All language subtitles for Algea.God.Of.Pain.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,332 --> 00:01:05,233 Shit. 4 00:01:48,108 --> 00:01:49,577 Hey, where are we? 5 00:01:59,086 --> 00:02:01,054 Hey kid, did you hear me? 6 00:02:06,427 --> 00:02:07,328 Oh, shit. 7 00:02:08,729 --> 00:02:10,130 What the fuck. 8 00:02:10,164 --> 00:02:11,064 Help! 9 00:02:21,509 --> 00:02:24,912 Help, please, somebody, please somebody. 10 00:03:28,576 --> 00:03:31,279 Hello Jon! 11 00:03:31,312 --> 00:03:32,846 Who is this? 12 00:03:32,880 --> 00:03:36,317 The collector of ungodly souls. 13 00:03:36,350 --> 00:03:39,353 Ahead, behind, above, below. 14 00:03:39,387 --> 00:03:43,056 They scream, you cry, we reap, we sow. 15 00:03:43,090 --> 00:03:45,826 You shut your eyes, but I remain. 16 00:03:45,859 --> 00:03:50,864 The darkness with me, the God of pain. 17 00:03:51,765 --> 00:03:53,934 None of this makes any sense. 18 00:07:50,604 --> 00:07:54,407 Please stop, fuck. 19 00:07:55,943 --> 00:07:56,844 Stay out. 20 00:07:58,211 --> 00:07:59,112 Stay out. 21 00:08:01,481 --> 00:08:05,619 I don't know why you won't open the door, Jon. 22 00:08:05,653 --> 00:08:06,887 It's not possible 23 00:08:06,920 --> 00:08:11,892 for you to know my name. 24 00:10:43,911 --> 00:10:44,712 Hello? 25 00:11:24,417 --> 00:11:26,153 Who or what are you? 26 00:11:34,594 --> 00:11:35,662 You hear me? 27 00:11:52,245 --> 00:11:55,783 This is a nightmare that I can't wake up from. 28 00:11:59,119 --> 00:12:00,854 Wake the hell up, Jon! 29 00:12:02,089 --> 00:12:06,326 We guarantee that this is everything but a dream. 30 00:12:07,227 --> 00:12:10,798 What are you? What are you? 31 00:12:10,831 --> 00:12:14,234 We have been waiting for you, Drifter. 32 00:12:16,203 --> 00:12:18,038 I don't understand. 33 00:12:19,606 --> 00:12:21,574 Why are we here? 34 00:12:21,608 --> 00:12:26,613 Oh, you know why you're here, Drifter. 35 00:12:29,883 --> 00:12:32,953 Why do you keep calling me Drifter 36 00:12:33,753 --> 00:12:36,356 and tell me why I'm here? 37 00:12:36,389 --> 00:12:41,394 A drifter is one who permits themselves to be influenced 38 00:12:42,830 --> 00:12:46,633 and controlled by circumstances outside of your own mind. 39 00:12:51,371 --> 00:12:53,673 It doesn't make any sense. 40 00:12:55,575 --> 00:12:57,210 Who or what are you? 41 00:12:59,346 --> 00:13:03,350 We are pain and suffering of the mind and body. 42 00:13:06,319 --> 00:13:08,989 We are grief, sorrow, distress. 43 00:13:10,891 --> 00:13:11,959 We are fear. 44 00:13:14,862 --> 00:13:16,529 Who else is here? 45 00:13:18,065 --> 00:13:19,032 No, no, no. 46 00:13:20,067 --> 00:13:22,235 This is just a nightmare. 47 00:13:24,938 --> 00:13:26,306 Get out of my head. 48 00:13:26,339 --> 00:13:30,510 We've been in your head since you were a little boy. 49 00:13:31,444 --> 00:13:33,513 This is a joke, right? 50 00:13:34,882 --> 00:13:35,949 Stop joking. 51 00:13:37,450 --> 00:13:41,955 We assure you this is not a joking matter, Drifter. 52 00:13:43,323 --> 00:13:45,658 You know exactly where you are. 53 00:13:45,692 --> 00:13:47,928 Close your eyes and think. 54 00:13:49,129 --> 00:13:50,030 Think. 55 00:14:24,965 --> 00:14:25,865 You see? 56 00:14:27,134 --> 00:14:31,939 We've been here since the beginning. 57 00:14:34,474 --> 00:14:36,276 That was a mistake. 58 00:14:38,445 --> 00:14:41,048 I was just a little boy. 59 00:14:41,081 --> 00:14:45,152 How many mistakes have you made, Drifter? 60 00:14:45,185 --> 00:14:50,190 How many times have you squeezed the life out of something 61 00:14:51,224 --> 00:14:52,792 or someone that was meant to live? 62 00:14:52,825 --> 00:14:53,626 Hmmm. 63 00:14:55,228 --> 00:14:58,331 You couldn't resist. 64 00:14:58,365 --> 00:14:59,266 I know. 65 00:15:00,500 --> 00:15:02,669 You not having control 66 00:15:02,702 --> 00:15:06,439 of your many urges made me a proud immortal. 67 00:15:09,242 --> 00:15:12,545 Your power to not resist made you weak. 68 00:15:13,813 --> 00:15:15,182 But I confessed 69 00:15:15,215 --> 00:15:16,483 and repented all. 70 00:15:16,516 --> 00:15:18,751 There's nothing to be ashamed of, Drifter. 71 00:15:18,785 --> 00:15:23,523 Your mind is weak, just like most earth-bound creatures. 72 00:15:26,693 --> 00:15:28,528 But I repented. 73 00:15:28,561 --> 00:15:30,797 I confessed all my crimes. 74 00:15:31,631 --> 00:15:32,532 Please. 75 00:15:34,034 --> 00:15:36,269 You're drifting again. 76 00:15:36,303 --> 00:15:40,207 You humans move with no purpose, just by fear. 77 00:15:42,409 --> 00:15:47,380 You thought giving your life to Him would keep me from you? 78 00:15:49,416 --> 00:15:53,820 Some people believe death is the worst thing 79 00:15:53,853 --> 00:15:55,989 that could happen to you. 80 00:15:57,124 --> 00:16:00,393 Your suffering will go way beyond death. 81 00:16:02,162 --> 00:16:03,463 So am I dead? 82 00:16:04,497 --> 00:16:06,099 How did I get here? 83 00:16:06,133 --> 00:16:07,867 You foolish human. 84 00:16:09,236 --> 00:16:13,473 Your mind has been mine for quite some time. 85 00:16:13,506 --> 00:16:17,510 You gave me the power to control your thoughts. 86 00:16:19,979 --> 00:16:21,781 Thank you by the way! 87 00:16:22,882 --> 00:16:25,985 I am paying for my crimes in the past. 88 00:16:26,786 --> 00:16:28,088 I have changed. 89 00:16:28,121 --> 00:16:30,590 You failed to forgive, Jon. 90 00:16:31,891 --> 00:16:35,928 You can't hide how you really feel about yourself. 91 00:16:40,033 --> 00:16:44,604 I repented, I asked for forgiveness for all my sins. 92 00:16:45,805 --> 00:16:47,940 Yes, you have, Drifter. 93 00:16:49,242 --> 00:16:53,613 You drifted a long way, guided by bad habits and fear. 94 00:16:56,116 --> 00:16:58,585 A serial rapist and murderer. 95 00:17:00,953 --> 00:17:03,022 Anna Lang, Bobbi Taylor, 96 00:17:04,757 --> 00:17:06,025 Sarah Fisher, 97 00:17:07,560 --> 00:17:08,561 Carmen Lopez. 98 00:17:08,595 --> 00:17:10,063 Should I keep going? 99 00:17:10,097 --> 00:17:14,801 I have not mentioned the crimes you weren't caught for. 100 00:17:14,834 --> 00:17:17,737 I confessed to all the killings, 101 00:17:18,638 --> 00:17:21,241 I was sentenced to life. 102 00:17:21,274 --> 00:17:24,344 No, your mind was sentenced to us. 103 00:17:29,716 --> 00:17:32,219 What about Charlotte Johnson? 104 00:19:20,927 --> 00:19:23,730 Why are you doing this to me? 105 00:19:23,763 --> 00:19:25,131 Please let me go. 106 00:19:25,164 --> 00:19:27,234 I promise I won't tell anyone. 107 00:19:27,267 --> 00:19:28,235 I promise. 108 00:19:28,268 --> 00:19:29,602 Yeah, you won't tell anyone 109 00:19:29,636 --> 00:19:32,872 because you're not gonna be alive to tell anyone. 110 00:19:32,905 --> 00:19:34,507 No. 111 00:19:34,541 --> 00:19:35,442 Please. 112 00:19:36,443 --> 00:19:38,545 It was so much fun. 113 00:19:38,578 --> 00:19:42,749 I almost thought about keeping you alive, almost. 114 00:20:31,498 --> 00:20:33,800 What about Jennifer Dunn? 115 00:20:38,738 --> 00:20:39,539 Okay. 116 00:20:41,240 --> 00:20:43,109 All right, y'all, thanks for joining my livestream. 117 00:20:43,142 --> 00:20:46,646 So today I'm gonna be reviewing Curst Cosmetics. 118 00:20:46,679 --> 00:20:48,948 We got the lashes right over here. 119 00:20:48,981 --> 00:20:51,217 It's pretty cool, it's in a coffin. 120 00:20:51,250 --> 00:20:53,653 And we also got the mascara. 121 00:20:53,686 --> 00:20:57,457 And last but not least, we got the Paranormal Pallet. 122 00:20:57,490 --> 00:21:00,960 So, I'm gonna be doing the smoky eye today. 123 00:21:07,667 --> 00:21:09,168 Yo, I'm trippin'. 124 00:21:09,201 --> 00:21:11,938 Anyway, back to Curst Cosmetics. 125 00:21:14,574 --> 00:21:16,443 Um, I like this mascara over here. 126 00:21:23,916 --> 00:21:24,817 Yo. 127 00:21:29,589 --> 00:21:30,490 Hello? 128 00:21:36,663 --> 00:21:37,564 Hello? 129 00:21:50,009 --> 00:21:50,810 Ah! 130 00:21:55,415 --> 00:21:58,551 Yo, scared- 131 00:23:13,259 --> 00:23:16,095 You chose to be led by your ego 132 00:23:17,530 --> 00:23:21,601 and in return your ego ultimately led you to me. 133 00:23:23,670 --> 00:23:26,405 Please give me another chance. 134 00:23:27,640 --> 00:23:30,710 Give me a chance to make this right. 135 00:23:32,044 --> 00:23:33,546 Please. 136 00:23:33,580 --> 00:23:37,316 Time? 137 00:23:37,349 --> 00:23:40,953 Time has always been an ally of mine. 138 00:23:40,987 --> 00:23:41,888 Not yours. 139 00:23:43,189 --> 00:23:47,393 Now you want to be mindful, set your boundaries, 140 00:23:47,426 --> 00:23:49,762 and rebuild brick by brick? 141 00:23:51,664 --> 00:23:53,733 Earth-bounders amuse me. 142 00:23:59,672 --> 00:24:00,507 God, God. 143 00:24:03,643 --> 00:24:04,944 Hear my prayer. 144 00:24:06,846 --> 00:24:08,247 Please help me. 145 00:24:08,280 --> 00:24:09,181 God? 146 00:24:11,017 --> 00:24:12,418 We are your God. 147 00:24:14,921 --> 00:24:16,088 We are Algea, 148 00:24:19,091 --> 00:24:20,493 the God of Pain. 149 00:24:24,030 --> 00:24:25,164 Doctor is in. 150 00:25:00,900 --> 00:25:02,401 Music to my ears! 151 00:26:16,208 --> 00:26:17,644 Okay, here's how this is gonna go. 152 00:26:17,677 --> 00:26:20,880 You're gonna stand before the judge, respectfully, 153 00:26:20,913 --> 00:26:25,084 and you're gonna everything this court tells you to do. 154 00:26:25,117 --> 00:26:26,018 Officers, 155 00:26:28,621 --> 00:26:31,357 take him to the Seventh Terrace. 156 00:27:33,920 --> 00:27:35,988 Welcome, Oliver. 157 00:27:42,929 --> 00:27:44,430 So, Judge Lady, 158 00:27:48,100 --> 00:27:50,669 how am I going to go out, huh? 159 00:27:51,470 --> 00:27:52,371 Injection, 160 00:27:54,707 --> 00:27:55,775 electricity, 161 00:27:59,979 --> 00:28:03,182 gas chamber? 162 00:28:03,215 --> 00:28:04,116 Oliver. 163 00:28:06,886 --> 00:28:09,288 You're here because of 20 counts 164 00:28:09,321 --> 00:28:11,223 of child sexual abuse, 165 00:28:12,558 --> 00:28:15,995 five counts of murder and six counts of kidnapping. 166 00:28:16,028 --> 00:28:18,330 Do you have any last words? 167 00:28:21,600 --> 00:28:25,171 I'm excited! 168 00:28:28,741 --> 00:28:29,641 Oliver. 169 00:28:32,611 --> 00:28:35,614 I'm glad that you have a sense of humor, 170 00:28:35,647 --> 00:28:38,217 'cause you're going to need it for your next destination. 171 00:28:42,588 --> 00:28:43,722 Judge Lady, 172 00:28:45,892 --> 00:28:46,893 Judge Lady? 173 00:28:49,695 --> 00:28:54,700 what do you mean my next destination? 174 00:28:56,635 --> 00:28:57,536 No. 175 00:30:32,031 --> 00:30:32,932 No! 176 00:30:35,034 --> 00:30:36,936 Oh God help me, please. 177 00:31:21,813 --> 00:31:23,215 You're not real. 178 00:31:26,185 --> 00:31:27,920 You're not real. 179 00:31:27,954 --> 00:31:30,089 You're not real. 180 00:31:30,122 --> 00:31:32,024 You're not real! 181 00:31:32,058 --> 00:31:33,859 You're not real. 182 00:31:33,892 --> 00:31:35,627 You're not real! 183 00:31:35,661 --> 00:31:37,129 You're not real. 184 00:31:37,163 --> 00:31:38,730 You're not real. 185 00:32:16,202 --> 00:32:17,169 Where am I? 186 00:32:18,837 --> 00:32:19,738 Hello? 187 00:32:23,042 --> 00:32:24,776 Who or what are you? 188 00:32:28,347 --> 00:32:31,750 We are the pain and sorrow you created 189 00:32:34,020 --> 00:32:36,588 with your grotesque behaviors. 190 00:32:37,856 --> 00:32:40,926 Don't you remember the first time you laid your eyes 191 00:32:40,959 --> 00:32:42,961 on young Melody Meyers? 192 00:32:46,865 --> 00:32:48,767 "Thriller about ghosts in castles." 193 00:32:48,800 --> 00:32:50,436 Oooh. 194 00:34:14,986 --> 00:34:17,123 Where are your parents? 195 00:34:47,886 --> 00:34:50,222 I want my mommy. 196 00:34:51,757 --> 00:34:55,527 You'll be safe here until your mommy comes. 197 00:34:55,561 --> 00:35:00,566 What is this place? 198 00:35:01,300 --> 00:35:02,568 I don't deserve this. 199 00:35:04,603 --> 00:35:06,905 I was supposed to just die. 200 00:35:06,938 --> 00:35:11,943 Oh, I thought you were excited. 201 00:35:12,144 --> 00:35:14,980 What happened to the hyperactive attitude you had 202 00:35:15,013 --> 00:35:18,250 when you were speaking with the Judge? 203 00:35:22,053 --> 00:35:25,791 You lined up Andrew Robinson, Jazmine Smith, 204 00:35:27,259 --> 00:35:30,496 and slit their throats and you didn't even blink 205 00:35:30,529 --> 00:35:34,933 or think twice why you killed those innocent people. 206 00:35:36,668 --> 00:35:40,406 You see what we mean with mindless behavior? 207 00:35:43,041 --> 00:35:46,445 You will feel all the anguish you caused 208 00:35:47,413 --> 00:35:50,316 for the rest of your eternal life. 209 00:35:52,251 --> 00:35:55,321 So, why, why am I in so much pain? 210 00:35:58,257 --> 00:35:59,925 What is this place? 211 00:36:02,328 --> 00:36:06,398 It's the world you created in your own mind. 212 00:36:07,899 --> 00:36:12,170 You talk a mean talk, but your actions don't match. 213 00:36:14,273 --> 00:36:17,976 You can't run from your true thoughts. 214 00:36:18,009 --> 00:36:21,580 I'm sorry! 215 00:36:23,615 --> 00:36:24,616 Judge Lady. 216 00:36:26,518 --> 00:36:29,020 I'm done thinking, I give in. 217 00:36:34,693 --> 00:36:36,161 Mercy on my soul. 218 00:36:38,230 --> 00:36:40,466 Have mercy on your soul? 219 00:36:44,102 --> 00:36:47,239 Your mind and your soul belong to us. 220 00:36:50,108 --> 00:36:53,345 There is only pain, suffering and anguish 221 00:36:53,379 --> 00:36:55,514 in the world you created. 222 00:36:57,549 --> 00:37:01,320 You mentally built something you can't handle 223 00:37:02,821 --> 00:37:07,726 and the thought of you reliving each horrific moment 224 00:37:07,759 --> 00:37:10,329 you caused on innocent people, 225 00:37:12,264 --> 00:37:15,267 oh joy. 226 00:37:17,202 --> 00:37:19,338 I left the best for last. 227 00:37:24,209 --> 00:37:29,214 Earth-bounders have no clue how powerful your minds are. 228 00:37:30,048 --> 00:37:32,150 97% of humans live in fear 229 00:37:33,319 --> 00:37:35,954 of being rejected and choose to live under 230 00:37:35,987 --> 00:37:38,724 the invisible thumb you created. 231 00:37:40,191 --> 00:37:43,762 You all are so quick to blame everyone else 232 00:37:43,795 --> 00:37:46,932 for your issues, except for yourself. 233 00:37:49,401 --> 00:37:54,205 Earth-bounders like you make my immortal life pure bliss. 234 00:38:00,045 --> 00:38:00,879 How- 235 00:38:02,180 --> 00:38:05,717 Did I know about the six dismembered bodies you buried 236 00:38:05,751 --> 00:38:08,487 and dumped all around your town? 237 00:38:09,655 --> 00:38:14,360 What part do you not understand? 238 00:38:15,060 --> 00:38:16,562 You belong to us. 239 00:38:19,297 --> 00:38:21,533 We are your mind and body. 240 00:38:27,172 --> 00:38:30,809 Ignorance is bliss with you Earth-bounders. 241 00:38:33,745 --> 00:38:36,815 I did not make you look like this. 242 00:38:38,417 --> 00:38:42,621 You refuse to accept what you can not explain, 243 00:38:42,654 --> 00:38:44,390 see, nor understand. 244 00:38:45,724 --> 00:38:47,526 I did not kill you. 245 00:38:52,764 --> 00:38:57,769 Take me out of this simulation, you freak. 246 00:39:04,109 --> 00:39:07,913 I want you to see how I feel on the inside. 247 00:39:50,456 --> 00:39:52,390 Alright, baby, I gotta go. 248 00:39:52,424 --> 00:39:54,225 No, I gotta go. 249 00:39:54,259 --> 00:39:55,627 - I, I baby I gotta go. - Wait, wait. 250 00:39:55,661 --> 00:39:58,229 Daddy, I wanna show you something. 251 00:39:58,263 --> 00:40:01,467 No, I, I really have to go. 252 00:40:01,500 --> 00:40:02,400 Okay? 253 00:40:04,002 --> 00:40:07,005 We're going live in five, four... 254 00:40:18,950 --> 00:40:20,486 After several years, 255 00:40:20,519 --> 00:40:23,021 Michelle Caldwell will finally face the ultimate punishment 256 00:40:23,054 --> 00:40:26,625 after drowning her five children back in 2041. 257 00:40:26,658 --> 00:40:27,526 That's right. 258 00:40:27,559 --> 00:40:28,794 Five years ago to the day, 259 00:40:28,827 --> 00:40:29,928 Michelle reportedly had a nervous breakdown 260 00:40:29,961 --> 00:40:32,063 and drowned all five of her children. 261 00:40:32,097 --> 00:40:34,700 Now if there's any parents out there who have felt this way, 262 00:40:34,733 --> 00:40:36,334 please seek help 263 00:40:36,367 --> 00:40:40,271 and may God have mercy on your soul, Michelle Caldwell. 264 00:40:43,809 --> 00:40:46,144 Michelle Caldwell, 265 00:40:46,177 --> 00:40:48,747 I never thought the day would come when I would see you pay 266 00:40:48,780 --> 00:40:51,650 for what you did to those innocent children. 267 00:40:52,651 --> 00:40:55,186 Take her to the Seventh Terrace. 268 00:41:03,562 --> 00:41:04,930 No. 269 00:41:04,963 --> 00:41:06,197 Don't. 270 00:41:06,231 --> 00:41:07,132 No. 271 00:41:13,238 --> 00:41:14,139 No, no. 272 00:41:24,349 --> 00:41:28,587 Ms. Caldwell, now that you've calmed down, 273 00:41:29,988 --> 00:41:33,424 you're here due to premeditated murder of your five children 274 00:41:33,458 --> 00:41:34,626 back in 2041. 275 00:41:37,629 --> 00:41:40,131 I was tired and overwhelmed 276 00:41:42,734 --> 00:41:44,302 and suffering from postpartum depression. 277 00:41:44,335 --> 00:41:46,237 I didn't even realize what I was doing 278 00:41:46,271 --> 00:41:49,875 - until my husband came home. - Ms. Caldwell. 279 00:41:49,908 --> 00:41:53,645 Ms. Caldwell, there is no excuse to kill, drown, 280 00:41:53,679 --> 00:41:55,380 or abuse anyone, 281 00:41:55,413 --> 00:41:59,050 let alone a child or children, in your case. 282 00:42:05,423 --> 00:42:07,058 Enjoy your next eternal lifetime. 283 00:42:07,092 --> 00:42:08,326 Where are we going? 284 00:42:08,359 --> 00:42:09,160 No. 285 00:42:09,194 --> 00:42:10,161 No, no, no. 286 00:42:11,329 --> 00:42:13,164 Please no, please no. 287 00:42:17,435 --> 00:42:18,469 No, no, no. 288 00:42:18,503 --> 00:42:19,337 Stop. 289 00:42:19,370 --> 00:42:20,305 Please, guys. 290 00:42:20,338 --> 00:42:21,940 We have to pick this stuff up. 291 00:42:21,973 --> 00:42:22,874 Kids. 292 00:42:25,176 --> 00:42:26,311 Please relax. 293 00:42:27,178 --> 00:42:28,079 Okay? 294 00:42:33,518 --> 00:42:35,520 You were in charge. 295 00:42:35,553 --> 00:42:38,323 Hey, let's go play outside. 296 00:42:38,356 --> 00:42:39,257 Okay? 297 00:42:40,358 --> 00:42:41,259 Let's go. 298 00:42:44,362 --> 00:42:46,031 Still your fault. 299 00:43:04,049 --> 00:43:06,117 - Come on. - Okay. 300 00:43:06,151 --> 00:43:07,919 Let's go play outside, okay? 301 00:43:07,953 --> 00:43:08,854 Come on. 302 00:43:10,188 --> 00:43:12,090 Let's go play outside. 303 00:43:14,425 --> 00:43:15,326 Come on. 304 00:43:30,508 --> 00:43:31,509 Ow. 305 00:44:13,752 --> 00:44:17,155 Hey kids, come get your hot chocolate. 306 00:44:19,157 --> 00:44:20,025 Come on. 307 00:45:27,025 --> 00:45:28,126 Home. 308 00:45:28,159 --> 00:45:29,928 Hey, how's it going? 309 00:45:34,132 --> 00:45:34,933 Hey, babe. 310 00:45:34,966 --> 00:45:36,167 Babe, babe, babe. 311 00:45:36,201 --> 00:45:38,269 Hey, where are the kids? 312 00:45:43,942 --> 00:45:44,843 Babe? 313 00:45:49,147 --> 00:45:50,782 Where are the kids? 314 00:45:58,589 --> 00:46:00,125 Hey, you guys. 315 00:46:00,158 --> 00:46:01,026 I'm home. 316 00:46:21,212 --> 00:46:22,180 No, no, no. 317 00:46:24,115 --> 00:46:25,016 No. 318 00:47:04,489 --> 00:47:07,392 Oh God. 319 00:47:09,727 --> 00:47:11,729 oh God, no, no, no, no. 320 00:47:14,399 --> 00:47:16,034 Daisy, come on. 321 00:47:16,067 --> 00:47:17,302 Come on, baby. 322 00:47:18,069 --> 00:47:20,105 It's, it's, you're okay. 323 00:47:20,138 --> 00:47:22,040 Come on, please. 324 00:47:22,073 --> 00:47:23,909 Please, come on, babe. 325 00:47:23,942 --> 00:47:26,577 No, no, no, no, no, no, no, no. 326 00:47:28,947 --> 00:47:32,183 No, no, no! 327 00:47:38,389 --> 00:47:41,459 What the fuck did you do to my kids? 328 00:47:42,660 --> 00:47:46,164 What the fuck? 329 00:47:54,539 --> 00:47:56,207 They're all dead. 330 00:47:56,241 --> 00:47:58,809 They're not dead, they're not. 331 00:47:58,843 --> 00:48:00,411 No, no, no. 332 00:48:00,445 --> 00:48:04,582 Stay the fuck away from my kids, you bitch. 333 00:48:04,615 --> 00:48:06,417 They're all dead. 334 00:48:06,451 --> 00:48:07,852 What did you do? 335 00:48:08,619 --> 00:48:09,520 Look at me. 336 00:48:09,554 --> 00:48:10,388 What did you do? 337 00:48:10,421 --> 00:48:11,556 They're not dead. 338 00:48:11,589 --> 00:48:13,658 We were just fighting. 339 00:48:13,691 --> 00:48:15,193 They're not dead. 340 00:48:16,861 --> 00:48:17,762 Wake up. 341 00:48:17,795 --> 00:48:20,098 Wake up, please wake up. 342 00:48:20,131 --> 00:48:22,100 Wake up, wake up, okay. 343 00:48:22,934 --> 00:48:23,734 Okay. 344 00:48:23,768 --> 00:48:24,902 Okay. 345 00:48:24,936 --> 00:48:26,171 Okay, okay. 346 00:48:31,009 --> 00:48:35,080 God, God. 347 00:48:40,351 --> 00:48:43,921 It's not, no. 348 00:48:44,755 --> 00:48:46,257 What have I done? 349 00:48:52,330 --> 00:48:53,831 What have I done? 350 00:49:25,163 --> 00:49:26,064 Layla? 351 00:49:29,134 --> 00:49:30,768 Layla? 352 00:49:42,080 --> 00:49:45,450 You lay up and breed like buddies, 353 00:49:45,483 --> 00:49:48,619 but don't have the patience or the time 354 00:49:48,653 --> 00:49:52,457 to give the attention and care a child needs. 355 00:49:54,225 --> 00:49:57,628 You Earth-bounders are a disgrace to Him 356 00:49:59,497 --> 00:50:03,501 and what was created for you despicable humans. 357 00:50:11,542 --> 00:50:13,010 No, no, no, no. 358 00:50:14,011 --> 00:50:15,480 You are not my children. 359 00:50:15,513 --> 00:50:17,615 Stay away from me. 360 00:50:17,648 --> 00:50:21,652 I shall help the kids settle the score. 361 00:50:21,686 --> 00:50:23,821 Why'd you do this to me, mommy? 362 00:50:23,854 --> 00:50:25,656 I thought you loved us. 363 00:50:39,837 --> 00:50:41,339 Mommy! 364 00:50:50,615 --> 00:50:52,850 Jacob Stanley's the first minor to be convicted 365 00:50:52,883 --> 00:50:55,120 of the country's new death penalty 366 00:50:55,153 --> 00:50:57,755 after executing his mother, father, 367 00:50:57,788 --> 00:50:59,990 and younger sister in 2043. 368 00:51:01,126 --> 00:51:02,960 In other news, convicted felon Marcel Zought 369 00:51:02,993 --> 00:51:06,131 will face a death penalty today after 25 years 370 00:51:06,164 --> 00:51:07,898 on death row, 371 00:51:07,932 --> 00:51:10,501 after being convicted of robbing a local corner store 372 00:51:10,535 --> 00:51:12,170 and killing the cashier. 373 00:51:12,203 --> 00:51:14,272 25 years and his day has come. 374 00:51:14,305 --> 00:51:16,407 His friends and his family fought the justice system, 375 00:51:16,441 --> 00:51:18,843 claiming his innocence. 376 00:51:18,876 --> 00:51:20,178 What the fuck are we doing here again? 377 00:51:20,211 --> 00:51:21,212 - Young man. - Wasting my time. 378 00:51:21,246 --> 00:51:22,813 What was going through your mind 379 00:51:22,847 --> 00:51:25,816 when you killed your entire family? 380 00:51:25,850 --> 00:51:28,286 My family, my family deserved it. 381 00:51:28,319 --> 00:51:30,020 Take him to the Seventh Terrace. 382 00:51:30,054 --> 00:51:31,456 The Seventh Terrace? 383 00:51:31,489 --> 00:51:32,823 What's the Seventh Terrace? 384 00:51:32,857 --> 00:51:34,825 You'll find out. 385 00:51:35,960 --> 00:51:37,128 - Let's go. - What are you doing? 386 00:51:37,162 --> 00:51:38,263 What are you doing? 387 00:51:38,296 --> 00:51:39,330 Let go of me. 388 00:51:39,364 --> 00:51:40,465 You did this. 389 00:51:40,498 --> 00:51:41,866 This is your fault. 390 00:51:41,899 --> 00:51:43,033 Let go of me. 391 00:51:48,373 --> 00:51:49,874 Mr. Stanley, 392 00:51:49,907 --> 00:51:52,377 you stand before me today due to three counts 393 00:51:52,410 --> 00:51:53,544 of first degree murder. 394 00:51:53,578 --> 00:51:54,879 Is this correct? 395 00:51:56,080 --> 00:52:00,084 If they would have given me my inheritance, 396 00:52:00,117 --> 00:52:04,355 I would not be sitting before you today, Your Honor. 397 00:52:05,690 --> 00:52:07,858 Well, where you're going, 398 00:52:07,892 --> 00:52:10,928 you're not gonna need any money. 399 00:52:10,961 --> 00:52:14,365 Enjoy your endless journey, Mr. Stanley. 400 00:52:20,538 --> 00:52:21,772 I'm no punk. 401 00:52:24,942 --> 00:52:26,177 I can take it. 402 00:52:27,212 --> 00:52:28,279 I'm no punk. 403 00:52:49,867 --> 00:52:54,104 What the fuck? 404 00:53:02,380 --> 00:53:07,184 Where the fuck am I? 405 00:53:28,939 --> 00:53:33,010 No, no, no. 406 00:53:34,512 --> 00:53:35,746 What is this place? 407 00:53:35,780 --> 00:53:40,184 Let me out of here! 408 00:53:52,730 --> 00:53:56,967 What are you? 409 00:54:26,631 --> 00:54:29,099 What are you, what are you, 410 00:54:29,133 --> 00:54:33,371 what are you? 411 00:54:39,176 --> 00:54:41,812 Let me outta here, let me outta here, let me outta here. 412 00:54:41,846 --> 00:54:44,849 Let me outta here! 413 00:55:01,899 --> 00:55:03,534 You called on me. 414 00:55:04,835 --> 00:55:09,674 Let me outta here. 415 00:55:15,446 --> 00:55:17,348 I remember this place. 416 00:55:19,584 --> 00:55:22,620 You remember Katie? 417 00:55:22,653 --> 00:55:27,291 You killed little Katie and said she stumbled and fell. 418 00:55:29,159 --> 00:55:31,462 There's no way you could've known. 419 00:56:11,669 --> 00:56:14,238 You killed little Katie 420 00:56:14,271 --> 00:56:16,907 and said she stumbled and fell. 421 00:56:18,142 --> 00:56:20,878 That was the day you summoned us 422 00:56:22,179 --> 00:56:25,816 and we've been with you ever since. 423 00:56:25,850 --> 00:56:27,151 No, no. 424 00:56:27,184 --> 00:56:28,553 It was an accident. 425 00:56:28,586 --> 00:56:31,021 - I didn't, I didn't- - Do scared boys eat, smile, 426 00:56:31,055 --> 00:56:35,259 and sleep peacefully after killing someone on accident. 427 00:56:35,292 --> 00:56:36,761 You are a coward. 428 00:56:39,263 --> 00:56:40,831 Who are you? 429 00:56:40,865 --> 00:56:44,101 We are pain, envy, anguish and fear. 430 00:56:48,573 --> 00:56:50,808 You simple-minded little kid. 431 00:56:50,841 --> 00:56:55,480 You had all you needed and wanted, but never satisfied. 432 00:56:58,415 --> 00:57:00,785 You had a pleasant home, 433 00:57:00,818 --> 00:57:02,820 you went to the best school, 434 00:57:02,853 --> 00:57:04,622 had everything you wanted, needed, 435 00:57:04,655 --> 00:57:07,291 but that wasn't enough. 436 00:57:08,793 --> 00:57:09,860 All right, honey. 437 00:57:09,894 --> 00:57:12,697 - I've got Susan. - Oh, hey sweetie. 438 00:57:12,730 --> 00:57:15,099 - I'm just working. - Yeah. 439 00:57:15,132 --> 00:57:17,434 Thanks for picking me up, mom. 440 00:57:17,468 --> 00:57:18,669 No problem, honey. 441 00:57:18,703 --> 00:57:21,205 Whenever you need me, I'll be there. 442 00:57:21,238 --> 00:57:23,007 Don't worry. 443 00:57:23,040 --> 00:57:23,908 - Okay. - All right. 444 00:57:23,941 --> 00:57:26,276 All right, I'll finish up. 445 00:57:27,211 --> 00:57:28,813 - Hey, dad. - Hey, cupcake. 446 00:57:28,846 --> 00:57:30,715 - How are you doing? - Good. 447 00:57:30,748 --> 00:57:32,416 You have a good day at school? 448 00:57:32,449 --> 00:57:34,619 - Yes, I did. - You learn anything good? 449 00:57:34,652 --> 00:57:36,286 - Always. - Oh, good. 450 00:57:36,320 --> 00:57:38,889 Well, we can talk about that a little bit later. 451 00:57:38,923 --> 00:57:40,658 I'm almost finished here. 452 00:57:40,691 --> 00:57:43,093 We'll catch up over dinner, okay? 453 00:57:43,127 --> 00:57:44,028 Okay. 454 00:57:44,862 --> 00:57:45,763 All right. 455 00:57:47,197 --> 00:57:48,699 All right, my loves. 456 00:57:48,733 --> 00:57:50,434 I'm almost done with dinner. 457 00:57:50,467 --> 00:57:51,969 All right, about 10 minutes. 458 00:57:52,002 --> 00:57:53,303 So wash your hands. 459 00:57:53,337 --> 00:57:55,305 It's time to eat. 460 00:57:55,339 --> 00:57:58,042 So move your feet. 461 00:57:58,075 --> 00:57:59,544 It's time to eat. 462 00:58:16,293 --> 00:58:18,896 Son, put the gun down. 463 00:58:18,929 --> 00:58:22,132 You're scaring your mother and your sister. 464 00:58:22,166 --> 00:58:25,502 Honey, listen to your father, please. 465 00:58:27,805 --> 00:58:30,140 I want my inheritance. 466 00:58:30,174 --> 00:58:31,508 Cut me a piece of the check 467 00:58:31,542 --> 00:58:35,312 and I'll be outta your lives forever. 468 00:58:35,345 --> 00:58:38,916 Look, put the damn gun down and let's talk. 469 00:58:38,949 --> 00:58:40,751 Remember what the doctor said. 470 00:58:40,785 --> 00:58:42,452 - Let's just- - Cut the fucking check, Dad! 471 00:58:42,486 --> 00:58:43,487 Okay, okay, okay. 472 00:58:43,520 --> 00:58:44,622 Look, it's not that easy. 473 00:58:44,655 --> 00:58:45,623 There's a lot of paperwork 474 00:58:45,656 --> 00:58:46,991 that has to be done in order to cut a check. 475 00:58:47,024 --> 00:58:48,458 Please! 476 00:58:48,492 --> 00:58:51,261 Son, please, please, just let us get you help, okay? 477 00:58:51,295 --> 00:58:52,196 Please. 478 00:58:54,264 --> 00:58:55,600 Wrong answer. 479 00:59:01,839 --> 00:59:03,340 Check now! 480 00:59:03,373 --> 00:59:06,677 I don't have it. 481 00:59:06,711 --> 00:59:08,445 Baby, please wait. 482 00:59:08,478 --> 00:59:11,281 You know, you know mama loves you. 483 00:59:11,315 --> 00:59:12,449 Sweetie, sweetie. 484 01:00:16,647 --> 01:00:18,448 Now do you see why, 485 01:00:20,417 --> 01:00:24,221 why they wanted you to get help, selfish one? 486 01:00:25,522 --> 01:00:30,027 Or are you so selfishly blind to where you don't know 487 01:00:30,060 --> 01:00:34,699 the difference between someone being concerned 488 01:00:34,732 --> 01:00:37,567 and someone trying to hurt you? 489 01:00:37,601 --> 01:00:40,304 Your parents knew you hurt Katie. 490 01:00:42,439 --> 01:00:44,474 You shamelessly wrote about it in your journal. 491 01:00:44,508 --> 01:00:45,309 Stop, stop. 492 01:00:45,342 --> 01:00:47,311 I can't take it anymore. 493 01:00:52,282 --> 01:00:54,618 I will finish the sentence. 494 01:00:54,651 --> 01:00:56,253 You'd rather die. 495 01:00:56,286 --> 01:00:59,023 See, there's so much crime. 496 01:00:59,056 --> 01:01:03,293 The political Earth-bounders made a deal with me to take you 497 01:01:03,327 --> 01:01:08,132 and allow you to deal with your own inner demons forever. 498 01:01:09,900 --> 01:01:11,468 You have visitors. 499 01:01:31,889 --> 01:01:32,790 Mom? 500 01:01:36,526 --> 01:01:37,427 Mom. 501 01:01:38,328 --> 01:01:39,296 No, no, no. 502 01:02:27,778 --> 01:02:32,049 Jainell Whitaker, you will face the death penalty. 503 01:02:32,082 --> 01:02:35,319 Officers, get her out of my courtroom. 504 01:02:38,022 --> 01:02:39,857 Stand up. 505 01:02:46,864 --> 01:02:48,165 Ms. Whitaker, 506 01:02:49,466 --> 01:02:52,169 you stand before me today due to seven counts 507 01:02:52,202 --> 01:02:55,605 of first degree murder and one count of attempted murder. 508 01:02:55,639 --> 01:02:56,941 Is this correct? 509 01:02:59,309 --> 01:03:00,978 Guilty, Your Honor. 510 01:03:05,382 --> 01:03:06,583 God, forgive me. 511 01:03:06,616 --> 01:03:08,418 Our father who art in heaven 512 01:03:08,452 --> 01:03:11,088 will not be where you're going. 513 01:03:13,824 --> 01:03:16,326 Where am I going, Your Honor? 514 01:03:25,635 --> 01:03:26,536 You. 515 01:03:27,637 --> 01:03:30,440 I've been so excited to meet you. 516 01:03:32,509 --> 01:03:34,879 Who are, who are you? 517 01:03:34,912 --> 01:03:36,881 What are you gonna do to me? 518 01:03:36,914 --> 01:03:39,716 I, I am Algea, the God of Pain. 519 01:03:44,821 --> 01:03:49,226 However, what I'm going to do to you is commend you. 520 01:03:53,197 --> 01:03:54,865 What do you mean? 521 01:03:55,832 --> 01:03:58,235 Why don't I just show you. 522 01:03:59,836 --> 01:04:00,971 * Figured it out 523 01:04:01,005 --> 01:04:02,772 * It never fit me and that's what made me stand out * 524 01:04:02,806 --> 01:04:04,374 * And in bad times ultimately brought the good out * 525 01:04:04,408 --> 01:04:06,176 * Family straight now, my dad, I just bought him a house * 526 01:04:06,210 --> 01:04:07,978 * Kicked cancers ass when it tried taking him out * 527 01:04:08,012 --> 01:04:09,279 * Now that's the type of shit 528 01:04:09,313 --> 01:04:10,580 * That niggas should be bragging about * 529 01:04:10,614 --> 01:04:12,282 * If you don't do it for the family what you thinking about * 530 01:04:12,316 --> 01:04:13,583 * I was just stuck in the rough * 531 01:04:13,617 --> 01:04:14,751 * It is, but I climbed out that bitch * 532 01:04:14,784 --> 01:04:16,053 * And went straight to the top 533 01:04:16,086 --> 01:04:17,821 * I got a girl in my life, she a wife * 534 01:04:17,854 --> 01:04:20,124 * And I don't have to ask if she love me or not * 535 01:04:20,157 --> 01:04:21,691 * I don't have time but I make it * 536 01:04:21,725 --> 01:04:23,360 * And make sure the things that she want and she need * 537 01:04:23,393 --> 01:04:24,761 * That she got 538 01:04:24,794 --> 01:04:26,230 * Outside of that I'm just running these laps * 539 01:04:26,263 --> 01:04:27,998 * To make sure I never end up back on the block * 540 01:04:28,032 --> 01:04:29,033 * You feel me 541 01:04:29,066 --> 01:04:30,300 * They got Kane 542 01:04:30,334 --> 01:04:32,869 * This far, to put down, I think not * 543 01:04:32,903 --> 01:04:36,606 * All gas, no brakes, blowing it, I can't stop * 544 01:04:36,640 --> 01:04:39,043 * I can't let 'em take it from me now * 545 01:04:39,076 --> 01:04:41,211 * I can't wait to fuck all of this * 546 01:04:41,245 --> 01:04:43,147 * You know me, split and get the job done * 547 01:04:43,180 --> 01:04:44,481 * Working late nights 548 01:04:44,514 --> 01:04:46,283 * Hey, love, it's your boy at the top * 549 01:04:46,316 --> 01:04:48,218 * Y'all doing too much to get hot * 550 01:04:48,252 --> 01:04:50,054 * I can not fall, it's too big a drop * 551 01:04:50,087 --> 01:04:50,955 * The cream of the crop 552 01:04:50,988 --> 01:04:51,956 * I build my own stock 553 01:04:51,989 --> 01:04:52,957 * I get what I want 554 01:04:52,990 --> 01:04:54,324 * You got what you got 555 01:04:54,358 --> 01:04:56,126 * Weighing my options, surveying the plots * 556 01:04:56,160 --> 01:04:57,127 * I'm playing both sports 557 01:04:57,161 --> 01:04:58,428 * In bed with the rock 558 01:04:58,462 --> 01:05:00,464 * Gave it too good, but how could I not * 559 01:05:00,497 --> 01:05:02,799 * Independent killer, had to get it on my own * 560 01:05:02,832 --> 01:05:04,468 * Now I'm down bad for a minute * 561 01:05:04,501 --> 01:05:06,770 * Mama wishing that her son would bring his butt back home * 562 01:05:06,803 --> 01:05:08,372 * I'm too busy trying to make a living * 563 01:05:08,405 --> 01:05:09,606 * Niggas and they feelings 564 01:05:09,639 --> 01:05:11,008 * 'Cause they positing that I'm wrong * 565 01:05:11,041 --> 01:05:12,609 * I ain't got no time to play the victim * 566 01:05:12,642 --> 01:05:13,777 * Keep on talking stupid 567 01:05:13,810 --> 01:05:15,045 * Acting like I ain't the one 568 01:05:15,079 --> 01:05:16,981 * Y'all about to turn me to a villain * 569 01:05:17,014 --> 01:05:18,082 * The vision is the vivid 570 01:05:18,115 --> 01:05:19,249 * Young king with a lyric 571 01:05:19,283 --> 01:05:20,650 * 'Cause this my nigga is a given * 572 01:05:20,684 --> 01:05:22,519 * I step out in crew necks and nearly fitted * 573 01:05:22,552 --> 01:05:24,388 * You better who next to come on with it * 574 01:05:24,421 --> 01:05:26,156 * My baby a roll, she the realest * 575 01:05:26,190 --> 01:05:27,424 * They lookin' like who's that 576 01:05:27,457 --> 01:05:28,458 * You mind your business 577 01:05:28,492 --> 01:05:29,559 * Triple double nigga 578 01:05:29,593 --> 01:05:30,927 * But I'm subtle with it 579 01:05:30,961 --> 01:05:32,862 * I be doing numbers like a mathematician * 580 01:05:32,896 --> 01:05:34,864 * He runnin' all through the city * 581 01:05:34,898 --> 01:05:36,766 * Team full of niggas, they runnin' with me * 582 01:05:36,800 --> 01:05:37,734 * Niggas pullin' gimmes 583 01:05:37,767 --> 01:05:38,702 * We just think it's silly 584 01:05:38,735 --> 01:05:39,903 * Told 'em, they didn't listen 585 01:05:39,936 --> 01:05:41,205 * Now they run on empty 586 01:05:41,238 --> 01:05:42,572 * I put the timing so I run on plenty * 587 01:05:42,606 --> 01:05:44,808 * And nothing is capped, 'cause we got no silly * 588 01:05:44,841 --> 01:05:46,510 * I'm doubling back on these raps * 589 01:05:46,543 --> 01:05:49,246 * Just to make sure a lame nigga hear me * 590 01:05:51,615 --> 01:05:52,849 Oh, that was awesome. 591 01:05:52,882 --> 01:05:53,783 Oh, I loved it. 592 01:05:53,817 --> 01:05:55,885 The energy in there was amazing. 593 01:05:55,919 --> 01:05:57,721 Yes, I loved it. 594 01:05:57,754 --> 01:06:00,657 Oh, you gotta go back in and get that girl's number. 595 01:06:00,690 --> 01:06:01,591 Hell yes. 596 01:06:01,625 --> 01:06:02,626 - Yes. - And that guy 597 01:06:02,659 --> 01:06:04,694 that was so into you. 598 01:06:04,728 --> 01:06:05,529 Yeah. 599 01:06:05,562 --> 01:06:06,363 Yeah. 600 01:06:06,396 --> 01:06:07,197 He's your type. 601 01:06:07,231 --> 01:06:08,032 Totally. 602 01:06:08,065 --> 01:06:08,865 I don't know. 603 01:06:08,898 --> 01:06:09,899 He was all over you. 604 01:06:09,933 --> 01:06:11,035 You got it? 605 01:06:11,068 --> 01:06:12,369 Are you gonna be good? 606 01:06:12,402 --> 01:06:13,437 You're going back in? 607 01:06:13,470 --> 01:06:14,904 Yeah, I'm gonna go back in. 608 01:06:14,938 --> 01:06:17,107 Are are, are you gonna be good walking home? 609 01:06:17,141 --> 01:06:17,941 Oh yeah. 610 01:06:17,974 --> 01:06:19,243 I'll be totally fine. 611 01:06:19,276 --> 01:06:20,177 It's totally fine. 612 01:06:20,210 --> 01:06:21,178 - Don't worry. - Okay. 613 01:06:21,211 --> 01:06:22,012 - Thanks, girl. - You bet. 614 01:06:22,046 --> 01:06:23,880 - Love you. - Oh. 615 01:06:23,913 --> 01:06:24,714 Have fun. 616 01:06:24,748 --> 01:06:25,549 You too. 617 01:06:25,582 --> 01:06:26,650 - Bye. - Bye. 618 01:06:48,672 --> 01:06:50,974 Hey, what are you doing? 619 01:06:51,007 --> 01:06:53,043 Hey, what's going on here? 620 01:06:53,077 --> 01:06:54,411 Get the fuck outta here. 621 01:06:54,444 --> 01:06:57,881 It's none of your fucking business, fucking queer. 622 01:06:59,983 --> 01:07:02,652 Oh, no, I think it is. 623 01:07:08,625 --> 01:07:10,127 Are you guys okay? 624 01:07:10,160 --> 01:07:11,395 Are you okay? 625 01:07:11,428 --> 01:07:14,231 We won't tell anyone, but we have, 626 01:07:14,264 --> 01:07:16,032 we can't get caught in this. 627 01:07:16,066 --> 01:07:16,866 Okay? 628 01:07:16,900 --> 01:07:18,635 You need to run too. 629 01:07:27,043 --> 01:07:29,513 That was a very messy first kill. 630 01:07:29,546 --> 01:07:32,982 I'm surprised you didn't get caught. 631 01:07:33,016 --> 01:07:34,651 They deserved it. 632 01:07:35,952 --> 01:07:37,721 All of my life, 633 01:07:37,754 --> 01:07:40,757 I've been pushed around because of who I am, 634 01:07:40,790 --> 01:07:42,826 and I wasn't just gonna stand by 635 01:07:42,859 --> 01:07:47,864 and watch them beat them like that. 636 01:07:48,898 --> 01:07:51,535 It really has been your whole life. 637 01:10:20,717 --> 01:10:22,386 Not being accepted. 638 01:10:25,989 --> 01:10:30,159 I can see where the anger came from, why it grew, 639 01:10:31,428 --> 01:10:34,230 what became, why you had to kill. 640 01:10:58,555 --> 01:11:01,391 You know, society sees you as this, 641 01:11:05,795 --> 01:11:08,865 yet you really are as valid as this. 642 01:11:10,434 --> 01:11:13,169 There's no difference between what you see 643 01:11:13,202 --> 01:11:15,439 in the mirror either time. 644 01:11:18,207 --> 01:11:20,544 You see, I'm not a monster. 645 01:11:22,011 --> 01:11:23,980 I only deliver justice. 646 01:11:24,881 --> 01:11:27,451 And that pleases me immensely. 647 01:11:28,785 --> 01:11:32,422 However, you were never the monster either. 648 01:11:33,557 --> 01:11:36,893 The monster has always been your society. 649 01:11:38,194 --> 01:11:42,165 It is those scum of society that I seek to punish. 650 01:11:44,200 --> 01:11:46,169 You, on the other hand, 651 01:11:47,371 --> 01:11:50,807 I think you were already punished on earth 652 01:11:51,775 --> 01:11:54,177 for crimes you didn't commit. 653 01:11:55,645 --> 01:11:59,716 It was only natural crime would follow the punishment. 654 01:12:01,084 --> 01:12:05,455 You see, you and I are more alike than you might think 655 01:12:05,489 --> 01:12:06,890 at first glance. 656 01:12:08,257 --> 01:12:11,595 We both punish those who wrong others 657 01:12:11,628 --> 01:12:14,097 through their transgressions. 658 01:12:15,064 --> 01:12:18,001 Though you are a human and I a God. 659 01:12:21,137 --> 01:12:22,406 Now, if you'd like, 660 01:12:22,439 --> 01:12:24,741 you can go back to earth and try killing again 661 01:12:24,774 --> 01:12:27,777 before you are sent back here to me 662 01:12:29,112 --> 01:12:33,316 or you may stay and transcend into a being like me. 663 01:12:34,584 --> 01:12:38,287 You can stay and torture those who have tortured you 664 01:12:38,321 --> 01:12:40,123 and countless before. 665 01:12:43,226 --> 01:12:46,963 And if you stay here, you will never be seen 666 01:12:48,598 --> 01:12:51,367 as society may claim you are. 667 01:12:51,401 --> 01:12:54,538 You will only ever be seen as you are. 668 01:12:58,241 --> 01:12:59,776 So what do you say? 669 01:13:08,552 --> 01:13:10,286 I think I'll stay. 670 01:13:11,488 --> 01:13:12,756 Then welcome home. 671 01:13:18,227 --> 01:13:19,563 This just in, 672 01:13:19,596 --> 01:13:22,466 that Marcel Zought's death is by lethal injection. 673 01:13:22,499 --> 01:13:26,836 Also, crimes have gone up 45% since 26 years ago. 674 01:13:26,870 --> 01:13:29,639 Breaking history that people are committing more felonies 675 01:13:29,673 --> 01:13:32,175 and facing the death penalty. 676 01:13:39,215 --> 01:13:42,051 It gives me no pleasure 677 01:13:42,085 --> 01:13:43,853 to see you back in my courtroom. 678 01:13:43,887 --> 01:13:45,421 Now I know you've appealed twice. 679 01:13:45,455 --> 01:13:48,825 I'm denying your second appeal. 680 01:13:48,858 --> 01:13:50,660 Officers, get him out of my courtroom. 681 01:13:50,694 --> 01:13:52,729 Take him to the Seventh Terrace. 682 01:13:52,762 --> 01:13:56,399 Commissioner Coldstone, I'm innocent. 683 01:13:56,432 --> 01:14:00,336 Commissioner Coldstone, I am innocent. 684 01:14:00,369 --> 01:14:02,338 I know I'm not perfect, 685 01:14:04,240 --> 01:14:08,077 but I would never take another person's life. 686 01:14:11,047 --> 01:14:13,449 The truth shall set me free. 687 01:14:15,418 --> 01:14:17,821 The truth shall set me free. 688 01:14:19,656 --> 01:14:20,557 The truth! 689 01:14:44,714 --> 01:14:46,950 Marcel, Marcel. 690 01:14:56,960 --> 01:14:57,861 Ashley? 691 01:14:58,862 --> 01:15:01,030 How is this even possible? 692 01:15:01,965 --> 01:15:04,200 You look exactly the same. 693 01:15:05,368 --> 01:15:09,606 Where are we? 694 01:15:22,085 --> 01:15:26,656 What the fuck kind of game is this? 695 01:15:35,799 --> 01:15:38,702 I smell very little fear on you. 696 01:15:41,771 --> 01:15:42,839 Why is that? 697 01:15:47,711 --> 01:15:50,647 I ain't done that much bad shit 698 01:15:50,680 --> 01:15:52,649 to meet the devil himself. 699 01:15:52,682 --> 01:15:57,086 Do you Earth-bounders ever do your research? 700 01:15:57,120 --> 01:16:01,090 You prefer to take another's perspective, 701 01:16:01,124 --> 01:16:03,092 guarding good and evil. 702 01:16:05,294 --> 01:16:06,996 Who are you? 703 01:16:07,030 --> 01:16:08,264 We are pain. 704 01:16:10,667 --> 01:16:12,902 It seems as if this system 705 01:16:14,137 --> 01:16:18,074 the Earth-bounders created has failed many of you. 706 01:16:19,142 --> 01:16:20,043 No shit. 707 01:16:21,310 --> 01:16:25,114 That's, that's what we call business in America. 708 01:16:26,415 --> 01:16:28,084 Business? 709 01:16:28,117 --> 01:16:29,118 Yes. 710 01:16:29,152 --> 01:16:30,386 Yes. 711 01:16:30,419 --> 01:16:32,856 90% of all jails and prisons must be full 712 01:16:32,889 --> 01:16:35,324 for them to reach their quota. 713 01:16:39,829 --> 01:16:40,730 Yes. 714 01:16:41,564 --> 01:16:42,465 Business. 715 01:16:45,201 --> 01:16:49,272 As much as I would love for you to stick around, 716 01:16:50,339 --> 01:16:53,376 it seems that you don't belong here. 717 01:16:54,510 --> 01:16:58,081 I'll have to swap your life with another. 718 01:16:58,114 --> 01:17:03,119 I told you a million times, and I'll tell you again, 719 01:17:03,753 --> 01:17:05,121 I am no murderer. 720 01:17:05,154 --> 01:17:09,192 You either give me a name or I'll swap your life 721 01:17:09,225 --> 01:17:11,127 for your mother. 722 01:17:11,160 --> 01:17:13,830 Oh God. 723 01:17:13,863 --> 01:17:16,432 They have broken their blood contract 724 01:17:16,465 --> 01:17:18,601 and given me a pure soul. 725 01:17:26,943 --> 01:17:27,844 Okay. 726 01:17:29,445 --> 01:17:30,346 Okay. 727 01:17:32,048 --> 01:17:34,583 This officer Charles Miller 728 01:17:34,617 --> 01:17:38,021 is the one who filed a false report. 729 01:17:38,054 --> 01:17:39,222 I was framed. 730 01:17:40,289 --> 01:17:43,392 All these officers are so lazy. 731 01:17:43,426 --> 01:17:48,231 They will frame anyone who can't afford a great attorney. 732 01:17:49,465 --> 01:17:52,936 I'm about to have the most fun 733 01:17:53,837 --> 01:17:58,842 with building these new worlds of pain, suffering, and fear. 734 01:18:04,680 --> 01:18:07,250 Whoa, what the fuck is this? 735 01:18:08,617 --> 01:18:13,622 Drink it or I'll drag your sweet mother down here with us. 736 01:18:14,290 --> 01:18:17,026 Drink. 737 01:18:20,029 --> 01:18:21,664 We will meet again. 738 01:18:25,935 --> 01:18:30,774 This time, you should try living a life more on the edge. 739 01:18:47,824 --> 01:18:49,525 Mr. Zought. 740 01:18:49,558 --> 01:18:50,994 Mr. Zought. 741 01:18:51,027 --> 01:18:53,529 Mr. Zought, your case has been acquitted. 742 01:18:53,562 --> 01:18:55,064 It's been acquitted, 743 01:18:55,098 --> 01:18:57,433 and you've been awarded 1.5 million dollars 744 01:18:57,466 --> 01:18:59,735 for being wrongfully accused. 745 01:19:02,972 --> 01:19:03,873 It's okay. 746 01:20:05,434 --> 01:20:08,671 Judge Ava, what the hell's going on? 747 01:20:12,008 --> 01:20:12,909 Charles, 748 01:20:14,477 --> 01:20:17,881 you stand before me today due to falsely accusing 749 01:20:17,914 --> 01:20:20,884 and imprisoning an innocent person 750 01:20:20,917 --> 01:20:24,888 and the killing of three innocent people. 751 01:20:24,921 --> 01:20:28,324 I was 20 years old when I joined the force. 752 01:20:28,357 --> 01:20:31,027 How the hell did I end up here? 753 01:20:40,636 --> 01:20:41,704 No, no, no. 754 01:20:43,606 --> 01:20:44,407 No. 755 01:22:57,940 --> 01:23:00,243 Come here. 756 01:23:00,276 --> 01:23:02,545 - Reveal yourself. - Closer. 757 01:23:13,422 --> 01:23:14,657 On your knees. 758 01:23:16,525 --> 01:23:21,530 What the hell are you? 759 01:23:22,131 --> 01:23:23,266 What are we? 760 01:23:25,068 --> 01:23:27,870 We are pain, suffering, and fear. 761 01:23:31,174 --> 01:23:32,341 We are Algea. 762 01:23:35,878 --> 01:23:36,945 Am I dead? 763 01:23:37,980 --> 01:23:41,050 There are worse things than death. 764 01:23:42,085 --> 01:23:44,387 We are one of those things. 765 01:23:49,458 --> 01:23:53,028 Listen, I, I know I did, I made some mistakes. 766 01:23:53,062 --> 01:23:54,230 Okay? 767 01:23:54,263 --> 01:23:55,664 I don't deserve this. 768 01:23:57,400 --> 01:23:59,868 Ah, you don't deserve this? 769 01:24:02,405 --> 01:24:06,975 Did Marcel Zought deserve to spend 25 years in prison? 770 01:24:11,480 --> 01:24:16,385 What about Donte Johnson, Michelle Jones, and Bobby Davis. 771 01:24:17,520 --> 01:24:20,756 Don't forget about little Sean Harris. 772 01:24:22,791 --> 01:24:24,960 Dang, I know, I know, I know. 773 01:24:24,993 --> 01:24:26,895 I, I, I thought he had it. 774 01:24:26,929 --> 01:24:28,131 I thought he had a gun. 775 01:24:28,164 --> 01:24:32,568 Let's go back, shall we? 776 01:24:32,601 --> 01:24:33,636 No. 777 01:24:33,669 --> 01:24:34,770 Please, please. 778 01:24:41,510 --> 01:24:42,445 Oh girl. 779 01:24:42,478 --> 01:24:43,679 I am fresh out the shower, 780 01:24:43,712 --> 01:24:45,448 sitting here with my mama. 781 01:24:45,481 --> 01:24:48,217 And you talking all soft and supple. 782 01:24:48,251 --> 01:24:50,819 Well, I'm ready. 783 01:24:50,853 --> 01:24:51,920 So hurry up. 784 01:24:53,689 --> 01:24:57,660 In that case, I'll be there within the hour. 785 01:24:57,693 --> 01:25:01,464 Hey, you sure we're not gonna get interrupted, right? 786 01:25:01,497 --> 01:25:02,998 I'd hate to be all up on that 787 01:25:03,031 --> 01:25:04,933 and somebody walk in, checking on you. 788 01:25:04,967 --> 01:25:06,335 Quit being so scary. 789 01:25:06,369 --> 01:25:09,372 I told you, it's just me and you tonight. 790 01:25:09,405 --> 01:25:10,373 Mm-hmm. 791 01:25:10,406 --> 01:25:11,674 Okay. 792 01:25:11,707 --> 01:25:13,776 In that case, I gotta stop by the store, 793 01:25:13,809 --> 01:25:15,544 but I'll be there shortly. 794 01:25:15,578 --> 01:25:16,379 Okay, baby. 795 01:25:16,412 --> 01:25:17,680 See you soon. 796 01:25:17,713 --> 01:25:19,482 And make sure you wear my favorite cologne. 797 01:25:19,515 --> 01:25:20,416 Oh yeah. 798 01:25:20,449 --> 01:25:23,219 Spread in all the right places. 799 01:25:23,252 --> 01:25:24,052 See you soon. 800 01:25:24,086 --> 01:25:25,788 Love you, baby. 801 01:25:25,821 --> 01:25:27,089 Love you too. 802 01:25:27,122 --> 01:25:29,792 Bye. 803 01:25:36,165 --> 01:25:37,433 Mama, what you cooking? 804 01:25:37,466 --> 01:25:39,735 Chicken and dumplings. 805 01:25:39,768 --> 01:25:42,205 - Oh, love you. - Don't you worry. 806 01:25:42,238 --> 01:25:46,575 I'll save you a plate. 807 01:25:48,411 --> 01:25:49,745 Mm. 808 01:25:49,778 --> 01:25:52,615 How's my all-star player doing? 809 01:25:52,648 --> 01:25:54,149 Amazing now. 810 01:25:56,885 --> 01:25:58,854 How you doing, mom? 811 01:25:58,887 --> 01:26:00,389 Oh, I'm good, 812 01:26:00,423 --> 01:26:03,359 now that you've graced me with your presence. 813 01:26:03,392 --> 01:26:06,061 Hey, I know this is gonna sound random, 814 01:26:06,094 --> 01:26:11,066 but you gonna have tests coming from every which way 815 01:26:11,099 --> 01:26:13,302 and I need you to pay attention to the people 816 01:26:13,336 --> 01:26:18,006 you surround yourself with, and think before you react. 817 01:26:19,174 --> 01:26:21,143 Mom, I don't know what I'd do without you. 818 01:26:21,176 --> 01:26:22,745 You'd probably starve. 819 01:26:22,778 --> 01:26:23,579 I'm sure. 820 01:26:25,214 --> 01:26:27,082 But I promise you. 821 01:26:27,115 --> 01:26:28,016 - Okay? - Okay. 822 01:26:28,050 --> 01:26:29,318 I will think before I react 823 01:26:29,352 --> 01:26:30,753 and watch the people around me. 824 01:26:30,786 --> 01:26:31,920 All right. 825 01:26:31,954 --> 01:26:32,921 Especially Terry around them dumplings. 826 01:26:32,955 --> 01:26:34,189 - You understand? - Oh my goodness. 827 01:26:34,223 --> 01:26:37,226 That boy I have to pray for every night. 828 01:26:37,260 --> 01:26:41,096 No, but for real, you be patient, consistent, 829 01:26:42,197 --> 01:26:43,799 keep your faith and you can accomplish 830 01:26:43,832 --> 01:26:46,168 anything you want in this lifetime. 831 01:26:46,201 --> 01:26:47,570 Hey Mama Z. 832 01:26:47,603 --> 01:26:49,805 - How you doing? - I'm good. 833 01:26:49,838 --> 01:26:50,739 Yeah. 834 01:26:51,607 --> 01:26:52,575 Oh, you cooking? 835 01:26:52,608 --> 01:26:53,676 You better get out my pot. 836 01:26:53,709 --> 01:26:54,710 That's right. 837 01:26:54,743 --> 01:26:56,512 Get out my pot. 838 01:26:56,545 --> 01:26:58,113 Oh let me grab my shoes real quick. 839 01:26:58,146 --> 01:26:58,947 Where you at, man? 840 01:26:58,981 --> 01:26:59,882 Let's go. 841 01:27:01,049 --> 01:27:02,785 Mama, we're gonna run to the store real quick. 842 01:27:02,818 --> 01:27:03,752 Okay. 843 01:27:03,786 --> 01:27:06,289 Hey, you remember what I said? 844 01:27:07,290 --> 01:27:08,357 I love you. 845 01:27:08,391 --> 01:27:11,126 - I got it. - Love you too. 846 01:27:11,159 --> 01:27:13,329 Now I'm really worried. 847 01:27:29,378 --> 01:27:32,315 Adam Young, 1955. 848 01:27:32,348 --> 01:27:34,016 Okay. 849 01:27:40,923 --> 01:27:41,957 Okay. 850 01:27:41,990 --> 01:27:43,459 We have 482 coming out there for the hit and run. 851 01:27:43,492 --> 01:27:44,960 You might wait for him. 852 01:27:44,993 --> 01:27:46,929 Well, I think I'll take the little woman 853 01:27:46,962 --> 01:27:49,632 on a little trip down to the lake and we'll, 854 01:27:49,665 --> 01:27:53,336 we'll do some camping and maybe some fishing and- 855 01:27:53,369 --> 01:27:54,169 Sure. 856 01:27:54,202 --> 01:27:56,071 Get out of this crap. 857 01:27:56,104 --> 01:27:58,407 Yeah, get out of the city for once, 858 01:27:58,441 --> 01:28:00,175 away from the thugs, 859 01:28:01,310 --> 01:28:03,912 where it's nice and quiet. 860 01:28:03,946 --> 01:28:05,948 You look like a malnourished Chris Rock. 861 01:28:05,981 --> 01:28:08,584 When I get married, keep my wife's name 862 01:28:08,617 --> 01:28:10,686 out your fucking mouth! 863 01:28:10,719 --> 01:28:11,920 Something wrong with you. 864 01:28:11,954 --> 01:28:12,921 Something wrong with you. 865 01:28:12,955 --> 01:28:14,189 Holy shit. 866 01:28:14,222 --> 01:28:15,691 Lisa? 867 01:28:15,724 --> 01:28:17,092 Marcel? 868 01:28:17,125 --> 01:28:18,694 What are you doing home? 869 01:28:18,727 --> 01:28:20,195 Yeah, I'm just visiting moms 870 01:28:20,228 --> 01:28:21,864 before I finally get to the combine. 871 01:28:21,897 --> 01:28:24,833 He gotta run his 4440 head ass. 872 01:28:24,867 --> 01:28:26,001 Pro. 873 01:28:26,034 --> 01:28:27,803 Hey, congratulations. 874 01:28:27,836 --> 01:28:28,604 Thank you. 875 01:28:28,637 --> 01:28:29,672 What are you doing here? 876 01:28:29,705 --> 01:28:31,374 I finished grad school. 877 01:28:31,407 --> 01:28:34,643 - On my MBA program, yeah. - Okay. 878 01:28:34,677 --> 01:28:35,711 - Yes. - Yeah. 879 01:28:35,744 --> 01:28:36,679 Yeah. 880 01:28:36,712 --> 01:28:37,746 How's your mom doing? 881 01:28:37,780 --> 01:28:39,848 She's doing good. 882 01:28:39,882 --> 01:28:42,184 You still with Ashley? 883 01:28:42,217 --> 01:28:43,486 Uh. 884 01:28:43,519 --> 01:28:45,421 Yeah, he's still with her, but I'm single. 885 01:28:45,454 --> 01:28:47,890 Ready to mingle, you know. 886 01:28:47,923 --> 01:28:49,358 Don't mind this fool. 887 01:28:49,392 --> 01:28:50,192 Okay. 888 01:28:50,225 --> 01:28:51,727 Well, lucky girl. 889 01:28:53,028 --> 01:28:55,664 I always knew you was going to do something great. 890 01:28:55,698 --> 01:28:56,765 I appreciate that. 891 01:28:56,799 --> 01:28:57,900 Thank you. 892 01:28:57,933 --> 01:28:59,334 Nice to meet you. 893 01:28:59,368 --> 01:29:00,736 - Bye Lisa. - Bye. 894 01:29:00,769 --> 01:29:01,604 Good to see you, Lisa. 895 01:29:01,637 --> 01:29:02,871 Bye, Marcel. 896 01:29:05,541 --> 01:29:06,609 Mmmm? 897 01:29:06,642 --> 01:29:07,976 Nah, that's the one that got away. 898 01:29:08,010 --> 01:29:10,779 You trying to work on your relationship here? 899 01:29:10,813 --> 01:29:11,914 This nigga right here. 900 01:29:11,947 --> 01:29:12,915 Oh, whoa, whoa. 901 01:29:12,948 --> 01:29:13,749 Oh, sorry again. 902 01:29:13,782 --> 01:29:14,683 Oh, man. 903 01:29:16,018 --> 01:29:17,486 Marcel. 904 01:29:17,520 --> 01:29:19,087 I just wanna say the way you take charge of the field, 905 01:29:19,121 --> 01:29:20,355 huge inspiration to me, bro. 906 01:29:20,389 --> 01:29:21,890 Oh, no worries, man. Thank you. 907 01:29:21,924 --> 01:29:22,858 My name's Chris. My name's Chris. 908 01:29:22,891 --> 01:29:24,627 Appreciate that, bro. 909 01:29:24,660 --> 01:29:25,828 Appreciate that, what's up man? 910 01:29:25,861 --> 01:29:27,129 My dad swears you're gonna play for the Raiders one day. 911 01:29:27,162 --> 01:29:28,263 - Oh, word. - Yeah, man. 912 01:29:28,296 --> 01:29:29,498 That's the plan, man. 913 01:29:29,532 --> 01:29:30,499 You guys wanna take a selfie or something? 914 01:29:30,533 --> 01:29:31,333 Yeah, sure man. 915 01:29:31,366 --> 01:29:32,267 Cool, cool. 916 01:29:32,300 --> 01:29:33,769 Yeah, let this fool take it. 917 01:29:33,802 --> 01:29:36,204 He's my personal camera guy. 918 01:29:37,406 --> 01:29:38,741 Ready? 919 01:29:38,774 --> 01:29:39,675 One, two. 920 01:29:41,810 --> 01:29:43,679 - Got it. - Oh man. 921 01:29:43,712 --> 01:29:44,613 All day. 922 01:29:44,647 --> 01:29:45,948 Hey man, be sure to tag me in that one. 923 01:29:45,981 --> 01:29:46,815 - All right? - Yeah, for sure. 924 01:29:46,849 --> 01:29:47,716 For sure, man. 925 01:29:47,750 --> 01:29:48,851 - Honor to meet you, brother. - Nah, man. 926 01:29:48,884 --> 01:29:49,785 Pleasure's all mine. 927 01:29:49,818 --> 01:29:50,786 You tell your dad I said thanks. 928 01:29:50,819 --> 01:29:51,720 Will do. 929 01:29:51,754 --> 01:29:52,821 You look like you play, man. 930 01:29:52,855 --> 01:29:53,989 Yeah, yeah. 931 01:29:54,022 --> 01:29:54,790 - Yeah. - Y'all stay safe out there. 932 01:29:54,823 --> 01:29:55,924 Yeah, y'all be safe. 933 01:29:55,958 --> 01:29:57,059 True. 934 01:29:57,092 --> 01:29:59,828 Oh, well thank you, sir. 935 01:29:59,862 --> 01:30:01,897 Hey, hey, hey, no, you hold on. 936 01:30:01,930 --> 01:30:02,831 I gotta get this mask on. 937 01:30:02,865 --> 01:30:03,699 You know what I'm saying? 938 01:30:03,732 --> 01:30:05,067 Oh yeah. 939 01:30:05,100 --> 01:30:06,469 I wish you put it on before you start talking. 940 01:30:06,502 --> 01:30:08,070 You got jokes. 941 01:30:08,103 --> 01:30:09,004 Yeah, man. 942 01:30:09,037 --> 01:30:11,306 Protect me from your breath. 943 01:30:11,339 --> 01:30:13,308 Look at these assholes. 944 01:30:13,341 --> 01:30:14,577 Hey, old timer, 945 01:30:14,610 --> 01:30:15,844 watch this rookie school these heathens. 946 01:30:15,878 --> 01:30:18,280 Hey, you two, get over here. 947 01:30:20,248 --> 01:30:21,584 Thought I told you two scumbags 948 01:30:21,617 --> 01:30:23,752 to never show up down here again. 949 01:30:23,786 --> 01:30:25,287 Yeah, we know our rights. 950 01:30:25,320 --> 01:30:27,590 The only one disturbing the peace here is you, Officer. 951 01:30:27,623 --> 01:30:29,157 Yeah, well you take care of your business 952 01:30:29,191 --> 01:30:31,026 and get the fuck outta here. 953 01:30:31,059 --> 01:30:32,828 You two pieces of shit better leave 954 01:30:32,861 --> 01:30:34,930 before I arrest you for disorderly conduct. 955 01:30:34,963 --> 01:30:36,331 Disorderly conduct. 956 01:30:36,364 --> 01:30:38,000 Yeah, whatever, bro. 957 01:30:38,033 --> 01:30:39,201 Fucking pigs. 958 01:30:45,508 --> 01:30:46,642 Hey Tom, I'll be right back. 959 01:30:46,675 --> 01:30:48,511 I gotta grab something outta the store real quick. 960 01:30:48,544 --> 01:30:49,712 All right. 961 01:30:52,080 --> 01:30:53,315 That's coming from somebody 962 01:30:53,348 --> 01:30:54,583 who would grab something like hot garbage. 963 01:30:54,617 --> 01:30:55,751 That's why I got these. 964 01:30:55,784 --> 01:30:57,586 You understand me? 965 01:30:57,620 --> 01:30:58,954 Hey, you know what? 966 01:30:58,987 --> 01:31:00,789 That remind me of the time you told old girl 967 01:31:00,823 --> 01:31:02,457 about me and her boning 968 01:31:02,491 --> 01:31:04,627 and you look better than me. 969 01:31:04,660 --> 01:31:06,529 Where's the lie? 970 01:31:06,562 --> 01:31:08,531 - What are you doing in- - Marcel? 971 01:31:08,564 --> 01:31:09,865 - Hey, what's up, man? - My goodness. 972 01:31:09,898 --> 01:31:10,966 - How are you? - Hey. 973 01:31:10,999 --> 01:31:11,900 Good. 974 01:31:11,934 --> 01:31:14,002 My kids, ugh, you're their idol. 975 01:31:14,036 --> 01:31:16,071 You keep making our city proud. 976 01:31:16,104 --> 01:31:18,440 You keep making our city proud. 977 01:31:18,473 --> 01:31:19,642 Pay no attention to him. 978 01:31:19,675 --> 01:31:21,243 - How are the boys? - For real. 979 01:31:21,276 --> 01:31:22,377 They're so good. 980 01:31:22,410 --> 01:31:23,546 - Thank you for asking. - Oh shit. 981 01:31:23,579 --> 01:31:24,613 They do got 'em right there. 982 01:31:24,647 --> 01:31:25,881 Hey. 983 01:31:25,914 --> 01:31:27,049 Hey, before I go back, I'll come by and talk to 'em. 984 01:31:27,082 --> 01:31:28,483 Ah, they would love that. 985 01:31:28,517 --> 01:31:30,352 - God bless you. - Let get the-- 986 01:31:30,385 --> 01:31:31,987 - This one? - Yeah, the red box. 987 01:31:32,020 --> 01:31:32,921 Yeah, you can put 'em on-- 988 01:31:32,955 --> 01:31:33,956 Freeze! 989 01:31:33,989 --> 01:31:34,790 What? 990 01:31:36,525 --> 01:31:37,526 No, no, no. 991 01:31:39,294 --> 01:31:40,295 Get down. 992 01:31:40,328 --> 01:31:41,129 Shut up. 993 01:31:41,163 --> 01:31:42,230 We didn't do nothing. 994 01:31:42,264 --> 01:31:43,198 We didn't do anything. 995 01:31:43,231 --> 01:31:44,332 We didn't do anything. 996 01:31:44,366 --> 01:31:45,367 We didn't do anything. 997 01:31:45,400 --> 01:31:46,301 What are you doing? 998 01:31:47,836 --> 01:31:48,771 Terry! 999 01:31:48,804 --> 01:31:49,605 Terry! 1000 01:31:51,039 --> 01:31:52,608 Help him, help him! 1001 01:31:54,843 --> 01:31:55,811 Shut up. 1002 01:31:55,844 --> 01:31:56,511 Gonna get an ambulance, okay? 1003 01:31:56,545 --> 01:31:57,780 Terry! 1004 01:31:57,813 --> 01:31:59,147 Getting an ambulance right now! 1005 01:31:59,181 --> 01:32:00,348 Help him! 1006 01:32:00,382 --> 01:32:02,618 I need an ambulance right now! 1007 01:32:02,651 --> 01:32:04,486 I need one right now. 1008 01:32:05,487 --> 01:32:06,288 Shut up. 1009 01:32:07,856 --> 01:32:11,126 Oh what did you do? 1010 01:32:11,159 --> 01:32:12,728 Shut up! 1011 01:32:12,761 --> 01:32:13,696 What are you doing? 1012 01:32:13,729 --> 01:32:14,830 Shots fired! 1013 01:32:14,863 --> 01:32:16,064 Shots fired! 1014 01:32:16,098 --> 01:32:17,766 Shots fired! 1015 01:32:17,800 --> 01:32:19,134 I need back up. 1016 01:32:20,068 --> 01:32:21,570 Back up. 1017 01:32:21,604 --> 01:32:22,971 What happened? 1018 01:32:23,005 --> 01:32:25,240 Who is this dipshit? 1019 01:32:25,273 --> 01:32:26,074 I don't know. 1020 01:32:26,942 --> 01:32:27,876 Shut up. 1021 01:32:27,910 --> 01:32:28,711 Lay down. 1022 01:32:28,744 --> 01:32:29,678 Stay down. 1023 01:32:29,712 --> 01:32:30,512 - Shut up. - Stay down. 1024 01:32:30,545 --> 01:32:31,747 Shut up. 1025 01:32:31,780 --> 01:32:33,248 Shut up. 1026 01:32:33,281 --> 01:32:34,717 - I can't breathe. - Shut up. 1027 01:32:34,750 --> 01:32:36,051 Shut up. 1028 01:32:38,621 --> 01:32:39,521 Shut up. 1029 01:32:40,823 --> 01:32:42,324 Shut up! 1030 01:32:42,357 --> 01:32:43,592 - Motherfucker! - Terry! 1031 01:32:43,626 --> 01:32:45,393 Our time and piss around. 1032 01:32:45,427 --> 01:32:47,029 Shut up 1033 01:32:54,870 --> 01:32:56,171 Stop, no stop. 1034 01:32:58,573 --> 01:33:01,409 I know what I did was beyond wrong. 1035 01:33:03,912 --> 01:33:07,115 But I thought the boy had a gun. 1036 01:33:07,149 --> 01:33:11,720 Yet you did not admit that you wrote a false report. 1037 01:33:13,588 --> 01:33:15,891 Why haven't you confessed to the killing 1038 01:33:15,924 --> 01:33:17,826 of Michelle and Bobby? 1039 01:33:19,527 --> 01:33:22,264 You're a better man. 1040 01:33:23,565 --> 01:33:25,600 Spare me the theatrics. 1041 01:33:25,634 --> 01:33:28,436 Please, please, please. 1042 01:33:28,470 --> 01:33:30,138 Trial by fire. 1043 01:33:30,172 --> 01:33:31,039 Trial by fire. 1044 01:33:31,073 --> 01:33:31,907 No, no. 1045 01:33:31,940 --> 01:33:33,341 Trial by fire. 1046 01:33:51,159 --> 01:33:52,728 Wait, what? 1047 01:33:52,761 --> 01:33:53,729 What is this? 1048 01:33:53,762 --> 01:33:54,697 Ava, what is this? 1049 01:33:54,730 --> 01:33:57,733 Do not address me so casually. 1050 01:33:57,766 --> 01:33:59,201 Jonathan Davenport, 1051 01:33:59,234 --> 01:34:01,603 you stand before me today due to 30 counts 1052 01:34:01,636 --> 01:34:04,206 of misleading statements that you drafted 1053 01:34:04,239 --> 01:34:09,077 in police shootings starting with the Marzel Zought case. 1054 01:34:12,214 --> 01:34:14,683 No, no, no, no, no, no, no. 1055 01:34:20,122 --> 01:34:20,923 What? 1056 01:34:20,956 --> 01:34:21,857 No. 1057 01:34:23,191 --> 01:34:26,862 No, what is it? 1058 01:34:47,850 --> 01:34:50,819 Welcome, Johnny. 1059 01:34:50,853 --> 01:34:52,087 No, no, no, no, no. 1060 01:34:52,120 --> 01:34:53,321 I'm not supposed to be here. 1061 01:34:53,355 --> 01:34:54,156 No. 1062 01:34:54,189 --> 01:34:54,990 Please. 1063 01:34:55,023 --> 01:34:56,892 Hang on, hang on! 1064 01:34:56,925 --> 01:34:59,494 Sweet smell of fear. 1065 01:35:00,996 --> 01:35:04,566 I can't express enough how you humans infuriate 1066 01:35:04,599 --> 01:35:08,336 and disgust me with your simple minded ways. 1067 01:35:09,337 --> 01:35:10,906 What is, what is, 1068 01:35:10,939 --> 01:35:12,707 please, please, please- 1069 01:35:12,741 --> 01:35:15,143 Try to get to all of you all. 1070 01:35:15,177 --> 01:35:17,679 Your fear will keep you here. 1071 01:35:18,814 --> 01:35:20,816 Put you down like any other weak humans 1072 01:35:20,849 --> 01:35:23,085 that have been sent to me. 1073 01:35:24,719 --> 01:35:27,355 You created the contract and all the provisions 1074 01:35:27,389 --> 01:35:31,626 for the guilty to suffer for all eternity with me. 1075 01:35:33,962 --> 01:35:37,199 Keep feeding me your anxiety and fear. 1076 01:35:40,402 --> 01:35:42,905 Oh, the pain you will endure. 1077 01:35:45,640 --> 01:35:50,478 You humans waste so much time and money making up stories 1078 01:35:51,914 --> 01:35:56,484 in your degenerate world to make the innocent look guilty. 1079 01:36:05,060 --> 01:36:06,461 Your time is up. 1080 01:36:08,663 --> 01:36:10,298 * Woke up with murder on your mind * 1081 01:36:10,332 --> 01:36:11,566 * It's about time 1082 01:36:11,599 --> 01:36:12,835 * Your money plan ain't plan ain't worked yet * 1083 01:36:12,868 --> 01:36:14,436 * But what about mines 1084 01:36:14,469 --> 01:36:16,471 * Are you outta your fucking mind * 1085 01:36:16,504 --> 01:36:17,739 * Is you trying to die 1086 01:36:17,772 --> 01:36:18,673 * You ain't gotta slide 1087 01:36:18,706 --> 01:36:19,607 * Face the music 1088 01:36:19,641 --> 01:36:21,176 * You ain't gotta hide 1089 01:36:21,209 --> 01:36:23,879 * Your mama got some money and yo daddy got some money * 1090 01:36:23,912 --> 01:36:26,414 * If you kill them both tonight, you got a fortune * 1091 01:36:26,448 --> 01:36:28,316 * Make it look like a robbery 1092 01:36:28,350 --> 01:36:30,052 * Inherit both them portions 1093 01:36:30,085 --> 01:36:31,753 * Last night you slept on the couch * 1094 01:36:31,786 --> 01:36:34,256 * Tomorrow you in a fortress 1095 01:36:34,289 --> 01:36:35,858 * Just be honest with yourself 1096 01:36:35,891 --> 01:36:36,691 * It won't help you 1097 01:36:36,724 --> 01:36:37,960 * You can't afford it 1098 01:36:37,993 --> 01:36:39,761 * You might as well kill yourself now * 1099 01:36:39,794 --> 01:36:41,129 * And record it 1100 01:36:41,163 --> 01:36:42,898 * Because that's what it's coming to * 1101 01:36:42,931 --> 01:36:45,133 * Don't let the devil fuck with you * 1102 01:36:45,167 --> 01:36:48,236 * Praying on your conscience has got be real uncomfortable * 1103 01:36:48,270 --> 01:36:50,472 * You'll be looking in the mirror, seeing demons * 1104 01:36:50,505 --> 01:36:51,606 * We the same 1105 01:36:51,639 --> 01:36:53,575 * Like all them throats that are slit * 1106 01:36:53,608 --> 01:36:54,709 * While you be dreaming 1107 01:36:54,742 --> 01:36:56,744 * It is a heartbeat for no reason * 1108 01:36:56,778 --> 01:36:58,013 * Life is so facetious 1109 01:36:58,046 --> 01:37:00,582 * Till you end up eternally sleeping * 1110 01:37:00,615 --> 01:37:02,684 * With your demons 1111 01:37:02,717 --> 01:37:03,818 * Uh 1112 01:37:03,852 --> 01:37:05,187 * Yeah, that sound like a poison * 1113 01:37:05,220 --> 01:37:06,855 * Sleeping with three succubus 1114 01:37:06,889 --> 01:37:08,323 * A devilish orgy 1115 01:37:08,356 --> 01:37:10,158 * Like Ghostrider sliding through * 1116 01:37:10,192 --> 01:37:12,160 * hell flames on a Harley 1117 01:37:12,194 --> 01:37:13,261 * Eternal pain 1118 01:37:13,295 --> 01:37:15,097 * You gotta appreciate karma 1119 01:37:15,130 --> 01:37:17,265 * Killer 1120 01:37:18,766 --> 01:37:20,702 Cut me a piece of the check. 1121 01:37:20,735 --> 01:37:23,638 I'll be out of your lives forever. 1122 01:37:24,873 --> 01:37:27,375 Put the damn gun down and let's talk. 1123 01:37:27,409 --> 01:37:29,744 Remember what the doctor said. 1124 01:37:29,777 --> 01:37:31,046 - Cut the fucking check, dad! - Okay. 1125 01:37:31,079 --> 01:37:31,947 Okay, okay. 1126 01:37:31,980 --> 01:37:33,015 Look, it's not that easy. 1127 01:37:33,048 --> 01:37:34,349 There's a lot of paperwork that has to be done 1128 01:37:34,382 --> 01:37:35,918 in order to cut a check, 1129 01:37:35,951 --> 01:37:40,288 son, please, please just let us get you help, okay? 1130 01:37:42,724 --> 01:37:44,159 Wrong answer. 1131 01:38:04,346 --> 01:38:09,351 * I'm not okay 1132 01:38:10,618 --> 01:38:12,720 * It's not a message or a credit to the adage * 1133 01:38:12,754 --> 01:38:14,389 * Of the folks in the past that lived the life * 1134 01:38:14,422 --> 01:38:16,491 * And the average, but my advantages I manage * 1135 01:38:16,524 --> 01:38:19,227 * Every level of the stress like a motherfucking savage * 1136 01:38:19,261 --> 01:38:21,296 * If you want it, you can have it * 1137 01:38:21,329 --> 01:38:23,631 * I can feel your anger 1138 01:38:23,665 --> 01:38:26,268 * Rise up to a climax 1139 01:38:26,301 --> 01:38:31,306 * Breaking down all the reasons why I know * 1140 01:38:32,040 --> 01:38:32,874 * You're afraid 1141 01:38:32,907 --> 01:38:34,342 * Take me away from 1142 01:38:34,376 --> 01:38:36,945 * All of this hatred 1143 01:38:36,979 --> 01:38:39,547 * All of this done is 1144 01:38:39,581 --> 01:38:42,784 * All of this pain 1145 01:38:42,817 --> 01:38:44,719 * Bleeding out slowly 1146 01:38:44,752 --> 01:38:47,255 * I'm losing focus 1147 01:38:47,289 --> 01:38:52,294 * But I will not succumb to the God of Pain * 1148 01:38:53,061 --> 01:38:55,230 * The God of Pain 1149 01:39:02,770 --> 01:39:05,673 * The God of Pain 71649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.