All language subtitles for 1972 - Jungfrauen-Report

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,549 --> 00:02:18,690 Haben Sie eine Jungfrau? 2 00:02:19,930 --> 00:02:22,750 Glauben Sie, dass das ein Fehler ist? Nein, man muss doch immer kräftig 3 00:02:22,750 --> 00:02:25,430 Erfahrung sammeln. Ist Ihre Freundin noch Jungfrau? Ja. 4 00:02:25,970 --> 00:02:27,290 Sind Sie noch Jungfrau? Nein. 5 00:02:27,650 --> 00:02:32,050 Sie wollten also nicht als Jungfrau in Ihre Gehege? Sind Sie noch Jungfrau? 6 00:02:32,050 --> 00:02:34,030 Sie noch Jungfrau? Ja. 7 00:02:34,270 --> 00:02:35,590 Sie sind nicht mehr Jungfrau? Nein. 8 00:02:36,040 --> 00:02:38,160 Sie möchten doch keine mehr sein. Nur wenn Sie der Ersten sind. 9 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 Sagen Sie, noch Jungfrau? 10 00:02:40,180 --> 00:02:42,020 Entschuldigung, ich habe mal eine Frage. Sind Sie Jungfrau? 11 00:02:42,720 --> 00:02:43,720 Nein, Korpion. 12 00:02:43,780 --> 00:02:46,660 Haben Sie schon mit einem Mann geschlafen? Sie bekommen gleich eine 13 00:02:46,900 --> 00:02:49,620 Aber jetzt, ja, sind Sie noch Jungfrau? Ja, habe ich doch schon mal gesagt. 14 00:02:49,960 --> 00:02:51,360 Sind Sie noch unschuldig? Ja. 15 00:02:51,920 --> 00:02:53,140 Blöde Frage, du Arzt. 16 00:02:53,340 --> 00:02:56,640 Sagen Sie, muss ein Mädchen unbedingt Jungfrau sein, bevor es in die Ehe geht? 17 00:02:56,820 --> 00:02:57,820 Nö, nö, auf keinen Fall. 18 00:02:58,020 --> 00:03:00,300 Sind Sie noch Jungfrau? Du hast wohl ein Ding am Kopf, was? 19 00:03:00,700 --> 00:03:01,700 Warum jetzt denn? 20 00:03:01,850 --> 00:03:03,790 Sind Sie noch unschuldig? Hört jeder nicht an. 21 00:03:04,010 --> 00:03:05,750 Wäre Ihnen ein unschuldiges Mädchen lieber? 22 00:03:06,350 --> 00:03:07,890 Habe ich noch nicht ausprobiert. 23 00:03:08,170 --> 00:03:10,470 Darf ich Sie mal von der Seite fragen, sind Sie noch Jungfrau? 24 00:03:10,690 --> 00:03:13,070 Ja. Wollen Sie als Jungfrau in die Ehe gehen? 25 00:03:13,410 --> 00:03:14,410 Nein. 26 00:03:16,050 --> 00:03:18,370 Jungfräulichkeit, Reinheit, Unschuld. 27 00:03:19,370 --> 00:03:22,890 Begriffe, die vor einigen Jahrzehnten noch fest im moralischen Bewusstsein der 28 00:03:22,890 --> 00:03:27,030 Menschen verwurzelt waren, sind verdrängt worden von einer einfachen 29 00:03:27,610 --> 00:03:30,610 Sex macht frei und was frei macht, ist gut. 30 00:03:32,160 --> 00:03:36,560 Die Enthaltsamkeit, die unsere Vorfahrin zu üben hatte, war ein fester 31 00:03:36,560 --> 00:03:40,900 Bestandteil des Erziehungsprogramms. Und als verdammenswürdig wurde das Mädchen 32 00:03:40,900 --> 00:03:45,740 hingestellt, das den Spruch »Drum prüfe, wer sich ewig bindet« allzu wörtlich 33 00:03:45,740 --> 00:03:51,520 nahm. Denn die Lust war Teufelswerk, und nur was rein dem Bewusstsein der Gnade 34 00:03:51,520 --> 00:03:53,700 empfangen wurde, konnte auch rein bleiben. 35 00:03:54,140 --> 00:03:58,660 Das Erlebnis der Defloration war untrennbar verbunden mit dem 36 00:03:58,660 --> 00:04:00,820 das Kostbarste verloren zu haben. 37 00:04:01,450 --> 00:04:05,790 Der Schmerz der Defloration galt als Mahnung an die Erbschuld der Urmutter 38 00:04:06,090 --> 00:04:10,670 Nur wer als Jungfrau stark war, konnte diesem Bannkreis der Schuld entkommen. 39 00:04:10,870 --> 00:04:13,930 Und wer sich im Ehebette jeder Lust enthielt. 40 00:04:14,850 --> 00:04:18,970 Nach allem, was Erziehung, Schule und Kirche ihr vermittelt hatten, musste 41 00:04:18,970 --> 00:04:23,530 unsere Vorfahrin glauben, das sei von Anbeginn der Welt unumstößliches Gesetz 42 00:04:23,530 --> 00:04:24,530 gewesen. 43 00:05:37,610 --> 00:05:40,870 Wir sind in einer Zeit, lange bevor die Bibel geschrieben wurde. 44 00:05:41,330 --> 00:05:44,790 Und wir begegnen zwei Menschen, die Adam und Eva heißen könnten. 45 00:05:46,290 --> 00:05:50,550 Der Mensch im paradiesischen Zustand auf gleicher Stufe mit Pflanzen und Tieren 46 00:05:50,550 --> 00:05:52,350 hat seine Unwissenheit verloren. 47 00:05:52,810 --> 00:05:55,430 Damit seine Unschuld und das Paradies. 48 00:05:56,170 --> 00:06:01,610 Der Mensch begann bewusst zu leben. Und das heißt, er begann auch bewusst zu 49 00:06:01,610 --> 00:06:05,730 lieben. Der Zustand der Jungfräulichkeit endet mit der Defloration. 50 00:06:06,600 --> 00:06:10,180 Das Wort kommt aus dem Lateinischen und bedeutet so viel wie abblühen. 51 00:06:10,720 --> 00:06:14,980 Die Blüte hat die Aufgabe, Insekten anzulocken, um durch sie befruchtet zu 52 00:06:14,980 --> 00:06:15,980 werden. 53 00:06:16,760 --> 00:06:21,660 Im Moment der Befruchtung stirbt die Blüte ab und die Frucht beginnt zu 54 00:06:31,200 --> 00:06:35,100 Für unsere Urväter war die Welt voller unergründlicher Geheimnisse. 55 00:06:35,680 --> 00:06:39,500 Die Kräfte der Natur glaubten wie von Göttern und Dämonen gelenkt. 56 00:06:43,080 --> 00:06:45,920 Der Phallus war das Symbol der Fruchtbarkeit. 57 00:06:46,800 --> 00:06:52,440 Sonne, Wasser und Phallus waren die drei Urkräfte, die das Volk am Leben 58 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 erhielten. 59 00:07:20,010 --> 00:07:24,610 Den Begriff Sünde kannte man noch nicht, aber es gab Verbote, Tabu. 60 00:07:25,350 --> 00:07:30,210 Das junge Mädchen war tabu, denn geschlechtlicher Verkehr vor der Reife 61 00:07:30,210 --> 00:07:32,250 ihre spätere Fruchtbarkeit gefährden können. 62 00:07:32,650 --> 00:07:37,730 Eine unfruchtbare Frau aber war für die Gemeinschaft wertlos. Ein Mädchen musste 63 00:07:37,730 --> 00:07:42,030 sich, um Phallus nicht zu erzürnen, seine Jungfräulichkeit bewahren, bis der 64 00:07:42,030 --> 00:07:44,210 Stammespriester für sie die Weihe erbeten hatte. 65 00:07:48,170 --> 00:07:51,210 Wer nach der Weihe Jungfrau blieb, war eine Schande für den Stamm. 66 00:07:51,730 --> 00:07:55,070 Man war sich nur nicht immer einig, wer das Mädchen vor dieser Schande bewahren 67 00:07:55,070 --> 00:07:56,070 durfte. 68 00:08:41,710 --> 00:08:45,050 auf der Seite des Stärkeren. Und die Frau hatte sich zu fügen. 69 00:09:14,570 --> 00:09:17,250 Die Priester waren damals nicht immer auf der Seite der Liebenden. 70 00:09:17,570 --> 00:09:21,610 Die Stammesinteressen mussten gewahrt bleiben und der Priester musste sich des 71 00:09:21,610 --> 00:09:23,090 Segens der Götter gewiss sein. 72 00:09:25,270 --> 00:09:28,810 Anscheinend lag über unserem jungen Liebespaar nicht der Segen der Götter 73 00:09:28,810 --> 00:09:31,890 somit durften sie auch nicht auf das Einverständnis des Priesters hoffen. 74 00:09:45,130 --> 00:09:49,690 Die schönsten von Phallus gesegneten Mädchen durften dem Flussgott ihre 75 00:09:49,690 --> 00:09:50,770 Jungfernschaft darbringen. 76 00:09:51,150 --> 00:09:55,770 Nur Jünglinge von edelster Geburt waren danach würdig, die so deflorierten 77 00:09:55,770 --> 00:09:57,090 Frauen an sich zu nehmen. 78 00:11:11,210 --> 00:11:15,670 In Südostasien erwartet man von der Persönlichkeit, dass sie jemand sei, dem 79 00:11:15,670 --> 00:11:20,230 Bisexualität ein köstliches Erlebnis bedeutet, in das er sachkundig 80 00:11:20,230 --> 00:11:24,610 ist und das noch nicht so überhandnimmt, dass die soziale Ordnung gestört würde. 81 00:11:25,110 --> 00:11:29,430 Die Eingeborenen verzeihen leichte Liebesaffären, verabscheuen aber Akte 82 00:11:29,430 --> 00:11:33,810 leidenschaftlicher Wahl und haben keinen wirklichen Platz für jemand, der trotz 83 00:11:33,810 --> 00:11:38,160 gegenteiliger sozialer Erfahrung ständig fortfährt, eine bestimmte Frau oder 84 00:11:38,160 --> 00:11:42,140 einen bestimmten Mann einem gesellschaftlich passenden Gefährten 85 00:12:07,370 --> 00:12:11,190 Auch in jenen Zeiten versuchten die Menschen, die Mysterien des Seins zu 86 00:12:11,190 --> 00:12:15,710 ergründen. Und so zogen viele von ihnen hinaus, ließen sich lange Haare und 87 00:12:15,710 --> 00:12:20,150 lange Bärte wachsen und gingen in die Einsamkeit, um nach dem Sinn des Lebens 88 00:12:20,150 --> 00:12:24,970 forschen. Aber ihr Geist war noch zu schwach, ihre Gedanken irrten ab und es 89 00:12:24,970 --> 00:12:26,510 bekam sie die Fleischeslust. 90 00:12:31,730 --> 00:12:35,170 Deshalb ersannen sie allerlei Mittel, um ihren Körper abzustumpfen. 91 00:12:35,500 --> 00:12:38,000 Denn der Körper tötet den Geist, dachten sie. 92 00:12:38,260 --> 00:12:43,020 Sie begannen dieseln zu essen, denn selbst die Nahrung wollte ohne Genuss 93 00:12:44,800 --> 00:12:49,780 Sie ersannen immer härtere Qualen, um ihrer sündigen Gedanken härter zu 94 00:13:01,120 --> 00:13:04,840 Aber ihr Geist war immer noch zu schwach. 95 00:13:11,060 --> 00:13:15,060 Und schließlich, um die unfreiwilligen Gefühlsaufwallungen zu unterdrücken, 96 00:13:15,180 --> 00:13:17,780 setzten sie sich in einen Ameisenhaufen. 97 00:13:59,340 --> 00:14:04,920 So saßen sie wochenlang, aber der Weg ins Paradies wurde ihnen trotzdem nicht 98 00:14:04,920 --> 00:14:05,920 offenbar. 99 00:14:12,220 --> 00:14:13,640 Das Mittelalter. 100 00:14:14,260 --> 00:14:17,580 Der Baum der Erkenntnis wurde reduziert auf das Geschlechtliche. 101 00:14:18,060 --> 00:14:22,460 Die schlimmste Sünde, die der Mensch begehen konnte, war das zu tun, wozu 102 00:14:22,460 --> 00:14:23,600 ihm die Mittel gegeben hatte. 103 00:14:24,020 --> 00:14:25,020 Zu lieben. 104 00:14:37,160 --> 00:14:38,380 Die Tochter des 19. 105 00:14:38,760 --> 00:14:42,860 Jahrhunderts. Sie empfand die gleichen Sehnsüchte. Nur die Gesellschaft, in der 106 00:14:42,860 --> 00:14:44,360 sie aufwuchs, erlaubte ihr diese nicht. 107 00:14:44,660 --> 00:14:49,240 Das natürliche Erwachen ihres jungen Körpers musste sie als Lockung des 108 00:14:49,240 --> 00:14:50,240 empfinden. 109 00:14:50,680 --> 00:14:54,000 Unvorbereitet brach das Blut der ersten Menstruation aus ihrem Körper. 110 00:15:03,950 --> 00:15:06,730 Was treibst du hier, du Schändliche? In welchem Zustand stehst du vor mir? 111 00:15:06,810 --> 00:15:08,370 Willst du es alle zugrunde richten? 112 00:15:09,030 --> 00:15:10,030 Auf die Knie! 113 00:15:11,570 --> 00:15:12,570 Vater! 114 00:15:16,310 --> 00:15:18,850 Dein Körper ist nur die Hülle für die Seele, mein Kind. 115 00:15:19,430 --> 00:15:22,510 Wird das Gefäß beschmutzt, so kann der Inhalt nicht unversiert bleiben. 116 00:15:24,350 --> 00:15:28,270 Aber, aber Mutter, wenn ich den Mann noch nicht liebe, den er mir aussucht? 117 00:15:29,030 --> 00:15:31,670 Willst du, dass er einen so rechtschaffenden Mann findet, wie er 118 00:15:31,670 --> 00:15:33,210 hält? Ja, aber... 119 00:15:33,560 --> 00:15:36,620 Wenn er mir nun nicht gefällt? Er wird dich nie zwingen, einen Mann zu 120 00:15:36,700 --> 00:15:37,700 wenn du nicht achten kannst. 121 00:15:39,460 --> 00:15:42,240 Nun, meine Liebe, gabel dich wohl. 122 00:15:42,660 --> 00:15:43,660 Meiner Tochter? 123 00:15:46,480 --> 00:15:49,800 Du wirst sehen, mein Kind, er wird alles so richten, wie es gut für dich ist. 124 00:15:51,100 --> 00:15:52,920 Und dies hier? Ein Widerspruch? 125 00:15:53,540 --> 00:15:57,880 Keineswegs. Dieses Verhalten betrachtete unser Ururgroßvater durchaus als Dienst 126 00:15:57,880 --> 00:15:58,880 an der Familie. 127 00:15:59,000 --> 00:16:02,760 Indem er seine Schwäche anderswo abreagierte, hielt er die Sünde vom 128 00:16:02,760 --> 00:16:03,760 fern. 129 00:16:19,980 --> 00:16:23,040 Ich darf es niemandem erzählen. Nur dir, mein liebes Tagebuch. 130 00:16:23,260 --> 00:16:25,440 Denn du bist mein einziger, verschwiegener Freund. 131 00:16:25,720 --> 00:16:27,880 Ich bin jetzt sicher, dass Friedrich mir gefällt. 132 00:16:28,100 --> 00:16:32,240 Ich weiß, dass es Sünde ist, aber darf ich ihm ein Zeichen geben? Vertrauen ist 133 00:16:32,240 --> 00:16:34,180 immer das, was man von anderen erwartet. 134 00:16:34,700 --> 00:16:35,700 Hach! 135 00:16:37,260 --> 00:16:38,340 Hach! Hach! 136 00:16:39,200 --> 00:16:40,200 Hach! Hach! 137 00:16:40,940 --> 00:16:41,940 Hach! Hach! 138 00:16:44,060 --> 00:16:45,060 Hach! 139 00:16:55,510 --> 00:17:02,430 Die Sonne blüht, die Blume blüht, wie schön ist heute die Welt mit dir und 140 00:17:02,430 --> 00:17:04,050 mir und zu mir. 141 00:17:06,089 --> 00:17:07,049 Fräulein Anna! 142 00:17:07,050 --> 00:17:08,049 Wenn uns jemand sieht! 143 00:17:08,050 --> 00:17:11,550 Ich hoffe, ich bin, ich meine, dass ich mein Vater und ihrer Vater... Anna! 144 00:17:11,829 --> 00:17:13,890 Ich wollte nur wissen, ob es auch ihr rund... Meine Mutter! 145 00:17:15,569 --> 00:17:19,109 Mein Kind, es ist nun bald soweit. Du wirst uns verlassen. 146 00:17:19,369 --> 00:17:22,810 Kanzler Thorbach hat zu ihm im Auftrage des Ehrenwerten Herrn Reimann für dessen 147 00:17:22,810 --> 00:17:26,210 Sohn Friedrich um deine Hand angehalten. Wir sind uns einig, du bist hiermit 148 00:17:26,210 --> 00:17:29,730 verlobt. Dich umarmen, mein Kind. Der junge Herr Friedrich ist ein fleißiger, 149 00:17:29,730 --> 00:17:30,730 ehrlicher Mann, nicht wahr? 150 00:17:31,030 --> 00:17:34,850 Ja, Mama, ich... Nun, mein Herzblatt, die unbeschwerte Zeit der Jugend ist 151 00:17:34,850 --> 00:17:38,330 vorbei. Du wirst sehr vieles lernen müssen, sehr, sehr vieles. 152 00:17:55,550 --> 00:17:57,490 Aber Friedrich wird ja ein guter Mann sein. 153 00:17:57,930 --> 00:17:58,930 Hoffentlich. 154 00:18:01,910 --> 00:18:04,010 Mein armes, armes Kind. 155 00:18:04,950 --> 00:18:06,090 Du weißt, was ich erwarte. 156 00:18:06,750 --> 00:18:11,650 Das Liebte, was ich besitze, habe ich dir anvertraut. Ich werde sie verwöhnen. 157 00:18:11,990 --> 00:18:12,929 Ach, was? 158 00:18:12,930 --> 00:18:14,790 Du bist der Herr im Haus und sollst es auch sein. 159 00:18:17,030 --> 00:18:19,470 Friedrich, du bist doch ein Mann. Du verstehst schon, was ich meine. 160 00:18:20,730 --> 00:18:23,950 Aber schwöre mir eins, die Mutter deiner Kinder muss dir heilig sein. 161 00:18:30,510 --> 00:18:31,550 Ich bitte um Vergebung. 162 00:18:33,230 --> 00:18:38,470 Aber... Du verstehst, ich muss jetzt... 163 00:18:38,470 --> 00:18:44,450 Anna! 164 00:18:48,830 --> 00:18:49,910 Willst du es mir verzeihen? 165 00:18:50,130 --> 00:18:52,150 Es muss doch nun mal sein. 166 00:18:52,690 --> 00:18:54,310 Ich will dir eine gute Frage... 167 00:19:01,200 --> 00:19:02,200 Nun denn? 168 00:19:17,560 --> 00:19:18,560 Oh, Anna! 169 00:19:38,000 --> 00:19:41,760 Die Folgen einer außerehelich verlorenen Jungfernschaft waren für die Familie 170 00:19:41,760 --> 00:19:45,160 und das betroffene Mädchen meist sehr schwer. So werden uns schon aus 171 00:19:45,160 --> 00:19:48,660 Zeiten Mittel überliefert, wie eine verlorene Jungfernschaft scheinbar 172 00:19:48,660 --> 00:19:49,720 wiederherzustellen ist. 173 00:19:49,960 --> 00:19:53,940 Glasstaub vor der Hochzeitsnacht einzuführen war zwar erfolgreich, aber 174 00:19:53,940 --> 00:19:57,820 sehr gefährlich. Auch Mohnsaft sollte eine überzeugende Wirkung erzielen. 175 00:20:00,040 --> 00:20:05,020 In Frankreich bevorzugte man eine humanere Methode. Der Braut wurde eine 176 00:20:05,020 --> 00:20:07,340 Taubenblut gefüllte Fischblase eingelegt. 177 00:20:09,740 --> 00:20:13,460 Von der Benutzung blutgetränkter Schwämmchen oder Lappen wird aus 178 00:20:13,460 --> 00:20:16,220 berichtet. Auch aus Russland und Persien. 179 00:20:23,780 --> 00:20:27,280 Hier handelt es sich nicht darum, eine Jungfernschaft vorzuteufeln, sondern 180 00:20:27,280 --> 00:20:29,820 vielmehr festzustellen, ob das Mädchen noch Jungfrau ist. 181 00:20:30,080 --> 00:20:32,780 Man setze die Jungfrau auf die Öffnung eines Weinfasses. 182 00:20:33,020 --> 00:20:36,780 Ist sie defloriert, wird Geruch ausströmen. Ist sie Jungfrau? Nicht. 183 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 So ein Zitat. 184 00:20:38,280 --> 00:20:40,960 Eine andere Jungfernschaftsprobe wird uns aus dem 14. 185 00:20:41,160 --> 00:20:42,160 Jahrhundert überliefert. 186 00:20:42,340 --> 00:20:46,580 Man gab dem Mädchen das Pulver von zerbrannten Efeu -Wurzeln in Wasser 187 00:20:46,580 --> 00:20:47,339 zu trinken. 188 00:20:47,340 --> 00:20:49,340 War sie Jungfrau, behielt sie es bei sich. 189 00:20:49,540 --> 00:20:52,160 War sie es nicht, schied sie das Wasser sofort wieder aus. 190 00:20:53,140 --> 00:20:54,780 Es war schon eine gerechte Welt. 191 00:20:55,260 --> 00:20:59,400 Schuld oder Unschuld eines Mädchens entschied sich an der Größe seiner 192 00:21:26,320 --> 00:21:30,980 Wenn zum Beispiel ein Garten von Raupen befallen war, so gab es im Nordipalien 193 00:21:30,980 --> 00:21:33,280 des Mittelalters dagegen ein wunderbares Mittel. 194 00:21:33,580 --> 00:21:38,940 Man benötigte dazu eine nackte Jungfrau und einen Mönch. 195 00:21:39,320 --> 00:21:42,160 Sie mussten vor Sonnenaufgang einander begegnen. 196 00:21:44,120 --> 00:21:48,360 Warum allerdings das Mädchen nackt sein musste und der Mönch nicht, ist niemals 197 00:21:48,360 --> 00:21:49,360 geklärt worden. 198 00:21:51,530 --> 00:21:55,110 Man darf es dem heiligen Mann nicht verübeln, dass er in solcher Haft dem 199 00:21:55,110 --> 00:21:56,190 Mädchen hinterher eilt. 200 00:21:56,550 --> 00:22:01,110 Denn in einem Buch mit dem Titel Gestriegelte Rottenphilosophie, 201 00:22:01,110 --> 00:22:06,470 1709, wird berichtet, dass es lebenslanges Unglück für den Mann 202 00:22:06,470 --> 00:22:08,890 früh am Morgen einer reinen Jungfrau begegnet. 203 00:22:10,850 --> 00:22:15,650 In Litauen gab es ein unfehlbares Mittel gegen Flöhe. Eine nackte Jungfrau 204 00:22:15,650 --> 00:22:19,270 musste am ersten Ostertage vor Sonnenaufgang das Haus auskehren. 205 00:22:22,480 --> 00:22:26,500 Zur Zeit der Hexenprozesse befassten sich die Richter der Heiligen 206 00:22:26,500 --> 00:22:30,880 unter anderem ausführlich mit der Frage, was die angeklagten Hexen mit dem Blut 207 00:22:30,880 --> 00:22:35,200 ihrer ersten Menstruation und, sofern sie keine Jungfrauen mehr waren, mit 208 00:22:35,200 --> 00:22:36,800 Deflorationsblut gemacht hatten. 209 00:22:37,000 --> 00:22:41,160 Denn diese streitbaren Mitglieder einer aufgeklärten Christenheit hatten 210 00:22:41,160 --> 00:22:45,280 herausgefunden, dass das erste Menstruationsblut einer Jungfrau oder 211 00:22:45,280 --> 00:22:49,200 Deflorationsblut ein besonders wirksames Mittel für die Herstellung von 212 00:22:49,200 --> 00:22:51,020 geheimnisvollen Zaubertränken war. 213 00:23:06,000 --> 00:23:09,480 In manchen ländlichen Gegenden pflegt man auch heute noch durch Vorzeigen der 214 00:23:09,480 --> 00:23:13,720 Betttücher kundzutun, dass die Braut defloriert und der Bräutigam somit voll 215 00:23:13,720 --> 00:23:14,720 potent sei. 216 00:23:16,040 --> 00:23:17,600 Sind Sie verheiratet? Nein. 217 00:23:18,100 --> 00:23:19,640 Haben Sie eine Freundin? Ja. 218 00:23:19,940 --> 00:23:20,980 War Sie noch Jungfrau? 219 00:23:21,480 --> 00:23:24,400 Nein. Entschuldigen Sie bitte, sagen Sie, ist für Sie die Unschuld eines 220 00:23:24,400 --> 00:23:25,680 Mädchens noch von Bedeutung? 221 00:23:26,580 --> 00:23:27,800 Nö, eigentlich nicht. 222 00:23:28,660 --> 00:23:30,100 Nämlich interessiert es gar nicht. 223 00:23:30,400 --> 00:23:33,480 Wie war das, dass die Jungfrau... Dass die Jungfreundschaft für eine Frau noch 224 00:23:33,480 --> 00:23:34,480 von Bedeutung ist. 225 00:23:34,960 --> 00:23:35,960 Ich hoffe nicht. 226 00:23:36,220 --> 00:23:39,880 Ich hoffe, dass eine Frau zu viel Würde besitzt, um sich mit diesen Leuten 227 00:23:39,880 --> 00:23:43,240 abzugeben. Meinen Sie, dass die Unschuld heute noch für ein Mädchen von 228 00:23:43,240 --> 00:23:44,199 Bedeutung ist? 229 00:23:44,200 --> 00:23:45,179 Ich möchte sagen, ja. 230 00:23:45,180 --> 00:23:46,180 Ja? Ja. 231 00:23:46,220 --> 00:23:47,220 Und warum? 232 00:23:48,120 --> 00:23:49,640 Weil es einen anderen Typ fühlt. 233 00:23:50,080 --> 00:23:51,760 Da fehlt noch keiner vorher dran. 234 00:23:52,740 --> 00:23:55,560 Sind Sie verheiratet? Nein, Gott sei Dank nicht. 235 00:23:55,800 --> 00:23:58,240 Was halten Sie von dem Begriff der Jungfeindschaft in der heutigen Zeit? 236 00:23:58,440 --> 00:24:01,820 Nicht allzu viel. Gibt es sowas überhaupt noch? Sind Sie verheiratet? 237 00:24:02,840 --> 00:24:04,930 Italien. Sind Sie verheiratet? 238 00:24:05,910 --> 00:24:06,910 Italienisch. 239 00:24:07,270 --> 00:24:09,010 Ja? Geh frei, geh frei, geh frei. 240 00:24:09,910 --> 00:24:11,650 Ob Sie verheiratet sind? Impossible. 241 00:24:12,350 --> 00:24:15,610 Wenn Ihre Tochter heiratet, wäre es zweckwiesig, dass sie dann noch ihre 242 00:24:15,610 --> 00:24:16,610 Unschuld hätte? 243 00:24:16,770 --> 00:24:19,670 Ich glaube nicht. Sie müsste schon Erfahrung sammeln, ja? 244 00:24:20,210 --> 00:24:23,450 Da erinnere ich mich zurück an meine erste Liebe, die war auch erst 16. 245 00:24:23,690 --> 00:24:25,970 Oh, hoffentlich ist meine Tochter auch noch Jungfrau. 246 00:24:28,850 --> 00:24:31,350 Weißt du, Papa ist ja immer noch ein bisschen großzügiger als Mama. 247 00:24:31,690 --> 00:24:32,690 Ach. 248 00:24:32,900 --> 00:24:34,820 Meine Alten sind da auch recht großzügig. 249 00:24:35,480 --> 00:24:37,000 Solange sie nicht wissen, was los ist. 250 00:24:37,680 --> 00:24:38,820 Und was ist da so los? 251 00:24:39,880 --> 00:24:40,920 Na komm, sag's schon. 252 00:24:42,480 --> 00:24:44,920 Ach, das werde ich dir schon nochmal zeigen. 253 00:24:45,200 --> 00:24:46,240 Da bin ich aber neugierig. 254 00:24:46,620 --> 00:24:48,300 Sag mal, willst du noch zu mir raufkommen? 255 00:24:48,520 --> 00:24:51,760 Warum nicht? Wo wir sowieso schon da sind. Na prima, ich habe mir ein paar 256 00:24:51,760 --> 00:24:54,700 Scheiben gekauft. Irre Musik, sage ich dir. Meine Mutter ist da auch nicht zu 257 00:24:54,700 --> 00:24:56,620 Hause. So viel ich weiß beim Arzt. 258 00:24:57,520 --> 00:24:59,340 Kommt jetzt in zwei Stunden zurück, oder so. 259 00:24:59,850 --> 00:25:02,010 Da kann ich endlich mal den Plattenspieler lautstellen. 260 00:25:03,210 --> 00:25:04,210 Du, Georg. 261 00:25:04,250 --> 00:25:06,170 Ich kann aber nicht lange bleiben. 262 00:25:06,710 --> 00:25:07,710 Na komm. 263 00:25:24,990 --> 00:25:25,990 Danke. 264 00:25:27,250 --> 00:25:28,250 Nett hier. 265 00:26:02,190 --> 00:26:03,630 Du, sag mal. Ja? 266 00:26:05,350 --> 00:26:10,250 Sag mal, hast du hier schon mal mit Mädchen und so? 267 00:26:11,470 --> 00:26:12,470 Klar. 268 00:26:14,050 --> 00:26:17,030 Mit mehr als einer? 269 00:26:17,490 --> 00:26:18,510 Na klar. 270 00:26:20,530 --> 00:26:22,210 Nur Petting oder auch was anderes? 271 00:26:22,590 --> 00:26:23,650 Auch was anderes. 272 00:26:49,230 --> 00:26:50,290 Du sag mal, habt ihr einen Bart? 273 00:26:50,550 --> 00:26:52,950 Nee, wir waschen uns im Blecheimer. Komm, ich zeig's dir. 274 00:26:56,850 --> 00:27:00,270 Oh, prima. 275 00:27:00,470 --> 00:27:01,470 Es dauert nur eine Sekunde. 276 00:27:01,790 --> 00:27:02,790 Tschüss. Hey. 277 00:27:57,260 --> 00:28:00,140 Georg, stell den Plattenspieler bitte etwas lauter. 278 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 Lass es doch bleiben. 279 00:30:12,680 --> 00:30:14,580 Ich kann einfach nicht. 280 00:30:15,400 --> 00:30:18,180 Ich kann einfach nicht. 281 00:31:03,760 --> 00:31:04,760 Herr Christine. 282 00:31:05,220 --> 00:31:06,800 Tag, Herr Silman. Niemand zu Hause? 283 00:31:07,820 --> 00:31:09,760 Übrigens, ich habe vorhin Ihren Vater am Kudamm gesehen. 284 00:31:10,320 --> 00:31:12,520 Ein Reporter vom Fernsehen hat ihn interviewt. 285 00:31:12,800 --> 00:31:14,700 Da können wir ihn vielleicht bald mal bewundern. 286 00:31:16,500 --> 00:31:17,500 Haben Sie keinen Schlüssel? 287 00:31:17,920 --> 00:31:20,020 Nein. Kommen Sie inzwischen zu mir rein. 288 00:31:21,460 --> 00:31:24,280 Ich kann doch nicht zulassen, dass Sie sich ein Hündchen hier auf die Matte 289 00:31:24,280 --> 00:31:25,280 legen. 290 00:31:25,420 --> 00:31:26,420 Danke sehr. 291 00:31:41,189 --> 00:31:42,910 Fühlen Sie sich bei mir wie zu Hause, ja? 292 00:31:43,710 --> 00:31:44,710 Was darf denn sein? 293 00:31:46,610 --> 00:31:47,610 Whisky? 294 00:31:48,470 --> 00:31:49,470 Portwein? 295 00:31:50,230 --> 00:31:51,570 Wodka? Cognac? 296 00:31:51,950 --> 00:31:52,950 Oder warten Sie mal. 297 00:31:53,110 --> 00:31:54,430 Wir trinken natürlich Sekt. 298 00:31:56,150 --> 00:31:57,430 Ich bin gleich wieder da. 299 00:32:45,739 --> 00:32:48,160 Ist das ein Theaterstück, in dem Sie mitspielen? 300 00:32:49,020 --> 00:32:51,380 Nein, aber ich spiele hin und wieder sowas ähnliches. 301 00:32:51,840 --> 00:32:52,840 Darf ich mal sehen? 302 00:33:03,820 --> 00:33:05,020 Ist das etwa auch Kunst? 303 00:33:06,300 --> 00:33:07,300 Komm, Koffer. 304 00:33:07,820 --> 00:33:11,140 Weißt du was? Meine Eltern sagen immer, ich sei noch viel zu jung für die Liebe. 305 00:33:12,220 --> 00:33:13,840 Man ist nie zu jung fürs Glück. 306 00:33:16,640 --> 00:33:18,100 Du bist ein hübsches Mädchen. 307 00:33:19,120 --> 00:33:21,860 Mein Gott, wir kennen uns jetzt schon fünf Jahre. 308 00:33:22,320 --> 00:33:23,720 So lange wohne ich jetzt schon hier. 309 00:33:29,540 --> 00:33:30,900 Du bist noch Jungfrau, ja? 310 00:33:31,560 --> 00:33:32,560 Ja. 311 00:33:53,640 --> 00:33:56,980 Was soll denn das hier werden, wenn es fertig ist? Oh, das wirst du schon noch 312 00:33:56,980 --> 00:33:58,980 sehen, mein liebes kleines Vögelchen. 313 00:33:59,460 --> 00:34:00,860 Ich bin gespannt darauf. 314 00:34:01,160 --> 00:34:03,980 Und nun der große Zaubertrick. 315 00:34:23,850 --> 00:34:24,850 Vielen Dank. 316 00:35:20,160 --> 00:35:23,460 Welt der Griechen und Römer hatte die Frau nicht das Recht, sich ihrem 317 00:35:23,460 --> 00:35:27,440 Lebenspartner selbst zu wählen. Er wurde vom Vater oder vom ältesten Bruder 318 00:35:27,440 --> 00:35:28,440 bestimmt. 319 00:35:28,560 --> 00:35:32,260 Absolute Gewalt über die Frau ging bei ihrer Verheiratung auf ihren Mann über. 320 00:35:32,720 --> 00:35:34,340 Jeder Ehebruch war strafbar. 321 00:35:34,780 --> 00:35:37,840 Außerdem wurde jede geschlechtliche Verbindung mit einer nicht verheirateten 322 00:35:37,840 --> 00:35:38,840 Frau bestraft. 323 00:35:49,300 --> 00:35:53,540 Aber es gab für einen verliebten Römer einen Weg, auch wenn das Mädchen ihn 324 00:35:53,540 --> 00:35:55,820 ablehnte und der Vater einer Ehe nicht zustimmen wollte. 325 00:35:56,160 --> 00:36:00,260 Er brauchte natürlich Freunde oder Geld, um sich Freunde zu verschaffen. 326 00:36:02,040 --> 00:36:03,040 Vorsichtig! 327 00:36:05,580 --> 00:36:09,180 Ich glaube, ich weiß, wie du es machen kannst. Du musst sie entführen. Aber das 328 00:36:09,180 --> 00:36:10,180 kostet natürlich. 329 00:36:10,300 --> 00:36:11,780 Oh, selbstverständlich. 330 00:36:12,620 --> 00:36:13,740 Ich komme heute Nacht. 331 00:36:39,370 --> 00:36:40,370 Los, Freunde! 332 00:36:53,830 --> 00:36:57,610 Unser feuriger Liebhaber wird jetzt natürlich behaupten, dass das Mädchen, 333 00:36:57,610 --> 00:36:59,430 er entführt hat, keine Jungfrau mehr war. 334 00:36:59,810 --> 00:37:04,070 Somit eine ehrlose Person, mit der jeder Römer ungestraft geschlechtliche 335 00:37:04,070 --> 00:37:05,410 Beziehungen unterhalten durfte. 336 00:37:06,730 --> 00:37:10,470 Gelingt der Familie aber der Nachweis, dass das Mädchen noch Jungfrau war, so 337 00:37:10,470 --> 00:37:12,050 haben die beiden ein Verbrechen begangen. 338 00:37:12,350 --> 00:37:14,930 Nach dem Gesetz müsste auch das Mädchen bestraft werden. 339 00:37:15,170 --> 00:37:17,450 Das aber kann nicht im Interesse des Vaters sein. 340 00:37:18,030 --> 00:37:21,930 Also bereinigt man die leidige Angelegenheit mit dem schon damals jede 341 00:37:21,930 --> 00:37:25,150 Verständigungsschwierigkeit überwindenden Kommunikationsmittel. 342 00:37:26,010 --> 00:37:29,310 Vielleicht kommt daher der Ausspruch, verraten und verkauft. 343 00:37:30,010 --> 00:37:33,530 Jedenfalls hat sich der schöne Brauch, ein jungfräuliches Mädchen in Führung 344 00:37:33,530 --> 00:37:37,230 Vergewaltigung zur Ehe zu zwingen, noch bis heute in Sizilien erhalten. 345 00:37:47,850 --> 00:37:52,610 Aber natürlich gab es noch eine andere Form der Defloration, nämlich die, um 346 00:37:52,610 --> 00:37:54,230 Segen der Götter herbeizuflehen. 347 00:37:56,410 --> 00:37:57,910 Ein alter Bekannter. 348 00:37:58,130 --> 00:38:02,010 Nur heißt er diesmal nicht Phallus, sondern Mutunus Tutunus. 349 00:38:02,330 --> 00:38:06,230 Es musste darauf geachtet werden, dass die Defloration am Mutunus Tutunus 350 00:38:06,230 --> 00:38:10,530 vollständig durchgeführt wurde. Denn nur so konnte die Ehe fruchtbar und 351 00:38:10,530 --> 00:38:11,630 segensreich verlaufen. 352 00:38:37,360 --> 00:38:41,020 Wir haben keine Anzeichen dafür, dass es zwischen der Welt der alten Römer und 353 00:38:41,020 --> 00:38:44,580 den Völkern der Indianer Nordamerikas irgendeine Verbindung gegeben hat. 354 00:38:45,320 --> 00:38:47,400 Dennoch hatte sich hier der gleiche Brauch entwickelt. 355 00:40:21,290 --> 00:40:25,210 Die Medizinmänner einiger Stämme der indischen Inseln bereiteten so die 356 00:40:25,210 --> 00:40:27,150 Jungfrauen für eine Selbstdefloration vor. 357 00:40:27,690 --> 00:40:31,850 Wichtigste Voraussetzung war ein Feuer aus Kräutern, denn der Rauch, der an das 358 00:40:31,850 --> 00:40:35,690 Geschlechtsteil des Mädchens gelangte, verursachte in ihr den drängenden 359 00:40:35,810 --> 00:40:40,230 sich der Liebe hinzugeben. Während das Mädchen durch den beißenden Kräuterrauch 360 00:40:40,230 --> 00:40:44,190 langsam in einen ekstatischen Zustand gerät, tanzen im Dorf ihre 361 00:40:44,190 --> 00:40:47,470 Stammesangehörigen, um den Segen der Götter herbeizufliegen. 362 00:40:48,160 --> 00:40:51,860 Solch ein Aufwand wird natürlich nicht bei jedem Mädchen getrieben, das durch 363 00:40:51,860 --> 00:40:55,820 den Akt der Selbstdefloration zur Frau wird, sondern nur bei den Töchtern 364 00:40:55,820 --> 00:40:59,840 hochstehender Familien, die innerhalb des Stammesgefüges eine Machtposition 365 00:40:59,840 --> 00:41:00,840 innehaben. 366 00:41:25,000 --> 00:41:28,900 Erst nach dieser Zeremonie ist das Mädchen endgültig in die Gemeinschaft 367 00:41:28,900 --> 00:41:33,640 integriert und wird nun abwarten, welchen Mann die Familie für sie erwählt 368 00:41:33,760 --> 00:41:38,080 wobei auf ihre Wünsche in Bezug auf Gefühl oder Geschmack nicht eingegangen 369 00:41:38,080 --> 00:41:39,080 wird. 370 00:41:40,180 --> 00:41:43,800 Entscheidend bei der Auswahl des Ehepartners werden sein Stamm innerhalb 371 00:41:43,800 --> 00:41:48,480 Stammes und die damit verbundene Familienverknüpfung und nicht zuletzt 372 00:41:48,480 --> 00:41:53,000 sein, den die Eltern des jungen Mannes aufzubringen in der Lage sind. Den Weg 373 00:41:53,000 --> 00:41:54,280 dahin hat sie nun beschritten. 374 00:41:54,750 --> 00:41:59,230 indem sie die Schwelle übertreten hat, die sie vom Kindsein zum Frauwerden 375 00:41:59,230 --> 00:42:00,230 getrennt hat. 376 00:43:02,220 --> 00:43:04,200 Untertitelung des ZDF, 2020 377 00:43:31,310 --> 00:43:35,230 Nun ist die Zeit für Ark Pan, den Gott der Fruchtbarkeit, gekommen. 378 00:43:36,010 --> 00:43:38,750 Die Medizinmänner treffen die letzten Vorbereitungen. 379 00:46:25,200 --> 00:46:29,240 Aus Kambodscha berichteten die christlichen Missionare frühere 380 00:46:29,420 --> 00:46:32,880 dass der Bräutigam seine Braut in Begleitung aller seiner Verwandten zum 381 00:46:32,880 --> 00:46:33,880 Priester führte. 382 00:46:34,040 --> 00:46:38,760 Nur der Priester durfte das Tabu brechen, denn er war mächtiger als die 383 00:46:38,940 --> 00:46:43,820 Die Jungfrau war dadurch geschützt, aber damit auch der Willkür des Priesters 384 00:46:43,820 --> 00:46:44,820 ausgesetzt. 385 00:49:14,540 --> 00:49:18,400 So mannigfaltig auch die Arten sein mögen, nach denen verschiedene Kulturen 386 00:49:18,400 --> 00:49:22,440 Entwicklung des menschlichen Wesens prägen, gibt es doch grundlegende 387 00:49:22,440 --> 00:49:26,280 Regelmäßigkeiten in der menschlichen Sexualentwicklung, die keine bekannte 388 00:49:26,280 --> 00:49:27,940 Kultur jemals umgehen konnte. 389 00:49:28,320 --> 00:49:32,520 Nach unseren Betrachtungen über die gegensätzlichen Erziehungsmethoden von 390 00:49:32,520 --> 00:49:35,940 verschiedenen Gesellschaften können wir nunmehr die Regelmäßigkeiten 391 00:49:35,940 --> 00:49:39,340 zusammenstellen, mit denen jegliche Gesellschaft rechnen muss. 392 00:49:39,920 --> 00:49:43,220 Dabei werden wir finden, dass das Gefühl des Kindes für seine eigene 393 00:49:43,220 --> 00:49:46,700 Geschlechtszugehörigkeit und die Methoden, nach denen der Wert dieser 394 00:49:46,700 --> 00:49:50,300 Geschlechtszugehörigkeit eingeschätzt wird, im Rahmen einer Reihe von 395 00:49:50,300 --> 00:49:51,700 Bedingungen betrachtet werden müssen. 396 00:49:52,000 --> 00:49:56,420 Da ist zunächst einmal der Bau des eigenen Körpers, bei dem das Mädchen die 397 00:49:56,420 --> 00:50:00,360 Erfahrung macht, dass die neuen Deutungen von Schwängerung, Empfängnis 398 00:50:00,360 --> 00:50:04,620 Geburt ohne weiteres zu ihren frühesten Erlebnissen bei der Nahrungsaufnahme 399 00:50:04,620 --> 00:50:09,300 passen. Der Knabe dagegen kann die gleichen ersten Erfahrungen höchstens 400 00:50:09,300 --> 00:50:13,180 Deutung der weiblichen Rolle verwenden. Fände sich aber in die größte Verwirrung 401 00:50:13,180 --> 00:50:17,300 versetzt, wollte er versuchen, sie zur Deutung seiner eigenen Rolle zu 402 00:50:17,560 --> 00:50:21,540 Das Mädchen, das glücklich die Mutterbrust empfangen hat, braucht keine 403 00:50:21,540 --> 00:50:25,040 strukturell verschiedenartige Anpassung vorzunehmen, um eine reife 404 00:50:25,040 --> 00:50:26,720 Geschlechtsbeziehung annehmen zu können. 405 00:50:27,580 --> 00:50:31,540 Aufnehmen ist eine Weise des Verhaltens, die in den wesentlichen biologischen 406 00:50:31,540 --> 00:50:32,960 Rhythmus seines Daseins passt. 407 00:50:33,640 --> 00:50:37,480 Weil aber in der Fantasie so leicht ein Körperteil an die Stelle eines anderen 408 00:50:37,480 --> 00:50:40,680 gesetzt werden kann, wenn nur die Formen und Arten des Verhaltens 409 00:50:40,680 --> 00:50:45,040 übereinstimmen, kann auch ein Mädchen Irrwege der Entwicklung einschlagen, 410 00:50:45,040 --> 00:50:48,680 sie außer ihrem allgemein menschlichen Interesse am Rennen und Springen, an 411 00:50:48,680 --> 00:50:52,460 Erforschen und Handhaben übermäßig an ihrem rudimentären Phallus, ihrer 412 00:50:52,460 --> 00:50:54,320 Kritoris, Interesse gewinnt. 413 00:50:55,180 --> 00:50:58,980 Die Beobachtungen in vielen Gesellschaften stützen aber keineswegs 414 00:50:58,980 --> 00:51:02,790 gewöhnliche Annahme der Forscher, deren Beobachtungsmaterial sich auf unsere 415 00:51:02,790 --> 00:51:06,730 eigene Gesellschaft beschränkt. Diese fallische Phase bilde für die Mädchen 416 00:51:06,730 --> 00:51:10,330 regelmäßige Hürde, die genommen werden müsse. Ja, sie stelle eine genauso 417 00:51:10,330 --> 00:51:14,370 systematische Schwierigkeit bei der vollen Geschlechtsanpassung dar, wie die 418 00:51:14,370 --> 00:51:18,870 Ausweitung der Rezeptivität, die ursprünglich mit dem Essen assoziiert 419 00:51:18,870 --> 00:51:19,749 den Knaben. 420 00:51:19,750 --> 00:51:24,210 Wenn derartige Störungen auftreten, darf man weder den unangebrachten Nachdruck, 421 00:51:24,210 --> 00:51:27,980 den der Knabe aufs Einverleiben legt, noch die übermäßige Betonung des 422 00:51:27,980 --> 00:51:32,140 Einbringens beim Mädchen unmittelbar mit dem menschlichen Körperbau in Beziehung 423 00:51:32,140 --> 00:51:36,160 bringt. Wir müssen vielmehr erkennen, dass es sich um Deutungen von 424 00:51:36,160 --> 00:51:39,780 Erlebnissen handelt, die kleine Kreaturen vornehmen, die in einer 425 00:51:39,780 --> 00:51:43,800 zweigeschlechtigen Welt leben. In einer Welt, in der Vertreter beider 426 00:51:43,800 --> 00:51:48,000 Geschlechter sämtlicher Altersstufen leben und in der Kopulation 427 00:51:48,000 --> 00:51:51,700 und Geburt, Verhaltensweisen, die eine Geschlechtsdifferenzierung verlangen, 428 00:51:51,740 --> 00:51:55,620 gleich bedeutsam sind wie Essen, Trinken, Verdauen und Entleeren. 429 00:51:56,040 --> 00:51:57,640 die nicht geschlechtsdifferenziert sind. 430 00:54:13,900 --> 00:54:14,900 Amen. 431 00:55:02,000 --> 00:55:06,060 Nach der vom Häuptling vorgenommenen Defloration durfte das Mädchen den 432 00:55:06,060 --> 00:55:07,300 erwählten Mann erwarten. 433 00:56:05,200 --> 00:56:07,240 Ein kleiner Sprung zurück ins Mittelalter. 434 00:56:07,440 --> 00:56:11,060 Mit einem Topf so groß, dass der Hintern da rein Platz hat, soll die Magd sich, 435 00:56:11,140 --> 00:56:13,620 so der Herr es gestatte, freikaufen für die Hochzeitnacht. 436 00:56:13,920 --> 00:56:17,260 Was kompliziert wurde, wenn der Besitz nicht einem weltlichen Herrn, sondern 437 00:56:17,260 --> 00:56:20,880 Kirche gehörte. Aber auch die braven Mönche wollten nicht hinter den Sitten 438 00:56:20,880 --> 00:56:24,100 Lehensherren zurückstehen, wenn sie auch auf das Recht der ersten Nacht 439 00:56:24,100 --> 00:56:25,100 verzichten mussten. 440 00:56:25,360 --> 00:56:28,940 Was sich aber einige kirchliche Herren doch genommen haben sollen, worüber uns 441 00:56:28,940 --> 00:56:31,300 zwar Berichte, aber keine Beweise vorliegen. 442 00:56:33,500 --> 00:56:37,640 Natürlich durfte da kein Betrug sein, denn es heißt, der Topf muss so groß 443 00:56:37,700 --> 00:56:41,380 dass der Hintern da reinpasst. Also weder zu groß noch zu klein. 444 00:56:50,600 --> 00:56:52,440 Aber bleiben wir weiter beim Thema. 445 00:56:52,810 --> 00:56:57,130 Dem Recht der ersten Nacht. Wenn der Herr mir gütigst erlauben einzutreten, 446 00:56:57,130 --> 00:57:00,670 habe ihm eine Bitte vorzutragen. Wie ihr wisst, habe ich eine Tochter und es 447 00:57:00,670 --> 00:57:03,770 wäre nun an der Zeit, sie zu verheiraten. Ich will sie dem Zimmermann 448 00:57:03,770 --> 00:57:04,970 zur Frau geben. Schon wieder? 449 00:57:05,350 --> 00:57:09,610 Was ist hier nur auf einmal los? Wir haben doch schon vorige Woche eine 450 00:57:09,610 --> 00:57:10,610 gehabt. 451 00:57:12,430 --> 00:57:14,610 Man ist ja auch nicht mal der Jüngste. 452 00:57:17,750 --> 00:57:19,870 Also gut, es sei denn. 453 00:57:20,270 --> 00:57:22,750 Dann nehmen Sie, der Zimmermann Heinrich. 454 00:57:24,210 --> 00:57:25,310 Nein, Herr, nein. 455 00:57:25,910 --> 00:57:27,390 Nicht ohne Euren Segen. 456 00:57:28,830 --> 00:57:30,450 Komm, steh auf. 457 00:57:33,850 --> 00:57:35,870 Ist sie denn hübsch? Ja. 458 00:57:36,470 --> 00:57:40,590 Ihr müsst sie sehen, Herr. Ein zartes, süßes Kind mit langen Wimpern, Haar wie 459 00:57:40,590 --> 00:57:43,990 Seide, mit großen, dunklen Augen und weich und rund, hat sie der Herr 460 00:57:43,990 --> 00:57:44,990 erschaffen. 461 00:57:45,230 --> 00:57:46,230 So, so. 462 00:57:47,310 --> 00:57:48,310 Na ja. 463 00:57:48,730 --> 00:57:53,290 Also diesen Lümmel hat dein Vater für dich ausgesucht? Ja. 464 00:57:53,810 --> 00:57:55,030 Und du liebst ihn? 465 00:57:55,330 --> 00:58:01,130 Ja. Hat er sich etwas schon genommen, was mir zusteht? Oh nein, bewahren, 466 00:58:01,410 --> 00:58:05,150 Sie ist so tugendnah erzogen, dass sie niemals gegen das Gebot der Heiligen 467 00:58:05,150 --> 00:58:06,210 Kirche verstoßen würde. 468 00:58:06,450 --> 00:58:09,950 Oh Gott, er kann gehen. Er geht schon hinaus mit dir. 469 00:58:11,150 --> 00:58:12,790 Nein, du bist mein Kind. 470 00:58:16,970 --> 00:58:20,910 Der Himmel wird euch eure Güte lohnen. Das ist schon gut so. Geh in die Küche, 471 00:58:20,950 --> 00:58:24,070 lass dir einen Kruch Wein geben. Und jetzt aus mit dir. 472 00:58:24,650 --> 00:58:26,230 Der Herr wird euch danken. 473 00:58:28,150 --> 00:58:29,290 So, mein Kind. 474 00:58:31,310 --> 00:58:32,910 Er ist sehr gütig, unser Herr. 475 00:58:33,350 --> 00:58:37,090 Anna hat er der Macht geschenkt und feinste Spitzentücher. Ja, und Margarete 476 00:58:37,090 --> 00:58:38,090 gönendes Halbband. 477 00:58:38,710 --> 00:58:40,090 Weil er mit ihr zufrieden war. 478 00:59:12,060 --> 00:59:16,240 Moment, Moment, das musst du dir erst verdienen, mein Kind. 479 00:59:23,160 --> 00:59:24,860 Du lieber Gott. 480 00:59:42,510 --> 00:59:46,790 Der sagt, das steht dir falsch. Du bist eine Hexe. Du hast mich verzaubert. 481 00:59:46,870 --> 00:59:48,390 Jawohl, du hast mich verzaubert. 482 00:59:48,990 --> 00:59:52,910 Hexe mochte damals kein junges Mädchen genannt werden. Das hatte meist üble 483 00:59:52,910 --> 00:59:54,470 Folgen. Die alte Streitfrage. 484 00:59:54,750 --> 00:59:57,150 Was war zuerst, das Huhn oder das Ei? 485 00:59:57,570 --> 01:00:00,890 War es zuerst die weibliche Verführung, die den Mann ins Unglück stürzte? 486 01:00:01,210 --> 01:00:04,930 Oder hat das Weib die Verführung entwickelt, als die Waffe der 487 01:00:07,410 --> 01:00:11,370 Auch sie hatte ihren verdienten Lohn bekommen und sicher nicht leicht 488 01:00:11,770 --> 01:00:14,770 Wahrscheinlich deshalb gestand die Kirche auch diesen nicht mehr ganz 489 01:00:14,770 --> 01:00:18,210 jungfräulichen Jungfrauen zu, mit dem Myrtenkranz, dem Zeichen der 490 01:00:18,210 --> 01:00:23,290 Jungfräulichkeit, die Hochzeit zu absolvieren. Und also hat auch er seinen 491 01:00:23,290 --> 01:00:24,290 bekommen. 492 01:00:24,710 --> 01:00:28,730 Neun Zehntel aller Bücher, aller historischen Überlieferungen zu diesem 493 01:00:28,730 --> 01:00:30,410 wurden von Männern niedergeschrieben. 494 01:00:30,790 --> 01:00:34,590 Vielleicht liegt es daran, dass so viel vom Kult der Jungfrau erzählt wird. Vom 495 01:00:34,590 --> 01:00:35,590 Jüngling passt nichts. 496 01:00:36,070 --> 01:00:39,790 Und doch findet sich über die ganze Erde verstreut bei vielen Völkern der 497 01:00:39,790 --> 01:00:42,120 Frühzeit Auch das Tabu des Jünglings. 498 01:00:43,940 --> 01:00:47,720 So wie das Mädchen durch den Priester defloriert und dadurch für reif erklärt 499 01:00:47,720 --> 01:00:51,920 wurde, so wurde der Jüngling beschnitten. Ein Blutopfer zur 500 01:00:51,920 --> 01:00:56,480 Dämonen. Dies soll schon bei Völkern der Brauch gewesen sein, noch bevor Moses 501 01:00:56,480 --> 01:00:58,960 seinem Volk die Beschneidung als Gesetz verkündete. 502 01:01:03,050 --> 01:01:06,950 Aber auch aus anderen Gründen gab es bei einigen Stämmen im Herzen des Mato 503 01:01:06,950 --> 01:01:10,830 Grosso Bräuche, die den Penis des Jünglings bis zur Pubertät besonders 504 01:01:10,830 --> 01:01:11,830 schützten. 505 01:01:12,270 --> 01:01:15,870 Hauptsächlich bei den Stämmen, bei denen die Frauen die Herrschenden waren. 506 01:01:21,270 --> 01:01:25,570 Man nimmt an, dass der Name und die Legende der Amazonen daher rühren, dass 507 01:01:25,570 --> 01:01:30,090 gerade im Amazonasgebiet die Herrschaft absolut der Frau zukam, wobei der Mann 508 01:01:30,090 --> 01:01:31,270 lediglich der Lust diente. 509 01:01:31,640 --> 01:01:33,260 und zur Fortpflanzung notwendig war. 510 01:01:34,600 --> 01:01:37,760 Selbst heute noch wird dort der Mann bis zu seinem 17. 511 01:01:38,040 --> 01:01:40,060 Lebensjahr gemästet und behütet. 512 01:01:43,460 --> 01:01:47,300 Es ist anzunehmen, dass mehr als ein zivilisierter Mann nichts dagegen hätte, 513 01:01:47,380 --> 01:01:49,240 mit diesem Amazonas -Jüngling zu tauschen. 514 01:01:50,140 --> 01:01:53,500 Wenn die Zeit der Geschlechtsreife gekommen ist, muss der Jüngling durch 515 01:01:53,500 --> 01:01:55,740 Hand der Anführerin seine Männlichkeit erhalten. 516 01:01:56,120 --> 01:01:58,460 Sie ist es auch, die die Beschneidung vornimmt. 517 01:02:04,240 --> 01:02:07,800 Dazu dienen ihr über die Zähne geschobene scharfe Metallblätter. 518 01:02:09,600 --> 01:02:12,960 Sie hat diese Prozedur schon sehr häufig vorgenommen und es ist nicht zu 519 01:02:12,960 --> 01:02:14,880 befürchten, dass dem Jüngling etwas widerfährt. 520 01:02:15,320 --> 01:02:18,240 Denn der Penis ist etwas sehr Wertvolles für diese Frau. 521 01:02:40,840 --> 01:02:43,200 Damit ist er offiziell zum Mann erklärt. 522 01:02:54,000 --> 01:02:58,880 Wenn allerdings ein Jüngling auf nicht offizielle Weise zum Mann wird, so wird 523 01:02:58,880 --> 01:03:03,340 er aus dem Stamm ausgestoßen und bis zum Fluss, dem großen Amazonas, verfolgt 524 01:03:03,340 --> 01:03:04,340 und gejagt. 525 01:03:23,980 --> 01:03:28,260 Sollte er versuchen, zu seinem Stand zurückzukehren, würde er grässlich 526 01:03:28,260 --> 01:03:29,260 werden. 527 01:05:18,760 --> 01:05:23,460 Die Wittenlehre des Islam ist auf der des Juden und Christentums aufgebaut und 528 01:05:23,460 --> 01:05:25,340 dem Wesen nach von ihr nicht verschieden. 529 01:05:25,700 --> 01:05:29,120 Sie kann nur durch ihre Vergleichung mit der sozialen und sittlichen 530 01:05:29,120 --> 01:05:32,160 Weltanschauung des heidnischen Arabertums gewürdigt werden. 531 01:05:32,820 --> 01:05:37,360 Mäßigkeit und Ernst wollte er zum Beispiel durch das Verbot des 532 01:05:37,360 --> 01:05:38,780 einiger Glücksspiele fördern. 533 01:05:40,040 --> 01:05:44,060 Nichtsdestoweniger lehnt der Islam die Askese entschieden ab. Er begünstigt die 534 01:05:44,060 --> 01:05:45,360 erlaubten Genüsse des Lebens. 535 01:05:45,870 --> 01:05:48,430 Und Ehelosigkeit etwa ist ihm zuwider. 536 01:05:48,830 --> 01:05:53,990 Die unbeschränkte Polygamie zügelt er durch die Begrenzung auf vier 537 01:05:53,990 --> 01:05:58,470 Ehefrauen. Erst im Laufe der Zeit löste sich vereinzelt in der Praxis diese 538 01:05:58,470 --> 01:06:01,490 Beschränkung auf, konnte der Harem entstehen. 539 01:06:01,830 --> 01:06:05,850 Was aber nicht etwa eine Aufweichung der Lehre zuzuschreiben ist, sondern 540 01:06:05,850 --> 01:06:09,950 sozialen Einflüssen, die im Verkehr der zum Islam bekehrten Völker begründet 541 01:06:09,950 --> 01:06:10,950 sind. 542 01:07:25,960 --> 01:07:29,980 In einigen Teilen Arabiens wird die Braut vor der Hochzeit von einer 543 01:07:29,980 --> 01:07:32,840 des Bräutigams sozusagen einer Prüfung unterzogen. 544 01:09:23,529 --> 01:09:27,330 In einigen Landstrichen Mittelamerikas war es so, dass sich ein Mädchen von 545 01:09:27,330 --> 01:09:31,229 edlem Geblüt vor den verdienstvollsten Kriegern und den Stammesoberhäuptern 546 01:09:31,229 --> 01:09:32,350 selbst deflorierte. 547 01:11:00,520 --> 01:11:01,780 Nun, das wäre alles. 548 01:11:02,200 --> 01:11:04,380 Ich möchte dazu nur noch eins sagen. 549 01:11:05,920 --> 01:11:11,960 Wenn man Systeme oder Theorien aufstellt, so dürfen diese nie unsere 550 01:11:11,960 --> 01:11:13,380 Überzeugungen verändern. 551 01:11:14,080 --> 01:11:19,440 Heute ist das Tabu der Jungfernschaft in den fortgeschrittenen Ländern schon 552 01:11:19,440 --> 01:11:21,000 längst etwas Vergessenes. 553 01:11:22,480 --> 01:11:24,700 Aber gibt es viele fortgeschrittene Länder? 554 01:11:25,140 --> 01:11:27,800 Und gibt es viele fortschrittlich denkende Menschen? 555 01:11:29,960 --> 01:11:31,560 Denkt einmal über dieses Thema nach. 556 01:11:32,460 --> 01:11:33,460 Auf Wiedersehen. 557 01:12:33,090 --> 01:12:36,710 Wird dem Erlebnis der Defloration noch Bedeutung beigemessen? 558 01:12:51,210 --> 01:12:53,110 Empfanden Sie Schuld oder Reue? 559 01:13:07,750 --> 01:13:09,730 Schämen Sie sich, nicht mehr Jungfrau zu sein? 560 01:13:10,470 --> 01:13:11,890 Nein. Nein. 561 01:13:13,030 --> 01:13:14,030 Nein. 562 01:13:14,750 --> 01:13:16,970 Nein, nein, nein. Wer wird denn so indiskrete Fragen stellen? 563 01:13:42,320 --> 01:13:43,320 Warum hast du Angst? 564 01:13:45,260 --> 01:13:46,440 Hast du wirklich Angst? 565 01:13:48,260 --> 01:13:49,260 Ich liebe dich. 566 01:13:49,540 --> 01:13:50,540 Ich brauche dich. 567 01:13:53,760 --> 01:13:55,780 Ich werde nicht wie ein Bilder über dich herfallen. 568 01:13:57,040 --> 01:13:59,280 Ich werde sanft und mit Liebe machen. 569 01:14:02,800 --> 01:14:04,000 Ich bin nicht aus Stein. 570 01:14:05,420 --> 01:14:07,700 Kannst du dir nicht vorstellen, wie du mich aufregst, Eva? 571 01:14:08,760 --> 01:14:10,480 Willst du denn, dass ich zu einer anderen gehe? 572 01:14:12,300 --> 01:14:13,300 Ich brauche es einfach. 573 01:14:14,900 --> 01:14:16,100 Sonst werde ich verrückt. 574 01:14:56,140 --> 01:15:00,040 Was wir verloren haben? Die Legende von der geschlechtlichen Erbsünde. 575 01:15:00,460 --> 01:15:02,360 Was wir vielleicht gewonnen haben? 576 01:15:02,600 --> 01:15:07,040 Das Wissen, dass vor dem sechsten Gebot das fünfte Gebot steht und vielleicht in 577 01:15:07,040 --> 01:15:09,340 Zukunft als schlimmste Sünde gewertet werden darf. 578 01:15:09,600 --> 01:15:13,360 Denn das fünfte Gebot heißt, du sollst nicht töten. 49332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.