:17,357 --> 00:14:18,525
It'll be a girl.
138
00:14:19,067 --> 00:14:23,155
And it helps sometimes to imagine
what she might live to see.
139
00:14:28,577 --> 00:14:29,953
Here, we're almost ready.
140
00:14:32,247 --> 00:14:34,249
Your money trail, I take it.
141
00:14:35,125 --> 00:14:37,294
We can implicate anyone. Just need a name.
142
00:14:40,631 --> 00:14:41,924
Vynod Tarisk.
143
00:14:43,467 --> 00:14:45,594
He represents the sector
closest to Kalgan.
144
00:14:47,387 --> 00:14:48,388
He's a friend.
145
00:14:49,848 --> 00:14:52,558
I'm sorry,
but if he can sway a voting block.
146
00:14:52,559 --> 00:14:54,478
And Brother Dawn appears.
147
00:14:55,270 --> 00:14:56,270
Surprise.
148
00:14:56,271 --> 00:14:58,564
Imperial blues are right there.
149
00:14:58,565 --> 00:15:03,069
I call for an emergency session
and propose an Enclosure of Kalgan.
150
00:15:03,070 --> 00:15:05,780
The Imperial armada
will surround the planet,
151
00:15:05,781 --> 00:15:07,782
and starve out the Mule
until he surrenders.
152
00:15:07,783 --> 00:15:09,242
This tactic's been outlawed
153
00:15:09,243 --> 00:15:12,245
since Cleon XVII
botched the Enclosure of Terminus,
154
00:15:12,246 --> 00:15:14,748
so I shouldn't have
the votes to get it done.
155
00:15:15,374 --> 00:15:17,834
But we blackmail Tarisk,
156
00:15:17,835 --> 00:15:21,505
he wields his influence
and the vote is mine.
157
00:15:24,216 --> 00:15:25,843
You'll have to plant
the information yourself.
158
00:15:27,344 --> 00:15:28,469
Why me?
159
00:15:28,470 --> 00:15:32,265
You're Empire, you've got bio scan access
to the council residences.
160
00:15:32,266 --> 00:15:33,350
I don't.
161
00:15:34,977 --> 00:15:37,979
I'll be in your ear the whole way
and I'll be with you at the vote.
162
00:15:37,980 --> 00:15:39,939
We'll rendezvous back
at the Beggar's afterwards.
163
00:15:39,940 --> 00:15:41,316
And security won't flag you?
164
00:15:42,109 --> 00:15:44,111
Officially, I've been dead for centuries.
165
00:15:44,778 --> 00:15:47,364
Any camera that sees me
won't find me in a database.
166
00:15:47,865 --> 00:15:51,118
And any person who sees me
will forget they ever did.
167
00:15:59,501 --> 00:16:00,919
I need your head clear for this.
168
00:16:01,628 --> 00:16:03,921
This is our only chance to stop the Mule.
169
00:16:03,922 --> 00:16:07,843
If we fail, Foundation and Empire
burn together.
170
00:16:09,052 --> 00:16:10,220
I won't blink.
171
00:16:12,598 --> 00:16:13,765
I'm a Cleon.
172
00:16:15,309 --> 00:16:17,561
We aren't raised to be kind.
173
00:16:26,737 --> 00:16:29,113
Clarion, this is Thespin Hauler Norast.
174
00:16:29,114 --> 00:16:31,325
Requesting permission to dock.
175
00:16:31,909 --> 00:16:34,912
Cleared to land on shipping dock F-72.
176
00:16:35,537 --> 00:16:38,332
Be prepared for inspection.
Have your manifest ready.
177
00:17:34,346 --> 00:17:35,848
Let's go!
178
00:17:39,601 --> 00:17:41,144
Dawn, we're clear.
179
00:17:44,731 --> 00:17:48,026
Dawn, this is Zera. Zera, Dawn.
180
00:17:49,486 --> 00:17:50,487
Second Foundation?
181
00:17:55,576 --> 00:17:56,827
I won't be needing that.
182
00:17:57,411 --> 00:17:58,912
You won't until you do.
183
00:18:02,833 --> 00:18:05,001
Okay, you're gonna need to guide me
184
00:18:05,002 --> 00:18:08,505
'cause normally I come in
on my own shuttle.
185
00:18:09,381 --> 00:18:11,216
Board at the north end of the station.
186
00:18:11,800 --> 00:18:14,219
Passenger transport to council residences.
187
00:18:15,387 --> 00:18:16,722
Zera, are you in?
188
00:18:18,390 --> 00:18:19,390
I'm in.
189
00:18:19,391 --> 00:18:25,438
Scanners going dark in three, two, one.
190
00:18:25,439 --> 00:18:27,232
Good luck, Empire.
191
00:18:48,295 --> 00:18:49,545
I'm here.
192
00:18:49,546 --> 00:18:51,715
Overriding door lock.
193
00:18:52,508 --> 00:18:55,636
When it's done, we'll figure out how best
to approach Tarisk at session.
194
00:19:38,387 --> 00:19:39,680
Empire.
195
00:19:40,305 --> 00:19:41,306
Tarisk.
196
00:19:42,057 --> 00:19:43,725
I missed your committee meeting.
197
00:19:44,393 --> 00:19:46,185
Thought I'd try you at home.
198
00:19:46,186 --> 00:19:48,604
I was not aware that you were on Clarion.
199
00:19:48,605 --> 00:19:50,523
Is this an official visit?
200
00:19:50,524 --> 00:19:53,861
We're going to clear fleet use
for an Enclosure of Kalgan.
201
00:19:54,903 --> 00:19:56,445
And I need your vote.
202
00:19:56,446 --> 00:19:59,574
My wife and daughters were
vacationing on Kalgan when it fell.
203
00:19:59,575 --> 00:20:01,117
I've been working for days
to get them home.
204
00:20:01,118 --> 00:20:03,328
The last thing I'd do is
make it harder for them to...
205
00:20:04,955 --> 00:20:06,665
You were at my terminal.
206
00:20:10,502 --> 00:20:15,257
May I ask why I will be voting to lock
my family in a room with a rabid animal?
207
00:20:16,091 --> 00:20:18,135
Because you helped
arrange the coup on Kalgan.
208
00:20:19,845 --> 00:20:22,138
The Mule paid you
to give him entr๏ฟฝe to the system.
209
00:20:22,139 --> 00:20:25,309
And you brokered his meeting
with Archduke Bellarion.
210
00:20:26,476 --> 00:20:27,603
It's all right there.
211
00:20:31,231 --> 00:20:33,025
Confirmed by the central bank of Kalgan.
212
00:20:34,109 --> 00:20:37,987
Now, I'm happy to
share this with our colleagues,
213
00:20:37,988 --> 00:20:39,573
or you back my play.
214
00:20:40,324 --> 00:20:42,284
And this is all just a bad dream.
215
00:20:42,993 --> 00:20:44,286
I always knew,
216
00:20:45,746 --> 00:20:47,955
to be friends with Empire
was to court this.
217
00:20:47,956 --> 00:20:50,124
- It's not personal.
- How can it be?
218
00:20:50,125 --> 00:20:53,085
No one's a person to you.
My daughters are eight and ten.
219
00:20:53,086 --> 00:20:56,380
Tarisk, if the Mule
hadn't chosen Kalgan I wouldn't be here.
220
00:20:56,381 --> 00:20:59,259
So I ruin my career
or put my family's lives at risk?
221
00:21:03,222 --> 00:21:05,140
Perhaps there's a third option.
222
00:21:07,059 --> 00:21:10,729
I could tell the council the truth,
that I'm being blackmailed.
223
00:21:11,355 --> 00:21:13,564
I think they'd believe me
over a wanna-be-tyrant
224
00:21:13,565 --> 00:21:14,983
who's not even on the middle throne.
225
00:21:24,117 --> 00:21:25,452
You will do nothing.
226
00:21:25,953 --> 00:21:27,371
You won't harm me.
227
00:21:28,247 --> 00:21:30,165
You won't tell anyone.
228
00:21:35,629 --> 00:21:38,631
You won't mention this to anyone
for as long as you are breathing
229
00:21:38,632 --> 00:21:43,554
because if you ever do,
you will stop breathing.
230
00:21:53,188 --> 00:21:54,189
She's no one.
231
00:21:56,900 --> 00:21:58,652
I can have her off station in an hour.
232
00:22:02,531 --> 00:22:06,410
- Dawn, what's happening?
- She heard us.
233
00:22:07,911 --> 00:22:09,329
Please.
234
00:22:16,461 --> 00:22:17,880
Take care of this.
235
00:22:21,049 --> 00:22:22,509
I'll see you at the vote.
236
00:22:31,935 --> 00:22:32,936
Dawn.
237
00:22:33,937 --> 00:22:36,273
This changes nothing. Nothing.
238
00:22:37,733 --> 00:22:39,401
The Mule must be stopped.
239
00:22:41,778 --> 00:22:45,114
Councilors, I have
spoken to the Mule myself.
240
00:22:45,115 --> 00:22:47,158
Every centimeter of rope we give him,
241
00:22:47,159 --> 00:22:50,329
he will spool out
into a noose for all of our necks.
242
00:22:50,871 --> 00:22:54,040
Kalgan is close to
a jump gate and a naval base.
243
00:22:54,041 --> 00:22:57,502
He chose it as a beachhead from
which he'll launch further attacks.
244
00:22:57,503 --> 00:23:00,714
We need to engage
the Imperial fleet for Enclosure.
245
00:23:01,632 --> 00:23:02,674
Fearmongering.
246
00:23:03,258 --> 00:23:08,638
Enclosures have been outlawed since
Cleon XVII lost his fleet over Terminus.
247
00:23:08,639 --> 00:23:10,681
Look beyond the hubris of Cleon XVII
248
00:23:10,682 --> 00:23:13,559
and you will find the original sin.
249
00:23:13,560 --> 00:23:18,022
Cleon XII granting Hari Seldon
and his Foundation a single planet
250
00:23:18,023 --> 00:23:19,733
and then leaving it unchecked.
251
00:23:21,193 --> 00:23:25,947
If we give the Mule Kalgan,
we set ourselves on that exact same path.
252
00:23:25,948 --> 00:23:29,534
But this time, you won't have
a Cleon to blame for your blunders.
253
00:23:29,535 --> 00:23:32,371
The blood will be on your hands.
254
00:23:33,121 --> 00:23:37,709
Not mine. Not my brothers'. Yours.
255
00:23:38,544 --> 00:23:42,171
Councilor Tarisk,
Kalgan is in your sector.
256
00:23:42,172 --> 00:23:45,424
This proposal all
but guarantees a military response
257
00:23:45,425 --> 00:23:48,886
from the Foundation for
our unsanctioned aggression.
258
00:23:48,887 --> 00:23:51,890
Your constituents, more than anyone,
are in the crosshairs.
259
00:23:52,641 --> 00:23:53,976
The Mule...
260
00:23:55,978 --> 00:23:57,396
must be contained.
261
00:24:01,650 --> 00:24:02,818
Councilor...
262
00:24:03,569 --> 00:24:04,902
The risk of an Enclosure--
263
00:24:04,903 --> 00:24:08,240
I apprehend the risk
more than anyone in this chamber.
264
00:24:11,285 --> 00:24:12,286
But...
265
00:24:13,412 --> 00:24:14,663
Brother Dawn...
266
00:24:16,206 --> 00:24:17,666
has convinced me.
267
00:24:18,417 --> 00:24:19,418
Well...
268
00:24:20,794 --> 00:24:21,962
duly noted.
269
00:24:22,629 --> 00:24:24,798
We will proceed with the vote.
270
00:24:25,883 --> 00:24:27,384
Show of signa.
271
00:24:54,328 --> 00:24:56,580
The vote has been carried.
272
00:24:58,916 --> 00:25:02,294
The Imperial Fleet
will be deployed to Kalgan.
273
00:25:11,637 --> 00:25:13,555
Captain, anyone alive in there?
274
00:25:14,097 --> 00:25:16,391
Yep. I got eyes on 'em.
275
00:25:18,268 --> 00:25:20,479
Uncle Randu.
276
00:25:47,589 --> 00:25:51,259
Those castling bracelets
belong to Hober Mallow himself.
277
00:25:51,260 --> 00:25:52,468
My grandfather.
278
00:25:52,469 --> 00:25:53,553
Really?
279
00:25:53,554 --> 00:25:56,889
You mean, were they really his
or was he really my grandfather?
280
00:25:56,890 --> 00:25:59,267
Both are hard to say, I suppose.
281
00:25:59,268 --> 00:26:03,896
Hober Mallow claimed a lot of inventions
and disclaimed a lot of bastards.
282
00:26:03,897 --> 00:26:07,484
Well, it's all terribly impressive.
283
00:26:08,235 --> 00:26:10,820
Just like the whole history
of the Foundation.
284
00:26:10,821 --> 00:26:11,904
No.
285
00:26:11,905 --> 00:26:14,323
It's the whole history of the Traders.
286
00:26:14,324 --> 00:26:16,576
The Traders are part
of the Foundation. No?
287
00:26:16,577 --> 00:26:18,871
On the map, yes.
288
00:26:19,746 --> 00:26:21,205
But not in here.
289
00:26:21,206 --> 00:26:23,916
Foundation is just
a bunch of Seldon fuckers
290
00:26:23,917 --> 00:26:26,169
who've gotten rich on our backs.
291
00:26:26,170 --> 00:26:28,713
Full disclosure, you are now associating
292
00:26:28,714 --> 00:26:31,257
with a guerrilla war
against the Foundation.
293
00:26:31,258 --> 00:26:33,135
Well, how terribly rakish.
294
00:26:35,804 --> 00:26:37,597
Quite frankly, Uncle Randu,
295
00:26:37,598 --> 00:26:40,308
we're in some dangerous trouble ourselves
these days.
296
00:26:40,309 --> 00:26:43,061
Yeah? A very loud trouble.
297
00:26:43,896 --> 00:26:46,440
And because you're kin,
people will say you did it on my say-so.
298
00:26:47,816 --> 00:26:50,234
But we didn't. It was Pritcher's.
299
00:26:50,235 --> 00:26:52,904
The whole galaxy saw you
get caught up in this coup
300
00:26:52,905 --> 00:26:56,908
while you're doing this honeymoon,
wedding, marriage business.
301
00:26:56,909 --> 00:27:00,203
Is it the coup that
bothers you or the marriage?
302
00:27:00,204 --> 00:27:03,165
I gotta say, the kidnapping is primary.
303
00:27:03,790 --> 00:27:05,791
First I heard of the marriage.
304
00:27:05,792 --> 00:27:08,711
It's an old custom.
We thought we'd revive it.
305
00:27:08,712 --> 00:27:12,298
'Cause there weren't already
enough rules for you to follow?
306
00:27:12,299 --> 00:27:16,595
Yeah, well, I don't value myself by
how many authority figures I can piss off.
307
00:27:18,764 --> 00:27:20,182
He didn't always hate it here.
308
00:27:20,807 --> 00:27:21,892
He used to be one of us.
309
00:27:23,143 --> 00:27:25,811
Harvested ice blocks with me,
if you can picture it.
310
00:27:25,812 --> 00:27:28,774
We drop 'em hot-side
to work some moisture up.
311
00:27:29,441 --> 00:27:31,442
Oh, are we talking through you now?
312
00:27:31,443 --> 00:27:33,027
Well, then you should probably know
313
00:27:33,028 --> 00:27:34,862
that he's the one that sent me off
to fancy school.
314
00:27:34,863 --> 00:27:36,822
Because he was supposed
to learn to make money,
315
00:27:36,823 --> 00:27:38,741
not turn his back on the place
that made him.
316
00:27:38,742 --> 00:27:42,246
The one criticism from our wedding
was that there wasn't enough family drama.
317
00:27:43,080 --> 00:27:44,497
This is what we were missing.
318
00:27:44,498 --> 00:27:46,290
Bunch of attention-grabbing nonsense.
319
00:27:46,291 --> 00:27:49,043
And then to top it off,
you come crash-landing at my doorstep
320
00:27:49,044 --> 00:27:51,838
with a piping hot moral debt
to the Foundation's newest enemy.
321
00:27:51,839 --> 00:27:53,881
Who are you to be talking about morals?
322
00:27:53,882 --> 00:27:55,300
We're fighting, boy.
323
00:27:56,093 --> 00:27:59,011
Traders fight to feed their families
and keep their traditions.
324
00:27:59,012 --> 00:28:01,430
What traditions? Swindling and lies?
325
00:28:01,431 --> 00:28:03,140
Innovation and independence.
326
00:28:03,141 --> 00:28:05,393
You're a Mallow, lad. Wear it proud.
327
00:28:05,394 --> 00:28:08,479
So you do like loud trouble then,
just when it's on your terms.
328
00:28:08,480 --> 00:28:12,483
Uncle Randu, why don't you
help us bring Magnifico to New Terminus?
329
00:28:12,484 --> 00:28:15,779
Then your doorstep
will once again be undarkened.
330
00:28:16,488 --> 00:28:21,576
I'm assuming Magnifico
is this weedy clown out there
331
00:28:21,577 --> 00:28:24,203
on the stonewalk farting out tunes
that hurt my eyes.
332
00:28:24,204 --> 00:28:25,788
He's not a clown.
333
00:28:25,789 --> 00:28:28,499
Well, word is that the space pirate
wants him back.
334
00:28:28,500 --> 00:28:31,628
Oh, that's too bad. I...
I've grown attached to him.
335
00:28:33,630 --> 00:28:35,132
Well, you'd be trading up.
336
00:28:39,428 --> 00:28:42,181
Know what? I'll be outside.
337
00:28:44,725 --> 00:28:47,019
Hey, that's strong stuff, kid.
338
00:28:47,978 --> 00:28:49,229
I'm stronger.
339
00:29:01,575 --> 00:29:04,493
If you throw me over the edge,
do the sun side.
340
00:29:04,494 --> 00:29:06,496
No one's gonna hurt you, Maggie.
341
00:29:07,247 --> 00:29:09,875
Any fault for this is ours, not yours.
342
00:29:12,961 --> 00:29:14,213
Face is too cold.
343
00:29:24,723 --> 00:29:26,891
This place is very narrow, huh?
344
00:29:26,892 --> 00:29:29,811
Perfect for all
the narrow people who live here.
345
00:29:30,687 --> 00:29:32,898
There was a shuttle accident
when I was ten.
346
00:29:33,398 --> 00:29:36,109
Parents died and I was sent here
to live with Randu.
347
00:29:37,402 --> 00:29:39,404
He and his son were in the crash too.
348
00:29:39,905 --> 00:29:43,158
Randu lived, son didn't.
349
00:29:43,867 --> 00:29:45,993
You know, I used to think
he didn't have his arm replaced
350
00:29:45,994 --> 00:29:48,663
to remind me that I wasn't the son
he was supposed to have.
351
00:29:48,664 --> 00:29:51,834
Wow. That would be a bold move.
352
00:29:52,793 --> 00:29:54,753
Living without an arm just to spite you.
353
00:29:55,337 --> 00:29:56,338
Wow.
354
00:29:57,005 --> 00:30:00,675
After that, I decided
I was going to leave the narrow behind
355
00:30:00,676 --> 00:30:02,719
and live as broadly as I could.
356
00:30:10,853 --> 00:30:12,855
Well, I understand why you left.
357
00:30:13,730 --> 00:30:14,898
Freedom!
358
00:30:29,746 --> 00:30:31,248
Wow.
359
00:30:41,091 --> 00:30:43,302
Bayta is charming your uncle.
360
00:30:45,929 --> 00:30:47,055
Oh, yeah?
361
00:30:48,140 --> 00:30:49,224
I'll play a little.
362
00:30:49,808 --> 00:30:51,101
Maybe it will help her.
363
00:31:00,235 --> 00:31:02,571
Damn, this hand. Ah.
364
00:31:03,197 --> 00:31:06,532
Damn the one that's missing.
Not the one you have.
365
00:31:06,533 --> 00:31:08,285
Here. Give it to me.
366
00:31:11,622 --> 00:31:13,540
Didn't think a rich girl
could work a resealer.
367
00:31:15,709 --> 00:31:17,044
I wasn't always rich.
368
00:31:18,545 --> 00:31:21,840
I'm from one of the Foundation's
jump past planets.
369
00:31:22,424 --> 00:31:24,176
I'm what's known as a climber.
370
00:31:24,676 --> 00:31:30,933
So, is my nephew the top of your climb
or just a bottom rung?
371
00:31:31,975 --> 00:31:34,228
You know, I wasn't sure
about that very same thing.
372
00:31:35,062 --> 00:31:36,730
And then one day, I...
373
00:31:37,648 --> 00:31:42,611
I looked at him and I realized
that he had become my treasure.
374
00:31:43,362 --> 00:31:46,030
So I held on, stopped climbing.
375
00:31:46,031 --> 00:31:50,786
And now we'll rise or fall together.
376
00:31:52,496 --> 00:31:54,580
With your scatters.
377
00:31:54,581 --> 00:31:56,416
Sure, we pose, we scamp.
378
00:31:57,417 --> 00:31:58,709
We make people laugh.
379
00:31:58,710 --> 00:32:02,672
We move product, so I guess
we're kind of like Traders, too.
380
00:32:02,673 --> 00:32:04,048
People just watched you eat?
381
00:32:04,049 --> 00:32:05,300
Well, we were naked.
382
00:32:08,178 --> 00:32:10,555
And we make people laugh, you see?
383
00:32:10,556 --> 00:32:13,559
It's like holding out a ladder
for climbers behind me.
384
00:32:15,060 --> 00:32:18,063
That's what I was trying to do
when I took Magnifico.
385
00:32:18,772 --> 00:32:20,773
Help a down puppy jump up.
386
00:32:20,774 --> 00:32:23,777
But you were dancing to Pritcher's tune
when you did it.
387
00:32:24,695 --> 00:32:29,156
My nephew, rolling in shit with
a bunch of Foundation mucky-mucks.
388
00:32:29,157 --> 00:32:30,324
We're in the driver's seat now
389
00:32:30,325 --> 00:32:35,122
and I think I might have a way
to spin shit into gold.
390
00:32:37,249 --> 00:32:39,334
Do you hear the music Magnifico is making?
391
00:32:41,003 --> 00:32:43,547
It affects your emotions. Right?
392
00:32:45,090 --> 00:32:46,591
If you poke the right bits of your brain
393
00:32:46,592 --> 00:32:52,014
you can cause disgust or dread
or guilt or joy.
394
00:32:54,850 --> 00:32:56,727
Did you see the holos
of the Mule's attacks?
395
00:32:57,477 --> 00:32:59,229
People were throwing down their weapons.
396
00:33:00,022 --> 00:33:01,606
Pledging their loyalty to him.
397
00:33:01,607 --> 00:33:05,527
I think Magnifico's music helps that.
398
00:33:08,363 --> 00:33:11,616
So you have something
that Foundation could use?
399
00:33:11,617 --> 00:33:12,701
Even better.
400
00:33:13,493 --> 00:33:15,746
Something they don't know they need.
401
00:33:16,955 --> 00:33:20,334
There's a scarcity
and I'm the only supplier.
402
00:33:22,794 --> 00:33:25,589
Damn, girl. You are a Trader.
403
00:33:26,298 --> 00:33:27,966
What do you want from them?
404
00:33:28,842 --> 00:33:31,053
People don't fight wars for nothing.
405
00:33:31,970 --> 00:33:33,304
The Traders want to secede.
406
00:33:33,305 --> 00:33:35,723
Indbur won't even hold negotiations.
407
00:33:35,724 --> 00:33:39,686
If you want Indbur to come to the table,
you need a seat at one first.
408
00:33:40,687 --> 00:33:42,898
Magnifico might get you one.
409
00:33:44,024 --> 00:33:45,776
Come with us to New Terminus.
410
00:33:47,611 --> 00:33:50,989
And it gives you a chance
to spend some time with Toran.
411
00:33:51,573 --> 00:33:53,242
Get to know him a little better.
412
00:33:56,036 --> 00:33:57,454
He's a pretty good guy.
413
00:34:03,293 --> 00:34:06,254
I don't know about
all this marriage stuff,
414
00:34:06,255 --> 00:34:09,716
but you picked a good husband.
415
00:34:10,842 --> 00:34:11,844
Wife.
416
00:34:12,678 --> 00:34:13,886
It doesn't matter.
417
00:34:13,887 --> 00:34:16,638
So this ridiculous ship of yours.
418
00:34:16,639 --> 00:34:20,936
When it's all fixed up,
how many people can it carry?
419
00:34:21,728 --> 00:34:26,108
I mean if we take out the bar cart
there might be room for one more.
420
00:34:28,944 --> 00:34:30,445
We'll find room for both.
421
00:34:38,620 --> 00:34:41,039
Imperial armada approaching Kalgan.
422
00:34:44,710 --> 00:34:47,129
Third fleet of Armada
coming into position.
423
00:34:49,047 --> 00:34:51,007
Enclosure is at 60%.
424
00:34:52,342 --> 00:34:54,511
You have overstepped, Empire.
425
00:34:55,012 --> 00:34:56,889
Fourth fleet approaching Kalgan.
426
00:34:57,389 --> 00:34:59,265
Kalgan was an independent buffer state.
427
00:34:59,266 --> 00:35:01,726
The moment it was taken
it should have triggered naval action
428
00:35:01,727 --> 00:35:03,186
from Empire and the Foundation.
429
00:35:03,187 --> 00:35:05,856
To stand idle was cowardice.
430
00:35:06,899 --> 00:35:09,818
I am a great many things, Presider,
431
00:35:11,236 --> 00:35:12,905
but I am not a coward.
432
00:35:14,239 --> 00:35:16,742
Enclosure is at 80%.
433
00:35:23,707 --> 00:35:25,876
Fourth fleet is in position.
434
00:35:46,813 --> 00:35:48,898
Darling, what's happening?
There are ships everywhere.
435
00:35:48,899 --> 00:35:50,775
It's all right, Cyan, just...
436
00:35:50,776 --> 00:35:53,402
just tell Tam and Doti
everything's going to be fine.
437
00:35:53,403 --> 00:35:55,279
Fifth fleet in position.
438
00:35:55,280 --> 00:35:57,783
Enclosure at 100%.
439
00:36:05,707 --> 00:36:07,417
Your ships have come for me.
440
00:36:09,044 --> 00:36:10,629
But where am I?
441
00:36:12,464 --> 00:36:13,966
Am I on Kalgan?
442
00:36:14,758 --> 00:36:19,596
Cowering, stunned-faced
as your ships twinkle overhead.
443
00:36:20,222 --> 00:36:23,475
You thought you could enclose me.
444
00:36:24,393 --> 00:36:26,144
But I'm not in your hands.
445
00:36:26,937 --> 00:36:32,484
Instead, you are in my hands.
446
00:36:33,110 --> 00:36:37,447
We left Kalgan right before your fleet
jumped through the Gold Horse Gate.
447
00:36:38,615 --> 00:36:40,117
It is my gate now.
448
00:36:40,826 --> 00:36:42,786
But I left you a welcome gift.
449
00:36:43,954 --> 00:36:45,455
A cobalt spike.
450
00:36:46,164 --> 00:36:47,583
Cobalt.
451
00:36:48,166 --> 00:36:49,458
Blue death.
452
00:36:49,459 --> 00:36:53,589
Bad for gates, bad for Kalgan,
bad for you.
453
00:36:55,007 --> 00:36:56,758
Great for me.
454
00:37:01,388 --> 00:37:03,807
All that harnessed energy.
455
00:37:04,391 --> 00:37:09,062
Building and building and building
until it bursts.
456
00:37:50,771 --> 00:37:53,690
I regret I could not
stay to see the lights.
457
00:37:54,858 --> 00:37:58,028
I only chose Kalgan
because it was close to a jump gate.
458
00:37:58,946 --> 00:38:00,489
It was nothing to me.
459
00:38:00,989 --> 00:38:03,909
And now, it's nothing to anyone.
460
00:38:04,576 --> 00:38:05,993
Kalgan is gone.
461
00:38:05,994 --> 00:38:07,496
Your ships are gone.
462
00:38:07,996 --> 00:38:10,832
It was Empire who caused this suffering.
463
00:38:11,750 --> 00:38:12,835
Remember that.
464
00:38:16,338 --> 00:38:18,548
Station lockdown in effect.
465
00:38:18,549 --> 00:38:20,216
Jump gates offline.
466
00:38:20,217 --> 00:38:22,594
Proceed to safe zones at once.
467
00:38:23,095 --> 00:38:25,721
Get Empire to a secure location, now.
468
00:38:25,722 --> 00:38:27,349
Copy. On the move.
469
00:38:28,517 --> 00:38:30,560
Dawn. We need to get you out of here.
470
00:38:30,561 --> 00:38:34,147
If there are questions,
they'll audit you and we'll be caught.
471
00:38:39,903 --> 00:38:42,905
He knew.
Somehow he knew about the Enclosure.
472
00:38:42,906 --> 00:38:45,242
Dawn, we need to
get you somewhere safe.
473
00:38:45,868 --> 00:38:47,035
Zera will guide you.
474
00:38:47,828 --> 00:38:49,246
Zera, plan B.
475
00:38:58,547 --> 00:39:00,465
Empire spotted entering West Gate.
476
00:39:02,467 --> 00:39:05,137
He could be compromised.
Proceed with extreme caution.
477
00:39:14,688 --> 00:39:16,648
We got visual. In pursuit.
478
00:39:19,401 --> 00:39:20,819
Empire, stop!
479
00:39:34,374 --> 00:39:35,375
Sleep.
480
00:39:44,551 --> 00:39:45,928
Plan B.
481
00:39:49,681 --> 00:39:51,766
I'm lost. Where am I?
482
00:39:51,767 --> 00:39:53,809
You're stuck on
the other side of the station.
483
00:39:53,810 --> 00:39:57,939
There's a maintenance air lock
300 meters from your position, 17B.
484
00:39:57,940 --> 00:39:59,273
Keep climbing.
485
00:39:59,274 --> 00:40:01,359
There'll be an emergency EVA suit.
486
00:40:01,360 --> 00:40:04,530
Put it on and then make your way
to the outer shell of the cylinder.
487
00:40:05,155 --> 00:40:07,074
You're almost there, Brother Dawn.
488
00:40:09,826 --> 00:40:13,747
When you're ready, stay there.
I'll bring the Beggar's to you.
489
00:40:15,207 --> 00:40:16,667
Apologies, Empire.
490
00:40:17,292 --> 00:40:19,795
You've received a tight-beam
from Brother Dawn.
491
00:40:25,551 --> 00:40:29,012
I need to tell you how sorry I am.
492
00:40:33,058 --> 00:40:35,227
I'm trying to do something worthwhile.
493
00:40:39,231 --> 00:40:41,149
Something consequential.
494
00:40:45,612 --> 00:40:50,242
But as a result,
I can't be there for your ascension.
495
00:40:56,081 --> 00:40:58,250
Gaal, did you know what the Mule would do?
496
00:41:00,085 --> 00:41:02,171
He said he chose Kalgan for its jump gate.
497
00:41:02,796 --> 00:41:03,797
Did you know?
498
00:41:04,715 --> 00:41:05,883
Not for sure.
499
00:41:07,634 --> 00:41:08,968
So you did.
500
00:41:08,969 --> 00:41:10,721
You knew that he'd be laying a trap.
501
00:41:11,388 --> 00:41:12,889
We can do this when you're safe.
502
00:41:12,890 --> 00:41:15,809
No, we're going to do this right now!
503
00:41:16,727 --> 00:41:19,896
I am not coming to the ship,
if I can't trust you.
504
00:41:19,897 --> 00:41:22,774
I suspected he might have
taken the jump gate.
505
00:41:23,275 --> 00:41:24,984
I needed the Enclosure to fail.
506
00:41:24,985 --> 00:41:27,862
I'm sorry, Dawn. I lied to you.
507
00:41:27,863 --> 00:41:30,781
Empire needs to get smaller and die out.
508
00:41:30,782 --> 00:41:32,534
That was always in our projections.
509
00:41:33,118 --> 00:41:35,745
Demerzel has used it to intervene.
510
00:41:35,746 --> 00:41:37,455
Empire's a little stronger
than it should be,
511
00:41:37,456 --> 00:41:39,540
Foundation, a little weaker.
512
00:41:39,541 --> 00:41:40,625
To beat the Mule,
513
00:41:40,626 --> 00:41:43,878
I had to make the galaxy
fit Seldon's initial conditions.
514
00:41:43,879 --> 00:41:47,758
Foundation had to be
the largest galactic power.
515
00:41:48,425 --> 00:41:49,509
Why?
516
00:41:49,510 --> 00:41:52,720
They have whisper-ships
and... and breadbasket planets,
517
00:41:52,721 --> 00:41:55,806
all the resources
we want to keep from the Mule.
518
00:41:55,807 --> 00:41:58,726
Why does Empire need to suffer
for you to do that?
519
00:41:58,727 --> 00:42:00,561
I need a large target.
520
00:42:00,562 --> 00:42:04,732
Empire was never going to defeat the Mule
and now that you've lost your armada
521
00:42:04,733 --> 00:42:08,110
the council will seize full power
over the Imperium
522
00:42:08,111 --> 00:42:09,780
and the Cleonic age will end.
523
00:42:10,572 --> 00:42:12,823
They will make overtures to the Mule,
524
00:42:12,824 --> 00:42:16,578
try to appease him,
but there is no appeasing him.
525
00:42:17,287 --> 00:42:19,248
He will take Empire.
526
00:42:19,957 --> 00:42:23,042
When he has Trantor,
Foundation can lay siege to him,
527
00:42:23,043 --> 00:42:26,212
they can grab every contested planet
in the middle band,
528
00:42:26,213 --> 00:42:29,925
control the resources,
starve him, kill him.
529
00:42:31,009 --> 00:42:34,763
That's the Enclosure I need to succeed,
not this one.
530
00:42:35,848 --> 00:42:36,849
I...
531
00:42:38,267 --> 00:42:41,979
I'm sorry, Dawn. I used you and I'm sorry.
532
00:42:43,063 --> 00:42:45,482
But you can only hate me if you live.
533
00:42:49,069 --> 00:42:50,070
Dawn?
534
00:42:52,406 --> 00:42:53,407
Dawn?
535
00:42:56,326 --> 00:42:57,910
Dawn! Fuck!
536
00:42:57,911 --> 00:43:00,538
You were wondering if you were
gonna be one of the Dusks
537
00:43:00,539 --> 00:43:03,625
that would run when it's their time.
Who's afraid to die.
538
00:43:04,209 --> 00:43:05,377
I don't think you will be.
539
00:43:07,921 --> 00:43:09,423
Air lock breached.
540
00:43:12,551 --> 00:43:14,135
You killed them.
541
00:43:14,136 --> 00:43:15,637
My wife.
542
00:43:17,431 --> 00:43:18,432
My girls.
543
00:43:19,516 --> 00:43:20,517
Tarisk.
544
00:43:21,059 --> 00:43:24,563
We're in an air lock.
The inner door is still open.
545
00:43:26,148 --> 00:43:29,443
Put the gun down.
546
00:43:31,278 --> 00:43:34,114
You made me kill them.
547
00:43:53,383 --> 00:43:54,718
Be brave.
548
00:43:55,761 --> 00:43:57,888
Be at peace, Brother Dusk.
549
00:44:00,015 --> 00:44:02,017
And I pray I see you again
550
00:44:02,976 --> 00:44:06,522
wherever we tyrants spend eternity.
551
00:44:21,328 --> 00:44:24,288
Air lock breached. Unauthorized entry.
552
00:44:24,289 --> 00:44:25,958
What? Who?
553
00:44:27,626 --> 00:44:28,794
Dawn?
554
00:44:31,255 --> 00:44:32,256
Dawn.
555
00:44:46,895 --> 00:44:48,105
Gaal Dornick.
556
00:44:49,690 --> 00:44:51,942
It has been more than 300 years.
557
00:44:53,902 --> 00:44:55,195
You are looking well.
40181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.