All language subtitles for Dexter Resurrection S01E06 1080p 10bit WEBRip 6CH x265 HEVC-PSA[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,342 Previously on Dexter... 2 00:00:10,343 --> 00:00:11,719 You've met my mother, Prudence? 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,263 I am 84 years old. 4 00:00:14,264 --> 00:00:17,474 I don't want to see it end 5 00:00:17,475 --> 00:00:21,645 in a tiny room surrounded by doctors. 6 00:00:21,646 --> 00:00:22,771 [Dexter] These are good people. 7 00:00:22,772 --> 00:00:24,773 But they're not my people. 8 00:00:24,774 --> 00:00:27,151 "You are cordially invited to a dinner party 9 00:00:27,152 --> 00:00:29,278 for like-minded individuals." 10 00:00:29,279 --> 00:00:31,613 It's a dinner party for serial killers. 11 00:00:31,614 --> 00:00:33,157 Welcome to the freak show. 12 00:00:33,158 --> 00:00:34,658 To new friends. 13 00:00:34,659 --> 00:00:37,036 [all] To new friends. To new friends. 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,788 Before I leave this town, she will be mine. 15 00:00:39,789 --> 00:00:41,331 [Dexter] Congrats, Lowell. 16 00:00:41,332 --> 00:00:42,624 You just made the top of my list. 17 00:00:42,625 --> 00:00:44,168 - Ryan. - Don't suppose you know a spot 18 00:00:44,169 --> 00:00:46,670 - that can fix this. - I got you. 19 00:00:46,671 --> 00:00:47,963 [Claudette] Do you recognize this man? 20 00:00:48,840 --> 00:00:49,882 Am I a suspect? 21 00:00:49,883 --> 00:00:51,675 You're not not a suspect. 22 00:00:51,676 --> 00:00:53,927 She said the cleanup of the suspected murder site 23 00:00:53,928 --> 00:00:55,138 was impeccable. 24 00:00:55,513 --> 00:00:58,265 Almost as if the culprit was an expert. 25 00:00:58,266 --> 00:00:59,683 Or learned from one. 26 00:00:59,684 --> 00:01:01,351 [Dexter] Let me take that. 27 00:01:01,352 --> 00:01:03,146 Let me carry it for you. 28 00:01:05,023 --> 00:01:06,732 [Harry] Lady Vengeance. 29 00:01:06,733 --> 00:01:09,693 I'll answer any questions for as long as you can keep up. 30 00:01:09,694 --> 00:01:11,862 You only kill sexual predators. 31 00:01:11,863 --> 00:01:13,197 It started out that way. 32 00:01:13,198 --> 00:01:16,575 But between us, I just enjoy killing. 33 00:01:16,576 --> 00:01:19,495 [dispatcher over phone] 911. What's your emergency? 34 00:01:19,496 --> 00:01:21,705 [New York accent] There's a guy screaming next door. 35 00:01:21,706 --> 00:01:23,707 I think some chick's trying to murder him. 36 00:01:23,708 --> 00:01:25,501 I heard her call herself "Lady Vengeance." 37 00:01:25,502 --> 00:01:27,002 [wailing] 38 00:01:27,003 --> 00:01:29,171 Once the lye burns holes through your corneas, 39 00:01:29,172 --> 00:01:31,591 you won't be able to see what I'm about to do to you. 40 00:01:33,426 --> 00:01:34,803 OLIVA: Hotel victim's watch. 41 00:01:36,096 --> 00:01:37,971 - I fucked up. - [Charley] Our mutual friend 42 00:01:37,972 --> 00:01:39,598 will make sure that your time here 43 00:01:39,599 --> 00:01:43,560 is as comfortable and short as possible. 44 00:01:43,561 --> 00:01:47,106 Thank you for getting the cops off my back. 45 00:01:47,107 --> 00:01:48,857 I have so many reasons to kill, 46 00:01:48,858 --> 00:01:50,860 but you're my reason to live. 47 00:02:00,495 --> 00:02:01,870 Stop. 48 00:02:01,871 --> 00:02:02,788 There's something soothing 49 00:02:02,789 --> 00:02:04,706 about sweeping. 50 00:02:04,707 --> 00:02:07,709 The sound, the small sense of accomplishment you get 51 00:02:07,710 --> 00:02:10,213 chasing the dirt and grime away. 52 00:02:11,840 --> 00:02:13,382 Hey, boss. 53 00:02:13,383 --> 00:02:15,592 I'll, uh, tackle the trash cans after this. 54 00:02:15,593 --> 00:02:17,846 That won't be necessary today. 55 00:02:18,930 --> 00:02:19,930 Everything okay? 56 00:02:19,931 --> 00:02:21,015 No. 57 00:02:22,600 --> 00:02:25,102 It's my mother. 58 00:02:25,103 --> 00:02:26,395 She's passed. 59 00:02:26,396 --> 00:02:28,856 It happened like she wanted. 60 00:02:28,857 --> 00:02:30,983 In her sleep. 61 00:02:30,984 --> 00:02:32,943 She wasn't in pain. 62 00:02:32,944 --> 00:02:34,154 Oh. 63 00:02:35,697 --> 00:02:37,657 Death comes for us all. 64 00:02:39,492 --> 00:02:43,787 We're having a wake for her this afternoon. 65 00:02:43,788 --> 00:02:45,706 I'd be honored if you stop by. 66 00:02:45,707 --> 00:02:47,000 Yeah, of course. 67 00:02:49,169 --> 00:02:52,588 - [door closes] - I'll rearrange my plans. 68 00:02:52,589 --> 00:02:54,089 - [phone rings] - Hey. 69 00:02:54,090 --> 00:02:56,133 Just got off my shift. Are you on your way? 70 00:02:56,134 --> 00:02:58,468 Sorry, buddy. I'm gonna have to rain check. 71 00:02:58,469 --> 00:03:01,930 There's been a death in my landlord's family. 72 00:03:01,931 --> 00:03:03,765 Okay. 73 00:03:03,766 --> 00:03:07,186 Is a hoodie appropriate attire for a wake? 74 00:03:07,187 --> 00:03:08,312 No. 75 00:03:08,313 --> 00:03:10,439 It is black. 76 00:03:10,440 --> 00:03:12,024 [knock on door] 77 00:03:12,025 --> 00:03:13,442 ♪ slow, gentle music ♪ 78 00:03:13,443 --> 00:03:14,985 You're a lifesaver. 79 00:03:14,986 --> 00:03:17,112 You wouldn't believe what people leave in hotels. 80 00:03:17,113 --> 00:03:19,240 - Those should fit. - [door closes] 81 00:03:30,668 --> 00:03:32,461 You dressed up. 82 00:03:32,462 --> 00:03:35,381 Yeah, it'd be strange if you were and I wasn't. 83 00:03:36,674 --> 00:03:38,550 Yeah, I appreciate it, but, 84 00:03:38,551 --> 00:03:39,968 really, you don't have to come. 85 00:03:39,969 --> 00:03:41,971 Dad, funerals are hard. 86 00:03:43,223 --> 00:03:45,058 They're really hard when you're alone. 87 00:03:47,018 --> 00:03:48,852 ♪ slow, somber music ♪ 88 00:03:48,853 --> 00:03:50,396 You're talking about... 89 00:03:54,150 --> 00:03:55,568 Hannah. 90 00:03:58,947 --> 00:04:01,531 Never felt so alone in my life after she died. 91 00:04:01,532 --> 00:04:04,786 I'm sorry you had to go through that by yourself. 92 00:04:08,248 --> 00:04:10,416 Your grandpa taught me a trick. 93 00:04:12,377 --> 00:04:13,753 Try again. 94 00:04:14,879 --> 00:04:16,505 Okay. 95 00:04:16,506 --> 00:04:20,426 The rabbit... hops over the log. 96 00:04:22,553 --> 00:04:23,763 [sighs] 97 00:04:24,889 --> 00:04:26,765 Your mother would be so proud. 98 00:04:26,766 --> 00:04:28,768 Both of them. 99 00:04:33,189 --> 00:04:35,525 The rabbit crawls under the log. 100 00:04:36,776 --> 00:04:39,862 The rabbit runs around the log. 101 00:04:40,613 --> 00:04:43,825 Twice 'cause he's trying to outsmart the fox. 102 00:04:44,993 --> 00:04:47,452 And the rabbit 103 00:04:47,453 --> 00:04:50,455 dives through... 104 00:04:50,456 --> 00:04:52,457 his rabbit hole. 105 00:04:52,458 --> 00:04:54,669 Safe and sound. 106 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 Safe and sound. 107 00:05:02,051 --> 00:05:03,803 Safe and sound. 108 00:05:05,930 --> 00:05:08,308 I'm really glad you came back. 109 00:05:12,312 --> 00:05:16,148 Losing you a second time 110 00:05:16,149 --> 00:05:20,319 was, uh... rough. 111 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Not going anywhere again. Promise. 112 00:05:27,994 --> 00:05:29,287 [chuckles softly] 113 00:05:35,835 --> 00:05:36,878 [chuckles softly] 114 00:05:38,796 --> 00:05:40,714 [sighs] 115 00:05:40,715 --> 00:05:46,094 You should know, the, uh, woman who passed, Prudence, 116 00:05:46,095 --> 00:05:49,765 the family was really close. [sighs] They're devastated. 117 00:05:49,766 --> 00:05:52,100 Yeah, Dad, I think I know what to expect from a funeral. 118 00:05:52,101 --> 00:05:53,435 I just want to prepare you. 119 00:05:53,436 --> 00:05:55,354 Brace yourself for a lot of sadness. 120 00:05:55,355 --> 00:05:57,022 - [upbeat music playing] - [lively chatter] 121 00:05:57,023 --> 00:05:58,232 Dexter! 122 00:05:59,942 --> 00:06:01,777 So sad. 123 00:06:01,778 --> 00:06:04,738 Uh, Joy, this is my son Harrison. Harrison, Joy. 124 00:06:04,739 --> 00:06:07,115 Great to meet you. 125 00:06:07,116 --> 00:06:09,534 [chuckles] Thanks for coming, Dexter. 126 00:06:09,535 --> 00:06:11,954 And how's that gunshot wound? 127 00:06:13,831 --> 00:06:17,626 Oh, I know all about your dad's nasty hunting accident. 128 00:06:17,627 --> 00:06:19,836 Joy's been helping me with pain management. 129 00:06:19,837 --> 00:06:21,505 She does acupuncture. 130 00:06:21,506 --> 00:06:23,173 You tried alternative medicine? 131 00:06:23,174 --> 00:06:25,592 I was skeptical at first, but it actually works. 132 00:06:25,593 --> 00:06:27,344 Dads. Am I right? [laughs] 133 00:06:27,345 --> 00:06:30,723 But really, my dad will be thrilled you both are here. 134 00:06:31,724 --> 00:06:34,310 Oh, hey. That's Chike. 135 00:06:35,311 --> 00:06:38,815 He survived an attack from the Dark Passenger. The other one. 136 00:06:39,399 --> 00:06:40,982 - Hey. The ear looks good. - [laughs] 137 00:06:40,983 --> 00:06:43,276 Turns out, ladies love a scar. [laughing] 138 00:06:43,277 --> 00:06:44,736 [Sam] Grab that door for me, Dex? 139 00:06:44,737 --> 00:06:47,239 Yeah. Sure. That's, uh, Sam, Joy's fiancé. 140 00:06:47,240 --> 00:06:49,242 Aw, you're the best. [sighs] 141 00:06:52,703 --> 00:06:55,372 How long have you known them? 142 00:06:55,373 --> 00:06:58,083 Uh... couple of weeks. 143 00:06:58,084 --> 00:07:00,168 Okay, I've been in New York for over three months. 144 00:07:00,169 --> 00:07:02,003 I-I know, like, three people. 145 00:07:02,004 --> 00:07:03,089 Dexter! 146 00:07:04,757 --> 00:07:06,425 I'm so glad that you are here. 147 00:07:06,426 --> 00:07:08,635 I'm sorry for your loss. 148 00:07:08,636 --> 00:07:10,762 My mother lived a beautiful life, 149 00:07:10,763 --> 00:07:13,223 and this is a celebration of that life. 150 00:07:13,224 --> 00:07:15,267 This is a day to honor her 151 00:07:15,268 --> 00:07:17,394 and rejoice in her memory. 152 00:07:17,395 --> 00:07:20,230 To be grateful for all the people in her life 153 00:07:20,231 --> 00:07:21,482 that she loved. 154 00:07:22,483 --> 00:07:24,067 You must be Harrison. 155 00:07:24,068 --> 00:07:26,570 Yes. Nice to meet you. 156 00:07:26,571 --> 00:07:29,406 I'm, uh, I'm sorry. 157 00:07:29,407 --> 00:07:31,241 I hope it's all right that I tagged along. 158 00:07:31,242 --> 00:07:33,785 Are you kidding? [chuckles] 159 00:07:33,786 --> 00:07:36,079 Nothing would've made my mother happier 160 00:07:36,080 --> 00:07:38,833 than knowing you two are back together. 161 00:07:40,418 --> 00:07:41,585 You're welcome to stay with your dad, 162 00:07:41,586 --> 00:07:43,712 but all the kids are in the kitchen. 163 00:07:43,713 --> 00:07:46,798 My daughter, Joy, uh, will show you around. 164 00:07:46,799 --> 00:07:49,050 Yeah. Sure. 165 00:07:49,051 --> 00:07:50,136 [pats back] 166 00:07:52,180 --> 00:07:56,267 If you want to pay your respects, she's through there. 167 00:07:57,685 --> 00:07:59,770 ♪ gentle, somber music ♪ 168 00:08:08,279 --> 00:08:10,322 [Dexter] I've been around so many dead bodies, 169 00:08:10,323 --> 00:08:13,910 but I haven't been to one of these since Rita. 170 00:08:18,831 --> 00:08:22,001 Oh, what, are you squeamish around dead bodies? 171 00:08:23,002 --> 00:08:24,712 Sometimes. 172 00:08:26,923 --> 00:08:29,008 ♪ tense, suspenseful music ♪ 173 00:08:41,896 --> 00:08:44,857 - Red. Open up. - [bangs on door] 174 00:09:09,006 --> 00:09:11,717 ♪ 175 00:09:22,395 --> 00:09:25,355 [phone buzzes] 176 00:09:25,356 --> 00:09:26,856 Yes? 177 00:09:26,857 --> 00:09:29,151 Red's MIA, too. 178 00:09:31,779 --> 00:09:33,406 Understood. 179 00:09:36,534 --> 00:09:40,245 Now, don't hold back. I want your honest opinion. 180 00:09:40,246 --> 00:09:43,833 Sam's trying to perfect the recipe for ideal gut health. 181 00:09:47,837 --> 00:09:51,047 [grunts] That... packs a punch. 182 00:09:51,048 --> 00:09:54,718 Trust me, your intestinal microbiota will thank you later. 183 00:09:54,719 --> 00:09:55,970 [chuckles softly] 184 00:09:57,763 --> 00:10:00,932 Launching your own business. That's impressive. 185 00:10:00,933 --> 00:10:03,935 It's actually his fourth. Sam's a budding entrepreneur. 186 00:10:03,936 --> 00:10:06,187 He's starting an MBA program this fall. 187 00:10:06,188 --> 00:10:07,772 [Sam] Joy's my number one cheerleader. 188 00:10:07,773 --> 00:10:10,109 But what about you, Harrison? Are you in college? 189 00:10:11,110 --> 00:10:13,945 Uh, no, um... I just got my GED. 190 00:10:13,946 --> 00:10:16,072 Uh, right now I work at The Empire Hotel. 191 00:10:16,073 --> 00:10:17,782 Oh, fancy. 192 00:10:17,783 --> 00:10:21,286 [chuckles] No, I'm-I'm just a bellman. 193 00:10:21,287 --> 00:10:23,580 Still figuring out what I want to do. 194 00:10:23,581 --> 00:10:27,000 Y-You have plenty of time to decide. 195 00:10:27,001 --> 00:10:29,920 - Being an adult is the worst. - [chuckles] 196 00:10:31,505 --> 00:10:33,633 Yeah. Totally. 197 00:10:37,345 --> 00:10:39,679 Time for cats. 198 00:10:39,680 --> 00:10:41,556 As many of you know, 199 00:10:41,557 --> 00:10:45,185 my mother-in-law adored cats. 200 00:10:45,186 --> 00:10:47,646 But Blessing was allergic, 201 00:10:47,647 --> 00:10:50,231 so she just channeled all of that love 202 00:10:50,232 --> 00:10:52,817 into collecting. 203 00:10:52,818 --> 00:10:56,279 So, we're asking everyone today 204 00:10:56,280 --> 00:10:58,823 to choose a cat to bring home, 205 00:10:58,824 --> 00:11:03,286 as a reminder of who Prudence was to you. 206 00:11:03,287 --> 00:11:05,038 And also, 207 00:11:05,039 --> 00:11:08,375 there are so many that it's bordering a hoarder situation. 208 00:11:08,376 --> 00:11:09,793 [laughs] 209 00:11:09,794 --> 00:11:11,127 I'd like to kick this off by inviting 210 00:11:11,128 --> 00:11:13,880 her oldest friend, Mariama. 211 00:11:13,881 --> 00:11:16,217 Go ahead and choose a cat. 212 00:11:18,094 --> 00:11:19,678 [Mariama] At our age, 213 00:11:19,679 --> 00:11:21,514 we forget everything. 214 00:11:22,723 --> 00:11:25,433 Half the time, I forget what I forgot. 215 00:11:25,434 --> 00:11:28,478 But Prudence never forgot a birthday. 216 00:11:28,479 --> 00:11:32,816 No matter what was happening in my life or hers, 217 00:11:32,817 --> 00:11:36,194 she was always the first to call. 218 00:11:36,195 --> 00:11:38,238 And she'd say, 219 00:11:38,239 --> 00:11:42,200 "I'm so lucky you were born." 220 00:11:42,201 --> 00:11:46,204 Prudence came into my life after I'd lost my wife to cancer. 221 00:11:46,205 --> 00:11:48,540 She told me, "Marvin, 222 00:11:48,541 --> 00:11:51,042 second chances are for taking. 223 00:11:51,043 --> 00:11:54,212 It doesn't matter how they come or if they're deserved. 224 00:11:54,213 --> 00:11:56,048 You take them." 225 00:12:00,094 --> 00:12:02,762 Dexter? Choose a cat. 226 00:12:02,763 --> 00:12:04,724 [sighs quietly] 227 00:12:06,726 --> 00:12:10,396 [Dexter] If this were a dog, it'd be barking at me. 228 00:12:17,862 --> 00:12:19,738 [sighs] 229 00:12:19,739 --> 00:12:21,239 I'm gonna miss, um... 230 00:12:21,240 --> 00:12:23,409 I got nothing. 231 00:12:25,077 --> 00:12:27,620 - ...her food. - [others chuckling] 232 00:12:27,621 --> 00:12:29,748 [Dexter] Uh... 233 00:12:29,749 --> 00:12:32,041 I didn't know Prudence long, 234 00:12:32,042 --> 00:12:34,962 but she told me... 235 00:12:36,630 --> 00:12:39,048 ...all she wanted was to be surrounded by 236 00:12:39,049 --> 00:12:41,634 people she loved, 237 00:12:41,635 --> 00:12:44,095 who knew her for who she really was. 238 00:12:44,096 --> 00:12:46,265 ♪ gentle, somber music ♪ 239 00:12:55,149 --> 00:12:58,276 Thank you for that 240 00:12:58,277 --> 00:13:00,029 beautiful tribute. 241 00:13:02,490 --> 00:13:04,033 [Dexter] Thanks for the cat. 242 00:13:04,992 --> 00:13:07,077 ♪ melancholy music ♪ 243 00:13:12,124 --> 00:13:13,709 Mother... 244 00:13:17,296 --> 00:13:19,215 She gave me life. 245 00:13:22,510 --> 00:13:25,012 She saved my life, and... 246 00:13:30,726 --> 00:13:32,728 [phone buzzing] 247 00:13:40,736 --> 00:13:41,653 Hello? 248 00:13:41,654 --> 00:13:43,947 I'm outside your building. 249 00:13:43,948 --> 00:13:45,824 [Dexter] Did they figure out where I live? 250 00:13:45,825 --> 00:13:47,493 Who I really am? 251 00:13:48,577 --> 00:13:51,996 Prater must be calling me from Red's apartment. 252 00:13:51,997 --> 00:13:54,166 I'm not at home. 253 00:13:57,586 --> 00:14:01,881 That's okay. I can wait. 254 00:14:01,882 --> 00:14:03,509 When will you be back? 255 00:14:06,887 --> 00:14:08,097 Never. 256 00:14:08,889 --> 00:14:12,475 Actually, I haven't been back there since Charley broke in. 257 00:14:12,476 --> 00:14:14,769 I prioritize my anonymity. 258 00:14:14,770 --> 00:14:18,356 You figured out my home, my job, so I left both. 259 00:14:18,357 --> 00:14:21,902 You can see why I didn't leave a forwarding address. 260 00:14:25,739 --> 00:14:29,701 I would expect nothing less from the elusive Dark Passenger. 261 00:14:29,702 --> 00:14:31,035 [Dexter sighs] 262 00:14:31,036 --> 00:14:33,329 I was going to offer you a ride, 263 00:14:33,330 --> 00:14:35,957 but I trust you can find your own way. 264 00:14:35,958 --> 00:14:37,793 My place, ASAP. 265 00:14:38,752 --> 00:14:40,880 ♪ electronic, whimsical music ♪ 266 00:14:43,382 --> 00:14:46,676 ♪ Trying love ♪ 267 00:14:46,677 --> 00:14:51,431 ♪ Suspended and looking to fly ♪ 268 00:14:51,432 --> 00:14:54,392 ♪ Trying now ♪ 269 00:14:54,393 --> 00:14:58,647 ♪ Breaking an open sky ♪ 270 00:14:59,773 --> 00:15:01,316 Hi. 271 00:15:01,317 --> 00:15:03,234 Thanks. 272 00:15:03,235 --> 00:15:06,696 ♪ Trying love ♪ 273 00:15:06,697 --> 00:15:10,867 ♪ Suspended and looking to fly ♪ 274 00:15:10,868 --> 00:15:15,038 ♪ Trying now ♪ 275 00:15:15,039 --> 00:15:18,082 ♪ Breaking an open sky... ♪ 276 00:15:18,083 --> 00:15:20,919 [phone rings] 277 00:15:20,920 --> 00:15:21,878 [Harrison over phone] Hey. 278 00:15:21,879 --> 00:15:23,796 Harrison, hey. I... 279 00:15:23,797 --> 00:15:25,965 I'm sorry to bother you, it's just, 280 00:15:25,966 --> 00:15:27,592 I'm scheduled to work a double tonight, 281 00:15:27,593 --> 00:15:29,719 and my mom came down with the flu, and I was just 282 00:15:29,720 --> 00:15:30,929 wondering if there's any chance y-- 283 00:15:30,930 --> 00:15:33,056 Of course, I-I can watch Dante. 284 00:15:33,057 --> 00:15:34,057 [sighs] Are you sure? 285 00:15:34,058 --> 00:15:36,392 Yeah. Yeah, I'd be happy to. 286 00:15:36,393 --> 00:15:38,604 Thank you. You're a lifesaver. 287 00:15:41,440 --> 00:15:43,359 [sighs] 288 00:15:48,572 --> 00:15:49,906 [Marc] It was after work. 289 00:15:49,907 --> 00:15:51,950 I was sitting alone at the bar. 290 00:15:51,951 --> 00:15:54,077 She-- Mia-- 291 00:15:54,078 --> 00:15:56,788 walked over and offered to buy me a bourbon. 292 00:15:56,789 --> 00:15:57,997 She approached you? 293 00:15:57,998 --> 00:16:00,625 Trust me, I was as surprised as you. 294 00:16:00,626 --> 00:16:03,795 If it's not obvious, I'm not usually a hit with the ladies. 295 00:16:03,796 --> 00:16:05,797 So why were you not suspicious? 296 00:16:05,798 --> 00:16:07,340 It all happened so fast 297 00:16:07,341 --> 00:16:08,883 that I didn't really have time to doubt it. 298 00:16:08,884 --> 00:16:10,593 We finished our drinks, then she invited me 299 00:16:10,594 --> 00:16:13,262 to her place for a nightcap. 300 00:16:13,263 --> 00:16:14,598 Of course I said yes. 301 00:16:16,266 --> 00:16:18,476 What happened when you, uh, went inside the apartment? 302 00:16:18,477 --> 00:16:20,186 She kissed me. 303 00:16:20,187 --> 00:16:22,480 Told me to take off my clothes, offered me some wine. 304 00:16:22,481 --> 00:16:25,441 I said no and she... 305 00:16:25,442 --> 00:16:26,943 Well, I don't really know what happened, 306 00:16:26,944 --> 00:16:28,736 and that must have been when she knocked me out. 307 00:16:28,737 --> 00:16:31,155 Had you made advances to Ms. LaPierre when she... 308 00:16:31,156 --> 00:16:32,657 struck you? 309 00:16:32,658 --> 00:16:34,325 Had you tried to initiate intercourse? 310 00:16:34,326 --> 00:16:37,037 All I tried to initiate was conversation. 311 00:16:38,163 --> 00:16:39,915 [sighs] 312 00:16:41,333 --> 00:16:43,502 And after you regained consciousness? 313 00:16:44,336 --> 00:16:47,714 When I woke up, I was gagged, undressed, 314 00:16:47,715 --> 00:16:50,883 tied to some BDSM torture device 315 00:16:50,884 --> 00:16:53,302 straight out of Christian Grey's Red Room. 316 00:16:53,303 --> 00:16:55,805 There was a table of, um... 317 00:16:55,806 --> 00:16:58,349 I don't know, tools laid out. 318 00:16:58,350 --> 00:16:59,809 How was her demeanor? 319 00:16:59,810 --> 00:17:02,353 [laughs] Psycho. 320 00:17:02,354 --> 00:17:04,689 Was she angry? Excited? 321 00:17:04,690 --> 00:17:06,649 No. She was as cool as a fucking cucumber. 322 00:17:06,650 --> 00:17:08,526 ♪ ominous music ♪ 323 00:17:08,527 --> 00:17:12,030 Smiling as she said that she was gonna pour lye in my eyes. 324 00:17:12,031 --> 00:17:14,157 - [grunts] - How I'd be her first... 325 00:17:14,158 --> 00:17:15,324 Kill. 326 00:17:15,325 --> 00:17:16,993 - ...in New York. - [Oliva] Wait. 327 00:17:16,994 --> 00:17:19,203 Her first kill in the city? 328 00:17:19,204 --> 00:17:20,705 - Uh-huh. - [Claudette] Are you certain 329 00:17:20,706 --> 00:17:22,498 she said those precise words? 330 00:17:22,499 --> 00:17:24,125 Certain as shit. 331 00:17:24,126 --> 00:17:26,128 She acted... I don't know... 332 00:17:27,880 --> 00:17:29,715 ...gleeful about it. 333 00:17:32,551 --> 00:17:34,052 [sighs] 334 00:17:34,053 --> 00:17:36,512 Did Ms. LaPierre mention anything 335 00:17:36,513 --> 00:17:39,683 about chopping your body into pieces? 336 00:17:40,726 --> 00:17:42,518 [pants] 337 00:17:42,519 --> 00:17:44,979 Was that supposed to happen? 338 00:17:44,980 --> 00:17:46,439 The details of his account 339 00:17:46,440 --> 00:17:48,357 do not match what occurred to Ryan Foster. 340 00:17:48,358 --> 00:17:50,526 What we suspect occurred. 341 00:17:50,527 --> 00:17:53,196 Mr. Foster was killed in a moment of passion. 342 00:17:53,197 --> 00:17:54,864 In his own hotel room. 343 00:17:54,865 --> 00:17:56,574 Marc was lured to Mia's residence 344 00:17:56,575 --> 00:17:58,076 where she planned to calmly torture him. 345 00:17:58,077 --> 00:18:00,244 Those methods are vastly different. 346 00:18:00,245 --> 00:18:03,539 Perhaps Mia's plan was to bring Ryan to her place, 347 00:18:03,540 --> 00:18:05,416 but something went wrong, she had to improvise, 348 00:18:05,417 --> 00:18:07,210 so she hit him with a toilet tank lid. 349 00:18:07,211 --> 00:18:09,004 They're not that different. 350 00:18:10,255 --> 00:18:12,423 Marc was hit with a blunt instrument, too. 351 00:18:12,424 --> 00:18:13,841 One time. 352 00:18:13,842 --> 00:18:16,219 So maybe Ryan didn't go down so easily. 353 00:18:16,220 --> 00:18:17,595 None of Mia's other known victims 354 00:18:17,596 --> 00:18:19,388 were chopped into pieces. 355 00:18:19,389 --> 00:18:21,682 Dismembering Ryan could have been a last-minute decision. 356 00:18:21,683 --> 00:18:24,227 She fucked up. She had to clean up her mess. 357 00:18:24,228 --> 00:18:28,272 Or she's evolving as a killer, trying something new. 358 00:18:28,273 --> 00:18:31,609 Lady Vengeance is known for attacking sexual predators, 359 00:18:31,610 --> 00:18:33,277 but Marc has no history of that. 360 00:18:33,278 --> 00:18:36,781 So, clearly, Mia's open to changing her MO. 361 00:18:36,782 --> 00:18:40,284 We did not even find a bone saw amongst her torture devices. 362 00:18:40,285 --> 00:18:43,372 No, but we did find Ryan Foster's watch. 363 00:18:45,124 --> 00:18:46,874 What about what she said about Marc 364 00:18:46,875 --> 00:18:48,627 being her "first kill in New York"? 365 00:18:49,628 --> 00:18:51,129 He could've misunderstood. 366 00:18:51,130 --> 00:18:52,547 Marc said he was certain. 367 00:18:52,548 --> 00:18:54,674 Yeah, Marc also sustained blunt force trauma. 368 00:18:54,675 --> 00:18:56,300 And trauma trauma. 369 00:18:56,301 --> 00:18:58,512 I don't think we should take his account as gospel. 370 00:19:01,890 --> 00:19:04,142 What about the watch? 371 00:19:04,143 --> 00:19:08,856 If Mia didn't kill Ryan Foster, how the hell would she have it? 372 00:19:10,524 --> 00:19:11,858 I do not know. 373 00:19:11,859 --> 00:19:14,277 Detectives, you got a minute? 374 00:19:14,278 --> 00:19:16,572 Got something I want to run by you. 375 00:19:18,157 --> 00:19:19,491 [sighs] 376 00:19:28,000 --> 00:19:30,751 I don't think Mia LaPierre killed Ryan Foster. 377 00:19:30,752 --> 00:19:32,461 You got the wrong person. 378 00:19:32,462 --> 00:19:34,630 We just talked through this. 379 00:19:34,631 --> 00:19:36,424 Continue, Captain. 380 00:19:36,425 --> 00:19:38,176 As I told you before, 381 00:19:38,177 --> 00:19:42,346 the Foster case reminded me of a serial killer from Miami. 382 00:19:42,347 --> 00:19:46,184 A person I worked with. The Bay Harbor Butcher. 383 00:19:46,185 --> 00:19:47,310 James Doakes? 384 00:19:47,311 --> 00:19:48,686 Not exactly. 385 00:19:48,687 --> 00:19:51,355 I mean, James Doakes was named by the FBI 386 00:19:51,356 --> 00:19:53,024 as the Bay Harbor Butcher. 387 00:19:53,025 --> 00:19:55,902 But this last year, I've learned new information 388 00:19:55,903 --> 00:19:57,320 that makes me suspect 389 00:19:57,321 --> 00:19:59,113 a different coworker from back then. 390 00:19:59,114 --> 00:20:01,867 A forensic analyst for Miami Metro. 391 00:20:05,913 --> 00:20:07,330 Dexter Morgan. 392 00:20:07,331 --> 00:20:10,166 Now, when I heard the details 393 00:20:10,167 --> 00:20:13,127 of Ryan Foster's body being chopped up into nine pieces, 394 00:20:13,128 --> 00:20:16,505 exactly the MO of the Bay Harbor Butcher, 395 00:20:16,506 --> 00:20:19,717 I had a hunch that it was the work of the real killer. 396 00:20:19,718 --> 00:20:23,554 So you think this old coworker killed Ryan Foster? 397 00:20:23,555 --> 00:20:26,682 Uh, no. Um... he... 398 00:20:26,683 --> 00:20:29,560 Dexter was in a coma at the time of Ryan's death. 399 00:20:29,561 --> 00:20:31,854 - What? - In a clinic upstate. 400 00:20:31,855 --> 00:20:33,564 Captain, I must inform you, 401 00:20:33,565 --> 00:20:35,567 at this point, you are not making any sense. 402 00:20:36,526 --> 00:20:38,361 Dexter has a son. 403 00:20:38,362 --> 00:20:40,696 A young man by the name of Harrison Morgan. 404 00:20:40,697 --> 00:20:41,948 - He's a bellman at-- - I'm familiar 405 00:20:41,949 --> 00:20:43,241 with Harrison Morgan. 406 00:20:43,242 --> 00:20:44,575 [Angel] I believe Harrison Morgan 407 00:20:44,576 --> 00:20:46,077 killed Ryan Foster 408 00:20:46,078 --> 00:20:49,205 using methods taught to him by his father. 409 00:20:49,206 --> 00:20:53,084 And then Dexter Morgan planted Ryan's watch 410 00:20:53,085 --> 00:20:57,547 in Mia LaPierre's rental to frame her and exonerate his son. 411 00:20:58,340 --> 00:21:02,301 How would this Dexter Morgan even find Lady Vengeance 412 00:21:02,302 --> 00:21:04,762 to make this whole elaborate plan possible? 413 00:21:04,763 --> 00:21:07,473 Simple. The Bay Harbor Butcher was known 414 00:21:07,474 --> 00:21:10,768 for hunting down and killing other serial killers. 415 00:21:10,769 --> 00:21:11,978 But he didn't kill her. 416 00:21:11,979 --> 00:21:13,604 Um, right, but-- 417 00:21:13,605 --> 00:21:15,774 What is it that you want, Captain Batista? 418 00:21:16,566 --> 00:21:18,609 I know you're on the list to talk to Mia LaPierre 419 00:21:18,610 --> 00:21:19,986 after the FBI. 420 00:21:19,987 --> 00:21:22,321 Yeah, us and a dozen other homicide units 421 00:21:22,322 --> 00:21:24,615 from across the country. The line is long. 422 00:21:24,616 --> 00:21:27,493 Yeah. Let me tag along. 423 00:21:27,494 --> 00:21:30,496 All I need to do is show Mia Dexter's photo. 424 00:21:30,497 --> 00:21:32,456 And if she recognizes him, 425 00:21:32,457 --> 00:21:34,167 I'll know I'm on to something. 426 00:21:37,379 --> 00:21:41,758 We all have that one case that haunts us. 427 00:21:43,218 --> 00:21:46,221 The one we can't let go of until we get it right. 428 00:21:48,223 --> 00:21:51,393 The Bay Harbor Butcher is that case for me. 429 00:21:55,022 --> 00:21:57,231 We have an appointment with Ms. LaPierre in the morning. 430 00:21:57,232 --> 00:21:59,776 You may come along and bring your photograph. 431 00:22:00,569 --> 00:22:03,195 ["Winter" from Vivaldi's The Four Seasons playing] 432 00:22:03,196 --> 00:22:06,532 Oh! Nobody told me James Bond was gonna be here. 433 00:22:06,533 --> 00:22:07,992 You clean up good, Red. 434 00:22:07,993 --> 00:22:09,869 Uh, Prater called me 435 00:22:09,870 --> 00:22:11,579 in the middle of a bike tour of Central Park. It's... 436 00:22:11,580 --> 00:22:13,622 I didn't have time to change. That's why I'm sweaty. 437 00:22:13,623 --> 00:22:15,041 Any clue what's so urgent? 438 00:22:15,042 --> 00:22:16,376 Isn't it obvious? 439 00:22:17,044 --> 00:22:19,545 Shame what happened to Mamma Mia. Arrested. 440 00:22:19,546 --> 00:22:21,089 Breaks my heart. 441 00:22:23,133 --> 00:22:25,801 [Prater] Everything is going to be fine, boys. 442 00:22:25,802 --> 00:22:28,721 What happened to Mia is unfortunate. 443 00:22:28,722 --> 00:22:30,890 But it won't prevent us from enjoying 444 00:22:30,891 --> 00:22:32,725 the rest of our time together. 445 00:22:32,726 --> 00:22:34,393 Gimlets, anyone? 446 00:22:34,394 --> 00:22:35,895 [Gareth] I'd like to know what measures you're taking 447 00:22:35,896 --> 00:22:37,188 to ensure our safety. 448 00:22:37,189 --> 00:22:39,190 Hey, wh-where's, uh, where's Lowell? 449 00:22:39,191 --> 00:22:41,567 We are unable to locate him. 450 00:22:41,568 --> 00:22:43,277 The fuck does that mean? 451 00:22:43,278 --> 00:22:46,030 He's cut off communication. Charley's looking into it. 452 00:22:46,031 --> 00:22:47,907 [Dexter] She's going to be looking for a while. 453 00:22:47,908 --> 00:22:49,200 [Gareth] Well, do we know that Lowell wasn't arrested, too? 454 00:22:49,201 --> 00:22:51,744 It was no secret that Mia hated him. 455 00:22:51,745 --> 00:22:53,204 Maybe she ratted him out. 456 00:22:53,205 --> 00:22:55,831 Maybe he got spooked and skipped town. 457 00:22:55,832 --> 00:22:57,958 Well, Lowell's no shrinking violet. 458 00:22:57,959 --> 00:22:59,877 Hell, I live here. 459 00:22:59,878 --> 00:23:01,754 This makes me think about leaving. 460 00:23:01,755 --> 00:23:03,506 [Gareth] Exactly. I, for one, 461 00:23:03,507 --> 00:23:05,049 do not trust her to keep her mouth shut. 462 00:23:05,050 --> 00:23:07,259 What do you mean by that? 463 00:23:07,260 --> 00:23:11,431 I am at the top of the FBI's Most Wanted list, Al. 464 00:23:12,766 --> 00:23:14,433 Thank you. 465 00:23:14,434 --> 00:23:18,646 Mia could trade on my notoriety to make a deal. 466 00:23:18,647 --> 00:23:20,398 [Dexter] Someone's full of himself. 467 00:23:20,399 --> 00:23:22,066 [Al] She wouldn't do that. 468 00:23:22,067 --> 00:23:24,485 We promised not to turn on each other. 469 00:23:24,486 --> 00:23:26,987 Okay, no offense, but, uh, Rapunzel hasn't exactly 470 00:23:26,988 --> 00:23:29,156 entered into the cultural zeitgeist the same way 471 00:23:29,157 --> 00:23:30,449 that Gemini has. 472 00:23:30,450 --> 00:23:33,035 There are four Gemini bestsellers, 473 00:23:33,036 --> 00:23:34,870 Fincher's making a Gemini movie. 474 00:23:34,871 --> 00:23:37,957 They're talking to one of the Culkins about playing me. 475 00:23:37,958 --> 00:23:41,837 Offering up my name is a one-way ticket to immunity. 476 00:23:42,963 --> 00:23:45,131 [Dexter] I mean, really? 477 00:23:45,132 --> 00:23:47,426 Guess I didn't think of that. 478 00:23:48,718 --> 00:23:50,386 Need I remind you gentlemen 479 00:23:50,387 --> 00:23:53,472 that I have connections at every level of law enforcement, 480 00:23:53,473 --> 00:23:55,683 including the FBI. 481 00:23:55,684 --> 00:23:58,894 If Mia talks, I'll know before anyone. 482 00:23:58,895 --> 00:24:00,312 I don't think Mia would do anything 483 00:24:00,313 --> 00:24:02,148 to jeopardize the rest of the group. 484 00:24:02,149 --> 00:24:03,858 If you're stupid enough to get caught, 485 00:24:03,859 --> 00:24:05,734 you're stupid enough to snitch. 486 00:24:05,735 --> 00:24:07,820 She knew the rules. She's the one who told me. 487 00:24:07,821 --> 00:24:09,488 [Gareth] Knowing the rules 488 00:24:09,489 --> 00:24:11,657 and adhering to them are two very different things. 489 00:24:11,658 --> 00:24:14,327 This is why girls shouldn't be allowed in the group. 490 00:24:15,912 --> 00:24:16,872 Maybe Gareth is right. 491 00:24:17,664 --> 00:24:20,332 [Dexter] So much for "like-minded individuals." 492 00:24:20,333 --> 00:24:22,877 As long as Mia's in custody, none of us are safe. 493 00:24:22,878 --> 00:24:25,296 Not even you. It's time for extreme measures. 494 00:24:25,297 --> 00:24:26,714 [Dexter] I'll be taking extreme measures 495 00:24:26,715 --> 00:24:28,424 with you, Mr. Zeitgeist. 496 00:24:28,425 --> 00:24:30,384 Prater promised this was a safe space. 497 00:24:30,385 --> 00:24:33,221 I don't doubt he's a man of his word. Do you? 498 00:24:35,932 --> 00:24:39,727 I'm glad we could clear that up. 499 00:24:39,728 --> 00:24:42,146 Now, in the meantime, 500 00:24:42,147 --> 00:24:45,524 I thought a little extra spending money 501 00:24:45,525 --> 00:24:47,777 might ease this stressful time. 502 00:24:49,196 --> 00:24:51,697 By next meeting, I promise, 503 00:24:51,698 --> 00:24:54,576 everything will be back to normal. 504 00:24:56,536 --> 00:24:58,622 - [indistinct chatter] - [sportscast playing on TV] 505 00:25:02,959 --> 00:25:05,795 [clamoring, shouting] 506 00:25:10,509 --> 00:25:12,676 [sportscaster] He needs the line bad. 507 00:25:12,677 --> 00:25:14,595 Here comes Gelato, right over the top there 508 00:25:14,596 --> 00:25:16,180 as they race towards the line. 509 00:25:16,181 --> 00:25:18,057 And Gelato's gonna get him on the peg. 510 00:25:18,058 --> 00:25:21,101 - [groaning, cheering] - [man] Aw, come on! 511 00:25:21,102 --> 00:25:22,102 Come on, man! 512 00:25:22,103 --> 00:25:24,605 [clamoring continues] 513 00:25:24,606 --> 00:25:26,649 God! Come on! 514 00:25:26,650 --> 00:25:29,778 ♪ quiet, dramatic music ♪ 515 00:25:32,280 --> 00:25:35,784 Hey. Need a friend? 516 00:25:51,550 --> 00:25:53,969 ♪ mysterious music ♪ 517 00:26:03,979 --> 00:26:05,855 [Dexter] He definitely fits the Code. 518 00:26:12,195 --> 00:26:14,072 A father and his teenage son. 519 00:26:23,290 --> 00:26:26,626 ♪ "I Can't Hear You" by The Dead Weather playing ♪ 520 00:26:47,188 --> 00:26:50,317 ♪ I can't hear you ♪ 521 00:26:51,109 --> 00:26:53,986 ♪ You're talking to yourself ♪ 522 00:26:53,987 --> 00:26:57,364 ♪ And what you're used to ♪ 523 00:26:57,365 --> 00:27:00,326 ♪ Don't work on no one else ♪ 524 00:27:00,327 --> 00:27:02,787 ♪ I'm gonna teach you ♪ 525 00:27:03,913 --> 00:27:06,373 ♪ And keep you for myself ♪ 526 00:27:06,374 --> 00:27:09,668 ♪ I'm gonna take you by the hand ♪ 527 00:27:09,669 --> 00:27:12,379 ♪ I'm gonna walk you to my house ♪ 528 00:27:12,380 --> 00:27:14,924 ♪ So I can hear you ♪ 529 00:27:24,643 --> 00:27:27,354 ♪ Look up, say so ♪ 530 00:27:28,647 --> 00:27:30,981 ♪ Naive, be so naive ♪ 531 00:27:30,982 --> 00:27:33,109 ♪ You're stashing money ♪ 532 00:27:35,070 --> 00:27:36,945 ♪ And rubies up your sleeve ♪ 533 00:27:36,946 --> 00:27:39,741 ♪ I'm gonna teach you ♪ 534 00:27:40,533 --> 00:27:43,035 ♪ You're never gonna leave ♪ 535 00:27:43,036 --> 00:27:44,912 ♪ I'm gonna make you understand ♪ 536 00:27:44,913 --> 00:27:48,082 [Dexter] Gareth came to the bookstore with a bookmark? 537 00:27:48,083 --> 00:27:50,502 ♪ There's nobody you can trust but me ♪ 538 00:28:00,845 --> 00:28:03,515 ♪ I can't hear you ♪ 539 00:28:04,599 --> 00:28:07,393 ♪ You're talking to yourself ♪ 540 00:28:07,394 --> 00:28:09,604 ♪ And what you're used to ♪ 541 00:28:10,438 --> 00:28:13,399 ♪ Don't work on no one else ♪ 542 00:28:13,400 --> 00:28:15,402 ♪ I'm gonna teach you... ♪ 543 00:28:16,152 --> 00:28:19,571 [Dexter] Oh, Gareth. Checking out the competition. 544 00:28:19,572 --> 00:28:21,782 ♪ I'm gonna take you by the hand ♪ 545 00:28:21,783 --> 00:28:25,202 ♪ I'm gonna walk you to my house ♪ 546 00:28:25,203 --> 00:28:28,122 ♪ I wanna hear you ♪ 547 00:28:28,123 --> 00:28:31,000 [sighs] The ego on this guy. 548 00:28:33,628 --> 00:28:36,256 A message for when and where to meet someone? 549 00:28:38,133 --> 00:28:40,342 What's the point of all this spycraft? 550 00:28:40,343 --> 00:28:42,594 Who's he meeting that requires a dead drop 551 00:28:42,595 --> 00:28:46,224 like he's in some Cold War espionage movie? 552 00:28:47,809 --> 00:28:50,437 An accomplice? A victim? 553 00:28:51,229 --> 00:28:55,108 [sighs] Well, whoever it is won't be getting the message. 554 00:28:59,988 --> 00:29:01,321 [Dexter] Did I make it into the Mount Rushmore 555 00:29:01,322 --> 00:29:03,408 of serial killers, too? 556 00:29:11,458 --> 00:29:12,917 [chuckles softly] 557 00:29:15,670 --> 00:29:17,504 [sighs] 558 00:29:17,505 --> 00:29:19,006 [Harry] "Mission-oriented killer"? 559 00:29:19,007 --> 00:29:20,466 Damn straight. 560 00:29:20,467 --> 00:29:22,301 "Despite his bloodthirsty moniker, 561 00:29:22,302 --> 00:29:24,219 the Bay Harbor Butcher was anything but ruthless 562 00:29:24,220 --> 00:29:26,680 in identifying his victims. 563 00:29:26,681 --> 00:29:29,017 A modern-day avenging angel." 564 00:29:38,735 --> 00:29:41,362 ♪ sentimental music ♪ 565 00:29:44,532 --> 00:29:47,744 [sighs] Mom. 566 00:29:50,079 --> 00:29:52,582 You wouldn't believe what I had to do today. 567 00:29:56,252 --> 00:29:58,045 I owe you big-time. 568 00:29:58,046 --> 00:30:00,839 Stefan added extra shifts 'cause of the gala crowd. 569 00:30:00,840 --> 00:30:02,508 If I work two more, 570 00:30:02,509 --> 00:30:04,134 I'll complete my hours for the program early. 571 00:30:04,135 --> 00:30:05,886 That's great. 572 00:30:05,887 --> 00:30:08,263 I-I was thinking of, uh, applying myself. 573 00:30:08,264 --> 00:30:09,307 [chuckles] 574 00:30:10,600 --> 00:30:13,352 Oh, you're, uh, you're serious? 575 00:30:13,353 --> 00:30:14,728 Hey, maybe. Maybe. 576 00:30:14,729 --> 00:30:16,480 It's just, um... 577 00:30:16,481 --> 00:30:20,526 You sure a career in customer service is right for you? 578 00:30:20,527 --> 00:30:24,029 Um, I'm not sure of anything... 579 00:30:24,030 --> 00:30:26,240 except that I'm gonna smoke Dante 580 00:30:26,241 --> 00:30:28,076 in indoor basketball tonight. 581 00:30:29,744 --> 00:30:31,453 - [Elsa snorts] - I'm definitely gonna win. 582 00:30:31,454 --> 00:30:33,038 Homework first, then ball. 583 00:30:33,039 --> 00:30:34,748 There's pasta on the stove. 584 00:30:34,749 --> 00:30:36,583 And he needs his nebulizer before bed. 585 00:30:36,584 --> 00:30:38,919 Still? The asthma's not better? 586 00:30:38,920 --> 00:30:41,129 Shit. I-I didn't even tell you. 587 00:30:41,130 --> 00:30:43,423 We found black mold in his bedroom closet. 588 00:30:43,424 --> 00:30:45,717 That's what's been causing the flare-up. 589 00:30:45,718 --> 00:30:48,679 So put him to bed in my room. 590 00:30:48,680 --> 00:30:51,056 We can't get into his until the problem's remediated. 591 00:30:51,057 --> 00:30:53,392 - When's that? - Who knows? 592 00:30:53,393 --> 00:30:55,352 The landlord's ignoring my calls. 593 00:30:55,353 --> 00:30:57,062 That's messed up. 594 00:30:57,063 --> 00:30:59,898 Yeah, well, I emailed him yesterday 595 00:30:59,899 --> 00:31:01,775 to say I'm not paying rent till he gets someone out here, 596 00:31:01,776 --> 00:31:04,195 so hopefully that'll light a fire under his ass. 597 00:31:05,947 --> 00:31:07,406 Maybe you could just move. 598 00:31:07,407 --> 00:31:09,449 [laughs] If only that were an option. 599 00:31:09,450 --> 00:31:12,786 You need first and last month's rent and a security deposit. 600 00:31:12,787 --> 00:31:14,788 I can't afford to move. 601 00:31:14,789 --> 00:31:16,957 Right. Sorry. 602 00:31:16,958 --> 00:31:19,126 Plus this is a rent-controlled apartment. 603 00:31:19,127 --> 00:31:23,797 Can't give that up. So we're just... stuck here, 604 00:31:23,798 --> 00:31:25,799 praying the landlord eventually does his job. 605 00:31:25,800 --> 00:31:27,092 He shouldn't be able to do that-- 606 00:31:27,093 --> 00:31:28,969 I got to go or I'm gonna be late. 607 00:31:28,970 --> 00:31:30,304 - Yeah. - Uh, text me 608 00:31:30,305 --> 00:31:31,972 if something comes up. 609 00:31:31,973 --> 00:31:33,724 Love you, little man. [smooches] 610 00:31:33,725 --> 00:31:34,933 Love you, Mama. 611 00:31:34,934 --> 00:31:36,519 [chuckles] 612 00:31:39,105 --> 00:31:40,481 [door closes] 613 00:31:49,741 --> 00:31:51,826 ♪ suspenseful music ♪ 614 00:31:58,499 --> 00:32:01,252 Oh, man. [groans] 615 00:32:03,004 --> 00:32:04,087 Shit. 616 00:32:04,088 --> 00:32:05,631 [Dexter] Need some help there, Sam? 617 00:32:05,632 --> 00:32:07,007 Oh, yeah, thanks. 618 00:32:07,008 --> 00:32:09,217 - Got it? - Yeah, here. 619 00:32:09,218 --> 00:32:10,802 Great. 620 00:32:10,803 --> 00:32:13,180 [grunts] Man. 621 00:32:13,181 --> 00:32:16,601 [lively music playing] 622 00:32:20,730 --> 00:32:23,649 Hey, what's this? Why'd you buy so many? 623 00:32:23,650 --> 00:32:24,816 There's still a lot of people here. 624 00:32:24,817 --> 00:32:26,360 I thought we might need more. 625 00:32:26,361 --> 00:32:27,736 There's no room in the freezer for all this. 626 00:32:27,737 --> 00:32:29,571 It's going to melt everywhere! 627 00:32:29,572 --> 00:32:32,366 - I was trying to help. - By flooding my kitchen? 628 00:32:32,367 --> 00:32:34,201 My freezer's empty. I'm happy to store this-- 629 00:32:34,202 --> 00:32:36,536 No! I told him one bag of ice. 630 00:32:36,537 --> 00:32:38,581 He needs to fix it. 631 00:32:40,375 --> 00:32:43,836 I can't trust anyone to do anything! 632 00:32:44,796 --> 00:32:46,171 It's okay. I got this. 633 00:32:46,172 --> 00:32:47,632 [bag of ice thuds] 634 00:32:53,137 --> 00:32:54,472 [groans] 635 00:32:58,309 --> 00:32:59,811 [sighs] 636 00:33:01,521 --> 00:33:02,772 [Gareth] Hello. 637 00:33:03,231 --> 00:33:05,190 [panting] 638 00:33:05,191 --> 00:33:07,025 Gareth. Hey. 639 00:33:07,026 --> 00:33:08,860 Welcome to my abode. 640 00:33:08,861 --> 00:33:10,738 Why did you take my note, Red? 641 00:33:11,739 --> 00:33:13,324 [sighs] It's embarrassing. 642 00:33:16,244 --> 00:33:18,745 I'll just come out and say it. I'm a fan. 643 00:33:18,746 --> 00:33:23,208 I've been a little starstruck in the group settings, and I was... 644 00:33:23,209 --> 00:33:25,585 trying to find an excuse to get to know you better. 645 00:33:25,586 --> 00:33:30,590 I thought... if we bumped into each other, maybe... 646 00:33:30,591 --> 00:33:35,596 I should have anticipated this. [sighs] 647 00:33:38,057 --> 00:33:40,434 The beheading? 648 00:33:40,435 --> 00:33:43,103 So derivative. Go ahead. 649 00:33:43,104 --> 00:33:45,564 Thanks. 650 00:33:45,565 --> 00:33:46,691 [scoffs] 651 00:33:48,109 --> 00:33:52,612 I suspected my influence on your work, of course. 652 00:33:52,613 --> 00:33:54,906 Just didn't want to embarrass you. 653 00:33:54,907 --> 00:33:57,159 [sighs] 654 00:33:57,160 --> 00:33:58,828 That's cool of you. 655 00:34:00,246 --> 00:34:02,874 Hey, would you like a gin and tonic? 656 00:34:05,126 --> 00:34:06,626 I'd love a G and T. 657 00:34:06,627 --> 00:34:07,712 [snaps fingers] 658 00:34:14,927 --> 00:34:17,763 This has happened before in the group, you know? 659 00:34:17,764 --> 00:34:20,140 It's my cross to bear. 660 00:34:20,141 --> 00:34:22,351 Gemini's an icon in the industry. 661 00:34:23,978 --> 00:34:25,605 You don't have to tell me. 662 00:34:26,981 --> 00:34:29,983 When you're the smartest person in every room, 663 00:34:29,984 --> 00:34:31,778 you get used to the attention. 664 00:34:36,074 --> 00:34:40,995 These gatherings of Prater's started as a way to get to me. 665 00:34:43,748 --> 00:34:45,999 I thought he liked bringing people together. 666 00:34:46,000 --> 00:34:48,086 That's just his spiel. 667 00:34:49,712 --> 00:34:51,922 Has he asked you for a special trophy yet? 668 00:34:51,923 --> 00:34:53,882 [sighs] Mm-mm. 669 00:34:53,883 --> 00:34:59,304 Hmm. He pays me double for preview photos. 670 00:34:59,305 --> 00:35:01,390 The moment before the kill. 671 00:35:02,308 --> 00:35:03,850 When they know. 672 00:35:03,851 --> 00:35:07,687 Ask Prater to show you the most recent snapshot. 673 00:35:07,688 --> 00:35:09,816 A father and his teenage son. 674 00:35:12,985 --> 00:35:15,029 It's some of my best work yet. 675 00:35:16,989 --> 00:35:18,616 One question. 676 00:35:20,243 --> 00:35:22,203 Who was the note for? 677 00:35:25,915 --> 00:35:27,415 Me. 678 00:35:27,416 --> 00:35:32,505 Is it some kind of Zodiac homage? 679 00:35:33,506 --> 00:35:38,343 A way of leaving clues for people to decipher later? 680 00:35:38,344 --> 00:35:40,805 The Zodiac was an amateur. 681 00:35:41,931 --> 00:35:45,934 Huh. I figured you were a fan. 682 00:35:45,935 --> 00:35:49,104 Yeah, 'cause of all the astrological... 683 00:35:49,105 --> 00:35:51,189 Didn't you coin the name Gemini yourself? 684 00:35:51,190 --> 00:35:52,858 The name chose me. 685 00:35:52,859 --> 00:35:56,612 Had nothing to do with anyone else. 686 00:35:58,823 --> 00:36:00,658 [Dexter sighs] 687 00:36:04,120 --> 00:36:06,329 Indulge me with one more question. 688 00:36:06,330 --> 00:36:08,623 Why kill in pairs? 689 00:36:08,624 --> 00:36:10,959 This is my gift. 690 00:36:10,960 --> 00:36:12,711 They say that we enter this life alone 691 00:36:12,712 --> 00:36:14,212 and that's how we leave it. 692 00:36:14,213 --> 00:36:18,508 But to die together, that's the ultimate bond. 693 00:36:18,509 --> 00:36:23,306 That father never loved his son more than in the moment before. 694 00:36:25,016 --> 00:36:26,309 Wow. 695 00:36:27,977 --> 00:36:29,145 [chuckles] 696 00:36:31,689 --> 00:36:33,441 You really are smart. 697 00:36:35,234 --> 00:36:38,528 Number one in college, number one in Mensa, 698 00:36:38,529 --> 00:36:42,157 number one in grad school, and now number one 699 00:36:42,158 --> 00:36:44,910 on the FBI's serial killer list. 700 00:36:44,911 --> 00:36:46,286 For now. 701 00:36:46,287 --> 00:36:47,746 [laughs] 702 00:36:47,747 --> 00:36:51,166 You, Red, are a number two at best. 703 00:36:51,167 --> 00:36:52,543 [laughs] 704 00:37:05,014 --> 00:37:06,724 To meeting your heroes. 705 00:37:21,030 --> 00:37:22,698 [Gareth sighs] 706 00:37:30,915 --> 00:37:32,333 [glass shatters] 707 00:37:34,585 --> 00:37:38,838 [sighs heavily] 708 00:37:38,839 --> 00:37:40,382 [chuckles] 709 00:37:40,383 --> 00:37:42,175 Who's number one now? 710 00:37:42,176 --> 00:37:43,385 You got no chance. 711 00:37:43,386 --> 00:37:46,680 I'm double your size. Oh! 712 00:37:46,681 --> 00:37:48,306 All right, lucky shot. 713 00:37:48,307 --> 00:37:50,558 - [wheezing] - Hey, hey, hey, buddy. 714 00:37:50,559 --> 00:37:52,769 Hey, let's sit. We're gonna, we're gonna take a break. Okay? 715 00:37:52,770 --> 00:37:54,562 We're... um, you're gonna be okay, 716 00:37:54,563 --> 00:37:58,024 I-I'm gonna get the machine. I'm gonna get the machine. Okay. 717 00:37:58,025 --> 00:38:00,527 [wheezing continues] 718 00:38:00,528 --> 00:38:03,155 All right. You're good, you're good, you're good. 719 00:38:05,116 --> 00:38:08,243 Let's sit forward for me. Okay. 720 00:38:08,244 --> 00:38:12,790 Okay. There. Okay? Just breathe. [sighs] 721 00:38:17,086 --> 00:38:19,587 "Your ninja have fallen, Shredder!" 722 00:38:19,588 --> 00:38:22,048 "So I see. 723 00:38:22,049 --> 00:38:25,386 They were good men. My best." 724 00:38:26,220 --> 00:38:30,975 "I see, too, that they have left their mark." 725 00:38:34,729 --> 00:38:36,981 Good night, buddy. 726 00:38:39,900 --> 00:38:41,401 [sighs] 727 00:38:41,402 --> 00:38:43,946 [knocking on door] 728 00:38:47,950 --> 00:38:49,827 [knocking continues] 729 00:38:56,334 --> 00:38:57,834 [Vinny] Elsa here? 730 00:38:57,835 --> 00:39:01,379 Oh, she's at work. Uh, who are you? 731 00:39:01,380 --> 00:39:02,797 She's late on the rent. 732 00:39:02,798 --> 00:39:04,674 I ain't running a charity here. 733 00:39:04,675 --> 00:39:05,967 Yeah, well, she's not gonna pay 734 00:39:05,968 --> 00:39:07,427 until you fix the mold in Dante's room. 735 00:39:07,428 --> 00:39:09,637 And who the fuck are you? Her boyfriend? 736 00:39:09,638 --> 00:39:11,056 You living here, too? 737 00:39:11,057 --> 00:39:12,515 No, no. I'm just a friend. 738 00:39:12,516 --> 00:39:14,142 Well, I ain't fixing shit for a tenant 739 00:39:14,143 --> 00:39:15,769 that don't pay their rent. 740 00:39:15,770 --> 00:39:17,937 Come on, man. She's-she's just worried about her kid. 741 00:39:17,938 --> 00:39:20,774 She's so worried, she can move. 742 00:39:20,775 --> 00:39:22,942 Well, that's not fair. 743 00:39:22,943 --> 00:39:24,944 All she needs is for you to do your job 744 00:39:24,945 --> 00:39:26,279 and get rid of the mold. 745 00:39:26,280 --> 00:39:28,990 I'll get to it when I get to it. 746 00:39:28,991 --> 00:39:30,450 Yeah, well, that's not fucking good enough! 747 00:39:30,451 --> 00:39:32,160 There's a kid here, he's getting really sick. 748 00:39:32,161 --> 00:39:33,995 He just had another asthma attack tonight. 749 00:39:33,996 --> 00:39:36,123 You want to be responsible for him getting worse? 750 00:39:37,166 --> 00:39:38,792 She sounds like a bad mom to me. 751 00:39:38,793 --> 00:39:41,628 Doesn't pay her rent, doesn't take care of her kid. 752 00:39:41,629 --> 00:39:43,129 Tell her to start taking some goddamn respons-- 753 00:39:43,130 --> 00:39:45,090 - [yells] - [groans] 754 00:39:45,091 --> 00:39:46,091 My fucking eye! 755 00:39:46,092 --> 00:39:48,009 You motherfucker! 756 00:39:48,010 --> 00:39:51,346 What did you do?! You little fuck! 757 00:39:51,347 --> 00:39:53,057 Are you fucking slow or something? 758 00:39:55,851 --> 00:39:57,602 You tell Elsa to pay her rent 759 00:39:57,603 --> 00:39:59,270 or I'll take other measures. 760 00:39:59,271 --> 00:40:00,815 ¿Comprende? 761 00:40:01,816 --> 00:40:03,651 Goddamn lowlifes. 762 00:40:10,157 --> 00:40:13,035 [lively chatter overhead] 763 00:40:14,745 --> 00:40:16,956 [Dexter] Sounds like they're having fun up there. 764 00:40:19,583 --> 00:40:21,794 I'm having fun down here, too. 765 00:40:25,923 --> 00:40:29,843 Now, this is a view I'm comfortable with. 766 00:40:29,844 --> 00:40:31,929 ♪ sinister music ♪ 767 00:40:43,774 --> 00:40:45,109 [scalpel clatters in pan] 768 00:40:57,371 --> 00:40:59,290 [muffled groaning] 769 00:41:06,338 --> 00:41:09,633 [muffled speaking] 770 00:41:11,677 --> 00:41:13,470 Red. Red? 771 00:41:13,471 --> 00:41:15,889 - [grunts] Red? - [Dexter] You know what? 772 00:41:15,890 --> 00:41:18,892 I don't need to hear any more from Gareth tonight. 773 00:41:18,893 --> 00:41:21,936 [frantic, muffled speaking] 774 00:41:21,937 --> 00:41:23,438 - [grunts] - [groans] 775 00:41:23,439 --> 00:41:25,940 [crying] 776 00:41:25,941 --> 00:41:29,153 [Dexter] You're welcome, FBI's Most Wanted list. 777 00:41:35,284 --> 00:41:36,951 - [knocking on door] - [gasps softly] 778 00:41:36,952 --> 00:41:38,077 [Blessing] Dexter? 779 00:41:38,078 --> 00:41:39,787 Can we talk? 780 00:41:39,788 --> 00:41:41,623 Just a minute. 781 00:41:41,624 --> 00:41:43,209 ♪ exciting music ♪ 782 00:41:53,761 --> 00:41:55,179 Oh, shit. 783 00:42:01,060 --> 00:42:04,646 Sorry. Was in the john. 784 00:42:04,647 --> 00:42:06,814 Did you come down for more ice? 785 00:42:06,815 --> 00:42:09,275 [lively chatter overhead] 786 00:42:09,276 --> 00:42:11,070 I came to apologize. 787 00:42:12,821 --> 00:42:16,616 I feel terrible for snapping at you. 788 00:42:16,617 --> 00:42:18,368 I was cruel. 789 00:42:18,369 --> 00:42:20,995 It's fine. Your mother died. 790 00:42:20,996 --> 00:42:22,831 Of course you're not yourself. 791 00:42:24,667 --> 00:42:28,462 Yes, but... it's more than that. 792 00:42:30,339 --> 00:42:33,509 My mother was more than... 793 00:42:36,178 --> 00:42:38,973 ...the things she did for me. 794 00:42:41,225 --> 00:42:43,519 She was my North Star. 795 00:42:50,693 --> 00:42:53,195 Have you ever had someone like that? 796 00:42:57,324 --> 00:42:59,868 ♪ somber music ♪ 797 00:43:01,829 --> 00:43:05,040 When I say my mother saved my life... 798 00:43:06,000 --> 00:43:07,710 ...I meant it. 799 00:43:10,087 --> 00:43:12,673 I try not to talk about this... 800 00:43:14,174 --> 00:43:19,095 ...try not to even think about it, but today... 801 00:43:19,096 --> 00:43:23,100 [smacks lips] ...it's impossible. 802 00:43:26,186 --> 00:43:27,938 [sighs] 803 00:43:30,232 --> 00:43:32,400 When I was a child, 804 00:43:32,401 --> 00:43:36,864 I was a soldier in the Revolutionary United Front. 805 00:43:37,740 --> 00:43:39,950 I didn't want to be. 806 00:43:41,785 --> 00:43:44,455 Men came to my house one night. 807 00:43:47,541 --> 00:43:51,503 I was beaten, given drugs... 808 00:43:52,755 --> 00:43:58,302 ...forced to do unspeakable things. 809 00:44:02,890 --> 00:44:05,309 I even killed one person. 810 00:44:06,894 --> 00:44:08,771 Can you imagine? 811 00:44:09,772 --> 00:44:11,231 God, no. 812 00:44:14,735 --> 00:44:17,445 But my story was not unique. 813 00:44:17,446 --> 00:44:20,990 There were hundreds of other childrens across Sierra Leone 814 00:44:20,991 --> 00:44:23,368 who had the same story. 815 00:44:23,369 --> 00:44:26,954 But those other children... 816 00:44:26,955 --> 00:44:29,415 didn't have a Prudence. 817 00:44:29,416 --> 00:44:32,752 Mother searched for me, found and rescued me 818 00:44:32,753 --> 00:44:35,380 on my birthday. 819 00:44:35,381 --> 00:44:38,800 Then she brought me to the United States of America 820 00:44:38,801 --> 00:44:40,844 to start over. [laughs] 821 00:44:42,805 --> 00:44:46,265 I didn't think I deserved it. 822 00:44:46,266 --> 00:44:49,937 For the longest time, I fought it. 823 00:44:51,855 --> 00:44:54,358 But somehow... 824 00:44:56,735 --> 00:44:59,196 ...she pulled me back together. 825 00:45:00,239 --> 00:45:01,824 [sighs] 826 00:45:02,741 --> 00:45:04,535 I had no idea. 827 00:45:07,871 --> 00:45:10,874 How can I survive without her strength? 828 00:45:12,918 --> 00:45:14,670 Her guidance? 829 00:45:17,631 --> 00:45:19,425 I don't know... 830 00:45:22,052 --> 00:45:24,679 ...how to go on. 831 00:45:24,680 --> 00:45:27,015 How did you do it before? 832 00:45:28,517 --> 00:45:30,017 What did she tell you? 833 00:45:30,018 --> 00:45:34,480 She told me to leave the past behind me. 834 00:45:34,481 --> 00:45:36,190 Only move forward. 835 00:45:36,191 --> 00:45:38,985 And to never... 836 00:45:38,986 --> 00:45:41,530 ever bring the darkness... 837 00:45:42,573 --> 00:45:44,198 ...into my home. 838 00:45:44,199 --> 00:45:47,493 You must keep it separate to survive. 839 00:45:47,494 --> 00:45:49,328 Always. 840 00:45:49,329 --> 00:45:51,205 [Dexter] I need to be more careful. 841 00:45:51,206 --> 00:45:53,833 Keep this world separate from Harrison. 842 00:45:53,834 --> 00:45:57,588 I think the day has gotten to me. My head... 843 00:45:58,589 --> 00:46:00,591 Do you have any Advil? 844 00:46:01,884 --> 00:46:03,009 In the medicine cabinet. 845 00:46:03,010 --> 00:46:04,553 [sighs] Okay. 846 00:46:05,512 --> 00:46:06,971 I can grab it. 847 00:46:06,972 --> 00:46:09,141 ♪ tense music ♪ 848 00:46:11,685 --> 00:46:13,103 [Dexter inhales] 849 00:46:19,693 --> 00:46:23,404 What kind of shoddy landlord 850 00:46:23,405 --> 00:46:26,200 set this curtain up? 851 00:46:28,952 --> 00:46:31,038 All fixed. 852 00:46:34,875 --> 00:46:39,253 I apologize for unloading 853 00:46:39,254 --> 00:46:42,132 the ugliness of my childhood on you. 854 00:46:45,260 --> 00:46:48,429 I hope I haven't scared you. [chuckles] 855 00:46:48,430 --> 00:46:50,181 Nope. 856 00:46:50,182 --> 00:46:53,226 You're a good and gentle person, Dexter. 857 00:46:53,227 --> 00:46:56,146 [Dexter] Tell that to the dead man in my bathtub. 858 00:46:57,147 --> 00:46:59,440 Thank you for listening. 859 00:46:59,441 --> 00:47:01,485 I'd better go back up. 860 00:47:05,989 --> 00:47:08,282 [Harry] I like your new friend Blessing. 861 00:47:08,283 --> 00:47:09,575 He's smart. 862 00:47:09,576 --> 00:47:11,160 Especially the part where he said 863 00:47:11,161 --> 00:47:13,246 he needed his parent for strength and guidance. 864 00:47:13,247 --> 00:47:15,206 [Dexter] Yeah. Seems like we both had parents 865 00:47:15,207 --> 00:47:18,084 who saw their children for who they were... 866 00:47:18,085 --> 00:47:21,504 helped them become the best versions of themselves. 867 00:47:21,505 --> 00:47:24,007 Now you have that opportunity with Harrison. 868 00:47:27,594 --> 00:47:29,388 I certainly know what he doesn't need. 869 00:47:32,474 --> 00:47:35,018 Time to figure out what he does. 870 00:47:40,649 --> 00:47:42,693 [music playing faintly] 871 00:47:52,035 --> 00:47:53,871 Everything okay? 872 00:47:55,664 --> 00:47:57,040 It happened again. 873 00:47:58,333 --> 00:48:01,377 I-I was, I was just trying to help Elsa, 874 00:48:01,378 --> 00:48:04,463 talk some sense into her asshole landlord, 875 00:48:04,464 --> 00:48:06,674 and-and he wouldn't listen, 876 00:48:06,675 --> 00:48:09,845 and... I... 877 00:48:13,515 --> 00:48:14,515 What? 878 00:48:14,516 --> 00:48:16,727 I-I saw it. 879 00:48:17,686 --> 00:48:19,687 Me killing him. 880 00:48:19,688 --> 00:48:22,231 Just like with Ryan. 881 00:48:22,232 --> 00:48:23,608 Did you? 882 00:48:23,609 --> 00:48:25,277 No. 883 00:48:27,905 --> 00:48:29,906 But in my head, I did. 884 00:48:29,907 --> 00:48:33,243 It felt... real. 885 00:48:35,329 --> 00:48:38,039 Natural. [sighs] 886 00:48:38,040 --> 00:48:39,832 [stammers] I don't know what I'm doing, where... 887 00:48:39,833 --> 00:48:42,209 what I'm even good for, and I-I... 888 00:48:42,210 --> 00:48:43,420 Stop. 889 00:48:44,546 --> 00:48:46,256 Don't go backwards. 890 00:48:49,676 --> 00:48:51,261 [sighs] 891 00:48:52,220 --> 00:48:53,804 Did you want to hurt him? 892 00:48:53,805 --> 00:48:56,974 - [sighs] - Yes. 893 00:48:56,975 --> 00:48:59,393 You had an impulse. You denied it. 894 00:48:59,394 --> 00:49:02,730 What that really was, was the need to do the right thing. 895 00:49:02,731 --> 00:49:04,941 You know who that sounds like? 896 00:49:04,942 --> 00:49:07,568 Your Aunt Deb. 897 00:49:07,569 --> 00:49:12,073 [chuckles] She also had a strong sense of right and wrong 898 00:49:12,074 --> 00:49:13,741 and a hot temper. 899 00:49:13,742 --> 00:49:16,119 There's nothing wrong with you. 900 00:49:17,079 --> 00:49:20,164 No, I'm-I'm nothing like Deb. 901 00:49:20,165 --> 00:49:21,958 She-she wasn't a fuckup. 902 00:49:21,959 --> 00:49:24,085 [chuckles] Oh, Deb made mistakes. 903 00:49:24,086 --> 00:49:25,796 Big ones. 904 00:49:26,797 --> 00:49:30,549 But she never let those mistakes stop her from doing good. 905 00:49:30,550 --> 00:49:32,593 Helping others do good, too. 906 00:49:32,594 --> 00:49:34,971 Just because you have a hot temper 907 00:49:34,972 --> 00:49:37,849 doesn't mean you're a monster. It makes you human. 908 00:49:42,646 --> 00:49:43,646 I don't know. 909 00:49:43,647 --> 00:49:45,064 I do. 910 00:49:45,065 --> 00:49:47,733 You're going to take that Morgan sense of justice 911 00:49:47,734 --> 00:49:51,947 and use it... to make things better. 912 00:49:53,782 --> 00:49:56,450 Find your own path. 913 00:49:56,451 --> 00:49:58,704 I'll be here to help you. 914 00:49:59,621 --> 00:50:02,332 Second chances are for taking. 915 00:50:06,461 --> 00:50:08,630 [rock music playing faintly] 916 00:50:11,049 --> 00:50:12,843 [phone buzzing] 917 00:50:16,847 --> 00:50:18,556 [Dexter] Yes? 918 00:50:18,557 --> 00:50:20,683 Prater's got a surprise for you. 919 00:50:20,684 --> 00:50:22,393 What kind of surprise? 920 00:50:22,394 --> 00:50:24,687 The kind that's a surprise. 921 00:50:24,688 --> 00:50:26,772 Be at Pier 6 in two hours. 922 00:50:26,773 --> 00:50:28,734 Bring your trophies and your tools. 923 00:50:33,613 --> 00:50:36,157 - [indistinct chatter] - [lock buzzes] 924 00:50:36,158 --> 00:50:38,367 All right, now, I wouldn't get your hopes up. 925 00:50:38,368 --> 00:50:40,828 So far, Lady Vengeance has stonewalled the FBI 926 00:50:40,829 --> 00:50:43,247 and every other visiting officer. 927 00:50:43,248 --> 00:50:45,458 She's, uh, one tough cookie. 928 00:50:45,459 --> 00:50:47,168 I'm confident she'll be interested 929 00:50:47,169 --> 00:50:48,419 in what I have to say. 930 00:50:48,420 --> 00:50:51,172 Maybe. So far, she's not talking. 931 00:50:51,173 --> 00:50:53,132 Well, my guess is, I'm the only one here 932 00:50:53,133 --> 00:50:55,217 hoping to clear her of a charge. 933 00:50:56,678 --> 00:50:58,471 Stay here. 934 00:50:58,472 --> 00:51:00,891 - Shit. - I am not staying here. 935 00:51:10,942 --> 00:51:13,110 [officer] Get her down, quick. 936 00:51:13,111 --> 00:51:15,237 - Easy, easy. - ♪ dramatic music ♪ 937 00:51:15,238 --> 00:51:17,407 Sorry, ma'am. 938 00:51:27,417 --> 00:51:28,960 [guard] She's gone, Warden. 939 00:51:33,340 --> 00:51:35,092 I'm sorry, sir. 940 00:51:40,305 --> 00:51:42,348 [radio DJ 1] The serial killer known as Lady Vengeance 941 00:51:42,349 --> 00:51:44,558 was found dead in her prison cell this morning. 942 00:51:44,559 --> 00:51:48,187 Her death ruled suicide by hanging. 943 00:51:48,188 --> 00:51:49,647 [radio DJ 2] Looks like the men of New York 944 00:51:49,648 --> 00:51:52,066 can sleep safe tonight. 945 00:51:52,067 --> 00:51:54,111 [radio DJ 1] Coming up next, we have... 946 00:51:55,987 --> 00:51:57,780 [Dexter] Mia is dead. 947 00:51:57,781 --> 00:52:00,533 Would she really take her own life? 948 00:52:00,534 --> 00:52:03,911 Or maybe they took Gemini's warning to heart and handled it, 949 00:52:03,912 --> 00:52:07,540 silenced her before she could implicate Prater and the group. 950 00:52:07,541 --> 00:52:09,876 Is this what they mean by fight or flight? 951 00:52:11,128 --> 00:52:12,795 If those bastards had Mia killed, 952 00:52:12,796 --> 00:52:14,922 they won't hesitate to do the same to you. 953 00:52:14,923 --> 00:52:18,384 Hey! We're going on a whirlybird! 954 00:52:18,385 --> 00:52:19,970 Woo-hoo! 955 00:52:27,417 --> 00:52:30,601 Subtitle Extracted by: Aren Zohrabi 956 00:52:34,442 --> 00:52:37,195 I thought this would be a nice change of pace. 957 00:52:40,198 --> 00:52:42,325 Just waiting on Gareth. 958 00:52:43,618 --> 00:52:45,452 Lowell is gone, Mia is dead, 959 00:52:45,453 --> 00:52:49,623 and Gareth is nine piles of ash in my favorite furnace. 960 00:52:49,624 --> 00:52:51,625 I show up, and suddenly these serial killers 961 00:52:51,626 --> 00:52:53,919 start dropping like flies. 962 00:52:53,920 --> 00:52:56,173 They're gonna realize it's me. 963 00:53:00,260 --> 00:53:01,844 After you. 964 00:53:01,845 --> 00:53:03,638 You're not afraid of flying, are you, Red? 965 00:53:22,741 --> 00:53:24,201 Sir, we have clearance from Control. 966 00:53:25,493 --> 00:53:27,620 Any word? 967 00:53:27,621 --> 00:53:29,331 Give us two minutes. 968 00:53:31,333 --> 00:53:33,460 ♪ "Blood Makes Noise" by Suzanne Vega playing ♪ 969 00:53:35,587 --> 00:53:37,714 Who the hell is this? 970 00:53:44,846 --> 00:53:47,389 ♪ I'd like to help you, Doctor, yes, I really, really would ♪ 971 00:53:47,390 --> 00:53:49,016 ♪ But the din in my head ♪ 972 00:53:49,017 --> 00:53:50,684 ♪ It's too much, and it's no good ♪ 973 00:53:50,685 --> 00:53:52,353 ♪ I'm standing in a windy tunnel ♪ 974 00:53:52,354 --> 00:53:54,021 ♪ Shouting through the roar ♪ 975 00:53:54,022 --> 00:53:55,231 ♪ And I'd like to give the information ♪ 976 00:53:55,232 --> 00:53:56,482 ♪ You're asking for ♪ 977 00:53:56,483 --> 00:53:59,401 ♪ But blood makes noise ♪ 978 00:53:59,402 --> 00:54:01,403 ♪ It's a ringing in my ear... ♪ 979 00:54:01,404 --> 00:54:05,199 [Dexter] Holy shit. Gemini. 980 00:54:05,200 --> 00:54:07,911 How did I not see this coming? 981 00:54:15,919 --> 00:54:17,711 - [Prater] Ah. - I'm here. [grunts] 982 00:54:17,712 --> 00:54:19,421 ♪ The details and the facts ♪ 983 00:54:19,422 --> 00:54:21,048 ♪ But there's something in my blood ♪ 984 00:54:21,049 --> 00:54:21,924 ♪ Denies the memory of the acts... ♪ 985 00:54:21,925 --> 00:54:24,426 We can go now. 986 00:54:24,427 --> 00:54:26,053 Up, up and away. 987 00:54:26,054 --> 00:54:27,346 ♪ After the silence has returned ♪ 988 00:54:27,347 --> 00:54:30,891 ♪ 'Cause blood makes noise ♪ 989 00:54:35,188 --> 00:54:37,856 [Dexter] The Gemini Killers. 990 00:54:37,857 --> 00:54:39,984 Twins. 991 00:54:39,985 --> 00:54:41,611 Fuck me. 66501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.