All language subtitles for 119 Emergency Call Episode 7 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,740 --> 00:00:26,160 お 姉 ちゃん 帰 ってる? 2 00:00:27,380 --> 00:00:28,380 お 姉 ちゃん 3 00:00:52,230 --> 00:00:57,970 救 急 車 を 向 ける 場 所 を 教 えて ください 1 19 番 消 防 です。 火 事 ですか? 救 急 ですか? 4 00:00:58,330 --> 00:01:05,269 救 急 です。 あの、 吐 き 気 が 止 ま ら なく て 救 急 車 が 向 か う 住 所 を 教 えて ください お の 5 00:01:05,269 --> 00:01:10,250 ま え って ば って なんです けど お の ま え ですね。 上 り ですか? 下 り ですか? 6 00:01:10,730 --> 00:01:17,450 え っと、 穂 谷 駅 行 き の 方 で わか りました。 救 急 車 を 向 か わ せ ます 7 00:01:17,450 --> 00:01:21,170 ので、 お 名 前 と ご 年 齢 を 教 えて ください 河 野 良 子 8 00:01:23,840 --> 00:01:30,760 53 です ありがとうございます 河 野 さん 吐 き 気 以 外 に 9 00:01:30,760 --> 00:01:32,140 何 か 症 状 は あります か? 10 00:01:32,840 --> 00:01:38,260 冷 や 汗 が 出 た り 頭 痛 が あ った り そう いう のは なく て なんか 急 に 11 00:01:38,260 --> 00:01:45,160 河 野 さん 12 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 大丈夫 ですか? 13 00:01:47,840 --> 00:01:51,000 もし もし どう しました? 大丈夫 ですか? 14 00:01:51,480 --> 00:01:58,300 声 出 せ ない の か も 電 話 叩 いて 答 えて も ら って 河 野 さん 声 が 出 15 00:01:58,300 --> 00:02:03,540 ません か はい なら 一 回 電 話 を 指 で 叩 いて ください 16 00:02:03,540 --> 00:02:09,699 声 が 出 ない ん ですね 17 00:02:09,699 --> 00:02:16,560 周 り に 電 話 を 代 わ って く れ そう な 方 はい ます か はい なら 電 話 を 18 00:02:16,560 --> 00:02:17,560 叩 いて ください 19 00:02:21,890 --> 00:02:22,910 誰 も い ない ん ですね。 20 00:02:23,930 --> 00:02:26,370 では、 呼 吸 は でき て います か? 21 00:02:29,610 --> 00:02:33,570 吐 き 気 の ほ か に 痛 む ところ、 苦 しい ところ は あります か? 22 00:02:38,090 --> 00:02:39,470 吐 き 気 以 外 は ない ですか? 23 00:02:41,570 --> 00:02:43,310 ない ですね。 わか りました。 24 00:02:44,150 --> 00:02:48,050 救 急 車 は もう 向 か って います ので、 その ま ま 安全 な 場 所 で お 待 ち ください。 25 00:02:48,870 --> 00:02:52,300 ご 不 安 でした ら、 この 電 話 は つ ない だ ま ま に して お きます ので 26 00:02:52,300 --> 00:03:00,280 必 27 00:03:00,280 --> 00:03:07,260 定 症 私 の 姉 が そう で 私 の せ い じゃ 28 00:03:07,260 --> 00:03:14,040 少 し でも 崩 壊 を 減 ら した かった 捜 索 等 救 助 の 要 請 です 11 体 男 性 の 行 方 が わ から なく な った と 父 親 29 00:03:14,040 --> 00:03:20,480 から 通 報 が あり ました も しか して お 姉 ちゃん はい なら 一 回 電 話 を 叩 いて ください。 30 00:03:26,460 --> 00:03:28,780 あ、 それ さ っ き の 通 報 の 報 告? 31 00:03:29,820 --> 00:03:30,820 はい。 32 00:03:31,200 --> 00:03:38,160 結 局 あの 方、 救 急 隊 が つ いて から も 声 が 出 な かった みたい で、 質 談 で 対 応 した って。 それ なん て 33 00:03:38,160 --> 00:03:45,160 言 うん だ っ け、 あの ほ ら、 えー、 失 語 症 じゃ なく て。 節 制 症。 精 神 的 スト レ ス や ト ラ 34 00:03:45,160 --> 00:03:52,160 ウ マ が 原因 で 急 に 声 が 出 なく なる や つ ですね。 それ なんか 詳 しい ね 実 35 00:03:52,160 --> 00:03:59,080 は 私 の 姉 が そう で ここ 5 年 く らい でも それ 以 36 00:03:59,080 --> 00:04:03,840 外 は 元 気 だ し あれ なんです けど 5 年 37 00:04:03,840 --> 00:04:08,580 それで 消 防 局 に ん? 38 00:04:09,340 --> 00:04:16,100 違 いました か 5 年前 って 笠 原 さん が 消 防 に 入 る か どう か の 時 期 だ し も しか した ら 39 00:04:16,100 --> 00:04:17,200 関 係 ある の かな と 40 00:04:18,670 --> 00:04:25,630 私 が 消 防 に 入 った のは 別 の 理 由 なんだ けど 家 が 火 事 にな った 時 電 話 に 出 て く 41 00:04:25,630 --> 00:04:32,490 れた 人 の こと ず っと 覚 えて て 私 も あ んな 風 に 誰 か の 支 え にな れる 仕 事 が でき た ら いい な って 42 00:04:32,490 --> 00:04:38,690 でも や っぱ り あれ から だ よね 43 00:04:38,690 --> 00:04:45,670 あ、 うん、 なん でも ない あの、 質 問 いい 44 00:04:45,670 --> 00:04:46,670 ですか? 45 00:04:46,790 --> 00:04:53,630 あ、 はい、 どう ぞ そ も そ も 声 で 通 報 でき ない 人 って どう する んです か そう いう 障 害 が あ った り する と 46 00:04:53,630 --> 00:05:00,430 1 19 番 に 電 話 して も 何 も 伝 え ら れない じゃない ですか そう いう 方 は 上 杉 47 00:05:00,430 --> 00:05:07,310 君 それ 研 修 で 教 え た は ず だ よ そう でした っ け どう せ ちゃん と 聞 いて な かった んだ ろう 司 令 官 舐 48 00:05:07,310 --> 00:05:13,470 めて た 節 ある そんな こと ない と は 言 い 切 れない わ け だ す い ません 49 00:05:13,470 --> 00:05:20,290 よし その 素 直 さ に 免 じ て お さ らい して あ げ よう ちょ う ど 啓 発 し だ し も でき た ところ 50 00:05:20,290 --> 00:05:27,050 ですね はい ネ ット で 1 19 番 これは 51 00:05:27,050 --> 00:05:33,990 音 声 で 1 19 番 通 報 が でき ない 方 の ため の シ ス テ ム ス マ ホ や 携 帯 で 専 用 の ウ ェ ブ サ イ ト 52 00:05:33,990 --> 00:05:40,730 に ア ク セ ス す れ ば 画 面 操 作 だけ で 通 報 でき る 指 令 セ ン ター に つ な が った 後 は チャ ット 機 能 を 使 53 00:05:40,730 --> 00:05:47,580 って 文 字 で 状 況 を 伝 え ら れる それ に G PS 機 能 も 連 動 して いる ので 通 報 者 が 今 いる 場 所 も 素 54 00:05:47,580 --> 00:05:54,500 早 く 把 握 で きます でも 事 前 に 申 請 し ない と 利 用 でき ない んです よね はい お 手 数 です 55 00:05:54,500 --> 00:06:01,400 が 市 民 へ の 周 知 も 十 分 と は 言 え ません ので もし 周 り に 必 要 と する 方 が い ら っ しゃ った ら ぜ ひ 56 00:06:15,150 --> 00:06:18,970 お 疲 れ お 疲 れ 様 です 大丈夫 ですか? 57 00:06:19,470 --> 00:06:20,650 俺 は 大丈夫 だ よ 58 00:07:08,240 --> 00:07:09,900 笠 原 さん、 そ ろ そ ろ 交 代 です。 59 00:07:10,680 --> 00:07:16,880 1 19 番 消 防 です。 火 事 ですか? 救 急 ですか? 60 00:07:19,960 --> 00:07:24,680 あの、 3 歳 の 妹 が 頭 打 って 血 が 出 て て。 61 00:07:25,580 --> 00:07:27,700 救 急 車 が 向 か う 場 所 は ど こ か わか る かな? 62 00:07:31,620 --> 00:07:33,460 私 が や りました。 63 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 ん? 64 00:07:45,229 --> 00:07:52,210 今 後 ろ で 泣 いて る の が 妹 さん はい 私 もう お 母 さん 65 00:07:52,210 --> 00:07:58,990 の 代 わ り する の 嫌 で 企 画 の 友 達 は み んな 遊 んで る 時 に なん で 私 だけ って 66 00:07:58,990 --> 00:08:05,990 今 二 人 は ど こ に いる の かな ご め んな さい 大丈夫 だ よ 一 回 67 00:08:05,990 --> 00:08:12,860 落 ち 着 こう 深 呼 吸 でき る 1 19 番 消 防 です 火 事 ですか 救 急 ですか あの ね なんか 小 68 00:08:12,860 --> 00:08:18,660 さい 女 の 子 が お で こ から 血 流 して 大 泣 き して て 救 急 車 来 た 方 が いい かな と思 って あ か わ い そう め っちゃ 69 00:08:18,660 --> 00:08:24,640 泣 いて る 救 急 車 が 向 か う 住 所 を 教 えて ください え っと あの 溝 の 交 差 点 横 の なんだ これ 70 00:08:24,640 --> 00:08:31,080 溝 の 江 公 園 溝 の 交 差 点 横 の 溝 の 江 公 園 ですね これ って 71 00:08:31,080 --> 00:08:37,880 横 さん そ っち の 通 報 って 神 奈 川 区 溝 の 2 丁 目 の あ た り ですか あ うん 72 00:08:37,880 --> 00:08:42,990 発 信 地 的 な や つ の あ た り 君 は な ず な ちゃん って 言 うん だ ね 妹 さん の 名 前 は? 73 00:08:44,290 --> 00:08:47,770 ひ な ちゃ んだ ね 怪 我 を して いる の はい く つ ぐ らい の 女 の 子 ですか? 74 00:08:48,130 --> 00:08:54,870 えー 2 歳 か 3 歳 ぐ らい かな あの す い ません 今 ね 運 転 中 な も んで ちゃん と 見 え ない んです けど 近 く に 中 学 生 75 00:08:54,870 --> 00:09:00,850 ぐ らい の 女 の 子 も いる わ あれ これ 金 下 さん が 対 応 中 の 通 報 と 同 じ 件 か もし れない です あの 76 00:09:00,850 --> 00:09:07,590 女 の 子 に 話 しか けて も ら う こと って で きます か? いや いや いや 無 理 無 理 無 理 今 運 転 中 だから 信 号 変 わ 77 00:09:07,590 --> 00:09:09,130 っちゃ う から す い ません あと お願い して も いい ですか? 78 00:09:09,370 --> 00:09:16,360 じゃあ 最後 に はい 2 人 が 着 て る 服 の 色 だけ 教 えて ください え っと ね ピ ン ク の 小 さい 79 00:09:16,360 --> 00:09:23,300 子 は ピ ン ク の ジャ ンパ ー で 中 学 生 の 方 は ね 黒 ありがとうございます ご め んな さい ちょっと 後 80 00:09:23,300 --> 00:09:30,220 ろ 鳴 ら さ れ ちゃ ってる から 後 お願いします はい 小 さい 子 が ピ ン ク で 中 学 生 の 子 が 黒 です 81 00:09:30,220 --> 00:09:37,080 あの さ 今 2 人 が 着 て る 服 の 色 を 教 えて も ら って いい かな 私 が 82 00:09:37,080 --> 00:09:39,980 黒 で ひ な は ピ ン ク わ かった ありがとう 83 00:09:40,709 --> 00:09:47,210 これ 同 じ 案 件 って こと で いい です よね 金 下 さん もう 場 所 聞 かな く て も 大丈夫 84 00:09:47,210 --> 00:09:53,710 な ぜ な ちゃん 最後 に もう 一 回 二 人 が いる 場 所 を 聞 いて も いい かな 85 00:09:53,710 --> 00:09:59,470 君 は 妹 さん を 助 け た く て 電 話 して きた んだ よね 86 00:09:59,470 --> 00:10:05,710 だから 警 察 じゃ なく て まず 1 19 番 に 電 話 して きた ん じゃない の 87 00:10:05,710 --> 00:10:12,660 うん だ った ら その 自 分 の 気 持 ち に ちゃん と 答 え た 方 が 88 00:10:12,660 --> 00:10:19,540 いい 2 人 が いる 場 所 を 通 報 者 の 君 が 言 わ ない と じゃ な き ゃ 俺 た ち の 正 しい 場 所 の 救 急 車 が 出 89 00:10:19,540 --> 00:10:26,520 せ ない んだ 住 所 は 分 か ん ない んだ けど 90 00:10:26,520 --> 00:10:33,500 み ぞ の え 公 園 み ぞ の え 公 園 だ ね ありがとう す ぐ に 救 急 車 91 00:10:33,500 --> 00:10:34,500 向 か う から 92 00:11:34,480 --> 00:11:35,920 お 疲 れ 様 です 昨 93 00:11:35,920 --> 00:11:42,520 日 の 子 供 た ちは 94 00:11:42,520 --> 00:11:49,220 両 親 が 離 婚 して 不 死 家 庭 お 姉 ちゃん の 方 は 中 学 休 んで 妹 の 世 話 を する こと も 多 95 00:11:49,220 --> 00:11:55,380 かった も しか して 想 像 ですか 勝 原 みたい な こと する か よ 96 00:11:55,380 --> 00:12:01,820 さ っ きた また ま 近 所 の 人 が 話 して る の が 聞 こ え た あの なん 97 00:12:01,820 --> 00:12:03,200 で 昨 日 98 00:12:03,960 --> 00:12:07,240 最後 まで 彼 女 から 場 所 を 聞 き 出 そう と した んです か? 99 00:12:08,580 --> 00:12:12,880 服 の 色 が 同 じ って だけ じゃ、 同 一 案 件 の 確 証 と して は 弱 い だ ろ。 100 00:12:14,260 --> 00:12:16,000 本当 に それ だけ です。 101 00:12:17,760 --> 00:12:18,760 なんだ よ。 102 00:12:24,160 --> 00:12:26,860 少 し でも 後 悔 を 減 ら した かった。 103 00:12:29,800 --> 00:12:32,540 突 発 的 に 妹 を 傷 つ けて しま った と して も、 104 00:12:33,420 --> 00:12:39,380 助 け な き ゃ って 気 持 ち で 通 報 して きた こと は ちゃん と 自 覚 した 方 が いい と思 った んだ よ 105 00:12:39,380 --> 00:12:46,280 少 なく と も 何 も でき な かった って 思 い 続 ける よ り は マ ジ 106 00:12:46,280 --> 00:12:52,780 だ まあ それ と 妹 に 許 さ れる か どう か は 別 だ ろう けど 107 00:12:52,780 --> 00:12:58,740 き っと 大丈夫 だ と思います 108 00:13:01,960 --> 00:13:05,460 私 に も 姉 が いる んで わか ります 109 00:13:05,460 --> 00:13:11,000 嫌 い にな った り でき ない です 110 00:13:11,000 --> 00:13:13,580 何 が あ って も 111 00:13:13,580 --> 00:13:29,640 何 112 00:13:29,640 --> 00:13:30,640 の 勉 強 ですか? 113 00:13:34,410 --> 00:13:40,110 お 疲 れ そ っち こ そ 何 私 は これ です 114 00:13:40,110 --> 00:13:46,990 私 まだ 消 防 の 世界 115 00:13:46,990 --> 00:13:53,530 で でき る こと 挑 戦 して ない こと い っぱ い ある な と思 って それで 救 急 救 命 士 はい 116 00:13:53,530 --> 00:13:59,890 まず は それ に 単 純 に い ろ んな 資 格 取 って お いた 方 が 出 て き や す い かな って 117 00:13:59,890 --> 00:14:06,800 言 って って も ち ろ ん と 向 上 し に 強 い 方 なん で 私 a エ ゴ さん 118 00:14:06,800 --> 00:14:12,260 は なん で あの 本 を 見て た んです か と ジ ビ イ ン 効 果 でした っ け 119 00:14:12,260 --> 00:14:16,240 ま あ ちょっと 120 00:14:16,240 --> 00:14:22,740 今 後 の 治 療 方 針 を 121 00:14:23,060 --> 00:14:29,240 早 急 に 決 め る 必 要 が あります 次 の 診 察 まで に よ く 考 えて お いて ください 122 00:14:49,950 --> 00:14:55,210 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 123 00:14:55,210 --> 00:15:00,610 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 124 00:15:00,610 --> 00:15:06,950 ああ ああ 125 00:15:06,950 --> 00:15:09,410 ああ 126 00:15:20,740 --> 00:15:26,760 どう いうこと いや ほ ら あの 火 事 あ った だ ろ うん あの 時 127 00:15:26,760 --> 00:15:32,820 雪 も この 夏 も 小 さ かった から さ 二 人 が 火 事 の こと を 思 い 出 し ちゃ う か と思 って 128 00:15:32,820 --> 00:15:39,780 でき る だけ 火 が 出 る も のは 使 わ ない ように して た んだ よ な 誕 生 日 ケ ー キ も ロ ウ 129 00:15:39,780 --> 00:15:46,740 ソ ク は な し に した り とか あれ そう いうこと だ った の まあ 親 の 心 こ し ら ず って や つ だ な 130 00:15:48,469 --> 00:15:55,310 言 わ れて み れ ば 家 事 の 話 も 全 然 し な かった も ん ね それ でも ユ キ は 急 に 司 令 131 00:15:55,310 --> 00:16:01,950 官 生 員 にな る とか 言 い 出 す んだ も ん 何 が ある か 分 か ん ない よね そうだ な 132 00:16:01,950 --> 00:16:08,710 俺 た ち が 勝 手 に 怖 い 思 い 出 だ って 決 め つ け ちゃ って た んだ な 確 か に 133 00:16:08,710 --> 00:16:14,730 私 に と って は 怖 い だけ じゃ な かった でも お 姉 ちゃん に と って は 134 00:16:14,730 --> 00:16:18,170 そうだ った の か 135 00:16:19,040 --> 00:16:20,040 え? 136 00:16:20,320 --> 00:16:27,180 お 姉 ちゃん の 失 勢 症 の 原因 って さ 火 事 の こと 思 い 出 した から じゃない かな 137 00:16:27,180 --> 00:16:34,080 よ く 考 え た ら 私 が 消 防 局 に 入 り たい って 言 って から で しょ あ なた の って 138 00:16:34,080 --> 00:16:41,020 それ って さ つ まり 私 の せ い じゃ 139 00:16:41,020 --> 00:16:47,920 ん だから お 姉 ちゃん 私 の こと 避 けて る ん じゃない かな そんな こと 140 00:16:52,620 --> 00:16:54,160 と り あ え ず 食べ ない? 141 00:16:54,720 --> 00:16:59,160 ほ ら、 お 腹 減 ってる 時 って 悪 い 方 に 悪 い 方 に 考 え ちゃ う し。 ああ。 142 00:17:01,660 --> 00:17:02,760 ね え、 ゆ き。 143 00:17:03,880 --> 00:17:08,079 こ な つ、 ここ で 個 展 やって る んだ って。 明 日 休 み なら 行 って み た ら? 144 00:17:11,119 --> 00:17:17,000 でも、 今日 急 に 帰 って きた のは、 お 姉 ちゃん の こと が 気 にな ってる から で しょ? 145 00:17:20,420 --> 00:17:21,420 大丈夫。 146 00:17:21,660 --> 00:17:25,619 理 由 が 何 に せ よ、 小 夏 が 雪 の こと 嫌 うわ け ない。 147 00:18:02,360 --> 00:18:07,220 ご め ん ね 連 絡 も せ ず に 来 ちゃ って お 母 さん が 教 えて く れて さ 148 00:18:07,220 --> 00:18:14,040 すごい ね お 姉 ちゃん 149 00:18:14,040 --> 00:18:17,760 ど の 絵 も す っ ご く いい 150 00:18:38,160 --> 00:18:42,720 前 に メ ッ セ ージ でも 送 った けど 利 用 する には 申 請 が 必 要 だから 151 00:18:42,720 --> 00:18:49,460 も ち ろ ん これ 使 わ な き ゃ ダ メ って こと じゃない し 何 か あ った ら 1 19 152 00:18:49,460 --> 00:18:56,340 番 に 電 話 で 大丈夫 話 せ ない 相 手 から 状 況 を 聞 き 出 す 方 法 も 司 令 官 船 員 なら 知 ってる 153 00:18:56,340 --> 00:19:02,780 し 私 なんか お 姉 ちゃん から いつ か か って き て も いい ように 電 話 番 号 暗 記 し ちゃ ってる し 154 00:19:08,690 --> 00:19:15,570 それは 余 計 か と に か く 私 155 00:19:15,570 --> 00:19:22,250 お 姉 ちゃん に 何 が あ って も 絶 対 に 助 ける から こんな こと で 156 00:19:22,250 --> 00:19:29,190 お 姉 ちゃん の 気 持 ち が 楽 にな る か わ から ない けど でも もし あの 火 事 を 157 00:19:29,190 --> 00:19:36,130 思 い 出 した こと が 理 由 なら 今 は 私 も いる から 大丈夫 だ よ って 伝 え た く て 158 00:20:24,680 --> 00:20:27,060 1 19 番 消 防 です。 火 事 ですか? 救 急 ですか? 159 00:20:27,460 --> 00:20:34,460 救 急 です。 救 急 車 が 向 か う 場 所 を 教 えて ください。 三 葉 銀 行 八 川 支 店 の 前 です。 三 葉 銀 行 160 00:20:34,460 --> 00:20:38,120 八 川 支 店 前 ですね。 はい。 ど なた が どう さ れ ました か? 161 00:20:38,800 --> 00:20:45,800 知 ら ない 人 なんです けど、 高 齢 の 男 性 が ク リ スト ン に 胸 を 押 さ えて 座 り 込 んで て。 わか りました。 その 方、 意 162 00:20:45,800 --> 00:20:46,800 識 は あります か? 163 00:20:51,410 --> 00:20:58,290 呼 び か けて 返 事 は あります お 名 前 聞 いて み て ください いつ も まあ まあ 様 にな って きた な はい 164 00:20:58,290 --> 00:21:05,030 高 城 さん お 前 も ず っと ここ じゃ 飽 き んだ ろ た ま には 前 に 座 れ よ 165 00:21:05,030 --> 00:21:06,030 え? 166 00:21:08,630 --> 00:21:15,630 3 列 目 は 俺 に 任 せて よ 俺 が 入 ってる 当 番 の と こ 変 わ ってる から 何 言 って んです か 司 令 官 167 00:21:15,630 --> 00:21:22,200 の 主 役 は 一 番 前 の 司 令 団 総 合 代 なん て つ ま んな く て 俺 は 嫌 だ って 言 って た く せ に な っ け 168 00:21:22,200 --> 00:21:26,460 まあ 言 って み た だけ 1 169 00:21:26,460 --> 00:21:33,200 19 番 消 防 です 火 事 ですか 救 急 170 00:21:33,200 --> 00:21:40,020 ですか あの 消 防 署 って は し ご とか 買 って く れる んです か は し ご ですか はい 171 00:21:40,020 --> 00:21:46,440 ちょっと 家 の 鍵 なく し ちゃ って 入 れ なく て ア パ ート の 2 階 だから ベ ラ ンダ から なら 入 れる んです けど 172 00:21:47,350 --> 00:21:54,310 消 防 では そう い った 対 応 は して い ない んです よ す い ません こちら は 173 00:21:54,310 --> 00:21:55,310 切 ら せて いただ きます 174 00:22:15,800 --> 00:22:21,560 ら しく ない な 今日 走 って き て ない だ ろ 175 00:22:21,560 --> 00:22:28,560 た く のは し ご の ジャ ン ク ポ ール だ って いつ もの カ ッ パ ル なら 無 176 00:22:28,560 --> 00:22:35,400 駄 に 解 決 策 まで 考 えて た は ず だ まあ 別 に いい んだ けど 177 00:22:35,400 --> 00:22:38,760 なんか 気 持 ち 悪 い んだ よ 178 00:22:46,380 --> 00:22:53,000 私 が 前 に、 司 令 官 船 員 に 救 わ れた って 話 した の、 覚 えて ます か? 179 00:22:54,180 --> 00:22:55,180 ああ。 180 00:22:55,280 --> 00:23:02,240 あれ、 子 供 の 時 の 話 で、 姉 と 二 人 で 留 守 番 して る 時 181 00:23:02,240 --> 00:23:04,260 に 火 事 にな っちゃ って。 182 00:23:24,880 --> 00:23:31,540 1 19 番 消 防 です 火 事 ですか 救 急 ですか 火 事 です 助 183 00:23:31,540 --> 00:23:38,380 けて ください 火 事 だ ね お 嬢 ちゃん 今 ど こ に いる の お 家 お 184 00:23:38,380 --> 00:23:44,780 家 か お 家 が 火 事 な の か カ ーテ ン が 燃 えて る の お 父 さん や お 母 さん は 今 い ない の か 185 00:23:44,780 --> 00:23:51,700 うん じゃあ す ぐ に 外 に 出 よう 煙 を 吸 わ ない ように でき る だけ 床 に 体 を 近 づ けて 口 を 186 00:23:51,700 --> 00:23:54,460 手 か 布 で でも お 姉 ちゃん も いる 187 00:23:55,540 --> 00:24:02,460 お 姉 ちゃん は 今 何 して る の 座 ってる 動 か ない 動 か ない 188 00:24:02,460 --> 00:24:09,320 それは 眠 ってる みたい な 感じ かな 違う 火 189 00:24:09,320 --> 00:24:16,080 を 見て る の じゃあ お 姉 ちゃん に 逃 げ よう って 言 って お 姉 190 00:24:16,080 --> 00:24:22,900 ちゃん 逃 げ よう よ 私 に と って は 1 19 番 に 電 191 00:24:22,900 --> 00:24:28,170 話 して 助 け ら れた こと が この 仕 事 を 目 指 す き っ か け にな って 192 00:24:28,170 --> 00:24:34,910 でも 姉 に と って は 193 00:24:34,910 --> 00:24:41,610 忘 れ な き ゃ 耐 え ら れない く らい 怖 い 出来 事 だ った んです 194 00:24:41,610 --> 00:24:46,570 それ を 私 が 思 い 出 さ せ た 195 00:24:46,570 --> 00:24:50,270 だから 声 が 196 00:24:53,580 --> 00:25:00,500 司 令 官 製 衣 にな れ ば い ろ んな 人 を 助 け ら れる と思 って た んです けど その せ い で 197 00:25:00,500 --> 00:25:04,360 一 番 近 く に いる 家 族 を 傷 つ けて た 198 00:25:04,360 --> 00:25:10,460 全 然 行 199 00:25:10,460 --> 00:25:13,080 動 力 が 足 り て ません でした 200 00:25:13,080 --> 00:25:19,980 怖 201 00:25:19,980 --> 00:25:21,420 かった 202 00:25:22,640 --> 00:25:29,460 だけ じゃない ん じゃない か その 舵 は お 姉 さん に と って も ただ 怖 かった だけ 203 00:25:29,460 --> 00:25:33,860 じゃない き っと 後 悔 も して る は ず だ 204 00:25:33,860 --> 00:25:40,860 自 分 が 守 る べ き 立 場 の 205 00:25:40,860 --> 00:25:45,360 人 間 を 危 険 に さ ら した その 後 悔 なら 俺 に も 理 解 でき る 206 00:25:58,040 --> 00:25:59,920 自 分 は 何 も でき な かった って 207 00:25:59,920 --> 00:26:06,740 誰 か を 助 け たい って 思 208 00:26:06,740 --> 00:26:12,220 ってる のは 俺 た ち だけ じゃない 相 手 を 一 方 的 に 助 けて も ら う 側 に 押 し 込 め ない 方 が いい 209 00:26:36,430 --> 00:26:41,090 取 材 まで 付 き 合 って いただ いて あり がとう ござ いました 参 考 にな り そう ですか? 210 00:26:43,670 --> 00:26:44,489 わ ー! 211 00:26:44,490 --> 00:26:46,110 いい ですね ー! 212 00:26:49,510 --> 00:26:50,510 で しょ ー! 213 00:26:50,830 --> 00:26:57,530 こ な ち さん の 色 素 込 み で 紹 介 した ら 素 敵 だ と思 って 私 214 00:26:57,530 --> 00:27:01,510 は これ から 社 に 戻 ります が ど う さ れ ます? 215 00:27:06,990 --> 00:27:07,990 わか りました。 216 00:27:10,710 --> 00:27:13,190 1 19 番 消 防 です。 火 事 ですか? 救 急 ですか? 217 00:27:13,650 --> 00:27:18,170 あの、 救 急 という か、 救 助 か もし れない んです けど。 どう さ れ ました か? 218 00:27:18,530 --> 00:27:22,310 タ イ ヤ、 冬 用 の や つ に 交 換 して た。 ジャ ッ キ が 外 れ ちゃ って。 219 00:27:23,410 --> 00:27:30,270 車 に 汗 挟 ま っちゃ って。 今 も 挟 ま った ま ま なん ですね。 わか りました。 救 急 車 220 00:27:30,270 --> 00:27:31,410 が 向 か う 住 所 を 教 えて ください。 221 00:27:34,680 --> 00:27:41,660 こちら 横 浜 消 防 指 令 セ ン ター 金 下 です 百 刀 番 セ ン ター 向 井 です 捜 索 と 救 助 の 要 請 です 磯 子 222 00:27:41,660 --> 00:27:48,400 区 笹 野 台 の 森 に て 11 歳 男 性 の 行 方 が わ から なく な った と 父 親 から 通 報 が あり ました 11 歳 男 223 00:27:48,400 --> 00:27:55,280 性 の 捜 索 ですね わか りました 通 報 者 は 現在 ど ちら に います か 笹 野 台 の 森 の 日 野 出 224 00:27:55,280 --> 00:28:01,940 広 場 です 日 野 出 広 場 ですね わか りました 救 助 隊 は そ ちら へ 向 か わ せ ます この 辺 森 ば っ か だ し 225 00:28:01,940 --> 00:28:03,520 遠 く まで 行 って ない と いい けど 226 00:28:04,320 --> 00:28:11,300 詳 細 を お願いします。 はい。 行 方 が わ から なく な って いる のは、 桜 井 亮 太 く ん、 11 歳。 両 227 00:28:11,300 --> 00:28:18,180 親 と 3 人 で ハ イ キ ング に 訪 れて いました が、 母 親 と 喧 嘩 し、 1 人 だけ 先 に 進 んで しま った そう です。 目 228 00:28:18,180 --> 00:28:24,180 的 地 だ った 日 の 出 広 場 に 姿 が 見 え ず、 1 時間 ほど 周 辺 を 自 力 で 捜 索 して も 見 つ から な かった と の 229 00:28:24,180 --> 00:28:26,760 こと。 亮 太 く ん の 今日 の 服 装 は 聞 いて います か? 230 00:28:27,000 --> 00:28:33,870 はい。 茶 色 の ジャ ンパ ー と 紺 色 の ズ ボ ン、 オ レ ン ジ 色 の リ ュ ック です。 わか りました。 消 防 231 00:28:33,870 --> 00:28:39,150 から も 連 絡 が 行 く 旨 伝 えて います ので、 通 報 者 の 番 号 を お 伝 え して いい ですか? はい、 お願いします。 232 00:28:44,110 --> 00:28:49,810 はい、 横 浜 消 防。 中 央 消 防 救 助 隊 長 の 飯 田 です。 日 の 出 広 場 の 半 径 800 メ ート ル 圏 内 を 捜 索 しました 233 00:28:49,810 --> 00:28:55,430 が、 要 救 助 者 は 発 見 でき ません。 捜 索 範 囲 を 広 げ る に あ た り、 部 隊 の 増 強 を お願い した い。 了 解 234 00:28:55,430 --> 00:29:00,090 しました。 消 防 隊 1 体、 救 助 隊 1 体 を 増 強 します。 日 没 まで あと 1 時間 切 ってる し な。 235 00:29:03,500 --> 00:29:06,060 1 19 番 消 防 です 火 事 ですか 救 急 ですか 236 00:29:06,060 --> 00:29:12,840 もし もし 聞 こ え ます か 237 00:29:12,840 --> 00:29:19,020 あの も しか して 今 238 00:29:19,020 --> 00:29:25,620 話 せ ない ですか はい なら 一 回 電 話 を 叩 いて ください 239 00:29:25,620 --> 00:29:32,480 話 せ ない ん ですね 240 00:29:33,740 --> 00:29:40,620 え っと じゃあ 私 241 00:29:40,620 --> 00:29:45,820 なんか お 姉 ちゃん から いつ か か って き て も いい ように 電 話 番 号 は 消 し ちゃ ってる 242 00:29:45,820 --> 00:29:50,000 も しか して お 姉 ちゃん 243 00:29:50,000 --> 00:29:56,520 はい なら 1 回 電 話 を 叩 いて ください 244 00:30:02,510 --> 00:30:08,030 お 姉 ちゃん 驚 いて る 暇 ない ぞ 245 00:30:08,030 --> 00:30:13,670 火 事 なら 1 回 救 急 なら 3 回 電 話 を 叩 いて 246 00:30:13,670 --> 00:30:20,550 救 急 君 これ 247 00:30:20,550 --> 00:30:27,350 から いく つ か 質 問 する から はい なら 1 回 叩 いて 救 248 00:30:27,350 --> 00:30:29,470 急 車 が 必 要 な のは お 姉 ちゃん 249 00:30:38,670 --> 00:30:39,670 心 に 意 識 は ある? 250 00:30:41,430 --> 00:30:43,550 呼 吸 は し っ か り して る? 251 00:30:46,490 --> 00:30:51,130 意 識 も 呼 吸 も ある 何 か 怪 我 して る? 252 00:30:54,670 --> 00:30:55,670 血 は 出 て る? 253 00:30:59,310 --> 00:31:00,310 血 は 出 て ない 254 00:31:06,020 --> 00:31:12,540 じゃあ、 今 いる 場 所 に つ いて いく つ か 質 問 する ね お 姉 ちゃん が 今 いる のは、 お か み 姉 さん の あ た り? 255 00:31:14,880 --> 00:31:16,300 ハ イ キ ング コ ー ス の 途 中? 256 00:31:20,980 --> 00:31:25,280 自 分 が 今、 ど の あ た り に いる か は わか る? 257 00:31:25,880 --> 00:31:32,780 G PS 切 っちゃ ってる な わか る か? 258 00:31:34,080 --> 00:31:35,080 だから 259 00:31:35,580 --> 00:31:41,240 映 像 一 時 決 済。 あれ なら G PS も オ ン に でき る し、 映 像 で 状 況 が わか る。 はい。 260 00:31:42,060 --> 00:31:48,140 お 姉 ちゃん、 これ から 証 拠 メ ッ セ ージ で UR L を 送 る。 ア ク セ ス する と、 そ っち と 指 令 セ ン ター を 映 像 261 00:31:48,140 --> 00:31:50,360 で つ な げ る から、 よ けれ ば 一 回 返 事 して。 262 00:31:55,480 --> 00:31:56,480 今 送 った。 263 00:31:57,420 --> 00:32:00,360 UR L 開 いた ら 画 面 の 指 示 通 り に 操 作 して。 264 00:32:01,280 --> 00:32:02,640 この 電 話 は 一 旦 切 る ね。 265 00:32:05,930 --> 00:32:12,890 お 姉 さん 紙 と ペ ン 持 って ます か ね 多 分 持 ってる と思 う けど 映 像 なら 出 願 も で きます 266 00:32:12,890 --> 00:32:15,210 よね 確 か に 267 00:32:15,210 --> 00:32:21,550 お 姉 ちゃん 繋 が った 268 00:32:21,550 --> 00:32:27,530 今 いる 場 所 も 絞 り 込 め た から 救 助 隊 向 か わ せ る これ コ ー ス から だ い ぶ 外 れて んな 269 00:32:27,530 --> 00:32:30,350 ヘ ル ム 出 す よ お願いします 270 00:32:36,360 --> 00:32:38,940 お 姉 ちゃん、 怪 我 して る 人 の こと を 映 して く れる? 271 00:32:46,480 --> 00:32:47,480 あれ って? 272 00:32:47,540 --> 00:32:54,460 茶 色 の ジャ ンパ ー、 紺 色 の ズ ボ ン、 オ レ ン ジ の リ ュ ック 迷 子 の 男 の 子 そ っ 273 00:32:54,460 --> 00:33:00,540 か、 笹 の 台 の 森 から お か み 姉 さん も 繋 が ってる んだ 男 の 子 の 捜 索 に 当 た ってる 部 隊 に も 連 絡 します か? 274 00:33:02,180 --> 00:33:09,080 笠 原 さん 念 の ため 男 の 子 の 名 前 を 確 認 して も ら って わか りました お 姉 ちゃん その 子 の 名 前 を 確 275 00:33:09,080 --> 00:33:10,000 認 して ほ しい んだ けど 276 00:33:10,000 --> 00:33:30,860 桜 277 00:33:30,860 --> 00:33:37,700 井 涼 太 く んだ ね 横 浜 消 防 から 急 ぐ 笹 野 台 の 森 で 出 場 中 の 各 隊 先 ほど 岡 見 姉 さん で 救 助 要 請 が あり 278 00:33:37,700 --> 00:33:44,320 そ こ に 本 県 で 捜 索 中 の 11 歳 の 男 性 も いる 模 様 詳 細 は 電 話 に て 以上 横 浜 消 防 中 央 消 防 救 助 隊 長 279 00:33:44,320 --> 00:33:50,780 了 解 こちら で 出 場 か け た 高 江 消 防 は 岡 見 姉 さん の ふ も と まで まだ 2 キ ロ ある な 280 00:33:50,780 --> 00:33:56,940 そ っち の 部 隊 の 方 が 早 く 着 く か もし れない 足 を 滑 ら せて 痛 め た の かな 281 00:33:56,940 --> 00:33:59,340 お 姉 ちゃん は 怪 我 して ない の? 282 00:34:02,630 --> 00:34:09,449 笠 原、 顔 の 方 を 映 して も らい はい お 姉 ちゃん、 涼 太 君 の 顔 を 映 して く れる? 283 00:34:17,130 --> 00:34:23,429 これ … 携 帯 保 証 の 初 期 症 状 です これ 以上 体 温 が 下 が る と 最 悪 … 284 00:34:23,429 --> 00:34:30,070 お 姉 ちゃん? 285 00:34:30,489 --> 00:34:31,489 もし もし? 286 00:34:51,050 --> 00:34:57,950 一 緒 に 助 け お 姉 ちゃん と に か く これ 以上 体 温 を 下 げ た く ない んだ 上 着 とか 込 ませ る 287 00:34:57,950 --> 00:35:04,850 もの が あ った ら 着 せて 暖 か く して レ ジャ ー シ ート とか で 体 を 包 ん でも いい 温 288 00:35:04,850 --> 00:35:11,590 か い 飲 み 物 が あれ ば それ を 飲 ませ て あ げ て あと は 289 00:35:11,590 --> 00:35:18,490 もし カ イ ロ を 持 って た ら 首 筋 や 脇 の 下 足 首 に 当 て て 温 めて あ げ て 横 浜 消 防 290 00:35:18,490 --> 00:35:19,810 から 救 助 出 場 中 の 確 定 291 00:35:20,569 --> 00:35:27,450 要 救 助 の 男 性 11 歳 停 滞 の 人 の 症 状 は あり 司 令 官 よ り 本 を 指 示 して います 主 要 消 防 292 00:35:27,450 --> 00:35:33,070 救 助 隊 長 了 解 こちら は 現 地 着 まで あと 400 メ ート ル 了 解 ましょう か 了 解 行 く ぞ や る 293 00:35:33,070 --> 00:35:39,450 あと 15 分 ぐ らい で 救 助 隊 が そ こ に 着 く から ね 294 00:35:39,450 --> 00:35:46,270 電 波 295 00:35:46,270 --> 00:35:53,100 障 害 か G PS に 影 響 な き ゃ い け ない ちょっと 天 気 も 心 配 ですね。 現 場 に 雨 雲 近 づ いて ます。 あと 20 296 00:35:53,100 --> 00:35:54,100 分 後 には 降 り 出 す か も。 297 00:35:55,320 --> 00:35:57,840 お 姉 ちゃん、 この 後 雨 が 降 る か もし れない。 298 00:35:58,840 --> 00:36:03,120 濡 れる と 体 温 が 下 が っちゃ う から、 でき る だけ 雨 が 避 け ら れ そう な ところ に いて ほ しい。 299 00:36:33,720 --> 00:36:35,300 冷 たい 温 床 が 進 んで ます ね 300 00:36:35,300 --> 00:36:43,860 お 301 00:36:43,860 --> 00:36:49,620 さ る さん 無 理 に 揺 さ ぶ る と 危 険 です その ま ま 安 静 に する ように して ください お 姉 ちゃん 無 理 に 揺 さ ぶ って 302 00:36:49,620 --> 00:36:55,880 起 こ そう と し ない で その ま ま 安 静 に して て 大丈夫 だから 303 00:36:55,880 --> 00:37:01,920 もう す ぐ 救 助 隊 着 く から ね 雨 は もう 一 度 降 って も お か しく ない です 304 00:37:05,640 --> 00:37:12,440 はい 横 浜 消 防 中 央 消 防 救 助 隊 長 です G PS が 示 して いる 地 点 に つ き ました が 半 径 50 メ ート ル 圏 内 305 00:37:12,440 --> 00:37:19,440 要 救 助 者 は 見 当 た り ません G PS が 狂 ってる 引 き 続 き 範 囲 を 広 げ て 捜 索 します 306 00:37:19,440 --> 00:37:23,980 要 救 助 者 は 声 が 出 せ ない という 認 識 で いい んです よね はい 307 00:38:24,330 --> 00:38:25,330 お 姉 ちゃん? 308 00:38:30,230 --> 00:38:31,630 これ 登 ろう と して る な 309 00:39:18,380 --> 00:39:19,380 誰 か い ません か! 310 00:39:19,600 --> 00:39:20,640 助 け に 来 ました! 311 00:39:21,520 --> 00:39:24,560 力 が 何 度 も いる ので、 音 を 出 して ください! 312 00:39:25,380 --> 00:39:26,480 助 け に 来 ました! 313 00:39:26,920 --> 00:39:27,920 い ません か! 314 00:40:23,240 --> 00:40:29,800 と に か く 私 お 姉 ちゃん に 何 が あ って も 絶 対 に 助 ける から 私 も いる から 315 00:40:29,800 --> 00:40:36,260 大丈夫 だ よ って 伝 え た く て お 姉 ちゃん 逃 げ よう よ 316 00:40:36,260 --> 00:40:39,500 ど れ ど れ お 317 00:40:39,500 --> 00:40:48,120 姉 318 00:40:48,120 --> 00:40:49,120 ちゃん 319 00:42:16,520 --> 00:42:17,520 や った ー! 320 00:43:24,499 --> 00:43:29,080 お 姉 ちゃん こ っち の 電 話 は 切 る ね 321 00:44:02,559 --> 00:44:08,120 いや ー よ かった よね、 ほ んと 涼 太 く ん、 搬 送 中 意 識 あ った ら しい です 322 00:44:08,120 --> 00:44:14,860 勝 原 さん の お 姉 さん が い な かった ら どう な って た こと か お 姉 さん、 涼 太 く ん が 倒 れて る の を 見 つ けて 323 00:44:14,860 --> 00:44:16,640 思 わ ず 助 け に 降 り た ら しい です 324 00:44:18,380 --> 00:44:21,480 そう いう と こ や っぱ り 姉 妹 なんだ な 325 00:44:21,480 --> 00:44:29,920 姉 326 00:44:29,920 --> 00:44:31,240 ちゃん 怪 我 は? 327 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 体 調 は? 328 00:44:33,400 --> 00:44:34,400 大丈夫? 329 00:44:34,980 --> 00:44:37,800 足 を ひ ね った だけ で 体 調 も 問題 ない って 330 00:44:53,360 --> 00:45:00,320 私 が 助 ける なん て 一 方 的 な 言 い 方 して それ に お 姉 331 00:45:00,320 --> 00:45:05,820 ちゃん が 声 が 出 なく な った 原因 も 全 然 気 が つ け なく て 本当 に ご め ん 332 00:45:05,820 --> 00:45:12,700 雪 の 333 00:45:12,700 --> 00:45:17,640 せ い じゃない だ 334 00:45:17,640 --> 00:45:20,600 って 335 00:45:23,920 --> 00:45:26,760 あの 火 事 は 私 の せ い だから 336 00:45:26,760 --> 00:45:34,420 ちょっと 337 00:45:34,420 --> 00:45:41,340 隠 して て ご め ん 助 かった の も お 姉 ちゃん の お か げ 何 ですか これ 見 た の 通 り だ よ あの 時 堂 島 さん は 言 338 00:45:41,340 --> 00:45:48,300 って く れ ました 絶 対 に 大丈夫 だから って 救 助 第一 必 要 救 助 隊 総 合 機 機 動 第二 機 動 検 339 00:45:48,300 --> 00:45:51,620 員 医 療 セ ン ター から 各 庁 募 集 へ の 指 令 して き て も ダ ウ ン した 340 00:46:07,839 --> 00:46:14,660 11 9 エ マ ージ ェ ン シ ー コ ール は 最 新 話 を TV er で 無 料 配 信 中 見 落 と し を 防 ぐ 便 利 な お 気 に 入 341 00:46:14,660 --> 00:46:20,560 り 登録 を お願いします そして F OD なら 過去 の 放 送 回 の 独 占 配 信 39904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.