Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,332 --> 00:01:05,233
Shit.
4
00:01:48,108 --> 00:01:49,577
Hey, where are we?
5
00:01:59,086 --> 00:02:01,054
Hey kid, did you hear me?
6
00:02:06,427 --> 00:02:07,328
Oh, shit.
7
00:02:08,729 --> 00:02:10,130
What the fuck.
8
00:02:10,164 --> 00:02:11,064
Help!
9
00:02:21,509 --> 00:02:24,912
Help, please, somebody,
please somebody.
10
00:03:28,576 --> 00:03:31,279
Hello Jon!
11
00:03:31,312 --> 00:03:32,846
Who is this?
12
00:03:32,880 --> 00:03:36,317
The collector
of ungodly souls.
13
00:03:36,350 --> 00:03:39,353
Ahead, behind, above, below.
14
00:03:39,387 --> 00:03:43,056
They scream, you
cry, we reap, we sow.
15
00:03:43,090 --> 00:03:45,826
You shut your
eyes, but I remain.
16
00:03:45,859 --> 00:03:50,864
The darkness with me, the
God of pain.
17
00:03:51,765 --> 00:03:53,934
None of this makes any sense.
18
00:07:50,604 --> 00:07:54,407
Please stop, fuck.
19
00:07:55,943 --> 00:07:56,844
Stay out.
20
00:07:58,211 --> 00:07:59,112
Stay out.
21
00:08:01,481 --> 00:08:05,619
I don't know why
you won't open the door, Jon.
22
00:08:05,653 --> 00:08:06,887
It's not possible
23
00:08:06,920 --> 00:08:11,892
for you to know my name.
24
00:10:43,911 --> 00:10:44,712
Hello?
25
00:11:24,417 --> 00:11:26,153
Who or what are you?
26
00:11:34,594 --> 00:11:35,662
You hear me?
27
00:11:52,245 --> 00:11:55,783
This is a nightmare that
I can't wake up from.
28
00:11:59,119 --> 00:12:00,854
Wake the hell up, Jon!
29
00:12:02,089 --> 00:12:06,326
We guarantee that this is
everything but a dream.
30
00:12:07,227 --> 00:12:10,798
What are you? What are you?
31
00:12:10,831 --> 00:12:14,234
We have been waiting
for you, Drifter.
32
00:12:16,203 --> 00:12:18,038
I don't understand.
33
00:12:19,606 --> 00:12:21,574
Why are we here?
34
00:12:21,608 --> 00:12:26,613
Oh, you know
why you're here, Drifter.
35
00:12:29,883 --> 00:12:32,953
Why do you keep
calling me Drifter
36
00:12:33,753 --> 00:12:36,356
and tell me why I'm here?
37
00:12:36,389 --> 00:12:41,394
A drifter is one who permits
themselves to be influenced
38
00:12:42,830 --> 00:12:46,633
and controlled by circumstances
outside of your own mind.
39
00:12:51,371 --> 00:12:53,673
It doesn't make any sense.
40
00:12:55,575 --> 00:12:57,210
Who or what are you?
41
00:12:59,346 --> 00:13:03,350
We are pain and suffering
of the mind and body.
42
00:13:06,319 --> 00:13:08,989
We are grief, sorrow, distress.
43
00:13:10,891 --> 00:13:11,959
We are fear.
44
00:13:14,862 --> 00:13:16,529
Who else is here?
45
00:13:18,065 --> 00:13:19,032
No, no, no.
46
00:13:20,067 --> 00:13:22,235
This is just a nightmare.
47
00:13:24,938 --> 00:13:26,306
Get out of my head.
48
00:13:26,339 --> 00:13:30,510
We've been in your head
since you were a little boy.
49
00:13:31,444 --> 00:13:33,513
This is a joke, right?
50
00:13:34,882 --> 00:13:35,949
Stop joking.
51
00:13:37,450 --> 00:13:41,955
We assure you this is not
a joking matter, Drifter.
52
00:13:43,323 --> 00:13:45,658
You know exactly where you are.
53
00:13:45,692 --> 00:13:47,928
Close your eyes and think.
54
00:13:49,129 --> 00:13:50,030
Think.
55
00:14:24,965 --> 00:14:25,865
You see?
56
00:14:27,134 --> 00:14:31,939
We've been
here since the beginning.
57
00:14:34,474 --> 00:14:36,276
That was a mistake.
58
00:14:38,445 --> 00:14:41,048
I was just a little boy.
59
00:14:41,081 --> 00:14:45,152
How many mistakes have
you made, Drifter?
60
00:14:45,185 --> 00:14:50,190
How many times have you squeezed
the life out of something
61
00:14:51,224 --> 00:14:52,792
or someone that
was meant to live?
62
00:14:52,825 --> 00:14:53,626
Hmmm.
63
00:14:55,228 --> 00:14:58,331
You couldn't resist.
64
00:14:58,365 --> 00:14:59,266
I know.
65
00:15:00,500 --> 00:15:02,669
You not having control
66
00:15:02,702 --> 00:15:06,439
of your many urges made
me a proud immortal.
67
00:15:09,242 --> 00:15:12,545
Your power to not
resist made you weak.
68
00:15:13,813 --> 00:15:15,182
But I confessed
69
00:15:15,215 --> 00:15:16,483
and repented all.
70
00:15:16,516 --> 00:15:18,751
There's nothing to be
ashamed of, Drifter.
71
00:15:18,785 --> 00:15:23,523
Your mind is weak, just like
most earth-bound creatures.
72
00:15:26,693 --> 00:15:28,528
But I repented.
73
00:15:28,561 --> 00:15:30,797
I confessed all my crimes.
74
00:15:31,631 --> 00:15:32,532
Please.
75
00:15:34,034 --> 00:15:36,269
You're drifting again.
76
00:15:36,303 --> 00:15:40,207
You humans move with no
purpose, just by fear.
77
00:15:42,409 --> 00:15:47,380
You thought giving your life
to Him would keep me from you?
78
00:15:49,416 --> 00:15:53,820
Some people believe
death is the worst thing
79
00:15:53,853 --> 00:15:55,989
that could happen to you.
80
00:15:57,124 --> 00:16:00,393
Your suffering will
go way beyond death.
81
00:16:02,162 --> 00:16:03,463
So am I dead?
82
00:16:04,497 --> 00:16:06,099
How did I get here?
83
00:16:06,133 --> 00:16:07,867
You foolish human.
84
00:16:09,236 --> 00:16:13,473
Your mind has been mine
for quite some time.
85
00:16:13,506 --> 00:16:17,510
You gave me the power to
control your thoughts.
86
00:16:19,979 --> 00:16:21,781
Thank you by the way!
87
00:16:22,882 --> 00:16:25,985
I am paying for my
crimes in the past.
88
00:16:26,786 --> 00:16:28,088
I have changed.
89
00:16:28,121 --> 00:16:30,590
You failed to forgive, Jon.
90
00:16:31,891 --> 00:16:35,928
You can't hide how you
really feel about yourself.
91
00:16:40,033 --> 00:16:44,604
I repented, I asked for
forgiveness for all my sins.
92
00:16:45,805 --> 00:16:47,940
Yes, you have, Drifter.
93
00:16:49,242 --> 00:16:53,613
You drifted a long way,
guided by bad habits and fear.
94
00:16:56,116 --> 00:16:58,585
A serial rapist and murderer.
95
00:17:00,953 --> 00:17:03,022
Anna Lang, Bobbi Taylor,
96
00:17:04,757 --> 00:17:06,025
Sarah Fisher,
97
00:17:07,560 --> 00:17:08,561
Carmen Lopez.
98
00:17:08,595 --> 00:17:10,063
Should I keep going?
99
00:17:10,097 --> 00:17:14,801
I have not mentioned the
crimes you weren't caught for.
100
00:17:14,834 --> 00:17:17,737
I confessed to all the killings,
101
00:17:18,638 --> 00:17:21,241
I was sentenced to life.
102
00:17:21,274 --> 00:17:24,344
No, your mind was
sentenced to us.
103
00:17:29,716 --> 00:17:32,219
What about Charlotte Johnson?
104
00:19:20,927 --> 00:19:23,730
Why are
you doing this to me?
105
00:19:23,763 --> 00:19:25,131
Please let me go.
106
00:19:25,164 --> 00:19:27,234
I promise I won't tell anyone.
107
00:19:27,267 --> 00:19:28,235
I promise.
108
00:19:28,268 --> 00:19:29,602
Yeah, you won't tell anyone
109
00:19:29,636 --> 00:19:32,872
because you're not gonna
be alive to tell anyone.
110
00:19:32,905 --> 00:19:34,507
No.
111
00:19:34,541 --> 00:19:35,442
Please.
112
00:19:36,443 --> 00:19:38,545
It was so much fun.
113
00:19:38,578 --> 00:19:42,749
I almost thought about
keeping you alive, almost.
114
00:20:31,498 --> 00:20:33,800
What about Jennifer Dunn?
115
00:20:38,738 --> 00:20:39,539
Okay.
116
00:20:41,240 --> 00:20:43,109
All right, y'all, thanks
for joining my livestream.
117
00:20:43,142 --> 00:20:46,646
So today I'm gonna be
reviewing Curst Cosmetics.
118
00:20:46,679 --> 00:20:48,948
We got the lashes
right over here.
119
00:20:48,981 --> 00:20:51,217
It's pretty cool,
it's in a coffin.
120
00:20:51,250 --> 00:20:53,653
And we also got the mascara.
121
00:20:53,686 --> 00:20:57,457
And last but not least, we
got the Paranormal Pallet.
122
00:20:57,490 --> 00:21:00,960
So, I'm gonna be doing
the smoky eye today.
123
00:21:07,667 --> 00:21:09,168
Yo, I'm trippin'.
124
00:21:09,201 --> 00:21:11,938
Anyway, back to Curst Cosmetics.
125
00:21:14,574 --> 00:21:16,443
Um, I like this
mascara over here.
126
00:21:23,916 --> 00:21:24,817
Yo.
127
00:21:29,589 --> 00:21:30,490
Hello?
128
00:21:36,663 --> 00:21:37,564
Hello?
129
00:21:50,009 --> 00:21:50,810
Ah!
130
00:21:55,415 --> 00:21:58,551
Yo, scared-
131
00:23:13,259 --> 00:23:16,095
You chose to be led by your ego
132
00:23:17,530 --> 00:23:21,601
and in return your ego
ultimately led you to me.
133
00:23:23,670 --> 00:23:26,405
Please give me another chance.
134
00:23:27,640 --> 00:23:30,710
Give me a chance
to make this right.
135
00:23:32,044 --> 00:23:33,546
Please.
136
00:23:33,580 --> 00:23:37,316
Time?
137
00:23:37,349 --> 00:23:40,953
Time has always been
an ally of mine.
138
00:23:40,987 --> 00:23:41,888
Not yours.
139
00:23:43,189 --> 00:23:47,393
Now you want to be mindful,
set your boundaries,
140
00:23:47,426 --> 00:23:49,762
and rebuild brick by brick?
141
00:23:51,664 --> 00:23:53,733
Earth-bounders amuse me.
142
00:23:59,672 --> 00:24:00,507
God, God.
143
00:24:03,643 --> 00:24:04,944
Hear my prayer.
144
00:24:06,846 --> 00:24:08,247
Please help me.
145
00:24:08,280 --> 00:24:09,181
God?
146
00:24:11,017 --> 00:24:12,418
We are your God.
147
00:24:14,921 --> 00:24:16,088
We are Algea,
148
00:24:19,091 --> 00:24:20,493
the God of Pain.
149
00:24:24,030 --> 00:24:25,164
Doctor is in.
150
00:25:00,900 --> 00:25:02,401
Music to my ears!
151
00:26:16,208 --> 00:26:17,644
Okay, here's how
this is gonna go.
152
00:26:17,677 --> 00:26:20,880
You're gonna stand before
the judge, respectfully,
153
00:26:20,913 --> 00:26:25,084
and you're gonna everything
this court tells you to do.
154
00:26:25,117 --> 00:26:26,018
Officers,
155
00:26:28,621 --> 00:26:31,357
take him to the Seventh Terrace.
156
00:27:33,920 --> 00:27:35,988
Welcome, Oliver.
157
00:27:42,929 --> 00:27:44,430
So, Judge Lady,
158
00:27:48,100 --> 00:27:50,669
how am I going to go out, huh?
159
00:27:51,470 --> 00:27:52,371
Injection,
160
00:27:54,707 --> 00:27:55,775
electricity,
161
00:27:59,979 --> 00:28:03,182
gas chamber?
162
00:28:03,215 --> 00:28:04,116
Oliver.
163
00:28:06,886 --> 00:28:09,288
You're here because of 20 counts
164
00:28:09,321 --> 00:28:11,223
of child sexual abuse,
165
00:28:12,558 --> 00:28:15,995
five counts of murder and
six counts of kidnapping.
166
00:28:16,028 --> 00:28:18,330
Do you have any last words?
167
00:28:21,600 --> 00:28:25,171
I'm excited!
168
00:28:28,741 --> 00:28:29,641
Oliver.
169
00:28:32,611 --> 00:28:35,614
I'm glad that you
have a sense of humor,
170
00:28:35,647 --> 00:28:38,217
'cause you're going to need
it for your next destination.
171
00:28:42,588 --> 00:28:43,722
Judge Lady,
172
00:28:45,892 --> 00:28:46,893
Judge Lady?
173
00:28:49,695 --> 00:28:54,700
what do you mean my next
destination?
174
00:28:56,635 --> 00:28:57,536
No.
175
00:30:32,031 --> 00:30:32,932
No!
176
00:30:35,034 --> 00:30:36,936
Oh God help me, please.
177
00:31:21,813 --> 00:31:23,215
You're not real.
178
00:31:26,185 --> 00:31:27,920
You're not real.
179
00:31:27,954 --> 00:31:30,089
You're not real.
180
00:31:30,122 --> 00:31:32,024
You're not real!
181
00:31:32,058 --> 00:31:33,859
You're not real.
182
00:31:33,892 --> 00:31:35,627
You're not real!
183
00:31:35,661 --> 00:31:37,129
You're not real.
184
00:31:37,163 --> 00:31:38,730
You're not real.
185
00:32:16,202 --> 00:32:17,169
Where am I?
186
00:32:18,837 --> 00:32:19,738
Hello?
187
00:32:23,042 --> 00:32:24,776
Who or what are you?
188
00:32:28,347 --> 00:32:31,750
We are the pain and
sorrow you created
189
00:32:34,020 --> 00:32:36,588
with your grotesque behaviors.
190
00:32:37,856 --> 00:32:40,926
Don't you remember the first
time you laid your eyes
191
00:32:40,959 --> 00:32:42,961
on young Melody Meyers?
192
00:32:46,865 --> 00:32:48,767
"Thriller about
ghosts in castles."
193
00:32:48,800 --> 00:32:50,436
Oooh.
194
00:34:14,986 --> 00:34:17,123
Where are your parents?
195
00:34:47,886 --> 00:34:50,222
I want my mommy.
196
00:34:51,757 --> 00:34:55,527
You'll be safe here
until your mommy comes.
197
00:34:55,561 --> 00:35:00,566
What is this place?
198
00:35:01,300 --> 00:35:02,568
I don't deserve this.
199
00:35:04,603 --> 00:35:06,905
I was supposed to just die.
200
00:35:06,938 --> 00:35:11,943
Oh, I thought
you were excited.
201
00:35:12,144 --> 00:35:14,980
What happened to the
hyperactive attitude you had
202
00:35:15,013 --> 00:35:18,250
when you were speaking
with the Judge?
203
00:35:22,053 --> 00:35:25,791
You lined up Andrew
Robinson, Jazmine Smith,
204
00:35:27,259 --> 00:35:30,496
and slit their throats
and you didn't even blink
205
00:35:30,529 --> 00:35:34,933
or think twice why you
killed those innocent people.
206
00:35:36,668 --> 00:35:40,406
You see what we mean
with mindless behavior?
207
00:35:43,041 --> 00:35:46,445
You will feel all the
anguish you caused
208
00:35:47,413 --> 00:35:50,316
for the rest of
your eternal life.
209
00:35:52,251 --> 00:35:55,321
So, why, why am I
in so much pain?
210
00:35:58,257 --> 00:35:59,925
What is this place?
211
00:36:02,328 --> 00:36:06,398
It's the world you
created in your own mind.
212
00:36:07,899 --> 00:36:12,170
You talk a mean talk, but
your actions don't match.
213
00:36:14,273 --> 00:36:17,976
You can't run from
your true thoughts.
214
00:36:18,009 --> 00:36:21,580
I'm sorry!
215
00:36:23,615 --> 00:36:24,616
Judge Lady.
216
00:36:26,518 --> 00:36:29,020
I'm done thinking, I give in.
217
00:36:34,693 --> 00:36:36,161
Mercy on my soul.
218
00:36:38,230 --> 00:36:40,466
Have mercy on your soul?
219
00:36:44,102 --> 00:36:47,239
Your mind and your
soul belong to us.
220
00:36:50,108 --> 00:36:53,345
There is only pain,
suffering and anguish
221
00:36:53,379 --> 00:36:55,514
in the world you created.
222
00:36:57,549 --> 00:37:01,320
You mentally built
something you can't handle
223
00:37:02,821 --> 00:37:07,726
and the thought of you
reliving each horrific moment
224
00:37:07,759 --> 00:37:10,329
you caused on innocent people,
225
00:37:12,264 --> 00:37:15,267
oh joy.
226
00:37:17,202 --> 00:37:19,338
I left the best for last.
227
00:37:24,209 --> 00:37:29,214
Earth-bounders have no clue
how powerful your minds are.
228
00:37:30,048 --> 00:37:32,150
97% of humans live in fear
229
00:37:33,319 --> 00:37:35,954
of being rejected and
choose to live under
230
00:37:35,987 --> 00:37:38,724
the invisible thumb you created.
231
00:37:40,191 --> 00:37:43,762
You all are so quick
to blame everyone else
232
00:37:43,795 --> 00:37:46,932
for your issues,
except for yourself.
233
00:37:49,401 --> 00:37:54,205
Earth-bounders like you make
my immortal life pure bliss.
234
00:38:00,045 --> 00:38:00,879
How-
235
00:38:02,180 --> 00:38:05,717
Did I know about the six
dismembered bodies you buried
236
00:38:05,751 --> 00:38:08,487
and dumped all around your town?
237
00:38:09,655 --> 00:38:14,360
What part
do you not understand?
238
00:38:15,060 --> 00:38:16,562
You belong to us.
239
00:38:19,297 --> 00:38:21,533
We are your mind and body.
240
00:38:27,172 --> 00:38:30,809
Ignorance is bliss with
you Earth-bounders.
241
00:38:33,745 --> 00:38:36,815
I did not make you
look like this.
242
00:38:38,417 --> 00:38:42,621
You refuse to accept
what you can not explain,
243
00:38:42,654 --> 00:38:44,390
see, nor understand.
244
00:38:45,724 --> 00:38:47,526
I did not kill you.
245
00:38:52,764 --> 00:38:57,769
Take me out of this simulation,
you freak.
246
00:39:04,109 --> 00:39:07,913
I want you to see how
I feel on the inside.
247
00:39:50,456 --> 00:39:52,390
Alright, baby, I gotta go.
248
00:39:52,424 --> 00:39:54,225
No, I gotta go.
249
00:39:54,259 --> 00:39:55,627
- I, I baby I gotta go.
- Wait, wait.
250
00:39:55,661 --> 00:39:58,229
Daddy, I wanna
show you something.
251
00:39:58,263 --> 00:40:01,467
No, I, I
really have to go.
252
00:40:01,500 --> 00:40:02,400
Okay?
253
00:40:04,002 --> 00:40:07,005
We're going live
in five, four...
254
00:40:18,950 --> 00:40:20,486
After several years,
255
00:40:20,519 --> 00:40:23,021
Michelle Caldwell will finally
face the ultimate punishment
256
00:40:23,054 --> 00:40:26,625
after drowning her five
children back in 2041.
257
00:40:26,658 --> 00:40:27,526
That's right.
258
00:40:27,559 --> 00:40:28,794
Five years ago to the day,
259
00:40:28,827 --> 00:40:29,928
Michelle reportedly
had a nervous breakdown
260
00:40:29,961 --> 00:40:32,063
and drowned all five
of her children.
261
00:40:32,097 --> 00:40:34,700
Now if there's any parents out
there who have felt this way,
262
00:40:34,733 --> 00:40:36,334
please seek help
263
00:40:36,367 --> 00:40:40,271
and may God have mercy on
your soul, Michelle Caldwell.
264
00:40:43,809 --> 00:40:46,144
Michelle Caldwell,
265
00:40:46,177 --> 00:40:48,747
I never thought the day would
come when I would see you pay
266
00:40:48,780 --> 00:40:51,650
for what you did to
those innocent children.
267
00:40:52,651 --> 00:40:55,186
Take her to the Seventh Terrace.
268
00:41:03,562 --> 00:41:04,930
No.
269
00:41:04,963 --> 00:41:06,197
Don't.
270
00:41:06,231 --> 00:41:07,132
No.
271
00:41:13,238 --> 00:41:14,139
No, no.
272
00:41:24,349 --> 00:41:28,587
Ms. Caldwell, now
that you've calmed down,
273
00:41:29,988 --> 00:41:33,424
you're here due to premeditated
murder of your five children
274
00:41:33,458 --> 00:41:34,626
back in 2041.
275
00:41:37,629 --> 00:41:40,131
I was tired and overwhelmed
276
00:41:42,734 --> 00:41:44,302
and suffering from
postpartum depression.
277
00:41:44,335 --> 00:41:46,237
I didn't even realize
what I was doing
278
00:41:46,271 --> 00:41:49,875
- until my husband came home.
- Ms. Caldwell.
279
00:41:49,908 --> 00:41:53,645
Ms. Caldwell, there is
no excuse to kill, drown,
280
00:41:53,679 --> 00:41:55,380
or abuse anyone,
281
00:41:55,413 --> 00:41:59,050
let alone a child or
children, in your case.
282
00:42:05,423 --> 00:42:07,058
Enjoy your next
eternal lifetime.
283
00:42:07,092 --> 00:42:08,326
Where are we going?
284
00:42:08,359 --> 00:42:09,160
No.
285
00:42:09,194 --> 00:42:10,161
No, no, no.
286
00:42:11,329 --> 00:42:13,164
Please no, please no.
287
00:42:17,435 --> 00:42:18,469
No, no, no.
288
00:42:18,503 --> 00:42:19,337
Stop.
289
00:42:19,370 --> 00:42:20,305
Please, guys.
290
00:42:20,338 --> 00:42:21,940
We have to pick this stuff up.
291
00:42:21,973 --> 00:42:22,874
Kids.
292
00:42:25,176 --> 00:42:26,311
Please relax.
293
00:42:27,178 --> 00:42:28,079
Okay?
294
00:42:33,518 --> 00:42:35,520
You were in charge.
295
00:42:35,553 --> 00:42:38,323
Hey, let's go play outside.
296
00:42:38,356 --> 00:42:39,257
Okay?
297
00:42:40,358 --> 00:42:41,259
Let's go.
298
00:42:44,362 --> 00:42:46,031
Still your fault.
299
00:43:04,049 --> 00:43:06,117
- Come on.
- Okay.
300
00:43:06,151 --> 00:43:07,919
Let's go
play outside, okay?
301
00:43:07,953 --> 00:43:08,854
Come on.
302
00:43:10,188 --> 00:43:12,090
Let's go play outside.
303
00:43:14,425 --> 00:43:15,326
Come on.
304
00:43:30,508 --> 00:43:31,509
Ow.
305
00:44:13,752 --> 00:44:17,155
Hey kids, come get
your hot chocolate.
306
00:44:19,157 --> 00:44:20,025
Come on.
307
00:45:27,025 --> 00:45:28,126
Home.
308
00:45:28,159 --> 00:45:29,928
Hey, how's it going?
309
00:45:34,132 --> 00:45:34,933
Hey, babe.
310
00:45:34,966 --> 00:45:36,167
Babe, babe, babe.
311
00:45:36,201 --> 00:45:38,269
Hey, where are the kids?
312
00:45:43,942 --> 00:45:44,843
Babe?
313
00:45:49,147 --> 00:45:50,782
Where are the kids?
314
00:45:58,589 --> 00:46:00,125
Hey, you guys.
315
00:46:00,158 --> 00:46:01,026
I'm home.
316
00:46:21,212 --> 00:46:22,180
No, no, no.
317
00:46:24,115 --> 00:46:25,016
No.
318
00:47:04,489 --> 00:47:07,392
Oh God.
319
00:47:09,727 --> 00:47:11,729
oh God, no, no, no, no.
320
00:47:14,399 --> 00:47:16,034
Daisy, come on.
321
00:47:16,067 --> 00:47:17,302
Come on, baby.
322
00:47:18,069 --> 00:47:20,105
It's, it's, you're okay.
323
00:47:20,138 --> 00:47:22,040
Come on, please.
324
00:47:22,073 --> 00:47:23,909
Please, come on, babe.
325
00:47:23,942 --> 00:47:26,577
No, no, no, no, no, no, no, no.
326
00:47:28,947 --> 00:47:32,183
No, no, no!
327
00:47:38,389 --> 00:47:41,459
What the fuck did
you do to my kids?
328
00:47:42,660 --> 00:47:46,164
What the fuck?
329
00:47:54,539 --> 00:47:56,207
They're all dead.
330
00:47:56,241 --> 00:47:58,809
They're not dead, they're not.
331
00:47:58,843 --> 00:48:00,411
No, no, no.
332
00:48:00,445 --> 00:48:04,582
Stay the fuck away from
my kids, you bitch.
333
00:48:04,615 --> 00:48:06,417
They're all dead.
334
00:48:06,451 --> 00:48:07,852
What did you do?
335
00:48:08,619 --> 00:48:09,520
Look at me.
336
00:48:09,554 --> 00:48:10,388
What did you do?
337
00:48:10,421 --> 00:48:11,556
They're not dead.
338
00:48:11,589 --> 00:48:13,658
We were just fighting.
339
00:48:13,691 --> 00:48:15,193
They're not dead.
340
00:48:16,861 --> 00:48:17,762
Wake up.
341
00:48:17,795 --> 00:48:20,098
Wake up, please wake up.
342
00:48:20,131 --> 00:48:22,100
Wake up, wake up, okay.
343
00:48:22,934 --> 00:48:23,734
Okay.
344
00:48:23,768 --> 00:48:24,902
Okay.
345
00:48:24,936 --> 00:48:26,171
Okay, okay.
346
00:48:31,009 --> 00:48:35,080
God, God.
347
00:48:40,351 --> 00:48:43,921
It's not, no.
348
00:48:44,755 --> 00:48:46,257
What have I done?
349
00:48:52,330 --> 00:48:53,831
What have I done?
350
00:49:25,163 --> 00:49:26,064
Layla?
351
00:49:29,134 --> 00:49:30,768
Layla?
352
00:49:42,080 --> 00:49:45,450
You lay up and
breed like buddies,
353
00:49:45,483 --> 00:49:48,619
but don't have the
patience or the time
354
00:49:48,653 --> 00:49:52,457
to give the attention
and care a child needs.
355
00:49:54,225 --> 00:49:57,628
You Earth-bounders
are a disgrace to Him
356
00:49:59,497 --> 00:50:03,501
and what was created for
you despicable humans.
357
00:50:11,542 --> 00:50:13,010
No, no, no, no.
358
00:50:14,011 --> 00:50:15,480
You are not my children.
359
00:50:15,513 --> 00:50:17,615
Stay away from me.
360
00:50:17,648 --> 00:50:21,652
I shall help the kids
settle the score.
361
00:50:21,686 --> 00:50:23,821
Why'd you do this to me, mommy?
362
00:50:23,854 --> 00:50:25,656
I thought you loved us.
363
00:50:39,837 --> 00:50:41,339
Mommy!
364
00:50:50,615 --> 00:50:52,850
Jacob Stanley's the first
minor to be convicted
365
00:50:52,883 --> 00:50:55,120
of the country's
new death penalty
366
00:50:55,153 --> 00:50:57,755
after executing
his mother, father,
367
00:50:57,788 --> 00:50:59,990
and younger sister in 2043.
368
00:51:01,126 --> 00:51:02,960
In other news, convicted
felon Marcel Zought
369
00:51:02,993 --> 00:51:06,131
will face a death penalty
today after 25 years
370
00:51:06,164 --> 00:51:07,898
on death row,
371
00:51:07,932 --> 00:51:10,501
after being convicted of
robbing a local corner store
372
00:51:10,535 --> 00:51:12,170
and killing the cashier.
373
00:51:12,203 --> 00:51:14,272
25 years and his day has come.
374
00:51:14,305 --> 00:51:16,407
His friends and his family
fought the justice system,
375
00:51:16,441 --> 00:51:18,843
claiming his innocence.
376
00:51:18,876 --> 00:51:20,178
What the fuck are
we doing here again?
377
00:51:20,211 --> 00:51:21,212
- Young man.
- Wasting my time.
378
00:51:21,246 --> 00:51:22,813
What was going through your mind
379
00:51:22,847 --> 00:51:25,816
when you killed
your entire family?
380
00:51:25,850 --> 00:51:28,286
My family, my
family deserved it.
381
00:51:28,319 --> 00:51:30,020
Take him to the Seventh Terrace.
382
00:51:30,054 --> 00:51:31,456
The Seventh Terrace?
383
00:51:31,489 --> 00:51:32,823
What's the Seventh Terrace?
384
00:51:32,857 --> 00:51:34,825
You'll find out.
385
00:51:35,960 --> 00:51:37,128
- Let's go.
- What are you doing?
386
00:51:37,162 --> 00:51:38,263
What are you doing?
387
00:51:38,296 --> 00:51:39,330
Let go of me.
388
00:51:39,364 --> 00:51:40,465
You did this.
389
00:51:40,498 --> 00:51:41,866
This is your fault.
390
00:51:41,899 --> 00:51:43,033
Let go of me.
391
00:51:48,373 --> 00:51:49,874
Mr. Stanley,
392
00:51:49,907 --> 00:51:52,377
you stand before me
today due to three counts
393
00:51:52,410 --> 00:51:53,544
of first degree murder.
394
00:51:53,578 --> 00:51:54,879
Is this correct?
395
00:51:56,080 --> 00:52:00,084
If they would have
given me my inheritance,
396
00:52:00,117 --> 00:52:04,355
I would not be sitting
before you today, Your Honor.
397
00:52:05,690 --> 00:52:07,858
Well, where you're going,
398
00:52:07,892 --> 00:52:10,928
you're not gonna need any money.
399
00:52:10,961 --> 00:52:14,365
Enjoy your endless
journey, Mr. Stanley.
400
00:52:20,538 --> 00:52:21,772
I'm no punk.
401
00:52:24,942 --> 00:52:26,177
I can take it.
402
00:52:27,212 --> 00:52:28,279
I'm no punk.
403
00:52:49,867 --> 00:52:54,104
What the fuck?
404
00:53:02,380 --> 00:53:07,184
Where the fuck am I?
405
00:53:28,939 --> 00:53:33,010
No, no, no.
406
00:53:34,512 --> 00:53:35,746
What is this place?
407
00:53:35,780 --> 00:53:40,184
Let me out of here!
408
00:53:52,730 --> 00:53:56,967
What are you?
409
00:54:26,631 --> 00:54:29,099
What are you, what are you,
410
00:54:29,133 --> 00:54:33,371
what are you?
411
00:54:39,176 --> 00:54:41,812
Let me outta here, let me
outta here, let me outta here.
412
00:54:41,846 --> 00:54:44,849
Let me outta here!
413
00:55:01,899 --> 00:55:03,534
You called on me.
414
00:55:04,835 --> 00:55:09,674
Let me outta here.
415
00:55:15,446 --> 00:55:17,348
I remember this place.
416
00:55:19,584 --> 00:55:22,620
You remember Katie?
417
00:55:22,653 --> 00:55:27,291
You killed little Katie and
said she stumbled and fell.
418
00:55:29,159 --> 00:55:31,462
There's no way you
could've known.
419
00:56:11,669 --> 00:56:14,238
You killed little Katie
420
00:56:14,271 --> 00:56:16,907
and said she stumbled and fell.
421
00:56:18,142 --> 00:56:20,878
That was the day you summoned us
422
00:56:22,179 --> 00:56:25,816
and we've been with
you ever since.
423
00:56:25,850 --> 00:56:27,151
No, no.
424
00:56:27,184 --> 00:56:28,553
It was an accident.
425
00:56:28,586 --> 00:56:31,021
- I didn't, I didn't-
- Do scared boys eat, smile,
426
00:56:31,055 --> 00:56:35,259
and sleep peacefully after
killing someone on accident.
427
00:56:35,292 --> 00:56:36,761
You are a coward.
428
00:56:39,263 --> 00:56:40,831
Who are you?
429
00:56:40,865 --> 00:56:44,101
We are pain, envy,
anguish and fear.
430
00:56:48,573 --> 00:56:50,808
You simple-minded little kid.
431
00:56:50,841 --> 00:56:55,480
You had all you needed and
wanted, but never satisfied.
432
00:56:58,415 --> 00:57:00,785
You had a pleasant home,
433
00:57:00,818 --> 00:57:02,820
you went to the best school,
434
00:57:02,853 --> 00:57:04,622
had everything you
wanted, needed,
435
00:57:04,655 --> 00:57:07,291
but that wasn't enough.
436
00:57:08,793 --> 00:57:09,860
All right, honey.
437
00:57:09,894 --> 00:57:12,697
- I've got Susan.
- Oh, hey sweetie.
438
00:57:12,730 --> 00:57:15,099
- I'm just working.
- Yeah.
439
00:57:15,132 --> 00:57:17,434
Thanks for picking me up, mom.
440
00:57:17,468 --> 00:57:18,669
No problem, honey.
441
00:57:18,703 --> 00:57:21,205
Whenever you need
me, I'll be there.
442
00:57:21,238 --> 00:57:23,007
Don't worry.
443
00:57:23,040 --> 00:57:23,908
- Okay.
- All right.
444
00:57:23,941 --> 00:57:26,276
All right, I'll finish up.
445
00:57:27,211 --> 00:57:28,813
- Hey, dad.
- Hey, cupcake.
446
00:57:28,846 --> 00:57:30,715
- How are you doing?
- Good.
447
00:57:30,748 --> 00:57:32,416
You have a
good day at school?
448
00:57:32,449 --> 00:57:34,619
- Yes, I did.
- You learn anything good?
449
00:57:34,652 --> 00:57:36,286
- Always.
- Oh, good.
450
00:57:36,320 --> 00:57:38,889
Well, we can talk about
that a little bit later.
451
00:57:38,923 --> 00:57:40,658
I'm almost finished here.
452
00:57:40,691 --> 00:57:43,093
We'll catch up
over dinner, okay?
453
00:57:43,127 --> 00:57:44,028
Okay.
454
00:57:44,862 --> 00:57:45,763
All right.
455
00:57:47,197 --> 00:57:48,699
All right, my loves.
456
00:57:48,733 --> 00:57:50,434
I'm almost done with dinner.
457
00:57:50,467 --> 00:57:51,969
All right, about 10 minutes.
458
00:57:52,002 --> 00:57:53,303
So wash your hands.
459
00:57:53,337 --> 00:57:55,305
It's time to eat.
460
00:57:55,339 --> 00:57:58,042
So move your feet.
461
00:57:58,075 --> 00:57:59,544
It's time to eat.
462
00:58:16,293 --> 00:58:18,896
Son, put the gun down.
463
00:58:18,929 --> 00:58:22,132
You're scaring your
mother and your sister.
464
00:58:22,166 --> 00:58:25,502
Honey, listen to
your father, please.
465
00:58:27,805 --> 00:58:30,140
I want my inheritance.
466
00:58:30,174 --> 00:58:31,508
Cut me a piece of the check
467
00:58:31,542 --> 00:58:35,312
and I'll be outta
your lives forever.
468
00:58:35,345 --> 00:58:38,916
Look, put the damn
gun down and let's talk.
469
00:58:38,949 --> 00:58:40,751
Remember what the doctor said.
470
00:58:40,785 --> 00:58:42,452
- Let's just-
- Cut the fucking check, Dad!
471
00:58:42,486 --> 00:58:43,487
Okay, okay, okay.
472
00:58:43,520 --> 00:58:44,622
Look, it's not that easy.
473
00:58:44,655 --> 00:58:45,623
There's a lot of paperwork
474
00:58:45,656 --> 00:58:46,991
that has to be done in
order to cut a check.
475
00:58:47,024 --> 00:58:48,458
Please!
476
00:58:48,492 --> 00:58:51,261
Son, please, please, just
let us get you help, okay?
477
00:58:51,295 --> 00:58:52,196
Please.
478
00:58:54,264 --> 00:58:55,600
Wrong answer.
479
00:59:01,839 --> 00:59:03,340
Check now!
480
00:59:03,373 --> 00:59:06,677
I don't have it.
481
00:59:06,711 --> 00:59:08,445
Baby, please wait.
482
00:59:08,478 --> 00:59:11,281
You know, you know
mama loves you.
483
00:59:11,315 --> 00:59:12,449
Sweetie, sweetie.
484
01:00:16,647 --> 01:00:18,448
Now do you see why,
485
01:00:20,417 --> 01:00:24,221
why they wanted you to
get help, selfish one?
486
01:00:25,522 --> 01:00:30,027
Or are you so selfishly
blind to where you don't know
487
01:00:30,060 --> 01:00:34,699
the difference between
someone being concerned
488
01:00:34,732 --> 01:00:37,567
and someone trying to hurt you?
489
01:00:37,601 --> 01:00:40,304
Your parents knew
you hurt Katie.
490
01:00:42,439 --> 01:00:44,474
You shamelessly wrote
about it in your journal.
491
01:00:44,508 --> 01:00:45,309
Stop, stop.
492
01:00:45,342 --> 01:00:47,311
I can't take it anymore.
493
01:00:52,282 --> 01:00:54,618
I will finish the sentence.
494
01:00:54,651 --> 01:00:56,253
You'd rather die.
495
01:00:56,286 --> 01:00:59,023
See, there's so much crime.
496
01:00:59,056 --> 01:01:03,293
The political Earth-bounders
made a deal with me to take you
497
01:01:03,327 --> 01:01:08,132
and allow you to deal with
your own inner demons forever.
498
01:01:09,900 --> 01:01:11,468
You have visitors.
499
01:01:31,889 --> 01:01:32,790
Mom?
500
01:01:36,526 --> 01:01:37,427
Mom.
501
01:01:38,328 --> 01:01:39,296
No, no, no.
502
01:02:27,778 --> 01:02:32,049
Jainell Whitaker, you will
face the death penalty.
503
01:02:32,082 --> 01:02:35,319
Officers, get her
out of my courtroom.
504
01:02:38,022 --> 01:02:39,857
Stand up.
505
01:02:46,864 --> 01:02:48,165
Ms. Whitaker,
506
01:02:49,466 --> 01:02:52,169
you stand before me
today due to seven counts
507
01:02:52,202 --> 01:02:55,605
of first degree murder and
one count of attempted murder.
508
01:02:55,639 --> 01:02:56,941
Is this correct?
509
01:02:59,309 --> 01:03:00,978
Guilty, Your Honor.
510
01:03:05,382 --> 01:03:06,583
God, forgive me.
511
01:03:06,616 --> 01:03:08,418
Our father who art in heaven
512
01:03:08,452 --> 01:03:11,088
will not be where you're going.
513
01:03:13,824 --> 01:03:16,326
Where am I going, Your Honor?
514
01:03:25,635 --> 01:03:26,536
You.
515
01:03:27,637 --> 01:03:30,440
I've been so
excited to meet you.
516
01:03:32,509 --> 01:03:34,879
Who are, who are you?
517
01:03:34,912 --> 01:03:36,881
What are you gonna do to me?
518
01:03:36,914 --> 01:03:39,716
I, I am Algea, the God of Pain.
519
01:03:44,821 --> 01:03:49,226
However, what I'm going to
do to you is commend you.
520
01:03:53,197 --> 01:03:54,865
What do you mean?
521
01:03:55,832 --> 01:03:58,235
Why don't I just show you.
522
01:03:59,836 --> 01:04:00,971
* Figured it out
523
01:04:01,005 --> 01:04:02,772
* It never fit me and that's
what made me stand out *
524
01:04:02,806 --> 01:04:04,374
* And in bad times ultimately
brought the good out *
525
01:04:04,408 --> 01:04:06,176
* Family straight now, my dad,
I just bought him a house *
526
01:04:06,210 --> 01:04:07,978
* Kicked cancers ass when
it tried taking him out *
527
01:04:08,012 --> 01:04:09,279
* Now that's the type of shit
528
01:04:09,313 --> 01:04:10,580
* That niggas should
be bragging about *
529
01:04:10,614 --> 01:04:12,282
* If you don't do it for the
family what you thinking about *
530
01:04:12,316 --> 01:04:13,583
* I was just stuck
in the rough *
531
01:04:13,617 --> 01:04:14,751
* It is, but I climbed
out that bitch *
532
01:04:14,784 --> 01:04:16,053
* And went straight to the top
533
01:04:16,086 --> 01:04:17,821
* I got a girl in my
life, she a wife *
534
01:04:17,854 --> 01:04:20,124
* And I don't have to ask
if she love me or not *
535
01:04:20,157 --> 01:04:21,691
* I don't have time
but I make it *
536
01:04:21,725 --> 01:04:23,360
* And make sure the things
that she want and she need *
537
01:04:23,393 --> 01:04:24,761
* That she got
538
01:04:24,794 --> 01:04:26,230
* Outside of that I'm
just running these laps *
539
01:04:26,263 --> 01:04:27,998
* To make sure I never
end up back on the block *
540
01:04:28,032 --> 01:04:29,033
* You feel me
541
01:04:29,066 --> 01:04:30,300
* They got Kane
542
01:04:30,334 --> 01:04:32,869
* This far, to put
down, I think not *
543
01:04:32,903 --> 01:04:36,606
* All gas, no brakes,
blowing it, I can't stop *
544
01:04:36,640 --> 01:04:39,043
* I can't let 'em
take it from me now *
545
01:04:39,076 --> 01:04:41,211
* I can't wait to
fuck all of this *
546
01:04:41,245 --> 01:04:43,147
* You know me, split
and get the job done *
547
01:04:43,180 --> 01:04:44,481
* Working late nights
548
01:04:44,514 --> 01:04:46,283
* Hey, love, it's
your boy at the top *
549
01:04:46,316 --> 01:04:48,218
* Y'all doing too
much to get hot *
550
01:04:48,252 --> 01:04:50,054
* I can not fall,
it's too big a drop *
551
01:04:50,087 --> 01:04:50,955
* The cream of the crop
552
01:04:50,988 --> 01:04:51,956
* I build my own stock
553
01:04:51,989 --> 01:04:52,957
* I get what I want
554
01:04:52,990 --> 01:04:54,324
* You got what you got
555
01:04:54,358 --> 01:04:56,126
* Weighing my options,
surveying the plots *
556
01:04:56,160 --> 01:04:57,127
* I'm playing both sports
557
01:04:57,161 --> 01:04:58,428
* In bed with the rock
558
01:04:58,462 --> 01:05:00,464
* Gave it too good,
but how could I not *
559
01:05:00,497 --> 01:05:02,799
* Independent killer,
had to get it on my own *
560
01:05:02,832 --> 01:05:04,468
* Now I'm down
bad for a minute *
561
01:05:04,501 --> 01:05:06,770
* Mama wishing that her son
would bring his butt back home *
562
01:05:06,803 --> 01:05:08,372
* I'm too busy trying
to make a living *
563
01:05:08,405 --> 01:05:09,606
* Niggas and they feelings
564
01:05:09,639 --> 01:05:11,008
* 'Cause they positing
that I'm wrong *
565
01:05:11,041 --> 01:05:12,609
* I ain't got no time
to play the victim *
566
01:05:12,642 --> 01:05:13,777
* Keep on talking stupid
567
01:05:13,810 --> 01:05:15,045
* Acting like I ain't the one
568
01:05:15,079 --> 01:05:16,981
* Y'all about to turn
me to a villain *
569
01:05:17,014 --> 01:05:18,082
* The vision is the vivid
570
01:05:18,115 --> 01:05:19,249
* Young king with a lyric
571
01:05:19,283 --> 01:05:20,650
* 'Cause this my
nigga is a given *
572
01:05:20,684 --> 01:05:22,519
* I step out in crew
necks and nearly fitted *
573
01:05:22,552 --> 01:05:24,388
* You better who next
to come on with it *
574
01:05:24,421 --> 01:05:26,156
* My baby a roll,
she the realest *
575
01:05:26,190 --> 01:05:27,424
* They lookin' like who's that
576
01:05:27,457 --> 01:05:28,458
* You mind your business
577
01:05:28,492 --> 01:05:29,559
* Triple double nigga
578
01:05:29,593 --> 01:05:30,927
* But I'm subtle with it
579
01:05:30,961 --> 01:05:32,862
* I be doing numbers
like a mathematician *
580
01:05:32,896 --> 01:05:34,864
* He runnin' all
through the city *
581
01:05:34,898 --> 01:05:36,766
* Team full of niggas,
they runnin' with me *
582
01:05:36,800 --> 01:05:37,734
* Niggas pullin' gimmes
583
01:05:37,767 --> 01:05:38,702
* We just think it's silly
584
01:05:38,735 --> 01:05:39,903
* Told 'em, they didn't listen
585
01:05:39,936 --> 01:05:41,205
* Now they run on empty
586
01:05:41,238 --> 01:05:42,572
* I put the timing
so I run on plenty *
587
01:05:42,606 --> 01:05:44,808
* And nothing is capped,
'cause we got no silly *
588
01:05:44,841 --> 01:05:46,510
* I'm doubling back
on these raps *
589
01:05:46,543 --> 01:05:49,246
* Just to make sure a
lame nigga hear me *
590
01:05:51,615 --> 01:05:52,849
Oh, that was awesome.
591
01:05:52,882 --> 01:05:53,783
Oh, I loved it.
592
01:05:53,817 --> 01:05:55,885
The energy in there was amazing.
593
01:05:55,919 --> 01:05:57,721
Yes, I loved it.
594
01:05:57,754 --> 01:06:00,657
Oh, you gotta go back in
and get that girl's number.
595
01:06:00,690 --> 01:06:01,591
Hell yes.
596
01:06:01,625 --> 01:06:02,626
- Yes.
- And that guy
597
01:06:02,659 --> 01:06:04,694
that was so into you.
598
01:06:04,728 --> 01:06:05,529
Yeah.
599
01:06:05,562 --> 01:06:06,363
Yeah.
600
01:06:06,396 --> 01:06:07,197
He's your type.
601
01:06:07,231 --> 01:06:08,032
Totally.
602
01:06:08,065 --> 01:06:08,865
I don't know.
603
01:06:08,898 --> 01:06:09,899
He was all over you.
604
01:06:09,933 --> 01:06:11,035
You got it?
605
01:06:11,068 --> 01:06:12,369
Are
you gonna be good?
606
01:06:12,402 --> 01:06:13,437
You're going back in?
607
01:06:13,470 --> 01:06:14,904
Yeah, I'm gonna go back in.
608
01:06:14,938 --> 01:06:17,107
Are are, are you gonna
be good walking home?
609
01:06:17,141 --> 01:06:17,941
Oh yeah.
610
01:06:17,974 --> 01:06:19,243
I'll be totally fine.
611
01:06:19,276 --> 01:06:20,177
It's totally fine.
612
01:06:20,210 --> 01:06:21,178
- Don't worry.
- Okay.
613
01:06:21,211 --> 01:06:22,012
- Thanks, girl.
- You bet.
614
01:06:22,046 --> 01:06:23,880
- Love you.
- Oh.
615
01:06:23,913 --> 01:06:24,714
Have fun.
616
01:06:24,748 --> 01:06:25,549
You too.
617
01:06:25,582 --> 01:06:26,650
- Bye.
- Bye.
618
01:06:48,672 --> 01:06:50,974
Hey, what are you doing?
619
01:06:51,007 --> 01:06:53,043
Hey, what's going on here?
620
01:06:53,077 --> 01:06:54,411
Get the fuck outta here.
621
01:06:54,444 --> 01:06:57,881
It's none of your fucking
business, fucking queer.
622
01:06:59,983 --> 01:07:02,652
Oh, no, I think it is.
623
01:07:08,625 --> 01:07:10,127
Are you guys okay?
624
01:07:10,160 --> 01:07:11,395
Are you okay?
625
01:07:11,428 --> 01:07:14,231
We won't tell
anyone, but we have,
626
01:07:14,264 --> 01:07:16,032
we can't get caught in this.
627
01:07:16,066 --> 01:07:16,866
Okay?
628
01:07:16,900 --> 01:07:18,635
You need to run too.
629
01:07:27,043 --> 01:07:29,513
That was a very
messy first kill.
630
01:07:29,546 --> 01:07:32,982
I'm surprised you
didn't get caught.
631
01:07:33,016 --> 01:07:34,651
They deserved it.
632
01:07:35,952 --> 01:07:37,721
All of my life,
633
01:07:37,754 --> 01:07:40,757
I've been pushed around
because of who I am,
634
01:07:40,790 --> 01:07:42,826
and I wasn't just gonna stand by
635
01:07:42,859 --> 01:07:47,864
and watch them beat them
like that.
636
01:07:48,898 --> 01:07:51,535
It really has been
your whole life.
637
01:10:20,717 --> 01:10:22,386
Not being accepted.
638
01:10:25,989 --> 01:10:30,159
I can see where the anger
came from, why it grew,
639
01:10:31,428 --> 01:10:34,230
what became, why
you had to kill.
640
01:10:58,555 --> 01:11:01,391
You know, society
sees you as this,
641
01:11:05,795 --> 01:11:08,865
yet you really are
as valid as this.
642
01:11:10,434 --> 01:11:13,169
There's no difference
between what you see
643
01:11:13,202 --> 01:11:15,439
in the mirror either time.
644
01:11:18,207 --> 01:11:20,544
You see, I'm not a monster.
645
01:11:22,011 --> 01:11:23,980
I only deliver justice.
646
01:11:24,881 --> 01:11:27,451
And that pleases me immensely.
647
01:11:28,785 --> 01:11:32,422
However, you were never
the monster either.
648
01:11:33,557 --> 01:11:36,893
The monster has always
been your society.
649
01:11:38,194 --> 01:11:42,165
It is those scum of society
that I seek to punish.
650
01:11:44,200 --> 01:11:46,169
You, on the other hand,
651
01:11:47,371 --> 01:11:50,807
I think you were already
punished on earth
652
01:11:51,775 --> 01:11:54,177
for crimes you didn't commit.
653
01:11:55,645 --> 01:11:59,716
It was only natural crime
would follow the punishment.
654
01:12:01,084 --> 01:12:05,455
You see, you and I are more
alike than you might think
655
01:12:05,489 --> 01:12:06,890
at first glance.
656
01:12:08,257 --> 01:12:11,595
We both punish those
who wrong others
657
01:12:11,628 --> 01:12:14,097
through their transgressions.
658
01:12:15,064 --> 01:12:18,001
Though you are a
human and I a God.
659
01:12:21,137 --> 01:12:22,406
Now, if you'd like,
660
01:12:22,439 --> 01:12:24,741
you can go back to earth
and try killing again
661
01:12:24,774 --> 01:12:27,777
before you are sent
back here to me
662
01:12:29,112 --> 01:12:33,316
or you may stay and transcend
into a being like me.
663
01:12:34,584 --> 01:12:38,287
You can stay and torture
those who have tortured you
664
01:12:38,321 --> 01:12:40,123
and countless before.
665
01:12:43,226 --> 01:12:46,963
And if you stay here,
you will never be seen
666
01:12:48,598 --> 01:12:51,367
as society may claim you are.
667
01:12:51,401 --> 01:12:54,538
You will only ever
be seen as you are.
668
01:12:58,241 --> 01:12:59,776
So what do you say?
669
01:13:08,552 --> 01:13:10,286
I think I'll stay.
670
01:13:11,488 --> 01:13:12,756
Then welcome home.
671
01:13:18,227 --> 01:13:19,563
This just in,
672
01:13:19,596 --> 01:13:22,466
that Marcel Zought's death
is by lethal injection.
673
01:13:22,499 --> 01:13:26,836
Also, crimes have gone up
45% since 26 years ago.
674
01:13:26,870 --> 01:13:29,639
Breaking history that people
are committing more felonies
675
01:13:29,673 --> 01:13:32,175
and facing the death penalty.
676
01:13:39,215 --> 01:13:42,051
It gives
me no pleasure
677
01:13:42,085 --> 01:13:43,853
to see you back in my courtroom.
678
01:13:43,887 --> 01:13:45,421
Now I know you've
appealed twice.
679
01:13:45,455 --> 01:13:48,825
I'm denying your second appeal.
680
01:13:48,858 --> 01:13:50,660
Officers, get him
out of my courtroom.
681
01:13:50,694 --> 01:13:52,729
Take him to the Seventh Terrace.
682
01:13:52,762 --> 01:13:56,399
Commissioner Coldstone,
I'm innocent.
683
01:13:56,432 --> 01:14:00,336
Commissioner Coldstone,
I am innocent.
684
01:14:00,369 --> 01:14:02,338
I know I'm not perfect,
685
01:14:04,240 --> 01:14:08,077
but I would never take
another person's life.
686
01:14:11,047 --> 01:14:13,449
The truth shall set me free.
687
01:14:15,418 --> 01:14:17,821
The truth shall set me free.
688
01:14:19,656 --> 01:14:20,557
The truth!
689
01:14:44,714 --> 01:14:46,950
Marcel, Marcel.
690
01:14:56,960 --> 01:14:57,861
Ashley?
691
01:14:58,862 --> 01:15:01,030
How is this even possible?
692
01:15:01,965 --> 01:15:04,200
You look exactly the same.
693
01:15:05,368 --> 01:15:09,606
Where are we?
694
01:15:22,085 --> 01:15:26,656
What the
fuck kind of game is this?
695
01:15:35,799 --> 01:15:38,702
I smell very little fear on you.
696
01:15:41,771 --> 01:15:42,839
Why is that?
697
01:15:47,711 --> 01:15:50,647
I ain't done that much bad shit
698
01:15:50,680 --> 01:15:52,649
to meet the devil himself.
699
01:15:52,682 --> 01:15:57,086
Do you Earth-bounders
ever do your research?
700
01:15:57,120 --> 01:16:01,090
You prefer to take
another's perspective,
701
01:16:01,124 --> 01:16:03,092
guarding good and evil.
702
01:16:05,294 --> 01:16:06,996
Who are you?
703
01:16:07,030 --> 01:16:08,264
We are pain.
704
01:16:10,667 --> 01:16:12,902
It seems as if this system
705
01:16:14,137 --> 01:16:18,074
the Earth-bounders created
has failed many of you.
706
01:16:19,142 --> 01:16:20,043
No shit.
707
01:16:21,310 --> 01:16:25,114
That's, that's what we
call business in America.
708
01:16:26,415 --> 01:16:28,084
Business?
709
01:16:28,117 --> 01:16:29,118
Yes.
710
01:16:29,152 --> 01:16:30,386
Yes.
711
01:16:30,419 --> 01:16:32,856
90% of all jails and
prisons must be full
712
01:16:32,889 --> 01:16:35,324
for them to reach their quota.
713
01:16:39,829 --> 01:16:40,730
Yes.
714
01:16:41,564 --> 01:16:42,465
Business.
715
01:16:45,201 --> 01:16:49,272
As much as I would love
for you to stick around,
716
01:16:50,339 --> 01:16:53,376
it seems that you
don't belong here.
717
01:16:54,510 --> 01:16:58,081
I'll have to swap your
life with another.
718
01:16:58,114 --> 01:17:03,119
I told you a million times,
and I'll tell you again,
719
01:17:03,753 --> 01:17:05,121
I am no murderer.
720
01:17:05,154 --> 01:17:09,192
You either give me a name
or I'll swap your life
721
01:17:09,225 --> 01:17:11,127
for your mother.
722
01:17:11,160 --> 01:17:13,830
Oh God.
723
01:17:13,863 --> 01:17:16,432
They have broken
their blood contract
724
01:17:16,465 --> 01:17:18,601
and given me a pure soul.
725
01:17:26,943 --> 01:17:27,844
Okay.
726
01:17:29,445 --> 01:17:30,346
Okay.
727
01:17:32,048 --> 01:17:34,583
This officer Charles Miller
728
01:17:34,617 --> 01:17:38,021
is the one who filed
a false report.
729
01:17:38,054 --> 01:17:39,222
I was framed.
730
01:17:40,289 --> 01:17:43,392
All these officers are so lazy.
731
01:17:43,426 --> 01:17:48,231
They will frame anyone who
can't afford a great attorney.
732
01:17:49,465 --> 01:17:52,936
I'm about to have the most fun
733
01:17:53,837 --> 01:17:58,842
with building these new worlds
of pain, suffering, and fear.
734
01:18:04,680 --> 01:18:07,250
Whoa, what the fuck is this?
735
01:18:08,617 --> 01:18:13,622
Drink it or I'll drag your
sweet mother down here with us.
736
01:18:14,290 --> 01:18:17,026
Drink.
737
01:18:20,029 --> 01:18:21,664
We will meet again.
738
01:18:25,935 --> 01:18:30,774
This time, you should try
living a life more on the edge.
739
01:18:47,824 --> 01:18:49,525
Mr. Zought.
740
01:18:49,558 --> 01:18:50,994
Mr. Zought.
741
01:18:51,027 --> 01:18:53,529
Mr. Zought, your case
has been acquitted.
742
01:18:53,562 --> 01:18:55,064
It's been acquitted,
743
01:18:55,098 --> 01:18:57,433
and you've been awarded
1.5 million dollars
744
01:18:57,466 --> 01:18:59,735
for being wrongfully accused.
745
01:19:02,972 --> 01:19:03,873
It's okay.
746
01:20:05,434 --> 01:20:08,671
Judge Ava, what the
hell's going on?
747
01:20:12,008 --> 01:20:12,909
Charles,
748
01:20:14,477 --> 01:20:17,881
you stand before me today
due to falsely accusing
749
01:20:17,914 --> 01:20:20,884
and imprisoning
an innocent person
750
01:20:20,917 --> 01:20:24,888
and the killing of
three innocent people.
751
01:20:24,921 --> 01:20:28,324
I was 20 years old when
I joined the force.
752
01:20:28,357 --> 01:20:31,027
How the hell did I end up here?
753
01:20:40,636 --> 01:20:41,704
No, no, no.
754
01:20:43,606 --> 01:20:44,407
No.
755
01:22:57,940 --> 01:23:00,243
Come here.
756
01:23:00,276 --> 01:23:02,545
- Reveal yourself.
- Closer.
757
01:23:13,422 --> 01:23:14,657
On your knees.
758
01:23:16,525 --> 01:23:21,530
What the hell
are you?
759
01:23:22,131 --> 01:23:23,266
What are we?
760
01:23:25,068 --> 01:23:27,870
We are pain,
suffering, and fear.
761
01:23:31,174 --> 01:23:32,341
We are Algea.
762
01:23:35,878 --> 01:23:36,945
Am I dead?
763
01:23:37,980 --> 01:23:41,050
There are worse
things than death.
764
01:23:42,085 --> 01:23:44,387
We are one of those things.
765
01:23:49,458 --> 01:23:53,028
Listen, I, I know I did,
I made some mistakes.
766
01:23:53,062 --> 01:23:54,230
Okay?
767
01:23:54,263 --> 01:23:55,664
I don't deserve this.
768
01:23:57,400 --> 01:23:59,868
Ah, you don't deserve this?
769
01:24:02,405 --> 01:24:06,975
Did Marcel Zought deserve
to spend 25 years in prison?
770
01:24:11,480 --> 01:24:16,385
What about Donte Johnson,
Michelle Jones, and Bobby Davis.
771
01:24:17,520 --> 01:24:20,756
Don't forget about
little Sean Harris.
772
01:24:22,791 --> 01:24:24,960
Dang, I know, I know, I know.
773
01:24:24,993 --> 01:24:26,895
I, I, I thought he had it.
774
01:24:26,929 --> 01:24:28,131
I thought he had a gun.
775
01:24:28,164 --> 01:24:32,568
Let's
go back, shall we?
776
01:24:32,601 --> 01:24:33,636
No.
777
01:24:33,669 --> 01:24:34,770
Please, please.
778
01:24:41,510 --> 01:24:42,445
Oh girl.
779
01:24:42,478 --> 01:24:43,679
I am fresh out the shower,
780
01:24:43,712 --> 01:24:45,448
sitting here with my mama.
781
01:24:45,481 --> 01:24:48,217
And you talking all
soft and supple.
782
01:24:48,251 --> 01:24:50,819
Well, I'm ready.
783
01:24:50,853 --> 01:24:51,920
So hurry up.
784
01:24:53,689 --> 01:24:57,660
In that case, I'll be
there within the hour.
785
01:24:57,693 --> 01:25:01,464
Hey, you sure we're not
gonna get interrupted, right?
786
01:25:01,497 --> 01:25:02,998
I'd hate to be all up on that
787
01:25:03,031 --> 01:25:04,933
and somebody walk
in, checking on you.
788
01:25:04,967 --> 01:25:06,335
Quit being so scary.
789
01:25:06,369 --> 01:25:09,372
I told you, it's just
me and you tonight.
790
01:25:09,405 --> 01:25:10,373
Mm-hmm.
791
01:25:10,406 --> 01:25:11,674
Okay.
792
01:25:11,707 --> 01:25:13,776
In that case, I gotta
stop by the store,
793
01:25:13,809 --> 01:25:15,544
but I'll be there shortly.
794
01:25:15,578 --> 01:25:16,379
Okay, baby.
795
01:25:16,412 --> 01:25:17,680
See you soon.
796
01:25:17,713 --> 01:25:19,482
And make sure you wear
my favorite cologne.
797
01:25:19,515 --> 01:25:20,416
Oh yeah.
798
01:25:20,449 --> 01:25:23,219
Spread in all the right places.
799
01:25:23,252 --> 01:25:24,052
See you soon.
800
01:25:24,086 --> 01:25:25,788
Love you, baby.
801
01:25:25,821 --> 01:25:27,089
Love you too.
802
01:25:27,122 --> 01:25:29,792
Bye.
803
01:25:36,165 --> 01:25:37,433
Mama, what you cooking?
804
01:25:37,466 --> 01:25:39,735
Chicken and dumplings.
805
01:25:39,768 --> 01:25:42,205
- Oh, love you.
- Don't you worry.
806
01:25:42,238 --> 01:25:46,575
I'll save you a
plate.
807
01:25:48,411 --> 01:25:49,745
Mm.
808
01:25:49,778 --> 01:25:52,615
How's
my all-star player doing?
809
01:25:52,648 --> 01:25:54,149
Amazing now.
810
01:25:56,885 --> 01:25:58,854
How you doing, mom?
811
01:25:58,887 --> 01:26:00,389
Oh, I'm good,
812
01:26:00,423 --> 01:26:03,359
now that you've graced me with
your presence.
813
01:26:03,392 --> 01:26:06,061
Hey, I know this is
gonna sound random,
814
01:26:06,094 --> 01:26:11,066
but you gonna have tests
coming from every which way
815
01:26:11,099 --> 01:26:13,302
and I need you to pay
attention to the people
816
01:26:13,336 --> 01:26:18,006
you surround yourself with,
and think before you react.
817
01:26:19,174 --> 01:26:21,143
Mom, I don't know what
I'd do without you.
818
01:26:21,176 --> 01:26:22,745
You'd probably starve.
819
01:26:22,778 --> 01:26:23,579
I'm sure.
820
01:26:25,214 --> 01:26:27,082
But I promise you.
821
01:26:27,115 --> 01:26:28,016
- Okay?
- Okay.
822
01:26:28,050 --> 01:26:29,318
I will think before I react
823
01:26:29,352 --> 01:26:30,753
and watch the people around me.
824
01:26:30,786 --> 01:26:31,920
All right.
825
01:26:31,954 --> 01:26:32,921
Especially Terry
around them dumplings.
826
01:26:32,955 --> 01:26:34,189
- You understand?
- Oh my goodness.
827
01:26:34,223 --> 01:26:37,226
That boy I have to
pray for every night.
828
01:26:37,260 --> 01:26:41,096
No, but for real, you
be patient, consistent,
829
01:26:42,197 --> 01:26:43,799
keep your faith and
you can accomplish
830
01:26:43,832 --> 01:26:46,168
anything you want
in this lifetime.
831
01:26:46,201 --> 01:26:47,570
Hey Mama Z.
832
01:26:47,603 --> 01:26:49,805
- How you doing?
- I'm good.
833
01:26:49,838 --> 01:26:50,739
Yeah.
834
01:26:51,607 --> 01:26:52,575
Oh, you cooking?
835
01:26:52,608 --> 01:26:53,676
You better get out my pot.
836
01:26:53,709 --> 01:26:54,710
That's right.
837
01:26:54,743 --> 01:26:56,512
Get out my pot.
838
01:26:56,545 --> 01:26:58,113
Oh let me grab
my shoes real quick.
839
01:26:58,146 --> 01:26:58,947
Where you at, man?
840
01:26:58,981 --> 01:26:59,882
Let's go.
841
01:27:01,049 --> 01:27:02,785
Mama, we're gonna run
to the store real quick.
842
01:27:02,818 --> 01:27:03,752
Okay.
843
01:27:03,786 --> 01:27:06,289
Hey, you remember what I said?
844
01:27:07,290 --> 01:27:08,357
I love you.
845
01:27:08,391 --> 01:27:11,126
- I got it.
- Love you too.
846
01:27:11,159 --> 01:27:13,329
Now I'm really worried.
847
01:27:29,378 --> 01:27:32,315
Adam Young, 1955.
848
01:27:32,348 --> 01:27:34,016
Okay.
849
01:27:40,923 --> 01:27:41,957
Okay.
850
01:27:41,990 --> 01:27:43,459
We have 482 coming out
there for the hit and run.
851
01:27:43,492 --> 01:27:44,960
You might wait for him.
852
01:27:44,993 --> 01:27:46,929
Well, I think I'll
take the little woman
853
01:27:46,962 --> 01:27:49,632
on a little trip down
to the lake and we'll,
854
01:27:49,665 --> 01:27:53,336
we'll do some camping and
maybe some fishing and-
855
01:27:53,369 --> 01:27:54,169
Sure.
856
01:27:54,202 --> 01:27:56,071
Get out of this crap.
857
01:27:56,104 --> 01:27:58,407
Yeah, get out of
the city for once,
858
01:27:58,441 --> 01:28:00,175
away from the thugs,
859
01:28:01,310 --> 01:28:03,912
where it's nice and quiet.
860
01:28:03,946 --> 01:28:05,948
You look like a
malnourished Chris Rock.
861
01:28:05,981 --> 01:28:08,584
When I get married,
keep my wife's name
862
01:28:08,617 --> 01:28:10,686
out your fucking mouth!
863
01:28:10,719 --> 01:28:11,920
Something wrong with you.
864
01:28:11,954 --> 01:28:12,921
Something wrong with you.
865
01:28:12,955 --> 01:28:14,189
Holy shit.
866
01:28:14,222 --> 01:28:15,691
Lisa?
867
01:28:15,724 --> 01:28:17,092
Marcel?
868
01:28:17,125 --> 01:28:18,694
What are you doing home?
869
01:28:18,727 --> 01:28:20,195
Yeah, I'm just visiting moms
870
01:28:20,228 --> 01:28:21,864
before I finally
get to the combine.
871
01:28:21,897 --> 01:28:24,833
He gotta run his 4440 head ass.
872
01:28:24,867 --> 01:28:26,001
Pro.
873
01:28:26,034 --> 01:28:27,803
Hey, congratulations.
874
01:28:27,836 --> 01:28:28,604
Thank you.
875
01:28:28,637 --> 01:28:29,672
What are you doing here?
876
01:28:29,705 --> 01:28:31,374
I finished grad school.
877
01:28:31,407 --> 01:28:34,643
- On my MBA program, yeah.
- Okay.
878
01:28:34,677 --> 01:28:35,711
- Yes.
- Yeah.
879
01:28:35,744 --> 01:28:36,679
Yeah.
880
01:28:36,712 --> 01:28:37,746
How's your mom doing?
881
01:28:37,780 --> 01:28:39,848
She's doing good.
882
01:28:39,882 --> 01:28:42,184
You still with Ashley?
883
01:28:42,217 --> 01:28:43,486
Uh.
884
01:28:43,519 --> 01:28:45,421
Yeah, he's still with
her, but I'm single.
885
01:28:45,454 --> 01:28:47,890
Ready to mingle, you know.
886
01:28:47,923 --> 01:28:49,358
Don't mind this fool.
887
01:28:49,392 --> 01:28:50,192
Okay.
888
01:28:50,225 --> 01:28:51,727
Well, lucky girl.
889
01:28:53,028 --> 01:28:55,664
I always knew you was going
to do something great.
890
01:28:55,698 --> 01:28:56,765
I appreciate that.
891
01:28:56,799 --> 01:28:57,900
Thank you.
892
01:28:57,933 --> 01:28:59,334
Nice to meet you.
893
01:28:59,368 --> 01:29:00,736
- Bye Lisa.
- Bye.
894
01:29:00,769 --> 01:29:01,604
Good to see you, Lisa.
895
01:29:01,637 --> 01:29:02,871
Bye, Marcel.
896
01:29:05,541 --> 01:29:06,609
Mmmm?
897
01:29:06,642 --> 01:29:07,976
Nah, that's the
one that got away.
898
01:29:08,010 --> 01:29:10,779
You trying to work on
your relationship here?
899
01:29:10,813 --> 01:29:11,914
This nigga right here.
900
01:29:11,947 --> 01:29:12,915
Oh, whoa, whoa.
901
01:29:12,948 --> 01:29:13,749
Oh, sorry again.
902
01:29:13,782 --> 01:29:14,683
Oh, man.
903
01:29:16,018 --> 01:29:17,486
Marcel.
904
01:29:17,520 --> 01:29:19,087
I just wanna say the way you
take charge of the field,
905
01:29:19,121 --> 01:29:20,355
huge inspiration to me, bro.
906
01:29:20,389 --> 01:29:21,890
Oh, no worries, man.
Thank you.
907
01:29:21,924 --> 01:29:22,858
My name's Chris.
My name's Chris.
908
01:29:22,891 --> 01:29:24,627
Appreciate that, bro.
909
01:29:24,660 --> 01:29:25,828
Appreciate that, what's up man?
910
01:29:25,861 --> 01:29:27,129
My dad swears you're gonna
play for the Raiders one day.
911
01:29:27,162 --> 01:29:28,263
- Oh, word.
- Yeah, man.
912
01:29:28,296 --> 01:29:29,498
That's the plan, man.
913
01:29:29,532 --> 01:29:30,499
You guys wanna take a
selfie or something?
914
01:29:30,533 --> 01:29:31,333
Yeah, sure man.
915
01:29:31,366 --> 01:29:32,267
Cool, cool.
916
01:29:32,300 --> 01:29:33,769
Yeah, let this fool take it.
917
01:29:33,802 --> 01:29:36,204
He's my personal camera guy.
918
01:29:37,406 --> 01:29:38,741
Ready?
919
01:29:38,774 --> 01:29:39,675
One, two.
920
01:29:41,810 --> 01:29:43,679
- Got it.
- Oh man.
921
01:29:43,712 --> 01:29:44,613
All day.
922
01:29:44,647 --> 01:29:45,948
Hey man, be sure to
tag me in that one.
923
01:29:45,981 --> 01:29:46,815
- All right?
- Yeah, for sure.
924
01:29:46,849 --> 01:29:47,716
For sure, man.
925
01:29:47,750 --> 01:29:48,851
- Honor to meet you, brother.
- Nah, man.
926
01:29:48,884 --> 01:29:49,785
Pleasure's all mine.
927
01:29:49,818 --> 01:29:50,786
You tell your dad
I said thanks.
928
01:29:50,819 --> 01:29:51,720
Will do.
929
01:29:51,754 --> 01:29:52,821
You look like you play, man.
930
01:29:52,855 --> 01:29:53,989
Yeah, yeah.
931
01:29:54,022 --> 01:29:54,790
- Yeah.
- Y'all stay safe out there.
932
01:29:54,823 --> 01:29:55,924
Yeah, y'all be safe.
933
01:29:55,958 --> 01:29:57,059
True.
934
01:29:57,092 --> 01:29:59,828
Oh, well thank you,
sir.
935
01:29:59,862 --> 01:30:01,897
Hey, hey, hey,
no, you hold on.
936
01:30:01,930 --> 01:30:02,831
I gotta get this mask on.
937
01:30:02,865 --> 01:30:03,699
You know what I'm saying?
938
01:30:03,732 --> 01:30:05,067
Oh yeah.
939
01:30:05,100 --> 01:30:06,469
I wish you put it on
before you start talking.
940
01:30:06,502 --> 01:30:08,070
You got jokes.
941
01:30:08,103 --> 01:30:09,004
Yeah, man.
942
01:30:09,037 --> 01:30:11,306
Protect me from your breath.
943
01:30:11,339 --> 01:30:13,308
Look at these assholes.
944
01:30:13,341 --> 01:30:14,577
Hey, old timer,
945
01:30:14,610 --> 01:30:15,844
watch this rookie
school these heathens.
946
01:30:15,878 --> 01:30:18,280
Hey, you two, get over here.
947
01:30:20,248 --> 01:30:21,584
Thought I told you two scumbags
948
01:30:21,617 --> 01:30:23,752
to never show up
down here again.
949
01:30:23,786 --> 01:30:25,287
Yeah, we know our rights.
950
01:30:25,320 --> 01:30:27,590
The only one disturbing the
peace here is you, Officer.
951
01:30:27,623 --> 01:30:29,157
Yeah, well you take
care of your business
952
01:30:29,191 --> 01:30:31,026
and get the fuck outta here.
953
01:30:31,059 --> 01:30:32,828
You two pieces of
shit better leave
954
01:30:32,861 --> 01:30:34,930
before I arrest you
for disorderly conduct.
955
01:30:34,963 --> 01:30:36,331
Disorderly conduct.
956
01:30:36,364 --> 01:30:38,000
Yeah, whatever, bro.
957
01:30:38,033 --> 01:30:39,201
Fucking pigs.
958
01:30:45,508 --> 01:30:46,642
Hey Tom,
I'll be right back.
959
01:30:46,675 --> 01:30:48,511
I gotta grab something
outta the store real quick.
960
01:30:48,544 --> 01:30:49,712
All right.
961
01:30:52,080 --> 01:30:53,315
That's
coming from somebody
962
01:30:53,348 --> 01:30:54,583
who would grab something
like hot garbage.
963
01:30:54,617 --> 01:30:55,751
That's why I got these.
964
01:30:55,784 --> 01:30:57,586
You understand me?
965
01:30:57,620 --> 01:30:58,954
Hey, you know what?
966
01:30:58,987 --> 01:31:00,789
That remind me of the
time you told old girl
967
01:31:00,823 --> 01:31:02,457
about me and her boning
968
01:31:02,491 --> 01:31:04,627
and you look better than me.
969
01:31:04,660 --> 01:31:06,529
Where's the lie?
970
01:31:06,562 --> 01:31:08,531
- What are you doing in-
- Marcel?
971
01:31:08,564 --> 01:31:09,865
- Hey, what's up, man?
- My goodness.
972
01:31:09,898 --> 01:31:10,966
- How are you?
- Hey.
973
01:31:10,999 --> 01:31:11,900
Good.
974
01:31:11,934 --> 01:31:14,002
My kids, ugh, you're their idol.
975
01:31:14,036 --> 01:31:16,071
You keep making our city proud.
976
01:31:16,104 --> 01:31:18,440
You keep
making our city proud.
977
01:31:18,473 --> 01:31:19,642
Pay no attention to him.
978
01:31:19,675 --> 01:31:21,243
- How are the boys?
- For real.
979
01:31:21,276 --> 01:31:22,377
They're so good.
980
01:31:22,410 --> 01:31:23,546
- Thank you for asking.
- Oh shit.
981
01:31:23,579 --> 01:31:24,613
They do got 'em right there.
982
01:31:24,647 --> 01:31:25,881
Hey.
983
01:31:25,914 --> 01:31:27,049
Hey, before I go back,
I'll come by and talk to 'em.
984
01:31:27,082 --> 01:31:28,483
Ah, they would love that.
985
01:31:28,517 --> 01:31:30,352
- God bless you.
- Let get the--
986
01:31:30,385 --> 01:31:31,987
- This one?
- Yeah, the red box.
987
01:31:32,020 --> 01:31:32,921
Yeah, you
can put 'em on--
988
01:31:32,955 --> 01:31:33,956
Freeze!
989
01:31:33,989 --> 01:31:34,790
What?
990
01:31:36,525 --> 01:31:37,526
No, no, no.
991
01:31:39,294 --> 01:31:40,295
Get down.
992
01:31:40,328 --> 01:31:41,129
Shut up.
993
01:31:41,163 --> 01:31:42,230
We didn't do nothing.
994
01:31:42,264 --> 01:31:43,198
We didn't do anything.
995
01:31:43,231 --> 01:31:44,332
We didn't do anything.
996
01:31:44,366 --> 01:31:45,367
We didn't do anything.
997
01:31:45,400 --> 01:31:46,301
What are you doing?
998
01:31:47,836 --> 01:31:48,771
Terry!
999
01:31:48,804 --> 01:31:49,605
Terry!
1000
01:31:51,039 --> 01:31:52,608
Help him, help him!
1001
01:31:54,843 --> 01:31:55,811
Shut up.
1002
01:31:55,844 --> 01:31:56,511
Gonna get an ambulance, okay?
1003
01:31:56,545 --> 01:31:57,780
Terry!
1004
01:31:57,813 --> 01:31:59,147
Getting an
ambulance right now!
1005
01:31:59,181 --> 01:32:00,348
Help him!
1006
01:32:00,382 --> 01:32:02,618
I need an ambulance right now!
1007
01:32:02,651 --> 01:32:04,486
I need one right now.
1008
01:32:05,487 --> 01:32:06,288
Shut up.
1009
01:32:07,856 --> 01:32:11,126
Oh what did you do?
1010
01:32:11,159 --> 01:32:12,728
Shut up!
1011
01:32:12,761 --> 01:32:13,696
What are you doing?
1012
01:32:13,729 --> 01:32:14,830
Shots fired!
1013
01:32:14,863 --> 01:32:16,064
Shots fired!
1014
01:32:16,098 --> 01:32:17,766
Shots fired!
1015
01:32:17,800 --> 01:32:19,134
I need back up.
1016
01:32:20,068 --> 01:32:21,570
Back up.
1017
01:32:21,604 --> 01:32:22,971
What happened?
1018
01:32:23,005 --> 01:32:25,240
Who is this dipshit?
1019
01:32:25,273 --> 01:32:26,074
I don't know.
1020
01:32:26,942 --> 01:32:27,876
Shut up.
1021
01:32:27,910 --> 01:32:28,711
Lay down.
1022
01:32:28,744 --> 01:32:29,678
Stay down.
1023
01:32:29,712 --> 01:32:30,512
- Shut up.
- Stay down.
1024
01:32:30,545 --> 01:32:31,747
Shut up.
1025
01:32:31,780 --> 01:32:33,248
Shut up.
1026
01:32:33,281 --> 01:32:34,717
- I can't breathe.
- Shut up.
1027
01:32:34,750 --> 01:32:36,051
Shut up.
1028
01:32:38,621 --> 01:32:39,521
Shut up.
1029
01:32:40,823 --> 01:32:42,324
Shut up!
1030
01:32:42,357 --> 01:32:43,592
- Motherfucker!
- Terry!
1031
01:32:43,626 --> 01:32:45,393
Our time and piss around.
1032
01:32:45,427 --> 01:32:47,029
Shut up
1033
01:32:54,870 --> 01:32:56,171
Stop, no stop.
1034
01:32:58,573 --> 01:33:01,409
I know what I did
was beyond wrong.
1035
01:33:03,912 --> 01:33:07,115
But I thought the boy had a gun.
1036
01:33:07,149 --> 01:33:11,720
Yet you did not admit that
you wrote a false report.
1037
01:33:13,588 --> 01:33:15,891
Why haven't you
confessed to the killing
1038
01:33:15,924 --> 01:33:17,826
of Michelle and Bobby?
1039
01:33:19,527 --> 01:33:22,264
You're a better man.
1040
01:33:23,565 --> 01:33:25,600
Spare me the theatrics.
1041
01:33:25,634 --> 01:33:28,436
Please, please, please.
1042
01:33:28,470 --> 01:33:30,138
Trial by fire.
1043
01:33:30,172 --> 01:33:31,039
Trial by fire.
1044
01:33:31,073 --> 01:33:31,907
No, no.
1045
01:33:31,940 --> 01:33:33,341
Trial by fire.
1046
01:33:51,159 --> 01:33:52,728
Wait, what?
1047
01:33:52,761 --> 01:33:53,729
What is this?
1048
01:33:53,762 --> 01:33:54,697
Ava, what is this?
1049
01:33:54,730 --> 01:33:57,733
Do not address me so casually.
1050
01:33:57,766 --> 01:33:59,201
Jonathan Davenport,
1051
01:33:59,234 --> 01:34:01,603
you stand before me
today due to 30 counts
1052
01:34:01,636 --> 01:34:04,206
of misleading statements
that you drafted
1053
01:34:04,239 --> 01:34:09,077
in police shootings starting
with the Marzel Zought case.
1054
01:34:12,214 --> 01:34:14,683
No, no, no, no, no, no, no.
1055
01:34:20,122 --> 01:34:20,923
What?
1056
01:34:20,956 --> 01:34:21,857
No.
1057
01:34:23,191 --> 01:34:26,862
No, what is it?
1058
01:34:47,850 --> 01:34:50,819
Welcome, Johnny.
1059
01:34:50,853 --> 01:34:52,087
No, no, no, no, no.
1060
01:34:52,120 --> 01:34:53,321
I'm not supposed to be here.
1061
01:34:53,355 --> 01:34:54,156
No.
1062
01:34:54,189 --> 01:34:54,990
Please.
1063
01:34:55,023 --> 01:34:56,892
Hang on, hang on!
1064
01:34:56,925 --> 01:34:59,494
Sweet smell of fear.
1065
01:35:00,996 --> 01:35:04,566
I can't express enough
how you humans infuriate
1066
01:35:04,599 --> 01:35:08,336
and disgust me with
your simple minded ways.
1067
01:35:09,337 --> 01:35:10,906
What is, what is,
1068
01:35:10,939 --> 01:35:12,707
please, please, please-
1069
01:35:12,741 --> 01:35:15,143
Try to get
to all of you all.
1070
01:35:15,177 --> 01:35:17,679
Your fear will keep you here.
1071
01:35:18,814 --> 01:35:20,816
Put you down like
any other weak humans
1072
01:35:20,849 --> 01:35:23,085
that have been sent to me.
1073
01:35:24,719 --> 01:35:27,355
You created the contract
and all the provisions
1074
01:35:27,389 --> 01:35:31,626
for the guilty to suffer
for all eternity with me.
1075
01:35:33,962 --> 01:35:37,199
Keep feeding me your
anxiety and fear.
1076
01:35:40,402 --> 01:35:42,905
Oh, the pain you will endure.
1077
01:35:45,640 --> 01:35:50,478
You humans waste so much time
and money making up stories
1078
01:35:51,914 --> 01:35:56,484
in your degenerate world to
make the innocent look guilty.
1079
01:36:05,060 --> 01:36:06,461
Your time is up.
1080
01:36:08,663 --> 01:36:10,298
* Woke up with
murder on your mind *
1081
01:36:10,332 --> 01:36:11,566
* It's about time
1082
01:36:11,599 --> 01:36:12,835
* Your money plan ain't
plan ain't worked yet *
1083
01:36:12,868 --> 01:36:14,436
* But what about mines
1084
01:36:14,469 --> 01:36:16,471
* Are you outta
your fucking mind *
1085
01:36:16,504 --> 01:36:17,739
* Is you trying to die
1086
01:36:17,772 --> 01:36:18,673
* You ain't gotta slide
1087
01:36:18,706 --> 01:36:19,607
* Face the music
1088
01:36:19,641 --> 01:36:21,176
* You ain't gotta hide
1089
01:36:21,209 --> 01:36:23,879
* Your mama got some money
and yo daddy got some money *
1090
01:36:23,912 --> 01:36:26,414
* If you kill them both
tonight, you got a fortune *
1091
01:36:26,448 --> 01:36:28,316
* Make it look like a robbery
1092
01:36:28,350 --> 01:36:30,052
* Inherit both them portions
1093
01:36:30,085 --> 01:36:31,753
* Last night you
slept on the couch *
1094
01:36:31,786 --> 01:36:34,256
* Tomorrow you in a fortress
1095
01:36:34,289 --> 01:36:35,858
* Just be honest with yourself
1096
01:36:35,891 --> 01:36:36,691
* It won't help you
1097
01:36:36,724 --> 01:36:37,960
* You can't afford it
1098
01:36:37,993 --> 01:36:39,761
* You might as well
kill yourself now *
1099
01:36:39,794 --> 01:36:41,129
* And record it
1100
01:36:41,163 --> 01:36:42,898
* Because that's
what it's coming to *
1101
01:36:42,931 --> 01:36:45,133
* Don't let the
devil fuck with you *
1102
01:36:45,167 --> 01:36:48,236
* Praying on your conscience
has got be real uncomfortable *
1103
01:36:48,270 --> 01:36:50,472
* You'll be looking in the
mirror, seeing demons *
1104
01:36:50,505 --> 01:36:51,606
* We the same
1105
01:36:51,639 --> 01:36:53,575
* Like all them
throats that are slit *
1106
01:36:53,608 --> 01:36:54,709
* While you be dreaming
1107
01:36:54,742 --> 01:36:56,744
* It is a heartbeat
for no reason *
1108
01:36:56,778 --> 01:36:58,013
* Life is so facetious
1109
01:36:58,046 --> 01:37:00,582
* Till you end up
eternally sleeping *
1110
01:37:00,615 --> 01:37:02,684
* With your demons
1111
01:37:02,717 --> 01:37:03,818
* Uh
1112
01:37:03,852 --> 01:37:05,187
* Yeah, that sound
like a poison *
1113
01:37:05,220 --> 01:37:06,855
* Sleeping with three succubus
1114
01:37:06,889 --> 01:37:08,323
* A devilish orgy
1115
01:37:08,356 --> 01:37:10,158
* Like Ghostrider
sliding through *
1116
01:37:10,192 --> 01:37:12,160
* hell flames on a Harley
1117
01:37:12,194 --> 01:37:13,261
* Eternal pain
1118
01:37:13,295 --> 01:37:15,097
* You gotta appreciate karma
1119
01:37:15,130 --> 01:37:17,265
* Killer
1120
01:37:18,766 --> 01:37:20,702
Cut me a piece of the check.
1121
01:37:20,735 --> 01:37:23,638
I'll be out of
your lives forever.
1122
01:37:24,873 --> 01:37:27,375
Put the damn gun
down and let's talk.
1123
01:37:27,409 --> 01:37:29,744
Remember what the doctor said.
1124
01:37:29,777 --> 01:37:31,046
- Cut the fucking check, dad!
- Okay.
1125
01:37:31,079 --> 01:37:31,947
Okay, okay.
1126
01:37:31,980 --> 01:37:33,015
Look, it's not that easy.
1127
01:37:33,048 --> 01:37:34,349
There's a lot of paperwork
that has to be done
1128
01:37:34,382 --> 01:37:35,918
in order to cut a check,
1129
01:37:35,951 --> 01:37:40,288
son, please, please just
let us get you help, okay?
1130
01:37:42,724 --> 01:37:44,159
Wrong answer.
1131
01:38:04,346 --> 01:38:09,351
* I'm not okay
1132
01:38:10,618 --> 01:38:12,720
* It's not a message or
a credit to the adage *
1133
01:38:12,754 --> 01:38:14,389
* Of the folks in the
past that lived the life *
1134
01:38:14,422 --> 01:38:16,491
* And the average, but
my advantages I manage *
1135
01:38:16,524 --> 01:38:19,227
* Every level of the stress
like a motherfucking savage *
1136
01:38:19,261 --> 01:38:21,296
* If you want it,
you can have it *
1137
01:38:21,329 --> 01:38:23,631
* I can feel your anger
1138
01:38:23,665 --> 01:38:26,268
* Rise up to a climax
1139
01:38:26,301 --> 01:38:31,306
* Breaking down all the
reasons why I know *
1140
01:38:32,040 --> 01:38:32,874
* You're afraid
1141
01:38:32,907 --> 01:38:34,342
* Take me away from
1142
01:38:34,376 --> 01:38:36,945
* All of this hatred
1143
01:38:36,979 --> 01:38:39,547
* All of this done is
1144
01:38:39,581 --> 01:38:42,784
* All of this pain
1145
01:38:42,817 --> 01:38:44,719
* Bleeding out slowly
1146
01:38:44,752 --> 01:38:47,255
* I'm losing focus
1147
01:38:47,289 --> 01:38:52,294
* But I will not succumb
to the God of Pain *
1148
01:38:53,061 --> 01:38:55,230
* The God of Pain
1149
01:39:02,770 --> 01:39:05,673
* The God of Pain
71649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.