All language subtitles for Ebony.And.Ivory.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:25,048 --> 00:05:26,602 So, how was your journey? 4 00:05:27,741 --> 00:05:31,020 Very, very, very, very long. 5 00:05:31,434 --> 00:05:35,024 It was a very, very, very, very long journey. 6 00:05:35,127 --> 00:05:37,889 Let there be absolutely no doubt about that. 7 00:05:42,928 --> 00:05:44,067 Oh, funny, is it? 8 00:05:45,517 --> 00:05:46,691 Yes, it's funny! 9 00:06:10,611 --> 00:06:13,856 This is one of my famous hot cups of tea that say, 10 00:06:13,959 --> 00:06:16,065 'Welcome to my Scottish Cottage'. 11 00:06:18,999 --> 00:06:22,002 'Scottish Cottage?' 12 00:06:26,696 --> 00:06:29,665 Shit and fuck! Shit and fuck! 13 00:06:31,391 --> 00:06:32,875 How's the hot cup of tea? 14 00:06:34,463 --> 00:06:36,465 Not bad. Not great. 15 00:06:36,844 --> 00:06:38,570 What kind of hot cup of tea is it? 16 00:06:39,571 --> 00:06:41,711 It's called Lapsang Souchong. 17 00:06:42,505 --> 00:06:43,920 Oh yeah. 18 00:06:44,024 --> 00:06:45,888 I know that tea. 19 00:06:45,991 --> 00:06:48,131 It's the smoky tea. 20 00:06:48,546 --> 00:06:52,135 It's possibly the smokiest tea out there. 21 00:06:52,239 --> 00:06:54,034 I mean, am I right about that? 22 00:06:54,655 --> 00:06:56,070 Oh yes you are. 23 00:06:56,174 --> 00:06:57,934 She's a smoky brew. 24 00:06:58,038 --> 00:06:59,522 Give her an inhalation. 25 00:07:00,212 --> 00:07:01,938 Don't mind if I do. 26 00:07:08,151 --> 00:07:09,256 Do you like it? 27 00:07:09,359 --> 00:07:11,776 It's got a very distinct flavour. 28 00:07:12,155 --> 00:07:13,363 Smell like pee pee. 29 00:07:13,467 --> 00:07:14,641 Tastes like pee pee. 30 00:07:14,744 --> 00:07:15,918 Is that what they say? 31 00:07:16,781 --> 00:07:18,679 That's not cheap, mate. 32 00:07:19,093 --> 00:07:20,888 That's an expensive brew. 33 00:07:21,337 --> 00:07:24,340 And I steeped it for exactly the right amount of time. 34 00:07:24,961 --> 00:07:28,586 You're sounding pretty ungrateful there. 35 00:07:28,689 --> 00:07:30,450 Maybe you want to take that back? 36 00:07:31,209 --> 00:07:32,969 Take what back? 37 00:07:34,246 --> 00:07:36,076 Take what you said back. 38 00:07:36,628 --> 00:07:38,112 Back where? 39 00:07:38,216 --> 00:07:39,217 You what? 40 00:07:40,494 --> 00:07:43,290 I never take anything back. 41 00:07:43,393 --> 00:07:45,395 Not usually anyway. 42 00:07:45,499 --> 00:07:48,709 But okay, I'll take that back. 43 00:07:48,813 --> 00:07:51,609 Only because I just arrived 44 00:07:51,712 --> 00:07:55,544 and I want everything here to go smoothly... 45 00:07:56,786 --> 00:07:58,581 If you know what I mean. 46 00:07:59,548 --> 00:08:01,895 No, I don't know what you mean. 47 00:08:01,998 --> 00:08:05,208 Well, I mean I kind of do know what you mean. 48 00:08:05,588 --> 00:08:08,349 I'm just trying to talk like you. In riddles. 49 00:08:08,764 --> 00:08:10,282 I don't talk in riddles. 50 00:08:10,386 --> 00:08:11,939 I just talk like me. 51 00:08:12,043 --> 00:08:15,080 I'll talk like me and you talk like you. 52 00:08:15,633 --> 00:08:18,221 You don't have to tell me to talk like me. 53 00:08:18,325 --> 00:08:19,533 I am me. 54 00:08:19,637 --> 00:08:21,431 I've always been me. 55 00:08:21,535 --> 00:08:23,813 Anyway, it's dinner time. 56 00:08:23,917 --> 00:08:26,333 Oh, it's chow time, is it? 57 00:08:26,436 --> 00:08:28,818 It's time to do the munchy-munchy. 58 00:08:28,922 --> 00:08:32,442 And how exactly do I find the dining room 59 00:08:32,546 --> 00:08:37,102 when I've never set foot in this Scottish Cottage before? 60 00:08:40,312 --> 00:08:42,314 We have ways of getting you 61 00:08:42,418 --> 00:08:43,868 into the dining room 62 00:08:43,971 --> 00:08:46,146 for the veggie casserole, mate. 63 00:08:56,605 --> 00:08:58,848 Hey, hey! That tickles! 64 00:08:58,952 --> 00:09:00,678 Yeah, it kinda does, right? 65 00:09:00,781 --> 00:09:03,163 I hooked my fingers in your armpits. 66 00:09:03,784 --> 00:09:05,786 I was wondering if that was your fingers. 67 00:09:05,890 --> 00:09:07,547 Yes, it's me fingers. 68 00:09:27,877 --> 00:09:28,706 Well? 69 00:09:29,879 --> 00:09:32,744 What was that that we ate? 70 00:09:32,848 --> 00:09:35,989 Exactly. And I mean exactly. 71 00:09:37,369 --> 00:09:39,130 It was a vegetarian ready-meal. 72 00:09:40,441 --> 00:09:42,616 A vegetarian ready-meal? 73 00:09:43,134 --> 00:09:46,033 The wife has a range of vegetarian foods. 74 00:09:46,758 --> 00:09:48,380 We just had one of them. 75 00:09:48,484 --> 00:09:49,554 You and me. 76 00:09:50,037 --> 00:09:51,867 I grabbed it out of the freezer. 77 00:09:52,764 --> 00:09:56,216 Are you actually a vegetarian? 78 00:09:56,734 --> 00:09:58,218 I'm a proper veggie, mate. 79 00:09:59,875 --> 00:10:01,670 Ah. And you know what I am? 80 00:10:03,188 --> 00:10:04,569 No. What are you? 81 00:10:04,673 --> 00:10:09,816 I'm a sometimes-atarian. 82 00:10:12,163 --> 00:10:14,406 Oh, okay. 83 00:10:15,338 --> 00:10:17,409 That sounds exotic. 84 00:10:19,619 --> 00:10:24,140 So-a, sometimes-a I eat-a the meat-a. 85 00:10:24,865 --> 00:10:28,558 And sometimes-a I eat-a the sausage-a. 86 00:10:29,283 --> 00:10:33,322 So, sometimes-a you eat-a the sausage-a? 87 00:10:34,564 --> 00:10:37,015 It's a possibility-a? 88 00:10:38,638 --> 00:10:42,158 No-a. I-a don't-a eat-a of the sausage-a. 89 00:10:42,676 --> 00:10:44,782 It's-a not-a a possibility-a. 90 00:10:53,825 --> 00:10:57,035 It's gone awfully quiet. 91 00:11:09,979 --> 00:11:10,842 Come on. 92 00:11:11,291 --> 00:11:14,915 What's this all about, you travelling all the way here? 93 00:11:15,295 --> 00:11:16,986 You came here by car. 94 00:11:17,331 --> 00:11:18,470 You came here by plane. 95 00:11:21,715 --> 00:11:24,994 I did NOT come here by plane! 96 00:11:26,686 --> 00:11:29,723 You came a long, long, long, long way. 97 00:11:29,827 --> 00:11:31,725 That has to mean somethin'. 98 00:11:41,908 --> 00:11:43,910 So, what's this all about? 99 00:11:44,013 --> 00:11:45,877 Oh, we'll get to that. 100 00:11:47,154 --> 00:11:48,708 Aren't you pleased to see me? 101 00:11:49,087 --> 00:11:50,813 If you're pleased to see me, 102 00:11:51,193 --> 00:11:53,851 then you'll build a real log fire in here 103 00:11:53,954 --> 00:11:57,095 and warm up this Scottish Cottage 104 00:11:57,199 --> 00:12:00,098 for the two dirty great big musical legends 105 00:12:00,202 --> 00:12:02,273 who are gathered here right now, right here 106 00:12:02,376 --> 00:12:06,346 in this most especially Scottish Cottage! 107 00:12:07,347 --> 00:12:08,693 Okay, here we come. 108 00:12:08,797 --> 00:12:11,696 We've got a roaring log fire right now. 109 00:12:11,800 --> 00:12:14,043 Here we come, mate! 110 00:12:14,147 --> 00:12:18,772 Slide me one more of your fizzy beers. 111 00:12:22,396 --> 00:12:26,159 This is another Wee Billy's Big Wee Fizzy Beer. 112 00:12:52,047 --> 00:12:53,634 This is the Green Man. 113 00:13:07,303 --> 00:13:08,097 Aah. 114 00:13:12,895 --> 00:13:14,586 Go upstairs. 115 00:13:14,690 --> 00:13:16,381 Make yourself comfortable. 116 00:13:17,382 --> 00:13:19,108 Have a bubble bath. 117 00:13:19,212 --> 00:13:20,972 I'll get the fire crackling. 118 00:13:21,076 --> 00:13:23,423 See you in a few momentitos. 119 00:13:25,943 --> 00:13:27,461 Momentitos? 120 00:13:30,810 --> 00:13:33,985 It's... too... hot! 121 00:13:34,744 --> 00:13:37,540 Shit and fuck! Shit and fuck! 122 00:13:51,002 --> 00:13:52,832 I'm going to pour you 123 00:13:52,935 --> 00:13:56,939 a Wee Billy's Big Wee Frisky Whisky. 124 00:14:09,952 --> 00:14:10,953 Here you go, mate. 125 00:14:15,682 --> 00:14:19,168 This whisky is from the actual Mull of Kintyre. 126 00:14:25,450 --> 00:14:26,969 Aaaah! 127 00:14:28,626 --> 00:14:30,283 You're meant to sip it, mate. 128 00:14:32,250 --> 00:14:34,321 You ever been on a journey so long 129 00:14:34,425 --> 00:14:37,531 that your thirst became truly biblical in its enormity? 130 00:14:39,533 --> 00:14:40,362 You what? 131 00:14:41,466 --> 00:14:46,023 Fill me up immediately and no half measures! 132 00:14:59,174 --> 00:15:00,175 Here you go, mate. 133 00:15:03,799 --> 00:15:05,421 Numero dos! 134 00:15:11,462 --> 00:15:12,463 Aaah! 135 00:15:13,913 --> 00:15:16,156 Hey, you know what I was thinkin'? 136 00:15:16,260 --> 00:15:18,779 What exactly were you thinkin'? 137 00:15:19,332 --> 00:15:22,404 I was thinking we could have a bit of a doobie woobie. 138 00:15:22,507 --> 00:15:24,199 A bit of a what? 139 00:15:24,716 --> 00:15:26,408 A bit of a doobie woobie. 140 00:15:26,511 --> 00:15:27,927 Just a little tug. 141 00:15:28,030 --> 00:15:29,100 Come on. 142 00:15:29,204 --> 00:15:31,413 Just a little tug? 143 00:15:31,516 --> 00:15:32,862 Just a little tug! 144 00:15:32,966 --> 00:15:35,451 Of a doobie woobie? 145 00:15:35,555 --> 00:15:37,384 A little tug of a doobie 146 00:15:37,488 --> 00:15:40,422 and a little tug of a woobie while we're at it! 147 00:15:41,078 --> 00:15:45,599 I mean, I did travel a long, long, long, long way 148 00:15:45,703 --> 00:15:46,635 to get here. 149 00:15:46,738 --> 00:15:49,396 And a man needs to relax. 150 00:15:50,811 --> 00:15:52,675 A man has to relax. 151 00:15:53,987 --> 00:15:56,438 THE man has to relax. 152 00:15:57,059 --> 00:15:58,198 'The' man? 153 00:15:58,647 --> 00:15:59,924 THE man. 154 00:16:00,028 --> 00:16:01,305 THE myth. 155 00:16:01,408 --> 00:16:04,446 THE legend. 156 00:16:05,723 --> 00:16:06,758 THE man? 157 00:16:06,862 --> 00:16:07,759 THE myth? 158 00:16:08,415 --> 00:16:09,692 THE legend? 159 00:16:09,796 --> 00:16:10,590 Who's that? 160 00:16:11,487 --> 00:16:12,316 Me! 161 00:16:12,419 --> 00:16:14,732 Even I need to relax sometimes. 162 00:16:15,491 --> 00:16:16,596 Even you? 163 00:16:17,390 --> 00:16:19,495 Even me. 164 00:16:23,603 --> 00:16:26,330 And how exactly will even you relax? 165 00:16:29,402 --> 00:16:35,097 Maybe the specific way that even I need to relax 166 00:16:35,201 --> 00:16:37,582 is with the help of what's his name. 167 00:16:42,139 --> 00:16:44,279 Yes. And what is his name? 168 00:16:44,382 --> 00:16:46,488 You just told me his name. 169 00:16:46,591 --> 00:16:48,524 So, what is his name? 170 00:16:48,628 --> 00:16:49,732 What is his name? 171 00:16:50,147 --> 00:16:51,217 I'll give you a clue. 172 00:16:51,320 --> 00:16:53,529 His initials are D.W. 173 00:16:53,633 --> 00:16:56,808 His initials are D.W. 174 00:16:56,912 --> 00:16:58,948 Yes, he has two names. 175 00:16:59,052 --> 00:17:00,536 One begins with D. 176 00:17:00,640 --> 00:17:02,262 The other begins with W. 177 00:17:03,608 --> 00:17:05,472 D.W. 178 00:17:06,611 --> 00:17:07,543 Hmm. 179 00:17:07,888 --> 00:17:09,028 Come on. Think about it. 180 00:17:09,580 --> 00:17:10,995 Okay. D.W. 181 00:17:11,099 --> 00:17:13,032 Come on, mate. 182 00:17:13,135 --> 00:17:14,999 D.W. D.W... 183 00:17:15,103 --> 00:17:17,208 That's it. Come on, mate. 184 00:17:17,312 --> 00:17:19,521 Can you give me a clue as to what his name might be? 185 00:17:20,453 --> 00:17:22,558 His second name is Woobie. 186 00:17:23,663 --> 00:17:26,217 Second name Woobie... 187 00:17:26,666 --> 00:17:28,426 First name something. 188 00:17:29,151 --> 00:17:30,394 Give me a clue. 189 00:17:30,497 --> 00:17:33,190 His first name rhymes with his second name. 190 00:17:33,535 --> 00:17:36,158 So his first name rhymes with his second name? 191 00:17:36,262 --> 00:17:38,298 His first name rhymes with his second name, 192 00:17:38,402 --> 00:17:40,542 and I'm afraid I'm gonna need an answer. 193 00:17:40,990 --> 00:17:43,717 So his first name rhymes with Woobie... 194 00:17:43,821 --> 00:17:44,822 That is correct. 195 00:17:45,616 --> 00:17:46,720 Is it Hoobie? 196 00:17:46,824 --> 00:17:47,618 Hoobie Woobie? 197 00:17:48,136 --> 00:17:49,413 No. 198 00:17:49,516 --> 00:17:50,552 Boobie? 199 00:17:50,655 --> 00:17:52,278 What about-a Boobie? 200 00:17:53,658 --> 00:17:54,521 Boobie? 201 00:17:55,281 --> 00:17:56,420 That's a bit rude! 202 00:17:57,145 --> 00:17:58,111 Boobies! 203 00:18:01,287 --> 00:18:03,772 No. Not boobies. No way, mate. 204 00:18:04,255 --> 00:18:05,498 Then it has to be Soobie! 205 00:18:05,601 --> 00:18:06,637 No, wait. 206 00:18:06,740 --> 00:18:08,570 Toobie! Toobie Woobie. 207 00:18:09,364 --> 00:18:10,675 You ever heard of him? 208 00:18:10,779 --> 00:18:11,745 No. 209 00:18:12,160 --> 00:18:14,817 Is it really Voobie? Voobie Woobie? 210 00:18:14,921 --> 00:18:19,270 His entire name therefore must be Voobie Woobie! 211 00:18:19,374 --> 00:18:21,893 No. It really isn't Voobie. 212 00:18:23,895 --> 00:18:25,587 It's not one of those double names, is it, 213 00:18:25,690 --> 00:18:26,864 like Woobie Woobie? 214 00:18:27,761 --> 00:18:28,866 No. 215 00:18:28,969 --> 00:18:31,248 It's X-oobie! 216 00:18:32,387 --> 00:18:34,285 X-oobie with an X! 217 00:18:34,389 --> 00:18:37,357 No. No, it's not X-oobie. 218 00:18:37,840 --> 00:18:41,568 It's Zoobie, with a zee, or a Zed as you might say. 219 00:18:41,672 --> 00:18:43,191 Zoobie Woobie. 220 00:18:43,294 --> 00:18:46,021 Done. Finito. Capeesh? 221 00:18:46,125 --> 00:18:48,265 No. You're way off. 222 00:18:52,579 --> 00:18:55,789 Shit and fuck! Shit and fuck! 223 00:18:55,893 --> 00:18:58,827 It begins with the fourth letter of the alphabet. 224 00:18:58,930 --> 00:19:01,243 Something-oobie Woobie. 225 00:19:01,657 --> 00:19:02,934 The fourth letter. 226 00:19:03,280 --> 00:19:07,422 It begins with the fourth letter of the alphabet. 227 00:19:08,147 --> 00:19:09,769 So, it's not A... 228 00:19:10,804 --> 00:19:11,633 No. 229 00:19:12,737 --> 00:19:13,911 It's not B. 230 00:19:14,981 --> 00:19:15,775 No. 231 00:19:16,293 --> 00:19:17,639 It's not C. 232 00:19:18,709 --> 00:19:19,537 No. 233 00:19:20,297 --> 00:19:21,677 So then it must be... 234 00:19:22,713 --> 00:19:24,370 So... Hang on. 235 00:19:24,853 --> 00:19:26,648 Wait! You wait right there! 236 00:19:33,448 --> 00:19:38,384 I need to relax with the help of Doobie Woobie! 237 00:19:38,901 --> 00:19:39,937 Yes! 238 00:19:40,040 --> 00:19:41,559 I need to relax 239 00:19:41,663 --> 00:19:45,253 with the help of Doobie Woobie! 240 00:19:45,667 --> 00:19:47,151 Yes! 241 00:19:47,565 --> 00:19:52,674 I need to relax with the help of Doobie Woobie! 242 00:19:52,777 --> 00:19:53,916 Yes, you do! 243 00:19:54,020 --> 00:19:55,366 Oh yes, I do. 244 00:19:55,470 --> 00:19:57,057 Hell yeah you do! 245 00:19:57,161 --> 00:19:58,404 Hell yeah, I do! 246 00:19:59,094 --> 00:20:01,061 Bow down motherfunkers 247 00:20:01,165 --> 00:20:02,856 to the man who needs to relax 248 00:20:02,960 --> 00:20:05,342 with the help of an altogether top-of-the-range 249 00:20:05,445 --> 00:20:07,344 smooth-sucking paper-wrapped 250 00:20:07,447 --> 00:20:09,277 tobacco and marijuana treat 251 00:20:09,380 --> 00:20:11,002 that goes by the name of... 252 00:20:11,106 --> 00:20:12,970 Let's all say this together... 253 00:20:13,073 --> 00:20:15,006 Doobie Woobie! 254 00:20:15,800 --> 00:20:17,146 Okay, right. 255 00:20:17,250 --> 00:20:19,045 I shall arrange for you to meet 256 00:20:19,148 --> 00:20:21,668 Doobie Woobie himself immediately. 257 00:20:21,772 --> 00:20:23,808 And I shall retrieve Doobie Woobie 258 00:20:23,912 --> 00:20:26,777 from my little Doobie Woobie Furry Box. 259 00:20:29,607 --> 00:20:32,679 What, I find myself asking myself, 260 00:20:32,783 --> 00:20:35,544 is a little Doobie Woobie Furry Box? 261 00:20:47,625 --> 00:20:50,628 Weave your magic spell, Satan. 262 00:20:59,119 --> 00:21:00,017 Here it comes. 263 00:21:22,522 --> 00:21:25,905 I want to know all about the vegetarian ready meals. 264 00:21:30,254 --> 00:21:31,807 It's what the wife does now. 265 00:21:31,911 --> 00:21:33,775 Or what she will do in the future. 266 00:21:38,918 --> 00:21:40,057 She will launch... 267 00:21:43,612 --> 00:21:45,027 ...a wide range... 268 00:21:48,479 --> 00:21:49,687 ...of entirely... 269 00:21:53,312 --> 00:21:54,485 ...vegetarian... 270 00:21:58,109 --> 00:21:59,145 ...ready meals. 271 00:22:04,046 --> 00:22:04,875 Yum yums. 272 00:22:07,084 --> 00:22:12,296 I believe vegetarian ready meals cause chronic constipation. 273 00:22:13,953 --> 00:22:17,508 Yeah. She's really into these vegetarian ready meals. 274 00:22:18,026 --> 00:22:21,650 I think she's even making some that work only in the microwave. 275 00:22:25,171 --> 00:22:26,931 I don't believe in microwaves. 276 00:22:27,518 --> 00:22:31,073 I believe microwaves make chronic constipation worse. 277 00:22:31,522 --> 00:22:32,868 Did you wonder 278 00:22:32,972 --> 00:22:35,043 where the wife was when you got here? 279 00:22:35,699 --> 00:22:38,149 Maybe you thought you'd see her here? 280 00:22:38,253 --> 00:22:40,255 Why? Where the hell is she? 281 00:22:40,807 --> 00:22:42,361 I'm talking about the wife. 282 00:22:46,606 --> 00:22:49,609 She's gone to Fakenham in Norfolk with the kids 283 00:22:49,713 --> 00:22:51,439 to do some taste testing 284 00:22:51,542 --> 00:22:54,718 on the entire range of vegetarian ready meals 285 00:22:57,203 --> 00:23:01,172 And what specifically are these vegetarian ready meal options? 286 00:23:02,829 --> 00:23:04,383 Do you want me to name them? 287 00:23:04,900 --> 00:23:07,972 Yes. I want you to name them all for me. 288 00:23:08,456 --> 00:23:10,458 Do you really want me to name them all? 289 00:23:11,286 --> 00:23:12,736 Oh yes, I do. 290 00:23:12,839 --> 00:23:14,910 I want you to name them all for me. 291 00:23:16,084 --> 00:23:17,050 You know what? 292 00:23:17,534 --> 00:23:19,950 I could try to do it in the form of a song. 293 00:23:20,433 --> 00:23:22,401 Oh, you can sing, can you? 294 00:23:22,780 --> 00:23:25,334 According to some people, I'm not so bad. 295 00:23:25,438 --> 00:23:26,819 I can even sing in tune. 296 00:23:28,614 --> 00:23:30,995 I'll be the judge of that. 297 00:23:32,376 --> 00:23:33,998 I'm going to sing it a capella. 298 00:23:35,517 --> 00:23:37,968 It's really written for the voice and the guitar, 299 00:23:38,313 --> 00:23:41,385 but I think I can make it work for you here right now 300 00:23:41,489 --> 00:23:42,835 without the guitar. 301 00:23:47,805 --> 00:23:50,912 If anyone can make it work, I can. 302 00:24:05,616 --> 00:24:08,585 We've got vegetarian sausages. 303 00:24:08,688 --> 00:24:11,588 We've got vegetarian bacon. 304 00:24:11,691 --> 00:24:14,591 We've got vegetarian square balls. 305 00:24:14,694 --> 00:24:17,766 We've got vegetarian tubes. 306 00:24:17,870 --> 00:24:20,942 We've got nug-nug- nug-nug-nuggets. 307 00:24:21,494 --> 00:24:24,393 Oh wait, did you say nuggets? 308 00:24:24,497 --> 00:24:27,258 Yeah, yeah, I did. Yes. 309 00:24:27,604 --> 00:24:30,158 So you do have nuggets? 310 00:24:30,261 --> 00:24:33,092 Yes, we do-do-do! 311 00:24:33,437 --> 00:24:37,752 Nuggets made from vegetables, yes, it's true-true-true! 312 00:24:37,855 --> 00:24:40,168 Have we got golden nuggets? 313 00:24:40,271 --> 00:24:43,930 Yes, we do! Nuggets of gold. 314 00:24:44,586 --> 00:24:47,382 These nuggets are breaded! They look like gold! 315 00:24:47,486 --> 00:24:49,764 Nuggets of gold! 316 00:24:50,247 --> 00:24:52,698 Golden nuggets of vegetables. 317 00:24:52,801 --> 00:24:55,286 Golden nuggets of vegetables. 318 00:24:55,390 --> 00:24:59,463 Golden nuggets, nuggets of gold. 319 00:24:59,808 --> 00:25:04,675 Golden nuggets of vegetables, yes, riding on a nugget train. 320 00:25:04,779 --> 00:25:08,403 These golden nuggets go choo-choo-choo! 321 00:25:08,507 --> 00:25:10,888 Nuggets made of vegetables. 322 00:25:10,992 --> 00:25:15,203 Vegetarian through and through! 323 00:25:15,583 --> 00:25:19,863 Baby, oh my baby, that's what we do. 324 00:25:19,966 --> 00:25:22,521 Let me guide you through the world 325 00:25:22,624 --> 00:25:25,385 of vegetarian ready meals, 326 00:25:25,489 --> 00:25:28,112 baby girl. 327 00:25:28,216 --> 00:25:34,774 As I hold you tightly in my big old veggie-weggie arms! 328 00:25:35,257 --> 00:25:36,535 Hey guys! 329 00:25:37,052 --> 00:25:41,125 Don't forget the vegetarian schnitzels! 330 00:26:17,817 --> 00:26:19,060 That's it, mate. 331 00:26:19,508 --> 00:26:21,027 That's all the nuggets. 332 00:26:21,407 --> 00:26:22,339 We've had the lot. 333 00:26:24,583 --> 00:26:25,722 You're joking. 334 00:26:26,308 --> 00:26:27,344 Really? 335 00:26:27,447 --> 00:26:28,759 No more veggie nuggets? 336 00:26:29,967 --> 00:26:30,658 Fuck! 337 00:26:30,761 --> 00:26:32,280 You're joking! 338 00:26:33,522 --> 00:26:35,007 Please tell me you're joking. 339 00:26:35,766 --> 00:26:37,596 I am not joking. 340 00:26:38,769 --> 00:26:41,047 Actually, I am joking. 341 00:26:43,532 --> 00:26:45,534 I've got one more nugget. 342 00:26:45,638 --> 00:26:47,226 And it's in my pocket. 343 00:26:47,847 --> 00:26:50,160 And I'm going to roll it down the Nugget Slide. 344 00:26:53,681 --> 00:26:55,579 The nugget is in my pocket, 345 00:26:56,200 --> 00:26:59,065 and I'm going to roll it down the Nugget Slide. 346 00:26:59,479 --> 00:27:00,722 Here is the nugget. 347 00:27:02,172 --> 00:27:04,519 The nugget's going straight into your mouth 348 00:27:04,623 --> 00:27:06,832 after it's been down the Nugget Slide. 349 00:27:07,971 --> 00:27:11,008 I'm going to send the nugget down now. 350 00:27:18,257 --> 00:27:20,742 Mm! Yum yum! 351 00:27:33,513 --> 00:27:34,756 Why did you come here? 352 00:27:37,552 --> 00:27:40,210 I told you, didn't I? 353 00:27:42,522 --> 00:27:43,800 No, you didn't. 354 00:27:44,835 --> 00:27:46,734 You know why I came here! 355 00:27:48,080 --> 00:27:48,839 No, I don't. 356 00:27:50,047 --> 00:27:51,670 Why do you think I'm here? 357 00:27:53,844 --> 00:27:55,432 I've absolutely no idea. 358 00:27:58,366 --> 00:28:02,750 I am here because we are both musical legends! 359 00:28:05,994 --> 00:28:07,927 I'm slightly confused. 360 00:28:08,652 --> 00:28:11,586 You mean you came all this way in a little rowing boat 361 00:28:11,931 --> 00:28:14,244 because we're both musical legends? 362 00:28:16,073 --> 00:28:19,525 Musical legends help each other to make music 363 00:28:19,628 --> 00:28:21,976 as only musical legends can make 364 00:28:22,079 --> 00:28:25,704 when musical legends decide to make music together 365 00:28:25,807 --> 00:28:28,430 as only musical legends can do. 366 00:28:31,261 --> 00:28:34,022 You're talking in riddles again, mate. 367 00:28:34,126 --> 00:28:37,923 I am here to help you, musically. 368 00:28:38,302 --> 00:28:42,859 I am here to help you become a true musical legend! 369 00:28:44,343 --> 00:28:45,275 You what? 370 00:28:46,103 --> 00:28:47,070 You what? 371 00:28:47,829 --> 00:28:49,141 You what? 372 00:28:49,693 --> 00:28:50,729 You what? 373 00:28:51,799 --> 00:28:52,869 You what? 374 00:28:53,593 --> 00:28:54,871 You what? 375 00:28:57,632 --> 00:29:01,084 I don't need any help being a true musical legend, mate. 376 00:29:02,913 --> 00:29:05,295 Not from you or anyone. 377 00:29:06,503 --> 00:29:08,125 Hello, it's me. The cute one. 378 00:29:08,229 --> 00:29:10,058 The one the girls go mad for! 379 00:29:14,338 --> 00:29:17,963 No, I don't need any help being a true musical legend, mate. 380 00:29:18,411 --> 00:29:21,794 Maybe YOU need some help being a true musical legend. 381 00:29:21,898 --> 00:29:24,348 You think I need help being a true musical legend? 382 00:29:24,970 --> 00:29:27,593 Oooh. I don't know. 383 00:29:27,696 --> 00:29:29,353 But maybe you doooo. 384 00:29:30,492 --> 00:29:32,494 I write every note myself, 385 00:29:32,598 --> 00:29:34,876 and I play every instrument myself! 386 00:29:35,497 --> 00:29:38,535 I can even make sexy sounds on the trombone 387 00:29:38,638 --> 00:29:41,469 which is a highly unsexy instrument. 388 00:29:41,572 --> 00:29:43,126 I don't need anyone else! 389 00:29:43,229 --> 00:29:45,473 And I certainly don't need you! 390 00:29:45,887 --> 00:29:48,856 So why did you come here if you don't need me? 391 00:29:48,959 --> 00:29:51,479 I came here because you need me! 392 00:29:51,824 --> 00:29:53,861 I don't need you, mate. 393 00:29:53,964 --> 00:29:57,278 To be honest, I'm not even that mad on your music. 394 00:29:57,381 --> 00:29:58,831 It's kind of cheesy. 395 00:29:58,935 --> 00:30:00,971 And that says something coming from me. 396 00:30:06,597 --> 00:30:08,013 Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh. 397 00:30:09,600 --> 00:30:10,981 Do you think that's funny? 398 00:30:14,951 --> 00:30:16,400 You think my music's cheesy? 399 00:30:20,059 --> 00:30:22,510 If your music was a pizza, 400 00:30:22,959 --> 00:30:26,238 you can forget about it being a four-cheese pizza. 401 00:30:26,825 --> 00:30:29,517 It would be at least a five-cheese pizza. 402 00:30:30,863 --> 00:30:33,072 In fact, you can forget that. 403 00:30:33,693 --> 00:30:36,524 It's not even a six-cheese pizza, 404 00:30:36,627 --> 00:30:38,837 or even a seven-cheese pizza. 405 00:30:39,320 --> 00:30:42,219 We'd be well into double figures 406 00:30:42,323 --> 00:30:45,774 as we watched you make the world's first 407 00:30:46,120 --> 00:30:48,260 twelve-cheese pizza. 408 00:30:49,088 --> 00:30:53,610 Your music is extra cheesy mate, like my feet. 409 00:30:54,300 --> 00:30:57,269 If you don't believe me, you can give them a sniff. 410 00:31:13,112 --> 00:31:16,978 Watch out, or I may have to lunge for your neck! 411 00:31:18,980 --> 00:31:21,465 You don't lunge for my neck, mate. 412 00:31:21,569 --> 00:31:25,159 Not when you're staying at my Scottish Cottage! 413 00:31:25,262 --> 00:31:32,269 Then don't make me smell your cheese-y feet! 414 00:31:33,029 --> 00:31:36,032 Oh. I'm just trying to lighten the mood. 415 00:31:36,135 --> 00:31:37,343 Have a bit of fun. 416 00:31:37,861 --> 00:31:39,345 Well, don't! 417 00:31:39,967 --> 00:31:43,073 Oh. I'm not allowed to have a bit of fun? 418 00:31:43,177 --> 00:31:44,316 No! 419 00:31:44,419 --> 00:31:46,594 Not unless you want me to lunge for your neck! 420 00:31:47,906 --> 00:31:49,010 I told you. 421 00:31:49,114 --> 00:31:51,150 You don't lunge for my neck 422 00:31:51,254 --> 00:31:53,981 when you're staying at my Scottish Cottage! 423 00:31:55,361 --> 00:31:58,054 Do not ever tell me what to do! 424 00:31:58,157 --> 00:32:00,125 It's time for me to lunge. 425 00:32:00,228 --> 00:32:01,609 On the count of three. 426 00:32:01,712 --> 00:32:04,163 One, two, three, lunge! 427 00:32:04,267 --> 00:32:06,234 Uh! 428 00:32:41,890 --> 00:32:43,858 I am the gripper! 429 00:32:45,929 --> 00:32:48,069 Feel my grip! 430 00:32:50,451 --> 00:32:52,971 I grip, then I rip! 431 00:32:54,834 --> 00:32:56,077 On the count of three, 432 00:32:56,560 --> 00:32:59,736 I shall lunge for you just as you once lunged for me. 433 00:33:01,462 --> 00:33:05,362 One, two, three, lunge! 434 00:33:06,950 --> 00:33:10,195 Ah! Ah, ah, shit! 435 00:33:10,298 --> 00:33:13,336 Ah, ah, shit! 436 00:33:18,134 --> 00:33:19,238 Have you had enough? 437 00:33:19,859 --> 00:33:20,826 Never! 438 00:33:21,206 --> 00:33:22,310 Do you want more? 439 00:33:23,035 --> 00:33:24,450 Yeah, I do actually. 440 00:33:24,830 --> 00:33:27,384 Have you had enough, you wanker? 441 00:33:27,488 --> 00:33:29,076 I think I've had enough now. 442 00:33:33,080 --> 00:33:35,634 Okay. I'm going to bed. 443 00:33:35,737 --> 00:33:37,256 Yeah, you go to bed. 444 00:33:37,360 --> 00:33:39,741 I am. I'm going to bed. 445 00:33:40,259 --> 00:33:42,675 And you're just gonna leave me here? 446 00:33:42,779 --> 00:33:45,575 I most certainly am. 447 00:33:45,678 --> 00:33:51,063 So how exactly am I going to find my own way to bed? 448 00:33:51,443 --> 00:33:54,273 You'll have to work that one out on your own, mate. 449 00:34:02,281 --> 00:34:08,425 He thinks I can't find my own way to my own bed. 450 00:34:18,332 --> 00:34:21,990 I am finding my own way 451 00:34:22,094 --> 00:34:26,202 to my own bed very easily. 452 00:34:34,451 --> 00:34:37,213 I feel paranoid and insecure. 453 00:34:37,765 --> 00:34:40,837 My head is spinning around and around. 454 00:34:41,527 --> 00:34:45,635 I have what is commonly referred to as 'the spins'. 455 00:34:46,084 --> 00:34:48,810 I do not normally smoke this substance, 456 00:34:49,363 --> 00:34:51,951 even though I am sure this substance 457 00:34:52,055 --> 00:34:55,196 in this case is completely natural. 458 00:34:55,990 --> 00:34:58,234 It is Scottish. 459 00:34:58,889 --> 00:35:01,616 It is Scottish! 460 00:35:01,961 --> 00:35:04,826 It is from Scotland. 461 00:35:27,608 --> 00:35:28,919 It's okay. 462 00:35:29,437 --> 00:35:32,406 I remember feeling like this. 463 00:35:37,238 --> 00:35:38,895 It can happen. 464 00:35:40,966 --> 00:35:43,831 Oh, it can happen alright. 465 00:35:46,972 --> 00:35:49,250 It will pass. 466 00:35:50,078 --> 00:35:52,564 It has to pass. 467 00:35:55,325 --> 00:35:57,638 Do not be afraid. 468 00:35:59,743 --> 00:36:01,745 You are not alone. 469 00:36:05,093 --> 00:36:07,579 You are not alone. 470 00:36:10,098 --> 00:36:13,895 You are so far from alone. 471 00:36:16,795 --> 00:36:21,420 You are most definitely not alone. 472 00:36:21,524 --> 00:36:26,253 You are most definitely not alone. 473 00:36:29,359 --> 00:36:33,363 You are most definitely not alone. 474 00:36:37,298 --> 00:36:41,371 You are most definitely not alone. 475 00:36:45,479 --> 00:36:51,036 You are most definitely not alone. 476 00:36:51,139 --> 00:36:55,489 You are most definitely not alone. 477 00:36:55,592 --> 00:37:02,254 You are most definitely not alone. 478 00:37:02,358 --> 00:37:08,191 You are most definitely not alone. 479 00:37:08,295 --> 00:37:10,814 You are most... 480 00:37:11,470 --> 00:37:13,300 ...definitely... 481 00:37:13,955 --> 00:37:15,992 ...definitely... 482 00:37:16,095 --> 00:37:17,131 ...not... 483 00:37:17,235 --> 00:37:18,546 ...not... 484 00:37:18,650 --> 00:37:20,790 ...alone. 485 00:37:20,893 --> 00:37:24,863 You are most... 486 00:37:24,966 --> 00:37:28,280 ...definitely not... 487 00:37:28,384 --> 00:37:31,318 ...alone! 488 00:37:32,284 --> 00:37:34,769 You are... 489 00:37:35,736 --> 00:37:37,116 ...most... 490 00:37:37,220 --> 00:37:39,636 ...definitely... 491 00:37:39,740 --> 00:37:40,913 ...not... 492 00:37:41,017 --> 00:37:43,951 ...alone. 493 00:37:57,620 --> 00:37:59,760 You are most definitely not alone. 494 00:38:00,657 --> 00:38:02,763 You are most definitely not alone. 495 00:38:03,764 --> 00:38:06,214 You are most definitely not alone. 496 00:38:06,318 --> 00:38:08,113 You are most definitely 497 00:38:08,216 --> 00:38:10,391 not alone. 498 00:38:21,609 --> 00:38:22,886 Surprise, surprise. 499 00:38:22,990 --> 00:38:25,510 I'm making us a vegetarian breakfast, mate. 500 00:38:28,340 --> 00:38:30,653 Shit and fuck! Shit and fuck! 501 00:38:36,693 --> 00:38:39,662 I had a strange vision last night. 502 00:38:40,352 --> 00:38:42,872 A strange vision, yeah? Like what? 503 00:38:43,424 --> 00:38:45,426 I was speaking to my parents. 504 00:38:45,530 --> 00:38:47,497 About having the spins. 505 00:38:47,601 --> 00:38:49,430 You know the spins? 506 00:38:49,844 --> 00:38:51,639 When you smoke too much marijuana 507 00:38:51,743 --> 00:38:54,987 and you feel like your head is rotating round and round? 508 00:38:55,505 --> 00:38:58,197 Oh, I know the spins alright. 509 00:38:58,784 --> 00:39:01,753 I used to smoke a lot of marijuana with the guys. 510 00:39:04,756 --> 00:39:07,621 We'd wake up and get absolutely high 511 00:39:07,724 --> 00:39:10,244 as a bunch of garden gnomes. 512 00:39:10,348 --> 00:39:12,246 I still do smoke a bit of marijuana 513 00:39:12,350 --> 00:39:13,558 to be honest with you. 514 00:39:14,144 --> 00:39:17,631 If we're being really, really, really honest, 515 00:39:17,976 --> 00:39:20,944 we were smoking it last night, were we not? 516 00:39:21,945 --> 00:39:24,120 We were, we were. 517 00:39:24,223 --> 00:39:26,916 But yes, I had this strange vision. 518 00:39:27,675 --> 00:39:29,953 Oh, you did, did you? 519 00:39:31,230 --> 00:39:32,059 I did. 520 00:39:33,440 --> 00:39:35,649 I saw my parents in this vision. 521 00:39:35,752 --> 00:39:37,582 Except my parents looked like me 522 00:39:37,685 --> 00:39:39,480 and my parents spoke like me 523 00:39:39,584 --> 00:39:41,448 and my parents were me. 524 00:39:43,208 --> 00:39:44,036 And me. 525 00:39:45,900 --> 00:39:48,144 That sounds pretty trippy, mate. 526 00:39:49,939 --> 00:39:51,596 I had the spins. 527 00:39:52,148 --> 00:39:55,531 And my parents arrived in a strange vision. 528 00:39:56,117 --> 00:39:59,224 And they were telling me that everything would be okay. 529 00:39:59,327 --> 00:40:01,053 And that I was not alone. 530 00:40:03,262 --> 00:40:04,505 And then when I woke up, 531 00:40:05,161 --> 00:40:06,507 I was not alone. 532 00:40:07,301 --> 00:40:09,959 I truly was not alone. 533 00:40:11,581 --> 00:40:14,308 What are you getting at? 534 00:40:14,412 --> 00:40:16,344 Were you in my bed with me? 535 00:40:16,448 --> 00:40:18,899 Shit and fuck! Shit and fuck! 536 00:40:19,002 --> 00:40:20,003 Shit and fuck! 537 00:40:52,553 --> 00:40:54,555 Okay, let's see what we got here. 538 00:40:54,935 --> 00:40:57,524 So, going clockwise around the plate, 539 00:40:58,041 --> 00:41:00,527 you have veggie schnitzy witzies, 540 00:41:00,630 --> 00:41:03,461 that's my word for vegetarian schnitzels, 541 00:41:03,840 --> 00:41:06,256 you have veggie tubes which are a British thing 542 00:41:06,360 --> 00:41:10,744 and they're fantastically delicious vegetarian tubes. 543 00:41:10,847 --> 00:41:13,471 You have some veggie square balls 544 00:41:13,574 --> 00:41:16,612 which are what you might call vegetarian balls, 545 00:41:16,715 --> 00:41:18,959 except these ones are square. 546 00:41:19,304 --> 00:41:21,168 You have two veggie surprises 547 00:41:21,271 --> 00:41:23,273 which are also vegetarian, 548 00:41:23,377 --> 00:41:25,517 hence the word 'veggie'. 549 00:41:25,621 --> 00:41:26,898 And trust me, 550 00:41:27,001 --> 00:41:29,970 the taste is a surprise because you never knew 551 00:41:30,073 --> 00:41:33,525 anything could be that desperately delicious. 552 00:41:33,629 --> 00:41:36,563 You have the finest of all veggie foods 553 00:41:36,666 --> 00:41:38,875 going on in and around your plate. 554 00:41:38,979 --> 00:41:40,774 And then of course, here we come, 555 00:41:40,877 --> 00:41:42,741 get ready for the classics. 556 00:41:42,845 --> 00:41:46,469 You have veggie sausages by the wife, 557 00:41:46,573 --> 00:41:49,196 veggie bacon by the wife, 558 00:41:49,299 --> 00:41:50,508 which is also breaded, 559 00:41:50,611 --> 00:41:53,303 which is very unusual for bacon 560 00:41:53,407 --> 00:41:55,892 whether veggie or non-veggie bacon. 561 00:41:55,996 --> 00:41:58,688 You will find yourself also in the possession 562 00:41:58,792 --> 00:42:02,312 of a couple of breaded garlic mushrooms 563 00:42:02,416 --> 00:42:05,177 by the wife, also vegetarian, 564 00:42:05,592 --> 00:42:08,905 but bear in mind, everything here is breaded 565 00:42:09,009 --> 00:42:10,838 'cause that's how we like it. 566 00:42:10,942 --> 00:42:14,773 And finally, we've got some tomato ketchup. 567 00:42:14,877 --> 00:42:17,051 I like to call him Tommy K. 568 00:42:17,155 --> 00:42:18,432 And brown sauce, 569 00:42:18,536 --> 00:42:22,712 which is a real breakfast classic in the British Isles. 570 00:42:22,816 --> 00:42:26,198 People are squirting tomato and brown sauces 571 00:42:26,302 --> 00:42:31,376 non-stop up and down the entire length of the British Isles. 572 00:42:31,479 --> 00:42:33,481 You can't squirt these ones though. 573 00:42:33,999 --> 00:42:35,691 You've got to hit the bottom, 574 00:42:35,794 --> 00:42:37,900 and you've got to hit the botty hard. 575 00:42:38,625 --> 00:42:39,695 Know what I mean? 576 00:42:40,281 --> 00:42:43,906 All this breaded breakfast talk is making my mouth water. 577 00:42:49,739 --> 00:42:52,915 This doesn't smell like my regular breakfast. 578 00:42:53,467 --> 00:42:55,055 Is this actually a breakfast? 579 00:42:55,158 --> 00:42:58,472 Is this actually what you have for breakfast every morning? 580 00:42:58,576 --> 00:43:01,302 The most important meal of the day? 581 00:43:08,033 --> 00:43:10,588 Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! 582 00:43:26,189 --> 00:43:29,779 All this breaded food can make a man thirsty. 583 00:43:29,883 --> 00:43:30,711 Hm. 584 00:43:32,610 --> 00:43:33,714 That's why I poured you 585 00:43:33,818 --> 00:43:36,752 a Wee Billy's Big Wee Fruity Squash. 586 00:43:38,305 --> 00:43:42,550 And what exactly is a glass of squash? 587 00:43:42,654 --> 00:43:44,276 It's a delicious drink. 588 00:43:44,760 --> 00:43:46,002 It's fruity. 589 00:43:46,106 --> 00:43:47,659 It's not juice. 590 00:43:47,763 --> 00:43:49,972 But you'll be thanking me after you try it. 591 00:43:57,704 --> 00:44:01,639 That's one serious fruity glass 592 00:44:01,742 --> 00:44:05,056 of Wee Billy's Big Wee Fruity Squash. 593 00:44:06,195 --> 00:44:09,094 We like it firm and fruity round here. 594 00:44:47,270 --> 00:44:48,099 Okay. 595 00:44:49,031 --> 00:44:51,723 There's one sheep in the field today. 596 00:44:52,759 --> 00:44:54,657 One white, woolly sheep 597 00:44:55,037 --> 00:44:57,384 and it is staring directly at us. 598 00:44:59,351 --> 00:45:00,283 To be perfectly honest, 599 00:45:00,387 --> 00:45:03,252 I've only ever seen one sheep here. 600 00:45:03,355 --> 00:45:05,150 One white, woolly sheep. 601 00:45:06,220 --> 00:45:07,256 It is this sheep. 602 00:45:07,359 --> 00:45:10,155 This is the only sheep I've ever seen here. 603 00:45:10,259 --> 00:45:12,261 I've never seen another sheep here. 604 00:45:12,848 --> 00:45:14,297 Only this sheep. 605 00:45:14,815 --> 00:45:17,507 And this sheep is staring directly at us. 606 00:45:32,453 --> 00:45:33,213 Let's go. 607 00:51:01,506 --> 00:51:02,369 Aah! 608 00:51:11,482 --> 00:51:13,415 Uh... ah! 609 00:51:28,878 --> 00:51:30,501 I shall leave the patient 610 00:51:30,604 --> 00:51:33,538 so that the patient may find healing in sleep. 611 00:51:34,884 --> 00:51:36,610 No, wait. 612 00:51:37,163 --> 00:51:39,579 Even though my voice is rather weak, 613 00:51:40,407 --> 00:51:42,306 this is very important. 614 00:51:43,100 --> 00:51:44,653 Please listen to me. 615 00:51:45,826 --> 00:51:47,621 I am listening to you, mate. 616 00:51:49,589 --> 00:51:53,040 I feel there is something I need. 617 00:51:53,558 --> 00:51:58,632 I need a brown coloured drink made with real cocoa. 618 00:51:58,736 --> 00:52:03,810 Yes, I need a hot chocolate drink made with real cocoa. 619 00:52:03,913 --> 00:52:07,641 And I want marshmallows floating on top of it. 620 00:52:09,298 --> 00:52:13,026 And I would adore some whipped cream 621 00:52:13,406 --> 00:52:14,890 on top of the marshmallows. 622 00:52:16,167 --> 00:52:17,996 And on top of the marshmallows, 623 00:52:18,100 --> 00:52:20,309 I would love some chocolate sprinkles. 624 00:52:24,555 --> 00:52:25,349 Okay. 625 00:52:27,316 --> 00:52:29,939 Please cycle to the shop 626 00:52:30,043 --> 00:52:34,875 so that we have enough cocoa powder and marshmallows 627 00:52:34,979 --> 00:52:40,087 and whipped cream and chocolate sprinkles and cow's milk. 628 00:52:40,536 --> 00:52:43,436 You do have a bicycle, do you not? 629 00:52:44,437 --> 00:52:46,335 I do have a bicycle. 630 00:52:47,992 --> 00:52:51,444 Please go on your bicycle. 631 00:52:52,755 --> 00:52:54,723 Purchase said items. 632 00:52:56,138 --> 00:52:57,243 Yeah, okay. 633 00:52:59,072 --> 00:53:01,108 Then you will be able to make 634 00:53:01,212 --> 00:53:05,561 the healing beverage I require. 635 00:53:09,669 --> 00:53:10,497 Okay. 636 00:53:11,843 --> 00:53:13,638 I nearly drowned today. 637 00:53:14,501 --> 00:53:15,295 Yes. 638 00:53:16,848 --> 00:53:20,611 I nearly died today. 639 00:53:21,991 --> 00:53:22,958 Yes. 640 00:53:26,064 --> 00:53:27,894 Go. Go now. 641 00:53:28,895 --> 00:53:29,861 Go immediately. 642 00:53:31,622 --> 00:53:32,485 I must go. 643 00:53:34,659 --> 00:53:35,660 You must go. 644 00:53:36,765 --> 00:53:37,869 I must go. 645 00:53:38,974 --> 00:53:40,941 Please go. 646 00:53:42,322 --> 00:53:43,703 I am going, mate. 647 00:53:45,256 --> 00:53:47,776 Bye bye. For now. 648 00:53:49,295 --> 00:53:50,813 Bye bye. For now. 649 00:53:56,094 --> 00:53:58,890 Hot choccy... 650 00:53:59,270 --> 00:54:05,000 with all the accoutrements. 651 00:54:06,553 --> 00:54:07,347 Mm. 652 00:56:10,090 --> 00:56:13,128 I shall hand over a hot chocolate to the patient. 653 00:56:14,578 --> 00:56:16,890 Is it constructed as discussed? 654 00:56:18,236 --> 00:56:19,030 It is. 655 00:56:20,480 --> 00:56:23,103 And you purchased all five mandatory ingredients 656 00:56:23,207 --> 00:56:24,415 at the local shop? 657 00:56:25,485 --> 00:56:26,590 I got them all. 658 00:56:28,281 --> 00:56:30,076 How unexpected. 659 00:56:31,767 --> 00:56:35,530 And what are the five mandatory ingredients? 660 00:56:36,945 --> 00:56:41,605 Let's make sure we're speaking the same chocco language here. 661 00:56:43,020 --> 00:56:46,713 As it was agreed, I got cocoa powder, 662 00:56:46,817 --> 00:56:50,303 I got marshmallows, I got whipping cream, 663 00:56:50,752 --> 00:56:53,237 and I then whipped the cream myself. 664 00:56:53,617 --> 00:56:55,481 I mean it's whizzy cream. 665 00:56:55,584 --> 00:56:58,104 You whizz it out of the can, if I'm honest. 666 00:56:58,484 --> 00:57:01,418 I couldn't get ready-made chocolate sprinkles, 667 00:57:01,521 --> 00:57:03,868 so I used a miniature cheese grater 668 00:57:03,972 --> 00:57:06,319 that the wife got in a Christmas cracker, 669 00:57:06,768 --> 00:57:09,426 and I used this miniature cheese grater 670 00:57:09,529 --> 00:57:12,359 to grate dark chocolate on top of the drink 671 00:57:12,463 --> 00:57:14,845 to make homemade chocolate sprinkles. 672 00:58:14,283 --> 00:58:16,596 Oh, okay. 673 00:58:17,217 --> 00:58:19,496 I kind of was looking forward to store-bought, 674 00:58:19,599 --> 00:58:21,739 ready-made chocolate sprinkles. 675 00:58:22,429 --> 00:58:25,053 You're on the Mull of Kintyre, mate. 676 00:58:25,156 --> 00:58:26,572 This isn't Hollywood. 677 00:58:29,678 --> 00:58:32,267 I am aware of that. 678 00:58:32,370 --> 00:58:34,062 Hand me my beverage. 679 00:58:44,797 --> 00:58:46,661 Mmm. 680 00:58:49,146 --> 00:58:50,975 There's a thirsty boy. 681 00:58:55,290 --> 00:58:57,257 I feel better already. 682 00:58:57,706 --> 00:59:00,053 But now I need another hot choccy, thank you. 683 00:59:18,589 --> 00:59:21,212 Yes, that was delicious. 684 00:59:21,799 --> 00:59:24,008 And now you're gonna do something special 685 00:59:24,112 --> 00:59:25,423 for the patient. 686 00:59:26,045 --> 00:59:29,945 It is something my mother always did for me as a child. 687 00:59:30,049 --> 00:59:32,534 It involves the patient's feet. 688 00:59:32,638 --> 00:59:34,467 Can you guess what it is? 689 00:59:34,950 --> 00:59:37,125 I'm not sucking your toes, mate. 690 00:59:37,574 --> 00:59:39,023 I draw the line at that. 691 00:59:40,024 --> 00:59:44,132 No! You are not sucking my toes! 692 00:59:44,235 --> 00:59:48,964 No-one here is sucking on anybody else's toes! 693 00:59:50,345 --> 00:59:52,312 But if you lean in close, 694 00:59:52,761 --> 00:59:54,867 you will find exactly what it is 695 00:59:54,970 --> 00:59:56,834 that you must do for the patient. 696 01:00:02,840 --> 01:00:05,912 I want you to stroke the patient's feet. 697 01:00:07,742 --> 01:00:09,364 Lightly stroke them. 698 01:00:10,434 --> 01:00:14,403 Soft, light foot strokies. 699 01:00:17,614 --> 01:00:19,167 Yes, I want foot strokies. 700 01:00:19,270 --> 01:00:20,513 And I want them now. 701 01:00:20,996 --> 01:00:24,724 And I want them to be very soft and light 702 01:00:24,828 --> 01:00:28,072 and luxuriously relaxing. 703 01:00:42,500 --> 01:00:45,055 Who doesn't love a nice foot strokie? 704 01:00:50,301 --> 01:00:52,752 Okay. Only because you nearly drowned. 705 01:00:53,788 --> 01:00:56,342 Yes. I nearly died. 706 01:00:58,309 --> 01:01:00,277 Come on. Foot strokies. 707 01:01:01,554 --> 01:01:04,108 Okay. Foot strokies. I get it. 708 01:01:05,282 --> 01:01:09,079 Foot strokies, please. 709 01:01:41,421 --> 01:01:42,699 Oh, ooh, ooh. 710 01:01:43,734 --> 01:01:45,011 Ooh, ooh, ooh. 711 01:01:45,115 --> 01:01:45,874 Ooh... 712 01:01:47,496 --> 01:01:48,497 Ooh, ooh, ooh... 713 01:01:51,155 --> 01:01:51,949 Oooh... 714 01:01:53,779 --> 01:01:58,404 Oooh, oooh, oooh. 715 01:01:59,612 --> 01:02:03,064 Oooh, oooh, oooh. 716 01:02:03,478 --> 01:02:04,790 Am I doing a good job? 717 01:02:15,593 --> 01:02:17,250 Mmm. 718 01:02:20,046 --> 01:02:24,533 The patient shall fall into a deep, deep slumber. 719 01:02:24,637 --> 01:02:26,052 Weeeee... 720 01:02:27,260 --> 01:02:29,297 Mmm... 721 01:02:30,574 --> 01:02:32,990 The patient shall soon feel better. 722 01:02:34,543 --> 01:02:36,373 Then we can look at the sheep. 723 01:02:37,477 --> 01:02:40,170 We can look at the sheep. 724 01:02:42,241 --> 01:02:43,104 The sheep. 725 01:02:45,313 --> 01:02:46,970 The sheep. 726 01:02:49,248 --> 01:02:50,214 Baaaah. 727 01:02:52,354 --> 01:02:53,908 Baaaah. 728 01:02:55,323 --> 01:02:56,393 Baaaah. 729 01:02:57,325 --> 01:02:59,085 Baaaah. 730 01:03:00,949 --> 01:03:02,088 The sheep. 731 01:03:04,677 --> 01:03:06,334 The sheep. 732 01:03:07,404 --> 01:03:08,370 The sheep. 733 01:03:09,509 --> 01:03:11,373 The sheep. 734 01:03:13,030 --> 01:03:14,100 The sheep. 735 01:03:14,549 --> 01:03:16,447 The sheep. 736 01:03:18,277 --> 01:03:19,588 Baaaah. 737 01:03:22,557 --> 01:03:24,386 Baaaaah. 738 01:03:27,907 --> 01:03:30,116 Baaaah! 739 01:03:31,531 --> 01:03:33,085 Baaaah! 740 01:03:34,707 --> 01:03:36,364 Baaaah! 741 01:03:37,952 --> 01:03:39,367 Baaaah! 742 01:03:41,162 --> 01:03:42,508 Baaaah! 743 01:03:44,303 --> 01:03:46,339 Baaaah! 744 01:03:47,685 --> 01:03:49,101 Baaaah! 745 01:03:50,585 --> 01:03:52,829 Baaaah! 746 01:03:53,864 --> 01:03:55,348 Baaaah! 747 01:03:56,315 --> 01:03:57,972 Baaaah! 748 01:03:58,938 --> 01:04:00,422 Baaaah! 749 01:04:01,630 --> 01:04:03,287 Baaaah! 750 01:04:04,599 --> 01:04:06,463 Baaaah! 751 01:04:07,913 --> 01:04:09,880 Baaaah! 752 01:04:11,364 --> 01:04:13,263 Baaaah! 753 01:04:14,574 --> 01:04:16,576 Baaaah! 754 01:04:17,750 --> 01:04:19,856 Baaaah! 755 01:04:21,305 --> 01:04:23,273 Baaaah! 756 01:04:24,688 --> 01:04:26,517 Baaaah! 757 01:04:27,794 --> 01:04:29,658 Baaaah! 758 01:04:30,901 --> 01:04:33,110 Baaaah! 759 01:04:34,353 --> 01:04:36,286 Baaaah! 760 01:04:37,632 --> 01:04:39,979 Baaaah! 761 01:04:41,256 --> 01:04:43,362 Baaaah! 762 01:04:44,501 --> 01:04:46,365 Baaaaaaah! 763 01:04:47,607 --> 01:04:49,506 Baaaaaaah! 764 01:04:50,645 --> 01:04:52,923 Baaaaaaah! 765 01:04:53,855 --> 01:04:55,961 Baaaaaaah! 766 01:04:56,858 --> 01:04:58,895 Baaaaaaah! 767 01:04:59,826 --> 01:05:01,414 Baaaaah! 768 01:05:02,484 --> 01:05:04,176 Baaaah! 769 01:05:04,901 --> 01:05:06,419 Baaaaah! 770 01:05:07,317 --> 01:05:09,008 Baaaah! 771 01:05:09,629 --> 01:05:11,286 Baaaaaaah! 772 01:05:11,942 --> 01:05:14,151 Baaaaaaah! 773 01:05:14,807 --> 01:05:16,671 Baaaaaaah! 774 01:05:17,465 --> 01:05:19,398 Baaaaaaah! 775 01:05:20,088 --> 01:05:22,090 Baaaaaaah! 776 01:05:22,746 --> 01:05:24,679 Baaaaaaah! 777 01:05:25,404 --> 01:05:27,233 Baaaaaaah! 778 01:05:27,785 --> 01:05:30,064 Baaaaaaah! 779 01:05:30,616 --> 01:05:33,412 Baaaaaaah! 780 01:05:36,346 --> 01:05:37,485 Baaah! 781 01:05:39,038 --> 01:05:40,419 You what, mate? 782 01:05:41,523 --> 01:05:43,456 I was having a dream. 783 01:05:44,147 --> 01:05:46,908 But I can't remember what it was about. 784 01:05:47,598 --> 01:05:50,394 How can we forget our dreams so quickly? 785 01:05:50,912 --> 01:05:52,431 And why? 786 01:05:52,534 --> 01:05:54,053 Why do we? 787 01:05:55,158 --> 01:05:57,091 It's been a long day, mate. 788 01:05:57,436 --> 01:06:00,957 Yes. It's been a long and terrible day. 789 01:06:01,543 --> 01:06:05,202 Which is why I am thinking, what could be wonderful? 790 01:06:05,306 --> 01:06:07,204 And then I just realised. 791 01:06:07,308 --> 01:06:09,241 It could be wonderful to have one more 792 01:06:09,344 --> 01:06:11,726 of your signature hot chocolates 793 01:06:11,829 --> 01:06:13,348 with real cocoa 794 01:06:13,762 --> 01:06:15,419 and some marshmallows 795 01:06:15,523 --> 01:06:19,423 and whipped cream and chocolate sprinkles and cow's milk. 796 01:06:19,527 --> 01:06:23,324 Then I can feel fully recuperated. 797 01:06:23,980 --> 01:06:27,431 You sure you're not drinking too much hot chocolate, mate? 798 01:06:27,535 --> 01:06:29,226 And while you're at it, maybe you're also 799 01:06:29,330 --> 01:06:31,263 eating too many marshmallows? 800 01:06:39,443 --> 01:06:43,206 I am neither drinking too much hot chocolate, 801 01:06:43,620 --> 01:06:47,417 nor am I eating too many marshmallows. 802 01:06:47,520 --> 01:06:50,937 And don't forget the chocolate sprinkles! 803 01:06:51,041 --> 01:06:53,043 I need to be pampered. 804 01:06:53,561 --> 01:06:58,462 I did nearly drown today, as we both know. 805 01:06:58,566 --> 01:07:03,502 Or maybe someone attempted to kill me! 806 01:07:05,676 --> 01:07:07,368 No more foot strokies! 807 01:07:07,782 --> 01:07:11,786 You know I already made you two of my signature hot choccies! 808 01:07:12,338 --> 01:07:15,479 I cycled to the shop to get all the ingredients too! 809 01:07:17,171 --> 01:07:19,966 Yes! And you attempted to kill me earlier! 810 01:07:20,070 --> 01:07:23,936 Hey! I didn't know you can't swim! 811 01:07:29,010 --> 01:07:31,357 Listen to me, boy. 812 01:07:31,461 --> 01:07:36,673 I came to this Scottish Cottage for a special reason. 813 01:07:37,087 --> 01:07:39,400 To collaborate with you. 814 01:07:40,435 --> 01:07:43,024 Because I'm a musical legend. 815 01:07:43,128 --> 01:07:45,613 Because I figured you needed some help! 816 01:07:47,787 --> 01:07:53,103 Turns out, you are so insanely jealous of me and my talent, 817 01:07:53,207 --> 01:07:56,762 like how I can play every instrument under the sun, 818 01:07:57,211 --> 01:08:03,079 that you try to kill me in the Scottish sea! 819 01:08:03,182 --> 01:08:05,288 Do you realise who you're speaking to? 820 01:08:05,771 --> 01:08:06,737 It's me. 821 01:08:07,117 --> 01:08:08,739 Look at me. The cute one. 822 01:08:08,843 --> 01:08:10,638 The one the girls go mad for. 823 01:08:11,190 --> 01:08:12,812 Realise who you're speaking to. 824 01:08:15,850 --> 01:08:17,300 How dare you! 825 01:08:17,403 --> 01:08:19,578 You come to my Scottish Cottage 826 01:08:19,681 --> 01:08:22,477 and insult me and claim I tried to kill you. 827 01:08:22,891 --> 01:08:26,309 You're the only adult I've ever met that can't swim. 828 01:08:26,412 --> 01:08:30,520 And I'm the only musical genius in this Scottish Cottage. 829 01:08:34,282 --> 01:08:36,008 Forget musical legend! 830 01:08:36,112 --> 01:08:37,768 I'm talking genius! 831 01:08:37,872 --> 01:08:41,772 It's time for you to pack your crappy handbag crapbag 832 01:08:41,876 --> 01:08:43,498 and sling your hook, mate! 833 01:08:44,292 --> 01:08:46,398 I'm not leaving! 834 01:08:46,501 --> 01:08:49,953 Not until you apologise for attempted murder! 835 01:08:50,333 --> 01:08:53,129 I'm not apologising for nothing, mate! 836 01:08:53,232 --> 01:08:55,683 Apology requested! 837 01:08:55,786 --> 01:08:57,685 Apology denied! 838 01:08:57,788 --> 01:08:59,065 I need hot choccy! 839 01:08:59,169 --> 01:09:00,929 I want hot choccy! 840 01:09:01,033 --> 01:09:02,207 Need hot choccy! 841 01:09:02,310 --> 01:09:03,518 Want hot choccy! 842 01:09:03,622 --> 01:09:04,588 Need hot choccy! 843 01:09:04,692 --> 01:09:05,624 Want hot choccy! 844 01:09:05,727 --> 01:09:06,797 I looked in the attic. 845 01:09:06,901 --> 01:09:08,109 I looked downstairs. 846 01:09:08,213 --> 01:09:10,698 No hot choccy anywhere. 847 01:09:10,801 --> 01:09:12,941 Fucking wanker! 848 01:09:13,045 --> 01:09:13,839 I'm going! 849 01:09:14,943 --> 01:09:16,117 I looked in the street. 850 01:09:16,221 --> 01:09:17,463 I looked in the yard. 851 01:09:17,567 --> 01:09:20,259 Finding hot choccy never seemed so hard! 852 01:09:53,189 --> 01:09:55,915 Hey. I'm hungry too. 853 01:09:56,468 --> 01:10:00,161 I'm coming in and I'm telling you now. 854 01:10:00,265 --> 01:10:01,473 Don't you dare come in. 855 01:10:01,576 --> 01:10:04,407 This is a private veggie feast for residents. 856 01:10:04,510 --> 01:10:09,929 Resistance is utterly and absolutely pointless. 857 01:10:10,033 --> 01:10:14,106 There is nothing you can do about my forced entry. 858 01:10:14,589 --> 01:10:18,041 I shall enter on the count of three. One... 859 01:10:19,870 --> 01:10:20,595 Two... 860 01:10:22,252 --> 01:10:23,184 Three! 861 01:10:26,705 --> 01:10:27,499 Enter! 862 01:10:35,023 --> 01:10:36,577 Oh, we're grilling, are we? 863 01:10:37,957 --> 01:10:41,271 The veggie feast on this grill tray is all mine. 864 01:10:41,375 --> 01:10:43,031 I disagree. 865 01:10:43,135 --> 01:10:45,310 You can disagree all you like. 866 01:10:45,413 --> 01:10:46,759 Facts are facts. 867 01:10:47,726 --> 01:10:52,903 I'm gonna lunge for your veggie feast on the count of three. 868 01:10:53,318 --> 01:10:56,597 One, two, three, lunge! 869 01:10:56,700 --> 01:10:59,013 This is my veggie feast. 870 01:10:59,116 --> 01:11:00,635 Get your own veggie feast. 871 01:11:00,739 --> 01:11:02,637 Get on a bike and go to the local shop 872 01:11:02,741 --> 01:11:03,466 like I did. 873 01:11:08,091 --> 01:11:09,437 Hang on, sorry. 874 01:11:09,541 --> 01:11:11,508 Actually, the shop's closed. 875 01:11:11,612 --> 01:11:13,338 You're too late. And it's my bike. 876 01:11:13,441 --> 01:11:14,718 And you're not allowed to use it! 877 01:11:22,347 --> 01:11:26,074 Mm. This is one delicious veggie sausage. 878 01:11:26,592 --> 01:11:28,456 I love the golden breadcrumbs 879 01:11:28,560 --> 01:11:31,494 that are covering every single bite I take. 880 01:11:32,322 --> 01:11:33,806 I love veggie munching! 881 01:11:34,773 --> 01:11:37,154 I wanna do some veggie munching! 882 01:11:38,363 --> 01:11:39,329 Okay! 883 01:11:40,365 --> 01:11:41,607 You asked for it! 884 01:11:43,091 --> 01:11:46,785 First you shall experience the veggie sausage! 885 01:11:51,134 --> 01:11:51,893 You like that? 886 01:11:53,619 --> 01:11:55,483 Yeah, I do actually. 887 01:11:55,587 --> 01:11:58,555 But now I want to dress up like a ghost from yesteryear. 888 01:14:02,265 --> 01:14:04,612 Zham Zham! 889 01:14:07,132 --> 01:14:09,030 Zham Zham! 890 01:14:12,137 --> 01:14:14,450 Zham Zham! 891 01:14:17,280 --> 01:14:19,489 Zham Zham! 892 01:14:22,181 --> 01:14:24,252 Zham Zham! 893 01:14:26,910 --> 01:14:28,912 Zham Zham! 894 01:14:30,431 --> 01:14:32,675 Zham Zham! 895 01:14:51,590 --> 01:14:53,834 Zham Zham! 896 01:14:53,937 --> 01:14:55,836 Zham Zham! 897 01:16:27,237 --> 01:16:28,860 Baaaaah! 898 01:16:30,965 --> 01:16:33,071 Baaaaah! 899 01:16:35,142 --> 01:16:37,213 Baaaaah! 900 01:16:39,180 --> 01:16:41,320 Baaaaah! 901 01:16:43,081 --> 01:16:45,290 Baaaaaaah! 902 01:16:46,740 --> 01:16:48,983 Baaaaaaah! 903 01:16:50,467 --> 01:16:52,815 Baaaaaaah! 904 01:16:54,368 --> 01:16:56,715 Baaaaaaah! 905 01:16:58,096 --> 01:17:00,339 Baaaaaaah! 906 01:17:02,065 --> 01:17:04,240 Baaaaaaah! 907 01:17:05,551 --> 01:17:07,312 Ebony! 908 01:17:08,037 --> 01:17:10,108 Ivory! 909 01:17:10,556 --> 01:17:12,455 Ebony! 910 01:17:12,558 --> 01:17:14,699 Ivory! 911 01:17:15,631 --> 01:17:17,356 Ebony! 912 01:17:18,254 --> 01:17:20,256 Ivory! 913 01:17:21,395 --> 01:17:23,431 Ebony! 914 01:17:23,535 --> 01:17:25,917 Ivory! 915 01:17:26,365 --> 01:17:27,850 Ebony! 916 01:17:28,333 --> 01:17:30,576 Ivory! 917 01:17:30,680 --> 01:17:33,510 Ebony! 918 01:17:33,614 --> 01:17:37,860 Ivorrrrrrrrrrrrry! 919 01:17:43,382 --> 01:17:49,009 Ebonyyyyyyyyyyyyyyyyy! 920 01:17:51,908 --> 01:17:55,222 Ivorrryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy! 921 01:17:58,156 --> 01:18:01,884 Ebonyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy! 922 01:18:07,510 --> 01:18:08,856 ...yyyyyy! 923 01:18:08,960 --> 01:18:13,689 Ivorrryyyyyyyyyyyyyy! 924 01:18:21,835 --> 01:18:23,181 ...yyyyyyyy! 925 01:18:30,602 --> 01:18:32,708 Baaaaaaah! 926 01:18:35,400 --> 01:18:37,367 Baaaaaaah! 927 01:19:43,709 --> 01:19:45,159 We have seen a sign. 928 01:19:47,955 --> 01:19:50,061 We have been presented with a sign. 929 01:19:51,890 --> 01:19:53,858 We've had our struggles with each other. 930 01:19:55,652 --> 01:19:58,241 We've had our struggles with each other, it's true. 931 01:20:00,347 --> 01:20:02,867 But we needed struggle to find harmony. 932 01:20:04,869 --> 01:20:06,491 We truly have found harmony. 933 01:20:08,527 --> 01:20:11,082 I've never felt this comfortable with anyone. 934 01:20:13,567 --> 01:20:15,051 Yes, I agree. 935 01:20:15,155 --> 01:20:17,502 Even though we've been through some very hard times, 936 01:20:17,605 --> 01:20:19,815 I now feel completely comfortable with you. 937 01:20:22,196 --> 01:20:25,372 I feel like we're completely in perfect synchronicity. 938 01:20:26,407 --> 01:20:27,995 Almost like twins. 939 01:20:28,513 --> 01:20:30,273 You know that thing that twins have 940 01:20:30,377 --> 01:20:32,482 when they can finish each other's sentences. 941 01:20:33,173 --> 01:20:34,381 I think we have that. 942 01:20:36,901 --> 01:20:38,143 We definitely do. 943 01:20:38,626 --> 01:20:41,112 I wanted to finish your sentence then actually, 944 01:20:41,526 --> 01:20:44,184 but when you said finish each other's sentences, 945 01:20:44,287 --> 01:20:45,979 I knew what you were going to say. 946 01:20:47,325 --> 01:20:50,224 It felt too obvious to finish each other's sentences 947 01:20:50,328 --> 01:20:51,812 when you were talking about finishing 948 01:20:51,916 --> 01:20:53,055 each other's sentences. 949 01:20:53,158 --> 01:20:54,435 Do you know what I mean? 950 01:20:57,645 --> 01:20:59,371 Of course I know what you mean. 951 01:21:02,029 --> 01:21:03,306 Of course you do. 952 01:21:04,618 --> 01:21:05,722 It's funny. 953 01:21:06,137 --> 01:21:07,483 I don't wanna leave. 954 01:21:08,829 --> 01:21:10,072 Even though I'd be hard pressed to say 955 01:21:10,175 --> 01:21:11,832 I've had the best of times here, 956 01:21:12,350 --> 01:21:14,593 I wouldn't change any of it for the world. 957 01:21:14,697 --> 01:21:15,836 Not for the world. 958 01:21:16,319 --> 01:21:18,494 And also, let me tell you... 959 01:21:18,597 --> 01:21:20,703 You're the first person I've ever told this to 960 01:21:20,806 --> 01:21:22,463 because you're the only person here. 961 01:21:23,809 --> 01:21:25,294 I think something truly special 962 01:21:25,397 --> 01:21:27,399 will come out of our time together here. 963 01:21:29,470 --> 01:21:30,782 Oh, that's for sure. 964 01:21:31,472 --> 01:21:33,992 Something truly special will come out of it. 965 01:21:34,372 --> 01:21:37,547 Something magical. Something radical. 966 01:21:39,273 --> 01:21:41,206 We can change the way people think. 967 01:21:43,070 --> 01:21:44,900 Yes. We can. 968 01:21:46,763 --> 01:21:47,972 We have the power. 969 01:21:48,386 --> 01:21:50,526 The power to change the way people think. 970 01:21:53,011 --> 01:21:54,219 We do. 971 01:21:54,323 --> 01:21:56,981 Because we can do it in the form of a song. 972 01:21:59,052 --> 01:22:01,675 We can change people's minds with a song. 973 01:22:03,642 --> 01:22:05,092 Just a simple song. 974 01:22:07,508 --> 01:22:09,131 Just a simple song. 975 01:22:11,754 --> 01:22:13,514 We are in perfect harmony. 976 01:22:17,139 --> 01:22:18,692 We are in perfect harmony. 977 01:22:27,943 --> 01:22:30,635 Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh! 978 01:22:33,845 --> 01:22:36,399 Hey, how did you know I do that? 979 01:22:39,506 --> 01:22:41,404 Oh, people are always talking about it. 980 01:22:44,131 --> 01:22:45,236 In a good way? 60777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.