All language subtitles for 09 Children Of The Corn Genesis (2011)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: 2,Chiller,27,&H0008E7FB,&H000000FF,&H00000001,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: 1,Chiller,29,&H0008E7FB,&H000000FF,&H00000001,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: standar,Arial Black,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00542203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,14,1
Style: copyright,Comic Sans MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.74,2,,0000,0515,0000,,A Member Of IDFL™ Subs Crew\Nwww.indofiles.org
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.74,2,,0465,0000,0000,,{\fs25}Manual translated by\N{\fs29}Jaka tuak & Fahmi Ak.
Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:35.78,standar,,0000,0000,0000,,Halo?
Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:55.97,standar,,0000,0000,0000,,Aku pulang!
Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:04.27,standar,,0000,0000,0000,,Ibu!
Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:08.52,standar,,0000,0000,0000,,Ayah!
Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:16.28,standar,,0000,0000,0000,,Bethany?
Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.11,standar,,0000,0000,0000,,Ah!
Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:55.40,standar,,0000,0000,0000,,Ma?
Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:56.38,standar,,0000,0000,0000,,Beth?
Dialogue: 0,0:02:58.05,0:02:59.05,standar,,0000,0000,0000,,Bethany?
Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:04.14,standar,,0000,0000,0000,,lni aku, Cole.
Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:04.49,standar,,0000,0000,0000,,Ahh!
Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.16,standar,,0000,0000,0000,,Apa kau yang melakukan ini?
Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:13.33,standar,,0000,0000,0000,,Siapa yang melakukannya?
Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.75,standar,,0000,0000,0000,,Dia yang berjalan di belakang barisan.
Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:20.88,standar,,0000,0000,0000,,Dia katakan untuk membunuh\Norang yang benar-benar berbuat jahat.
Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:23.55,standar,,0000,0000,0000,,Dimana dia?\NKatakan saja di mana dia.
Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:34.06,standar,,0000,0000,0000,,Jangan bergerak!
Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:37.44,standar,,0000,0000,0000,,- Jangan membuatku melakukannya.\N- Pembunuh Bayi.
Dialogue: 0,0:04:37.52,0:04:39.90,standar,,0000,0000,0000,,- Mundur!\N- Pembunuh bayi.
Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.44,standar,,0000,0000,0000,,Kau pembunuh bayi.\NPembunuh bayi.
Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:45.36,standar,,0000,0000,0000,,Jangan membuatku melakukannya, tidak lagi.
Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:46.86,standar,,0000,0000,0000,,Pembunuh bayi!
Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.12,standar,,0000,0000,0000,,Pembunuh bayi.
Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:50.20,standar,,0000,0000,0000,,Bayi...
Dialogue: 0,0:04:52.41,0:04:54.00,standar,,0000,0000,0000,,Pembunuh bayi!
Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:57.54,standar,,0000,0000,0000,,Pegangan pada diri sendiri, tentara.
Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:03.80,standar,,0000,0000,0000,,Pembunuh bayi.
Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:34.28,1,,0000,0000,0000,,Visit my blog for latest subtitle\Nwww.kelapamaniz.blogspot.com
Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:06.11,standar,,0000,0000,0000,,Dan seorang anak\Nakan memimpin mereka.
Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:49.42,standar,,0000,0000,0000,,Aku begitu kepanasan.
Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:52.17,standar,,0000,0000,0000,,Dan dijalan yang salah.
Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.47,standar,,0000,0000,0000,,Seharusnya tidak lama lagi.
Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:56.97,standar,,0000,0000,0000,,Sudah lebih dari 1 jam,\Ndan tidak satu mobil pun lewat.
Dialogue: 0,0:07:57.05,0:07:59.60,standar,,0000,0000,0000,,Kita masih di California,\Nharusnya ada mobil.
Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:02.39,standar,,0000,0000,0000,,Alasan yang sedikit masuk akal.\NBagus.
Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:07.56,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana jika kita tuangkan sisa\Nair di radiator?
Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:10.04,standar,,0000,0000,0000,,Terus kita bisa apa,\Nberjalan 40 kaki, mungkin?
Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:12.24,standar,,0000,0000,0000,,Kemudian kita akan\Nterdampar dan tanpa air.
Dialogue: 0,0:08:14.24,0:08:15.61,standar,,0000,0000,0000,,ini.
Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:16.91,standar,,0000,0000,0000,,jangan terhidrasi.
Dialogue: 0,0:08:17.87,0:08:19.62,standar,,0000,0000,0000,,Kau minum untuk dua sekarang, sayang.
Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:26.17,standar,,0000,0000,0000,,Oh, Tuhan.
Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:28.25,standar,,0000,0000,0000,,Aku akan muntah.
Dialogue: 0,0:08:33.97,0:08:35.76,standar,,0000,0000,0000,,Dan begitu banyak hidrasi.
Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:37.68,standar,,0000,0000,0000,,Oh, Tuhan.
Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:40.31,standar,,0000,0000,0000,,Ada beberapa tiang telepon,\Nmungkin ada rumah.
Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:42.06,standar,,0000,0000,0000,,Tetap di sini, aku akan pergi\Ndan menghubungi mobil derek.
Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:44.98,standar,,0000,0000,0000,,Kau bercanda? Aku tidak mau\Ndiam di sini dan terpanggang seperti telur.
Dialogue: 0,0:08:45.06,0:08:46.27,standar,,0000,0000,0000,,kau yakin dapat berjalan?
Dialogue: 0,0:08:47.73,0:08:49.40,standar,,0000,0000,0000,,Aku hamil bukan sekarat.
Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:53.11,standar,,0000,0000,0000,,Baiklah, kalau begitu.\NMari kita cari seseorang.
Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.26,standar,,0000,0000,0000,,- Terima kasih, sebelumnya.\N- Untuk apa?
Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:17.38,standar,,0000,0000,0000,,Untuk tidak menyebutku seorang pengecut,\Nkarena mengambil rute yang indah.
Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:19.68,standar,,0000,0000,0000,,Aku masih kepikiran terus.
Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:21.35,standar,,0000,0000,0000,,Oh, ya, itu keren.
Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:33.23,standar,,0000,0000,0000,,Aku menyukainya.\NMet-lab chic.
Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:36.70,standar,,0000,0000,0000,,Kita harus sopan.\NPastikan jangan memusuhi penduduk asli.
Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:40.74,standar,,0000,0000,0000,,Kalau yang terburuk harus terjadi,
Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:43.37,standar,,0000,0000,0000,,Beritahu Bubba kecil bahwa ayahnya\Nadalah orang hebat tapi cacat.
Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:45.41,standar,,0000,0000,0000,,Anak kita akan dinamai Bubba Kecil?
Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:46.50,standar,,0000,0000,0000,,Oke.
Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:17.65,standar,,0000,0000,0000,,Apa kabar.
Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:24.66,standar,,0000,0000,0000,,Aku Tim Gleason\Ndan ini istriku, Allie.
Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:27.45,standar,,0000,0000,0000,,Kami benci mengganggumu, pak,\Ntapi mobil kami mogok kepanasan
Dialogue: 0,0:10:27.54,0:10:29.71,standar,,0000,0000,0000,,- Dan kita ingin tahu...\N- Tidak bisa membantumu.
Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:33.38,standar,,0000,0000,0000,,Kami tidak butuh bantuan apapun, hanya\Nmeminjam teleponmu untuk menghubungi mobil derek.
Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.55,standar,,0000,0000,0000,,Tidak punya telepon.
Dialogue: 0,0:10:39.22,0:10:41.59,standar,,0000,0000,0000,,Terima kasih.\NMaaf telah mengganggumu.
Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:44.39,standar,,0000,0000,0000,,Maaf, ada 1 hal lagi.\NKarena kami tanpa kendaraan,
Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:46.93,standar,,0000,0000,0000,,Bisa kau beritahu kami seberapa jauh\Nke tetangga terdekatmu.
Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:48.02,standar,,0000,0000,0000,,atau terdekat...
Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:51.65,standar,,0000,0000,0000,,Sesuatu?
Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:54.81,standar,,0000,0000,0000,,lni sangat jauh.
Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:58.65,standar,,0000,0000,0000,,- Kau yakin tidak memiliki ponsel?\N- Dia katakan tidak punya.
Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:01.28,standar,,0000,0000,0000,,ltu terlihat seperti\Nsaluran telepon bagiku.
Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:04.99,standar,,0000,0000,0000,,Ayo kita pergi, Allie.\NJangan meributkan hal ini.
Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:06.58,standar,,0000,0000,0000,,ltu keren, kami akan menemukan cara lain.\NSemuanya baik baik saja.
Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:08.54,standar,,0000,0000,0000,,Ini tidak baik, ini 120 derajat.
Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:10.29,standar,,0000,0000,0000,,Kita akan menemukan tumpangan,\NOke? Ayo kita pergi.
Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:12.54,standar,,0000,0000,0000,,- Biarkan aku bicara padanya.\N- Tidak, kau sudah mendengarnya. Kita pergi.
Dialogue: 0,0:11:12.63,0:11:14.13,standar,,0000,0000,0000,,Kenapa? Karena ia bisa saja punya senjata?
Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:16.21,standar,,0000,0000,0000,,Bisakah bicaramu lebih keras?
Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:20.26,standar,,0000,0000,0000,,Pak? Hi.\NKami berdua tahu kau memiliki ponsel...
Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:23.76,standar,,0000,0000,0000,,- Keparat!\N- Tenanglah.
Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.47,standar,,0000,0000,0000,,-Apa masalahnya?\N- Biarkan saja.
Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:27.89,standar,,0000,0000,0000,,Jika aku mengalami keguguran,\Nitu salahmu!
Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:30.48,standar,,0000,0000,0000,,- Ayo kita pergi. Kami minta maaf!.\N- Tidak, tidak benar!
Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:42.53,standar,,0000,0000,0000,,Baiklah, kau bisa masuk ke dalam.
Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:48.20,standar,,0000,0000,0000,,Tidak benar meninggalkan wanita\Ndengan kondisi sepertimu diluar kepanasan.
Dialogue: 0,0:11:52.29,0:11:54.29,standar,,0000,0000,0000,,Tidak akan menjadi orang Kristen.
Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:38.67,standar,,0000,0000,0000,,Jadi aku Tim dan ini Allie.
Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:49.35,standar,,0000,0000,0000,,Helen.
Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.35,standar,,0000,0000,0000,,Dan ini suamiku, Cole.
Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.94,standar,,0000,0000,0000,,Tapi semua orang di sekitarnya\Nmemanggilnya Pengkhotbah.
Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:01.78,standar,,0000,0000,0000,,Aksenmu.\NUm, Rumania?
Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:03.19,standar,,0000,0000,0000,,Ukraina.
Dialogue: 0,0:13:04.40,0:13:06.36,standar,,0000,0000,0000,,Berapa lama kau berada\Ndi negara bagian?
Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:13.79,standar,,0000,0000,0000,,Hampir 6 tahun.
Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:19.75,standar,,0000,0000,0000,,Layar datarmu yang ada di sana cukup keren.
Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:21.67,standar,,0000,0000,0000,,Kalian punya antena sendiri\Natau berlangganan?
Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:24.05,standar,,0000,0000,0000,,Kami tidak punya keduanya.
Dialogue: 0,0:13:24.13,0:13:26.22,standar,,0000,0000,0000,,Hanya menonton video, ya?
Dialogue: 0,0:13:27.89,0:13:30.93,standar,,0000,0000,0000,,Sangat banyak yang harus kalian tahu.\NSopranos sudah mati dan dikuburkan.
Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:38.02,standar,,0000,0000,0000,,Aku lebih baik membuat panggilan.\NEh, di mana ponselmu?
Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:40.61,standar,,0000,0000,0000,,Akan kutunjukkan padamu.
Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:55.87,standar,,0000,0000,0000,,Terima kasih.
Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:59.67,standar,,0000,0000,0000,,Aku membayangkan perjalanan\Nsetelah ini, jadi ini,
Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:01.79,standar,,0000,0000,0000,,- Biar kuberi sedikit.\N- Seratus.
Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:03.00,standar,,0000,0000,0000,,Dolar?
Dialogue: 0,0:14:03.09,0:14:05.42,standar,,0000,0000,0000,,ltu terlalu mahal untuk\Npanggilan telepon, kan?
Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.26,standar,,0000,0000,0000,,lima puluh, terserah padamu saja.
Dialogue: 0,0:14:21.27,0:14:24.98,standar,,0000,0000,0000,,- Tolong jangan bilang suamiku.\N- Oke, pasti.
Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:28.78,standar,,0000,0000,0000,,- Apa kau memiliki panci?\N- Apa? tidak
Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:32.07,standar,,0000,0000,0000,,- Rokok?\N-Aku tidak merokok.
Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:57.31,standar,,0000,0000,0000,,Kita sedang ingin bertemu kakek tim.\NDia tinggal di Victorville.
Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:00.52,standar,,0000,0000,0000,,Yah, ke utara dari Victorville.
Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:02.60,standar,,0000,0000,0000,,Dia tidak sehat.
Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:09.44,standar,,0000,0000,0000,,Tim pikir ini akan menjadi ide yang keren,\Njika kami mengambil rute indah.
Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:11.20,standar,,0000,0000,0000,,Selalu ide yang baik, kan?
Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:21.58,standar,,0000,0000,0000,,Jadi... kau sedang hamil?
Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:27.17,standar,,0000,0000,0000,,Ya... pertama kalinya.
Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:31.30,standar,,0000,0000,0000,,Baik.. kedua kalinya,\Ntapi pertama kali tidak lancar.
Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:34.64,standar,,0000,0000,0000,,Bahkan aku hampir tidak menganggapnya,\Nitu yang pertama kali.
Dialogue: 0,0:15:34.72,0:15:36.14,standar,,0000,0000,0000,,Terlihat seperti awal yang salah.
Dialogue: 0,0:15:37.01,0:15:39.18,standar,,0000,0000,0000,,Tapi kali ini terasa...
Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:43.52,standar,,0000,0000,0000,,lni terasa seperti... berbeda.
Dialogue: 0,0:15:46.82,0:15:49.11,standar,,0000,0000,0000,,Ya, kami tersesat di Jalan Salt Valley.
Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:52.78,standar,,0000,0000,0000,,lni sekitar 140 mil\Ntimur Victorville.
Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:55.24,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, Salt Valley.
Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:57.53,standar,,0000,0000,0000,,- Aku tidak melihat Salt Valley ...\N- maaf..?
Dialogue: 0,0:15:57.62,0:15:58.95,standar,,0000,0000,0000,,itu bukan untuk pelayanan di sini.
Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.95,standar,,0000,0000,0000,,- Apa kau yakin itu benar?\N- Aku...
Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:04.75,standar,,0000,0000,0000,,Apa ada nama lain?
Dialogue: 0,0:16:04.83,0:16:08.04,standar,,0000,0000,0000,,Jalan Old Mine.\NTidak ada yang menyebutnya Salt Valley lagi.
Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:11.51,standar,,0000,0000,0000,,- Jalan Old Mine.\N- ltu cukup jauh dari sini.
Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:19.97,standar,,0000,0000,0000,,Tentu cinta yang tenang.\NTidak ada yang seperti itu di lA.
Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:43.29,standar,,0000,0000,0000,,- Aku. .. Kupikir aku melihat...\N- Kepanasan membuatmu seperti itu.
Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:54.30,standar,,0000,0000,0000,,- Halo?\N- Bawa aku denganmu.
Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:56.38,standar,,0000,0000,0000,,layanan Auto Mead?
Dialogue: 0,0:16:57.55,0:17:00.89,standar,,0000,0000,0000,,- Apa...\N- Apa yang bisa kubantu?
Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:06.23,standar,,0000,0000,0000,,- Kita mogok di Jalan Old Mine.\N- Old Mine?
Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:09.86,standar,,0000,0000,0000,,Tersesat di jalan yang becek?
Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:16.32,standar,,0000,0000,0000,,- Eh, ya.\N- Apa yang menjadi masalahnya?
Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:20.91,standar,,0000,0000,0000,,Radiator. Ya.
Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:24.62,standar,,0000,0000,0000,,- ltu ditembak?\N- Selangnya terkena panas.
Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:28.92,standar,,0000,0000,0000,,Tunggulah sebentar, sampai orang\Nkami sampai kesana.
Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:32.84,standar,,0000,0000,0000,,tengah malam, dini hari.
Dialogue: 0,0:17:35.09,0:17:38.30,standar,,0000,0000,0000,,- Berapa banyak?\N- Sembilan ratus ditambah pajak jalan.
Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:40.01,standar,,0000,0000,0000,,- Kau punya AAA?\N- Tidak..
Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:44.02,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, aku harus tutup teleponnya.
Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:45.27,standar,,0000,0000,0000,,Kami akan sampai jam 6.
Dialogue: 0,0:18:03.45,0:18:06.45,standar,,0000,0000,0000,,Kau tahu, sangat sulit untuk mendapatkan es teh manis di LA.
Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:08.29,standar,,0000,0000,0000,,kau harus spesial untuk mendapatkannya.
Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:28.18,standar,,0000,0000,0000,,Nah?
Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:29.94,standar,,0000,0000,0000,,Oke, dua pilihan.
Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:32.56,standar,,0000,0000,0000,,Opsi pertama:\NKita keluar dengan mobil derek dari lnyokern.
Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:36.98,standar,,0000,0000,0000,,- Tiga jam setiap kali jalan, 900 dolar.\N- Sembilan ratus dolar?
Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:40.53,standar,,0000,0000,0000,,Ditambah biaya pelayanan dua kali lipat\Nkarena itu hari Minggu.
Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:43.03,standar,,0000,0000,0000,,Pemerasan, ya, aku tahu.
Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:46.62,standar,,0000,0000,0000,,Tidak hanya itu, mobil mereka dalam perjalanan\Ndan tidak akan kembali sampai malam ini,
Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:49.29,standar,,0000,0000,0000,,yang berarti ia tidak bisa sampai di sini\Nsampai pukul 2.00 pagi,
Dialogue: 0,0:18:49.37,0:18:51.08,standar,,0000,0000,0000,,dan mungkin tidak sama sekali.
Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:53.54,standar,,0000,0000,0000,,Semua karena satu selang bodoh.
Dialogue: 0,0:18:57.71,0:18:58.92,standar,,0000,0000,0000,,Dan pilihan yang baik?
Dialogue: 0,0:18:59.42,0:19:00.63,standar,,0000,0000,0000,,ltu pilihan yang baik.
Dialogue: 0,0:19:00.72,0:19:05.39,standar,,0000,0000,0000,,Garasi Burrelson, yang kurang dari\Nsatu jam perjalanan, ditutup pada hari Minggu.
Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:07.18,standar,,0000,0000,0000,,Kita beruntung memilikinya.
Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:12.27,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana dengan tuan Pritchett kita?
Dialogue: 0,0:19:13.40,0:19:17.40,standar,,0000,0000,0000,,Dia datang di pagi hari. Dia bisa memberi\Nmereka tumpangan ke Burrelson.
Dialogue: 0,0:19:25.95,0:19:27.12,standar,,0000,0000,0000,,baiklah.
Dialogue: 0,0:19:29.16,0:19:30.16,standar,,0000,0000,0000,,Pritchett?
Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:33.42,standar,,0000,0000,0000,,Dia datang setiap Senin pagi sekitar jam tujuh.
Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:35.75,standar,,0000,0000,0000,,Aku yakin dia akan senang\Nuntuk memberikan tumpangan.
Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:38.50,standar,,0000,0000,0000,,Seorang pria yang sangat baik.
Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:40.30,standar,,0000,0000,0000,,Kita bisa mengambil sebuah\Nselang radiator di Burrelson,
Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:44.22,standar,,0000,0000,0000,,kembali dan simpan untuk mobil derek.\Nsimpan uang untuk itu.
Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:47.10,standar,,0000,0000,0000,,Aku benci menjadi beban.
Dialogue: 0,0:19:47.18,0:19:48.60,standar,,0000,0000,0000,,lni bukan beban.
Dialogue: 0,0:19:50.93,0:19:52.77,standar,,0000,0000,0000,,ltulah perintah tuhan kita.
Dialogue: 0,0:20:10.20,0:20:12.21,standar,,0000,0000,0000,,Nah, sekarang, itu sempurna.
Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:17.59,standar,,0000,0000,0000,,Sebenarnya, aku menjadi seorang vegan\Nsekitar setahun yang lalu,
Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:20.63,standar,,0000,0000,0000,,dan aku berencana untuk tetap\Nseperti itu meski hamil.
Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:24.72,standar,,0000,0000,0000,,Dan bahkan mungkin\Nselama aku menyusui.
Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:39.86,standar,,0000,0000,0000,,Apa kau mendengar itu?
Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:44.28,standar,,0000,0000,0000,,Angin menjadi sangat kuat di sini.
Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:10.47,standar,,0000,0000,0000,,Sekarang, ruangan cadangan, seperti itu,
Dialogue: 0,0:21:10.56,0:21:12.93,standar,,0000,0000,0000,,disebelah kanan melalui pintu itu, disana.
Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:14.52,standar,,0000,0000,0000,,Aku yakin itu akan baik-baik saja.
Dialogue: 0,0:21:14.77,0:21:15.94,standar,,0000,0000,0000,,lebih dari baik.
Dialogue: 0,0:21:17.19,0:21:19.23,standar,,0000,0000,0000,,Tolong biarkan aku mencuci piring,\NSetidaknya...
Dialogue: 0,0:21:22.78,0:21:24.82,standar,,0000,0000,0000,,Biarkan Helen melakukan itu.
Dialogue: 0,0:21:26.95,0:21:29.87,standar,,0000,0000,0000,,Tolong, ini agar aku bisa rileks.
Dialogue: 0,0:21:30.83,0:21:33.91,standar,,0000,0000,0000,,Baiklah, jika kau bersikeras.
Dialogue: 0,0:21:36.54,0:21:41.25,standar,,0000,0000,0000,,kandang berada di luar\Nmelalui pintu depan.
Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:47.93,standar,,0000,0000,0000,,Jika kau perlu air ,\Nkau bisa mendapatkan itu di wastafel dapur.
Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:49.01,standar,,0000,0000,0000,,Aku mengerti.
Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:53.60,standar,,0000,0000,0000,,Kami orang sangat tertutup disini.
Dialogue: 0,0:21:54.81,0:21:59.94,standar,,0000,0000,0000,,Dan kami berharap kau akan menghormati privasi itu.
Dialogue: 0,0:22:00.02,0:22:01.31,standar,,0000,0000,0000,,- Tentu saja.\N- Tentu.
Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:06.15,standar,,0000,0000,0000,,Jadi jangan pergi mengembara di luar\Nkecuali untuk pergi ke kandang.
Dialogue: 0,0:22:07.20,0:22:11.82,standar,,0000,0000,0000,,Dan jangan pergi kemana-mana\Nke tempat yang tidak di undang.
Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:14.20,standar,,0000,0000,0000,,Dipahami.
Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:38.18,standar,,0000,0000,0000,,Baik, katakan padaku kalau aku salah disini,
Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:42.61,standar,,0000,0000,0000,,tapi orang tua aneh membeli seorang\Nistri rusia dari lnternet
Dialogue: 0,0:22:42.69,0:22:45.23,standar,,0000,0000,0000,,dan dia berpikir, ''Woo-hoo,\NCalifornia, di sini aku datang, ''
Dialogue: 0,0:22:45.32,0:22:48.36,standar,,0000,0000,0000,,tapi angin begitu jauh bertiup\Ndia mungkin juga akan ada di Mars.
Dialogue: 0,0:22:48.45,0:22:50.70,standar,,0000,0000,0000,,Kemudian ia bersama dengan\Npengendara tersesat di dapur
Dialogue: 0,0:22:50.78,0:22:53.82,standar,,0000,0000,0000,,sementara istri hamilnya berhadapan dengan\Nmata jahat dari pertapa tua aneh.
Dialogue: 0,0:22:53.91,0:22:55.95,standar,,0000,0000,0000,,Apa kau bercanda?\NApa kau yakin dia...
Dialogue: 0,0:22:56.04,0:22:57.95,standar,,0000,0000,0000,,dia merabaku sementara aku sedang telepon?
Dialogue: 0,0:22:58.04,0:23:01.37,standar,,0000,0000,0000,,Dan duduk di meja dapur,\Nmenunjukkan kulit, kaki terbuka,
Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:04.13,standar,,0000,0000,0000,,membuka pakaian dalam untuk\Nmenunjukkan putingnya? Ya.
Dialogue: 0,0:23:05.30,0:23:07.55,standar,,0000,0000,0000,,Tapi aku bisa apa? Mungkin itu\Ncara kerja orang-orang disini.
Dialogue: 0,0:23:07.63,0:23:09.05,standar,,0000,0000,0000,,Ya tuhan.
Dialogue: 0,0:23:09.13,0:23:12.05,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, aku pikir itu\Ndepartemen pertapa aneh.
Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:15.89,standar,,0000,0000,0000,,Ini adalah saat dia tidak membuat video porno,\Nketika istrinya bersama pengendara tersesat.
Dialogue: 0,0:23:15.97,0:23:19.23,standar,,0000,0000,0000,,- Dan menjualnya di lnternet.\N- kau benar-benar berpikir bahwa dia...
Dialogue: 0,0:23:19.31,0:23:21.98,standar,,0000,0000,0000,,Mengapa ia memiliki semua peralatan video\Ndengan tidak menyalakan TV?
Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:24.56,standar,,0000,0000,0000,,orang itu tidak hidup dengan janggut panjang
Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:27.98,standar,,0000,0000,0000,,- atau menjual boneka kulit jagung.\N- Aku tahu. ltu sangat aneh, kan?
Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:35.16,standar,,0000,0000,0000,,Ooh, aku benar-benar\Nmerinding di sini.
Dialogue: 0,0:23:37.99,0:23:42.58,standar,,0000,0000,0000,,Baik, dan itu tidak membantu.\Nlni, benar-benar menyebalkan.
Dialogue: 0,0:23:42.67,0:23:44.58,standar,,0000,0000,0000,,Aku bukan satu-satunya\Nyang bersikeras masuk ke dalam.
Dialogue: 0,0:23:44.67,0:23:47.55,standar,,0000,0000,0000,,Benar, lalu mengapa aku hamil?
Dialogue: 0,0:23:55.22,0:23:58.35,standar,,0000,0000,0000,,- Bahkan retakan banyak disini.\N- Berhenti.
Dialogue: 0,0:24:01.23,0:24:03.02,standar,,0000,0000,0000,,- Sial.\N- Apa?
Dialogue: 0,0:24:03.10,0:24:05.10,standar,,0000,0000,0000,,Seharusnya tidak minum semua es teh itu.
Dialogue: 0,0:25:00.62,0:25:02.16,standar,,0000,0000,0000,,Kau pasti bercanda.
Dialogue: 0,0:25:16.26,0:25:17.76,standar,,0000,0000,0000,,Baiklah...
Dialogue: 0,0:29:28.97,0:29:30.60,standar,,0000,0000,0000,,Apa kau baik-baik saja?
Dialogue: 0,0:29:32.60,0:29:33.85,standar,,0000,0000,0000,,Jangan takut.
Dialogue: 0,0:29:34.73,0:29:36.60,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak akan menyakitimu.
Dialogue: 0,0:29:41.65,0:29:42.86,standar,,0000,0000,0000,,Siapa namamu?
Dialogue: 0,0:29:44.11,0:29:45.49,standar,,0000,0000,0000,,Namaku Allie.
Dialogue: 0,0:30:41.71,0:30:45.84,standar,,0000,0000,0000,,Berilah aku satu jam\Ndan aku akan sampai tanah.
Dialogue: 0,0:30:47.34,0:30:51.68,standar,,0000,0000,0000,,Berilah aku satu hari\Ndan aku akan menanam benih.
Dialogue: 0,0:30:52.93,0:30:56.52,standar,,0000,0000,0000,,Berilah aku satu tahun\Ndan aku akan menuai-Mu.
Dialogue: 0,0:30:58.98,0:31:01.52,standar,,0000,0000,0000,,lni lebih buruk. Juh lebih buruk\Ndari yang kita pikir, oke?
Dialogue: 0,0:31:01.60,0:31:04.57,standar,,0000,0000,0000,,Dia punya seorang anak terkunci di dalam\Ngudang penyimpanan dan dia ada di garasi.
Dialogue: 0,0:31:04.65,0:31:06.02,standar,,0000,0000,0000,,- Seorang anak?\N- Tidak, Pengkhotbah.
Dialogue: 0,0:31:06.11,0:31:09.03,standar,,0000,0000,0000,,Dia di garasi, yang dirubahnya menjadi\Nsebuah gereja atau ruang seks,
Dialogue: 0,0:31:09.11,0:31:12.36,standar,,0000,0000,0000,,Ada nyanyian aneh tentang penanaman\Ndan pemanenan seperti hal-hal ganjil..
Dialogue: 0,0:31:12.45,0:31:15.12,standar,,0000,0000,0000,,pelan-pelan. Dengar,\Nkita harus keluar dari sini.
Dialogue: 0,0:31:15.20,0:31:17.58,standar,,0000,0000,0000,,Malam ini. Tapi kita harus\Nmembawa anak itu dengan kita.
Dialogue: 0,0:31:17.66,0:31:20.21,standar,,0000,0000,0000,,Kita tidak bisa meninggalkannya\Ndisini dengan bajingan gila.
Dialogue: 0,0:31:20.29,0:31:21.87,standar,,0000,0000,0000,,Aku ingin membunuhnya,\NAku hanya ingin membunuhnya!
Dialogue: 0,0:31:21.96,0:31:24.67,standar,,0000,0000,0000,,- Tunggu, perlahan. Napas dalam-dalam.\N- Jangan meremehkan aku.
Dialogue: 0,0:31:24.75,0:31:26.96,standar,,0000,0000,0000,,Dia seorang psiko cabul,
Dialogue: 0,0:31:27.05,0:31:29.05,standar,,0000,0000,0000,,seperti yang keparat lainnya\Nyang kau baca.
Dialogue: 0,0:31:30.13,0:31:33.05,standar,,0000,0000,0000,,- 911, oke? kita harus telepon 911.\N- Aku akan melakukannya.
Dialogue: 0,0:31:33.14,0:31:35.39,standar,,0000,0000,0000,,Hanya.. Kita perlu kumpulkan\Nbarang kita dulu.
Dialogue: 0,0:31:35.47,0:31:38.39,standar,,0000,0000,0000,,kau pikir aku mengarangnya?
Dialogue: 0,0:31:38.47,0:31:39.52,standar,,0000,0000,0000,,Aku hanya mengatakan..
Dialogue: 0,0:31:40.14,0:31:43.77,standar,,0000,0000,0000,,lngat saat kau mendengar beruang\Nmenyerang tenda di Kings Canyon?
Dialogue: 0,0:31:43.86,0:31:45.19,standar,,0000,0000,0000,,Ya, apa hubungannya itu dengan ini?
Dialogue: 0,0:31:45.27,0:31:47.02,standar,,0000,0000,0000,,Ternyata mereka tupai.
Dialogue: 0,0:31:49.28,0:31:52.45,standar,,0000,0000,0000,,- kau tidak percaya padaku.\N- Aku percaya, tapi kita perlu penjelasan.
Dialogue: 0,0:31:52.53,0:31:56.66,standar,,0000,0000,0000,,Mereka akan menanyakan pertanyaan.\NApa kau melihat anak itu?
Dialogue: 0,0:31:56.74,0:31:59.91,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, tapi aku mendengarnya.\NAku yakin mendengarnya.
Dialogue: 0,0:32:00.00,0:32:02.08,standar,,0000,0000,0000,,Ya, tapi benar-benar melihatnya?\NApa kau melihat siapa yang di gudang?
Dialogue: 0,0:32:02.17,0:32:04.58,standar,,0000,0000,0000,,- ltu digembok, oke?\N- Oke! Oke, jadi mungkin..
Dialogue: 0,0:32:04.67,0:32:07.25,standar,,0000,0000,0000,,- Mungkin apa?\N- Apa itu..? Maksudku..
Dialogue: 0,0:32:07.34,0:32:08.75,standar,,0000,0000,0000,,- Apa yang kau dengar?\N- Tangisan.
Dialogue: 0,0:32:08.84,0:32:12.59,standar,,0000,0000,0000,,Helen.\NTidak, itu bukan tangisan wanita
Dialogue: 0,0:32:12.68,0:32:15.22,standar,,0000,0000,0000,,itu anak kecil atau gadis kecil,\Nseorang anak.
Dialogue: 0,0:32:15.72,0:32:17.76,standar,,0000,0000,0000,,Bayangkan jika itu anak kita.
Dialogue: 0,0:32:17.85,0:32:21.18,standar,,0000,0000,0000,,- Bagaimana jika itu anak kita?\N- Oke. Aku akan telepon bantuan
Dialogue: 0,0:32:21.27,0:32:23.23,standar,,0000,0000,0000,,- Terima kasih.\N- Kau bilang pengkotbah di garasi?
Dialogue: 0,0:32:23.31,0:32:24.94,standar,,0000,0000,0000,,Dia, aku tidak tahu sekarang.
Dialogue: 0,0:32:25.02,0:32:27.44,standar,,0000,0000,0000,,kau diam disini, awasi jendela.\NJika kau lihat dia datang kembali..
Dialogue: 0,0:32:27.52,0:32:28.52,standar,,0000,0000,0000,,apa?
Dialogue: 0,0:32:29.86,0:32:31.78,standar,,0000,0000,0000,,Sudahlah, diam saja disini.\NAku akan mengurusnya.
Dialogue: 0,0:32:31.86,0:32:34.11,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak, bagaimana jika dia menangkapmu?\N- Aku akan menghajarnya kalau perlu.
Dialogue: 0,0:32:34.20,0:32:37.12,standar,,0000,0000,0000,,- kau tidak mengenalnya, dia besar.\N- Aku mengambil kelas judo di SMA.
Dialogue: 0,0:32:37.78,0:32:39.62,standar,,0000,0000,0000,,Tim..
Dialogue: 0,0:32:40.79,0:32:41.87,standar,,0000,0000,0000,,Oh, sial.
Dialogue: 0,0:32:49.34,0:32:50.46,standar,,0000,0000,0000,,Brengsek.
Dialogue: 0,0:34:48.08,0:34:49.66,standar,,0000,0000,0000,,kau membuatku ketakutan setengah mati.
Dialogue: 0,0:34:51.29,0:34:53.59,standar,,0000,0000,0000,,Apa kau melihatnya?\NApa kau melihat anak kecil?
Dialogue: 0,0:34:53.67,0:34:57.42,standar,,0000,0000,0000,,- Ya, semua itu sedikit close-up.\N- Tidak, dia baru saja disini.
Dialogue: 0,0:34:57.51,0:34:58.51,standar,,0000,0000,0000,,Apa?
Dialogue: 0,0:35:00.51,0:35:02.18,standar,,0000,0000,0000,,Sialan, ada apa dengan darah ini?
Dialogue: 0,0:35:03.05,0:35:05.26,standar,,0000,0000,0000,,Ada pecahan kaca\Ndan paku karatan diluar sana.
Dialogue: 0,0:35:05.35,0:35:07.10,standar,,0000,0000,0000,,Dia mungkin masih di sini.
Dialogue: 0,0:35:13.44,0:35:16.78,standar,,0000,0000,0000,,Oh, Tuhan, dia datang.\Nkau sudah telepon, kan?
Dialogue: 0,0:35:16.86,0:35:17.90,standar,,0000,0000,0000,,Benar?
Dialogue: 0,0:35:17.99,0:35:20.99,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak, belum, aku...\N- Tidak bisa dipercaya.
Dialogue: 0,0:35:21.07,0:35:23.95,standar,,0000,0000,0000,,- Kemana kau pergi?\N- telepon saja
Dialogue: 0,0:35:32.29,0:35:34.21,standar,,0000,0000,0000,,Hei, aku...
Dialogue: 0,0:35:34.29,0:35:37.96,standar,,0000,0000,0000,,Aku ingin tahu apa kau bisa menunggu\Ndi beranda sementara aku pergi ke kakus.
Dialogue: 0,0:35:38.05,0:35:41.38,standar,,0000,0000,0000,,ltu gelap dan aku sedikit takut\Nuntuk di luar sana sendirian.
Dialogue: 0,0:35:46.89,0:35:51.48,standar,,0000,0000,0000,,- Bukankah kau sudah dari sana?\N- Tidak.
Dialogue: 0,0:35:51.56,0:35:53.31,standar,,0000,0000,0000,,Aku menahannya tadi.
Dialogue: 0,0:35:59.36,0:36:01.99,standar,,0000,0000,0000,,Terakhir kali aku berada di sebuah\Nkakus yang sebenarnya, aku masih kecil
Dialogue: 0,0:36:02.07,0:36:03.91,standar,,0000,0000,0000,,dan kami mengunjungi sebuah taman..
Dialogue: 0,0:36:05.99,0:36:09.49,standar,,0000,0000,0000,,Adikku membuka pintu dan mendorongku\Nke dalam dan menguncinya,
Dialogue: 0,0:36:09.58,0:36:12.25,standar,,0000,0000,0000,,jadi kau dapat melihat kenapa\Naku masih agak..
Dialogue: 0,0:36:13.25,0:36:14.75,standar,,0000,0000,0000,,Panik oleh..
Dialogue: 0,0:36:19.21,0:36:22.84,standar,,0000,0000,0000,,Aku... aku keluar sekali.. sudah.
Dialogue: 0,0:36:25.68,0:36:29.85,standar,,0000,0000,0000,,kenapa? Apa kau pergi ke gudang?
Dialogue: 0,0:36:29.93,0:36:30.97,standar,,0000,0000,0000,,Tidak.
Dialogue: 0,0:36:32.19,0:36:35.19,standar,,0000,0000,0000,,- Aku hanya.. pergi ke kakus dan..\N- Oh..
Dialogue: 0,0:36:36.61,0:36:40.53,standar,,0000,0000,0000,,Bukankah tidak ada air di luar sana,\Nkecuali selang yang bocor,
Dialogue: 0,0:36:40.61,0:36:44.61,standar,,0000,0000,0000,,dan itu benar.. Di gudang.
Dialogue: 0,0:36:48.87,0:36:50.12,standar,,0000,0000,0000,,Berhenti.
Dialogue: 0,0:36:51.12,0:36:52.95,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak bermaksud, aku..
Dialogue: 0,0:36:54.37,0:36:58.04,standar,,0000,0000,0000,,Aku... Ada suara-suara,\Ndan aku hanya..
Dialogue: 0,0:36:58.13,0:37:00.42,standar,,0000,0000,0000,,suara apa di sana?
Dialogue: 0,0:37:01.80,0:37:03.97,standar,,0000,0000,0000,,Aku...aku tidak tahu, aku...
Dialogue: 0,0:37:05.01,0:37:06.68,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu.
Dialogue: 0,0:37:06.76,0:37:10.31,standar,,0000,0000,0000,,Aku pikir mendengar sesuatu,\Njadi aku pergi untuk memeriksa, dan..
Dialogue: 0,0:37:11.39,0:37:14.56,standar,,0000,0000,0000,,Apa yang aku katakan padamu..
Dialogue: 0,0:37:15.98,0:37:19.86,standar,,0000,0000,0000,,Tentang menyelinap?!
Dialogue: 0,0:37:32.75,0:37:36.08,standar,,0000,0000,0000,,kau tidak tahu.
Dialogue: 0,0:37:37.58,0:37:40.29,standar,,0000,0000,0000,,Aku tahu ada anak-anak yang kau\Nkunci di gudang belakang sana.
Dialogue: 0,0:37:40.38,0:37:42.17,standar,,0000,0000,0000,,Dan kau merekamnya, aku tahu banyak.
Dialogue: 0,0:37:42.26,0:37:46.42,standar,,0000,0000,0000,,Tapi kau benar, aku tidak tahu lagi\Ndengan itu dan aku tidak ingin tahu.
Dialogue: 0,0:37:46.51,0:37:49.43,standar,,0000,0000,0000,,Aku hanya ingin melewati malam
Dialogue: 0,0:37:49.51,0:37:52.01,standar,,0000,0000,0000,,dan berada di jalan menunggu\Npria pengiriman muncul, itu saja.
Dialogue: 0,0:37:52.10,0:37:54.18,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak percaya kau.
Dialogue: 0,0:37:54.77,0:37:57.35,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana kalau ini:\NKita pergi ''jangan bertanya, jangan katakan''
Dialogue: 0,0:37:57.44,0:37:59.23,standar,,0000,0000,0000,,Dan, di pagi hari, saat kami pergi,
Dialogue: 0,0:37:59.31,0:38:01.40,standar,,0000,0000,0000,,kau pastikan anak itu keluar dari gudang.
Dialogue: 0,0:38:01.48,0:38:04.19,standar,,0000,0000,0000,,kau menghapus kartu ini, pakai\Nbeberapa pemutih di lantai sana
Dialogue: 0,0:38:04.28,0:38:06.11,standar,,0000,0000,0000,,- Dan itu kata kami melawanmu.\N- Tim.
Dialogue: 0,0:38:06.20,0:38:10.12,standar,,0000,0000,0000,,perkataaan kami melawanmu,\Ndan tidak ada bukti sedikit pun
Dialogue: 0,0:38:10.20,0:38:12.99,standar,,0000,0000,0000,,kau pikir aku dalam cengkeraman kejahatan.
Dialogue: 0,0:38:13.70,0:38:15.37,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak mengatakan itu.
Dialogue: 0,0:38:16.37,0:38:18.62,standar,,0000,0000,0000,,Aku sedang melawan kejahatan.
Dialogue: 0,0:38:24.84,0:38:26.42,standar,,0000,0000,0000,,Dan kau..
Dialogue: 0,0:38:27.38,0:38:30.97,standar,,0000,0000,0000,,kau kembali ke kamarmu.. sekarang.
Dialogue: 0,0:38:35.89,0:38:39.35,standar,,0000,0000,0000,,Nama aslinya adalah Oksana.
Dialogue: 0,0:38:39.44,0:38:41.60,standar,,0000,0000,0000,,Dan dia menipu ku.
Dialogue: 0,0:38:42.57,0:38:48.49,standar,,0000,0000,0000,,Dia katakan padaku, dia tahu dari\Nsurat-suratku bahwa aku adalah orang baik,
Dialogue: 0,0:38:48.57,0:38:54.16,standar,,0000,0000,0000,,dan sangat sedikit pria baik di negaranya.
Dialogue: 0,0:38:54.24,0:38:58.91,standar,,0000,0000,0000,,Tapi dia tidak memberitahuku\Nkalau dia hamil.
Dialogue: 0,0:39:00.21,0:39:04.09,standar,,0000,0000,0000,,Semua yang dia inginkan hanya kesempatan,
Dialogue: 0,0:39:04.17,0:39:07.76,standar,,0000,0000,0000,,untuk anaknya yang akan lahir\Ndi tanah Amerika.
Dialogue: 0,0:39:09.93,0:39:12.18,standar,,0000,0000,0000,,Kejahatan menemukan jahat.
Dialogue: 0,0:39:12.26,0:39:14.93,standar,,0000,0000,0000,,istrimu dan anaknya,\Nkau pikir mereka jahat?
Dialogue: 0,0:39:15.43,0:39:17.52,standar,,0000,0000,0000,,Oh, tidak, dia hanya seorang ibu
Dialogue: 0,0:39:17.60,0:39:23.15,standar,,0000,0000,0000,,dan seperti setiap ibu, dia ingin\Napa yang terbaik bagi anaknya.
Dialogue: 0,0:39:23.23,0:39:28.78,standar,,0000,0000,0000,,Tapi aku telah memaafkan\Nkebohongannya atas perintah tuhan.
Dialogue: 0,0:39:29.74,0:39:33.11,standar,,0000,0000,0000,,Kenapa kau menghukum anaknya,\Npadahal dia baru lima tahun?
Dialogue: 0,0:39:33.70,0:39:35.45,standar,,0000,0000,0000,,Dia bukan anaknya.
Dialogue: 0,0:39:36.12,0:39:38.79,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak lagi.\N- Kupikir katamu tadi..
Dialogue: 0,0:39:38.95,0:39:40.04,standar,,0000,0000,0000,,Oh.
Dialogue: 0,0:39:40.12,0:39:43.42,standar,,0000,0000,0000,,Aku dari Gatlin, Nebraska.
Dialogue: 0,0:39:44.17,0:39:46.29,standar,,0000,0000,0000,,Orang-orang di Gatlin,
Dialogue: 0,0:39:46.38,0:39:50.55,standar,,0000,0000,0000,,mereka tahu lebih banyak tentang\Nhal-hal tertentu..
Dialogue: 0,0:39:51.43,0:39:56.05,standar,,0000,0000,0000,,...hal tertentu yang tak terkatakan
Dialogue: 0,0:39:56.14,0:39:57.89,standar,,0000,0000,0000,,Yang tidak bisa kau mengerti.
Dialogue: 0,0:40:01.69,0:40:07.15,standar,,0000,0000,0000,,Hal-hal seperti betapa mudahnya\Nmerusak jiwa anak-anak malang
Dialogue: 0,0:40:07.23,0:40:12.03,standar,,0000,0000,0000,,atau bahkan hanya untuk\Nmencuri jiwa secara langsung.
Dialogue: 0,0:40:13.66,0:40:17.74,standar,,0000,0000,0000,,Jika aku tidak berada di Angkatan Darat\Ndan ditempatkan di luar negeri
Dialogue: 0,0:40:17.83,0:40:21.16,standar,,0000,0000,0000,,ketika pembantaian terjadi,\NAku akan mati sekarang
Dialogue: 0,0:40:21.25,0:40:26.25,standar,,0000,0000,0000,,seperti semua sisa teman-temanku\Ndan keluargaku.
Dialogue: 0,0:40:27.25,0:40:30.63,standar,,0000,0000,0000,,Setiap orang dewasa di Gatlin..
Dialogue: 0,0:40:31.51,0:40:35.68,standar,,0000,0000,0000,,...Dibantai oleh anak-anak.
Dialogue: 0,0:40:36.35,0:40:41.10,standar,,0000,0000,0000,,anak-anak baik.\Nanak-anak kristen.
Dialogue: 0,0:40:41.18,0:40:43.31,standar,,0000,0000,0000,,kau beritahu padaku, Tuan Gleason.
Dialogue: 0,0:40:46.02,0:40:49.27,standar,,0000,0000,0000,,Apa yang membuat seorang anak,\Nbisa lakukan sesuatu seperti itu?
Dialogue: 0,0:40:53.86,0:40:57.45,standar,,0000,0000,0000,,- 911, darurat apa?\N- Hi, kami sudah..
Dialogue: 0,0:41:01.87,0:41:04.33,standar,,0000,0000,0000,,Yah, tampaknya eh..
Dialogue: 0,0:41:04.42,0:41:08.54,standar,,0000,0000,0000,,...kau juga punya istri licik.
Dialogue: 0,0:41:17.93,0:41:19.64,standar,,0000,0000,0000,,- Apa yang terjadi?\N- Telepon, hanya..
Dialogue: 0,0:41:19.72,0:41:21.22,standar,,0000,0000,0000,,- Bagaimana?\N- Aku tidak tahu.
Dialogue: 0,0:41:21.31,0:41:24.06,standar,,0000,0000,0000,,- Apa kau tersambung?\N- Aku tidak tahu. Kurasa tidak.
Dialogue: 0,0:41:24.77,0:41:26.23,standar,,0000,0000,0000,,lni akan baik-baik saja, tidak apa.
Dialogue: 0,0:41:26.31,0:41:28.61,standar,,0000,0000,0000,,Kenapa kau tidak membuat panggilan?\Nkau punya kesempatan.
Dialogue: 0,0:41:28.69,0:41:30.94,standar,,0000,0000,0000,,Aku mencoba untuk menaruh\Nkameranya dulu agar dia tidak akan tahu.
Dialogue: 0,0:41:32.11,0:41:33.86,standar,,0000,0000,0000,,- Sekarang sudah terlambat.\N- Maafkan aku.
Dialogue: 0,0:41:33.94,0:41:37.82,standar,,0000,0000,0000,,- kau punya satu hal yang harus dilakukan.\N- Aku tahu, aku tahu.
Dialogue: 0,0:41:37.91,0:41:40.12,standar,,0000,0000,0000,,- Ayo kita pergi. Ayo kita pergi saja.\N- lni tengah malam.
Dialogue: 0,0:41:40.20,0:41:42.99,standar,,0000,0000,0000,,- kemana kita akan pergi?\N- Aku tak tahu. Aku tidak peduli,
Dialogue: 0,0:41:43.08,0:41:45.66,standar,,0000,0000,0000,,- Hanya.. kumohon, kita pergi saja.\N- Baiklah, ayolah.
Dialogue: 0,0:41:53.09,0:41:54.21,standar,,0000,0000,0000,,Ah!
Dialogue: 0,0:41:54.30,0:41:55.30,standar,,0000,0000,0000,,Tim.
Dialogue: 0,0:41:56.18,0:41:57.68,standar,,0000,0000,0000,,Jangan mencoba menghentikan kami.
Dialogue: 0,0:42:01.43,0:42:02.51,standar,,0000,0000,0000,,Oh, Tuhan..
Dialogue: 0,0:42:02.60,0:42:07.06,standar,,0000,0000,0000,,- Siapa yang lakukan ini?\N- Sudah kukatakan, tapi kau tidak dengarkan.
Dialogue: 0,0:42:08.02,0:42:09.02,standar,,0000,0000,0000,,Ayolah.
Dialogue: 0,0:42:12.78,0:42:14.28,standar,,0000,0000,0000,,Mereka tidak pernah melakukannya.
Dialogue: 0,0:42:19.24,0:42:20.99,standar,,0000,0000,0000,,- Apa-apaan ini?!\N- Sesuatu dalam rumah ini
Dialogue: 0,0:42:21.08,0:42:23.37,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak ingin kita pergi.\N- Sialan, seperti apa?
Dialogue: 0,0:42:23.45,0:42:25.83,standar,,0000,0000,0000,,- Roh pengacau? Hantu?\N- Aku tidak tahu!
Dialogue: 0,0:42:31.00,0:42:33.92,standar,,0000,0000,0000,,Hal yang sama terjadi dengan telepon,\NLangsung tersentak dari tanganku.
Dialogue: 0,0:42:34.00,0:42:35.34,standar,,0000,0000,0000,,Rumah ini dimanipulasi.
Dialogue: 0,0:42:36.92,0:42:38.72,standar,,0000,0000,0000,,si pendeta pikir dia David Blaine.
Dialogue: 0,0:42:38.80,0:42:41.89,standar,,0000,0000,0000,,- Itu tidak benar.\N- Nah, lalu apa?
Dialogue: 0,0:42:41.97,0:42:44.14,standar,,0000,0000,0000,,- kau tidak akan percaya padaku.\N- Coba saja.
Dialogue: 0,0:42:44.22,0:42:47.68,standar,,0000,0000,0000,,Seseorang di rumah ini adalah\Npsikokinesis, seperti dari grafik.
Dialogue: 0,0:42:47.77,0:42:48.73,standar,,0000,0000,0000,,Siapa? Anak itu?
Dialogue: 0,0:42:48.81,0:42:53.48,standar,,0000,0000,0000,,Atau Pengkhotbah atau Helen atau Oksana\Natau seseorang yang kita bahkan belum tahu
Dialogue: 0,0:42:57.82,0:42:58.82,standar,,0000,0000,0000,,Tim!
Dialogue: 0,0:43:00.74,0:43:02.03,standar,,0000,0000,0000,,- Oh, Tuhan!\N- Aku baik saja.
Dialogue: 0,0:43:02.12,0:43:04.83,standar,,0000,0000,0000,,dia mau kau kembali ke kamarmu.
Dialogue: 0,0:43:05.41,0:43:10.25,standar,,0000,0000,0000,,kau, istri licikmu, suami peselingkuh.
Dialogue: 0,0:43:11.29,0:43:15.00,standar,,0000,0000,0000,,Jangan khawatir, itu akan\Nmelepaskanmu saat waktu fajar.
Dialogue: 0,0:43:15.96,0:43:17.51,standar,,0000,0000,0000,,Aku harap.
Dialogue: 0,0:43:26.39,0:43:29.39,standar,,0000,0000,0000,,''Aku harap?'' ''Aku harap?''\NApa artinya itu?
Dialogue: 0,0:43:30.81,0:43:33.90,standar,,0000,0000,0000,,Maafkan aku, kita akan melewati ini.\NAku berjanji, kita akan melewati..
Dialogue: 0,0:43:35.36,0:43:36.57,standar,,0000,0000,0000,,Allie?
Dialogue: 0,0:43:37.99,0:43:40.40,standar,,0000,0000,0000,,- kau berbohong kepadaku.\N- Apa?
Dialogue: 0,0:43:40.49,0:43:44.37,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak, apa yang kau bicarakan?\N- kau menidurinya, kan?
Dialogue: 0,0:43:45.53,0:43:49.95,standar,,0000,0000,0000,,Kenapa berkata seperti itu? Ini karena si gila?\Nkau percaya padanya?
Dialogue: 0,0:43:50.04,0:43:53.33,standar,,0000,0000,0000,,Katakan saja ya atau tidak.
Dialogue: 0,0:43:53.42,0:43:57.13,standar,,0000,0000,0000,,- Apa kau menidurinya di dapur?\N- Sudah kukatakan apa yang terjadi.
Dialogue: 0,0:43:57.21,0:43:58.67,standar,,0000,0000,0000,,Dan hanya itu saja?
Dialogue: 0,0:43:59.47,0:44:01.17,standar,,0000,0000,0000,,Aku tahu semuanya gila sekarang,
Dialogue: 0,0:44:01.26,0:44:04.64,standar,,0000,0000,0000,,tapi itu bukan alasan bagi kita\Nmulai meragukan satu sama lain, oke?
Dialogue: 0,0:44:04.72,0:44:07.81,standar,,0000,0000,0000,,Ya Tuhan, kita harus saling percaya sekarang.\Nkau harus bertahan untuk itu.
Dialogue: 0,0:44:09.39,0:44:12.06,standar,,0000,0000,0000,,- kau tidak menyentuhnya?\N- Tuhan, tidak!
Dialogue: 0,0:44:21.40,0:44:25.87,standar,,0000,0000,0000,,kau benar-benar keparat.\Nkau bajingan!
Dialogue: 0,0:44:25.95,0:44:27.62,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana kau tega lakukan ini padaku?!
Dialogue: 0,0:44:27.70,0:44:30.66,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu apa yang kau pikir atau\Nkau lihat, tapi kau harus percaya..
Dialogue: 0,0:44:30.75,0:44:31.79,standar,,0000,0000,0000,,persetan denganmu!
Dialogue: 0,0:44:35.25,0:44:38.25,standar,,0000,0000,0000,,Maafkan aku. Maafkan aku.
Dialogue: 0,0:45:54.50,0:45:56.04,standar,,0000,0000,0000,,Tunggu.
Dialogue: 0,0:45:57.96,0:45:59.21,standar,,0000,0000,0000,,Tunggu.
Dialogue: 0,0:49:00.93,0:49:02.93,standar,,0000,0000,0000,,Polisi. bangunlah!
Dialogue: 0,0:49:02.93,0:49:23.12,copyright,,0000,0562,0463,,{\fs13}Cορyгіght © Ŧahmі АK
Dialogue: 0,0:49:23.12,0:49:26.00,standar,,0000,0000,0000,,- Hei! Opsir!\N- Bantu kami!
Dialogue: 0,0:49:31.13,0:49:33.30,standar,,0000,0000,0000,,- Opsir, tolong lihat kesini!\N- Hei!
Dialogue: 0,0:49:33.38,0:49:34.38,standar,,0000,0000,0000,,Halo!
Dialogue: 0,0:49:43.68,0:49:46.64,standar,,0000,0000,0000,,- Hei! Di sini!\N- Opsir! Halo!
Dialogue: 0,0:49:46.73,0:49:48.73,standar,,0000,0000,0000,,- lihat di sini!\N- Apa yang kau lakukan?
Dialogue: 0,0:49:48.81,0:49:50.94,standar,,0000,0000,0000,,- kenapa dia tidak bisa mendengar kita?\N- Aku tidak tahu..
Dialogue: 0,0:49:54.53,0:49:56.95,standar,,0000,0000,0000,,- Disini! Hei!\N- Tolong!
Dialogue: 0,0:49:57.03,0:49:59.62,standar,,0000,0000,0000,,Ada apa denganmu?\Nlihat ke sini, sialan!
Dialogue: 0,0:49:59.70,0:50:03.04,standar,,0000,0000,0000,,- Tolong! Pak Polisi!\N- Hei! lihatlah di sini, kami di sini!
Dialogue: 0,0:50:04.16,0:50:05.83,standar,,0000,0000,0000,,Hei, polisi!
Dialogue: 0,0:50:27.81,0:50:31.19,standar,,0000,0000,0000,,lni tidak terjadi.\Nlni tidak terjadi.
Dialogue: 0,0:50:31.27,0:50:33.36,standar,,0000,0000,0000,,Apa kau melihat mereka menyelipkan\Nsesuatu ke dalam makanan atau teh kita?
Dialogue: 0,0:50:33.44,0:50:36.36,standar,,0000,0000,0000,,- Sebuah halusinasi atau sesuatu?\N- Tidak, tidak aku bisa mengatakan.
Dialogue: 0,0:50:36.45,0:50:38.95,standar,,0000,0000,0000,,Pikirkan. Sesuatu yang aneh atau\Nketika kita pertama kali tiba di sini?
Dialogue: 0,0:50:39.03,0:50:41.32,standar,,0000,0000,0000,,Semuanya aneh dan diluar tempatnya
Dialogue: 0,0:50:43.49,0:50:48.37,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana jika.. Bagaimana jika kita mati?\NBagaimana jika kita tidak pernah keluar dari mobil?
Dialogue: 0,0:50:48.46,0:50:52.33,standar,,0000,0000,0000,,Seperti apa? kita masih mati di\Npinggir jalan? Dari apa?
Dialogue: 0,0:50:52.42,0:50:54.63,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu. Kecelakaan?\NPanas stroke? Aku tidak tahu.
Dialogue: 0,0:50:54.71,0:50:58.01,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, aku tidak pergi ke sana, pasti\Nada penjelasan yang lebih baik dari itu.
Dialogue: 0,0:50:58.09,0:51:02.22,standar,,0000,0000,0000,,kita memukul-mukul jendela. Polisi,\Nseharusnya dia mendengar kita, melihat kita.
Dialogue: 0,0:51:02.30,0:51:05.26,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak ada cara dia bisa lewatkan kita.\N- Jika dia bahkan benar-benar ada di sana.
Dialogue: 0,0:51:05.35,0:51:08.48,standar,,0000,0000,0000,,kau melihat apa yang terjadi. Omong kosong,\Nitu tidak terjadi dalam kehidupan nyata.
Dialogue: 0,0:51:10.02,0:51:12.73,standar,,0000,0000,0000,,Jadi kita bermimpi.\NTertidur dan bermimpi.
Dialogue: 0,0:51:12.81,0:51:14.15,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, aku tidak katakan itu.
Dialogue: 0,0:51:15.40,0:51:18.24,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak, kita tidak bermimpi.\N- Bagaimana kau bisa tahu pasti?
Dialogue: 0,0:51:18.32,0:51:21.36,standar,,0000,0000,0000,,dengar, kita bisa duduk di sini dan lari melalui\Nsetiap penjelasan budaya yang kau inginkan,
Dialogue: 0,0:51:21.45,0:51:24.37,standar,,0000,0000,0000,,tapi itu takkan membantu kita.\Nltu tidak akan membawa kita keluar dari sini.
Dialogue: 0,0:51:25.33,0:51:27.54,standar,,0000,0000,0000,,Helen. Kita harus berbicara dengan Helen.
Dialogue: 0,0:51:27.62,0:51:28.95,standar,,0000,0000,0000,,Kita harus meminta bantuan padanya.
Dialogue: 0,0:51:29.04,0:51:31.50,standar,,0000,0000,0000,,Kita harus segera menjauh dari pendeta,\Ndia yang benar-benar..
Dialogue: 0,0:51:32.00,0:51:34.00,standar,,0000,0000,0000,,Aku hanya mencoba untuk\Nmembawa kita keluar dari sini.
Dialogue: 0,0:51:34.09,0:51:39.01,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, aku akan bicara padanya,\Nkau buat dia menjauh dari suaminya.
Dialogue: 0,0:51:42.93,0:51:44.76,standar,,0000,0000,0000,,Pendeta, aku perlu bicara denganmu.
Dialogue: 0,0:51:47.14,0:51:49.35,standar,,0000,0000,0000,,Aku tahu kau disana, Aku perlu\Nberbicara denganmu sekarang.
Dialogue: 0,0:51:51.85,0:51:54.40,standar,,0000,0000,0000,,- Aku perlu bicara dengan suamimu.\N- Dia tidak ingin berbicara denganmu.
Dialogue: 0,0:51:54.48,0:51:55.94,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak peduli.
Dialogue: 0,0:51:58.44,0:52:00.69,standar,,0000,0000,0000,,kau hanya akan membuatnya marah.
Dialogue: 0,0:52:01.66,0:52:04.16,standar,,0000,0000,0000,,Aku sudah membuatnya marah,\Ndan aku masih di sini.
Dialogue: 0,0:52:06.83,0:52:10.58,standar,,0000,0000,0000,,- Tidak akan lama.\N- Apa itu ancaman, atau firasat?
Dialogue: 0,0:52:10.66,0:52:12.92,standar,,0000,0000,0000,,Atau kau hanya mencoba\Nmengacaukan kepalaku lagi?
Dialogue: 0,0:52:13.00,0:52:14.83,standar,,0000,0000,0000,,Belum lagi istriku.
Dialogue: 0,0:52:28.18,0:52:29.56,standar,,0000,0000,0000,,- Datang ke sini.\N- Apa maumu?
Dialogue: 0,0:52:29.64,0:52:31.31,standar,,0000,0000,0000,,Jangan bermain denganku.
Dialogue: 0,0:52:33.85,0:52:36.77,standar,,0000,0000,0000,,Aku tahu kau ingin aku berpikir anak\Nitu yang melakukan semua ini.
Dialogue: 0,0:52:36.86,0:52:41.61,standar,,0000,0000,0000,,- kau tahu itu. kau melihat rekaman itu.\N- Aku tidak tahu apa yang kulihat.
Dialogue: 0,0:52:43.45,0:52:48.99,standar,,0000,0000,0000,,Kejahatan hanya jenis lain dari kehidupan,\Ndan seperti semua kehidupan,
Dialogue: 0,0:52:49.08,0:52:52.83,standar,,0000,0000,0000,,itu tidak datang ke\Ndunia ini sepenuhnya.
Dialogue: 0,0:52:52.91,0:52:54.25,standar,,0000,0000,0000,,lni eh...
Dialogue: 0,0:52:54.33,0:52:59.34,standar,,0000,0000,0000,,itu seperti benih, mengambang di angin.
Dialogue: 0,0:53:00.88,0:53:04.01,standar,,0000,0000,0000,,ltulah saat di mana Alkitab salah.
Dialogue: 0,0:53:06.64,0:53:10.97,standar,,0000,0000,0000,,Biar kulewati, untuk saat ini, apa yang\Nkau lakukan kepada suamiku, atau mengapa.
Dialogue: 0,0:53:11.06,0:53:15.90,standar,,0000,0000,0000,,Tapi, percayalah, aku akan datang\Nkembali ke sana dan itu tidak akan baik.
Dialogue: 0,0:53:19.27,0:53:23.99,standar,,0000,0000,0000,,Kenapa kau mengurung anak kecilmu\Ndi gudang itu?
Dialogue: 0,0:53:26.87,0:53:29.49,standar,,0000,0000,0000,,Dengar, aku tahu kau takut\Npada suamimu,
Dialogue: 0,0:53:29.58,0:53:33.37,standar,,0000,0000,0000,,tapi apa pun yang kau pikirkan,\Nkalau ia bisa menghajarmu,
Dialogue: 0,0:53:33.46,0:53:37.54,standar,,0000,0000,0000,,ltu tidak sebanding\Ndengan hidup selama 25 tahun.
Dialogue: 0,0:53:37.63,0:53:41.88,standar,,0000,0000,0000,,di penjara penuh dengan ibu pembunuh,\Nyang akan senang untuk mengukirmu
Dialogue: 0,0:53:41.96,0:53:46.47,standar,,0000,0000,0000,,seperti angsa natal atas perbuatan\Nterhadap anakmu dirimu sendiri.
Dialogue: 0,0:53:48.05,0:53:50.01,standar,,0000,0000,0000,,kau melihat tanda-tanda.
Dialogue: 0,0:53:50.97,0:53:55.31,standar,,0000,0000,0000,,Mungkin jika kau tidak mencari\Nmereka, kau tidak akan melihat mereka.
Dialogue: 0,0:53:56.06,0:53:58.23,standar,,0000,0000,0000,,Tapi kau melihat mereka.
Dialogue: 0,0:53:58.31,0:54:02.07,standar,,0000,0000,0000,,Sama sepertimu,\NAku harus yakin.
Dialogue: 0,0:54:03.15,0:54:06.15,standar,,0000,0000,0000,,Aku mempelajari gambar tersebut\Nselama berminggu-minggu.
Dialogue: 0,0:54:06.53,0:54:08.16,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu apa yang kulihat.
Dialogue: 0,0:54:14.04,0:54:17.00,standar,,0000,0000,0000,,itu tumbuh dalam dirinya.
Dialogue: 0,0:54:18.75,0:54:23.50,standar,,0000,0000,0000,,Belajar, berkembang.\NCepat sekali, seperti anak kecil.
Dialogue: 0,0:54:24.71,0:54:27.42,standar,,0000,0000,0000,,Pada awalnya dimulai\Ndengan hal-hal yang sederhana
Dialogue: 0,0:54:27.51,0:54:30.01,standar,,0000,0000,0000,,Seperti memecahkan piring
Dialogue: 0,0:54:30.10,0:54:33.47,standar,,0000,0000,0000,,Dan kibaran potongan-potongan kecil kertas.
Dialogue: 0,0:54:35.85,0:54:40.02,standar,,0000,0000,0000,,Tapi kemudian pindah ke hal-hal lain.
Dialogue: 0,0:54:47.32,0:54:49.82,standar,,0000,0000,0000,,Suamiku bukanlah manusia ciptaan tuhan.
Dialogue: 0,0:54:50.82,0:54:54.45,standar,,0000,0000,0000,,Dia berpura-pura menjadi begitu,\Ntapi bukan.
Dialogue: 0,0:54:54.54,0:54:57.54,standar,,0000,0000,0000,,Dia membawaku ke sini\Nuntuk menjadi istrinya.
Dialogue: 0,0:54:58.75,0:55:00.46,standar,,0000,0000,0000,,Dan menanggung anaknya.
Dialogue: 0,0:55:01.04,0:55:05.25,standar,,0000,0000,0000,,Tunggu... ltu...\Nltu adalah anaknya?
Dialogue: 0,0:55:05.34,0:55:07.01,standar,,0000,0000,0000,,Tentu saja.
Dialogue: 0,0:55:07.55,0:55:10.51,standar,,0000,0000,0000,,Kenapa dia mengunci\Nanaknya sendiri di gudang?
Dialogue: 0,0:55:10.59,0:55:11.89,standar,,0000,0000,0000,,Dia tidak melakukannya.
Dialogue: 0,0:55:12.30,0:55:13.39,standar,,0000,0000,0000,,Aku yang melakukannya.
Dialogue: 0,0:55:15.22,0:55:18.85,standar,,0000,0000,0000,,Anak-anak di Gatlin,
Dialogue: 0,0:55:18.94,0:55:24.77,standar,,0000,0000,0000,,mereka menyebutnya,\N''Dia yang berjalan di barisan belakang. ''
Dialogue: 0,0:55:28.61,0:55:31.82,standar,,0000,0000,0000,,Jadi dia membunuh polisi,\Ndan menyandera kita disini.
Dialogue: 0,0:55:31.91,0:55:34.28,standar,,0000,0000,0000,,- Untuk apa?\N- dia menginginkan istrimu.
Dialogue: 0,0:55:35.24,0:55:38.50,standar,,0000,0000,0000,,ltu berarti kau yang dibuang.
Dialogue: 0,0:55:38.58,0:55:43.25,standar,,0000,0000,0000,,Tentu saja, semua laki-laki dibuang\Nsetelah benihnya di tanam.
Dialogue: 0,0:55:46.76,0:55:48.42,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana kau tahu semua ini?
Dialogue: 0,0:55:49.09,0:55:51.09,standar,,0000,0000,0000,,Aku melihat hal-hal.
Dialogue: 0,0:55:51.76,0:55:55.51,standar,,0000,0000,0000,,ltu menempatkan gambar di dalam kepalaku,\Naku tidak tahu mengapa.
Dialogue: 0,0:55:55.60,0:55:57.51,standar,,0000,0000,0000,,Seperti apa?
Dialogue: 0,0:55:57.60,0:56:01.77,standar,,0000,0000,0000,,Seperti aborsi istrimu\Nsetelah kehamilan pertamanya.
Dialogue: 0,0:56:04.44,0:56:08.19,standar,,0000,0000,0000,,- itu dulu sebuah keguguran.\N- ltulah yang dia katakan padamu.
Dialogue: 0,0:56:10.15,0:56:12.70,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak percaya ini.\NSemua ini.
Dialogue: 0,0:56:12.78,0:56:15.99,standar,,0000,0000,0000,,- Dia tidak yakin.\N- Dari apa?
Dialogue: 0,0:56:17.58,0:56:18.87,standar,,0000,0000,0000,,darimu.
Dialogue: 0,0:56:20.96,0:56:23.37,standar,,0000,0000,0000,,aku berusaha untuk melindunginya,\Ndari suamiku.
Dialogue: 0,0:56:23.46,0:56:25.33,standar,,0000,0000,0000,,aku mengurungnya di gudang.
Dialogue: 0,0:56:26.50,0:56:28.13,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu harus berbuat apa lagi.
Dialogue: 0,0:56:28.21,0:56:31.51,standar,,0000,0000,0000,,- Panggil polisi?\N- kau sudah melihat apa yang terjadi tadi pada polisi.
Dialogue: 0,0:56:32.38,0:56:33.38,standar,,0000,0000,0000,,Suamimu melakukan itu?
Dialogue: 0,0:56:33.47,0:56:36.85,standar,,0000,0000,0000,,Dia akan menyalahkan anak kita,\Ntapi itu tidak benar.
Dialogue: 0,0:56:37.31,0:56:40.77,standar,,0000,0000,0000,,Putra kita tidak bersalah,\Nseperti semua anak-anak.
Dialogue: 0,0:56:41.98,0:56:43.77,standar,,0000,0000,0000,,iblis ada di dalam dirinya.
Dialogue: 0,0:56:46.40,0:56:49.98,standar,,0000,0000,0000,,kau tahu, aku bisa menyimpulkan\Nkau berada di belakang semua kasus ini.
Dialogue: 0,0:56:50.07,0:56:51.19,standar,,0000,0000,0000,,Terserah padamu.
Dialogue: 0,0:56:52.61,0:56:54.53,standar,,0000,0000,0000,,Dan itulah penderitaannya itu.
Dialogue: 0,0:56:54.61,0:56:56.16,standar,,0000,0000,0000,,Aku harus pergi.
Dialogue: 0,0:56:57.83,0:57:00.20,standar,,0000,0000,0000,,Apa yang dia inginkan\Ndari istriku?
Dialogue: 0,0:57:02.16,0:57:03.54,standar,,0000,0000,0000,,apa yang dia inginkan?
Dialogue: 0,0:57:06.50,0:57:09.00,standar,,0000,0000,0000,,itu sebuah benih.
Dialogue: 0,0:57:09.09,0:57:13.22,standar,,0000,0000,0000,,sebuah benih yang hidup\Ndi benih yang lain.
Dialogue: 0,0:57:16.43,0:57:18.43,standar,,0000,0000,0000,,la ingin bayinya.
Dialogue: 0,0:57:20.77,0:57:22.18,standar,,0000,0000,0000,,Mengapa?
Dialogue: 0,0:57:22.27,0:57:27.48,standar,,0000,0000,0000,,ltu hidup di dalam anak-anak,\Ntetapi anak-anak, mereka tumbuh dewasa.
Dialogue: 0,0:57:27.56,0:57:30.02,standar,,0000,0000,0000,,Mereka menjadi dewasa.
Dialogue: 0,0:57:30.11,0:57:34.32,standar,,0000,0000,0000,,Dan orang dewasa bisa menjadi..\Ntidak mau.
Dialogue: 0,0:57:35.66,0:57:37.11,standar,,0000,0000,0000,,Untuk apa?
Dialogue: 0,0:57:37.87,0:57:39.37,standar,,0000,0000,0000,,Untuk membunuh.
Dialogue: 0,0:57:42.75,0:57:45.25,standar,,0000,0000,0000,,Aku menyediakan itu,\Napapun yang dibutuhkan,
Dialogue: 0,0:57:45.33,0:57:50.38,standar,,0000,0000,0000,,Dan apa yang paling di butuhkan\Nadalah anak-anak.
Dialogue: 0,0:57:51.71,0:57:55.34,standar,,0000,0000,0000,,Domba kecil.
Dialogue: 0,0:57:55.43,0:58:00.22,standar,,0000,0000,0000,,Untuk menggantikan mereka yang\Ndikorbankan karena dewasa.
Dialogue: 0,0:58:00.31,0:58:04.06,standar,,0000,0000,0000,,beritahu aku satu hal saja.\NBagaimana kita bisa keluar dari rumah ini?
Dialogue: 0,0:58:04.14,0:58:06.48,standar,,0000,0000,0000,,Ketika itu tertidur.
Dialogue: 0,0:58:06.56,0:58:10.40,standar,,0000,0000,0000,,bagus.\NBagaimana kita tahu kapan dia tertidur?
Dialogue: 0,0:58:11.69,0:58:13.36,standar,,0000,0000,0000,,kau tidak akan tahu.
Dialogue: 0,0:58:14.40,0:58:17.65,standar,,0000,0000,0000,,kau hanya\Nakan tahu kapan itu terbangun.
Dialogue: 0,0:58:27.83,0:58:29.88,standar,,0000,0000,0000,,Kita bahkan tidak tahu apa yang\Nharus diperhatikan.
Dialogue: 0,0:58:30.54,0:58:31.75,standar,,0000,0000,0000,,Semuanya.
Dialogue: 0,0:58:33.38,0:58:36.01,standar,,0000,0000,0000,,- Jangan bersandar di pintu.\N- Kenapa?
Dialogue: 0,0:58:36.09,0:58:38.93,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu mengapa,\Npokoknya jangan melakukannya!
Dialogue: 0,0:58:40.09,0:58:41.14,standar,,0000,0000,0000,,baiklah.
Dialogue: 0,0:58:53.11,0:58:58.82,standar,,0000,0000,0000,,Ketika kau mengalami keguguran,\Nitu memang keguguran, kan?
Dialogue: 0,0:59:00.03,0:59:01.03,standar,,0000,0000,0000,,bukan sebuah..
Dialogue: 0,0:59:02.53,0:59:06.12,standar,,0000,0000,0000,,Bukan apa?\Nbukan apa, tim?
Dialogue: 0,0:59:08.62,0:59:10.04,standar,,0000,0000,0000,,bukan apapun.
Dialogue: 0,0:59:50.75,0:59:51.33,standar,,0000,0000,0000,,itu orang pengiriman barang.
Dialogue: 0,0:59:52.03,1:00:04.93,1,,0000,0000,0000,,Visit : moviexinema.blogspot.com
Dialogue: 0,1:00:04.93,1:00:07.26,standar,,0000,0000,0000,,- Jangan dulu. Tunggu.\N- Apa?
Dialogue: 0,1:00:52.89,1:00:54.06,standar,,0000,0000,0000,,apa kabar.
Dialogue: 0,1:00:57.02,1:00:58.23,standar,,0000,0000,0000,,Ada segalanya disini.
Dialogue: 0,1:00:58.32,1:01:00.32,standar,,0000,0000,0000,,kau pesan sebulan lebih cepat,\Nuntuk biji labu itu,
Dialogue: 0,1:01:00.40,1:01:02.65,standar,,0000,0000,0000,,jadi aku harus pindahkan itu untuk zucchini.
Dialogue: 0,1:01:02.74,1:01:05.57,standar,,0000,0000,0000,,kau punya jagung manismu,\Nitu permen alami.
Dialogue: 0,1:01:05.66,1:01:06.91,standar,,0000,0000,0000,,Apa pendapatmu?
Dialogue: 0,1:01:06.99,1:01:09.49,standar,,0000,0000,0000,,Aku punya untuk kalian sedikit daging ham\Nbukan yang besar.
Dialogue: 0,1:01:09.58,1:01:12.58,standar,,0000,0000,0000,,- Tapi beratnya hampir sama, jadi...\N- Baik, baik.
Dialogue: 0,1:01:15.08,1:01:16.75,standar,,0000,0000,0000,,Dan apa ini disini?
Dialogue: 0,1:01:17.25,1:01:19.13,standar,,0000,0000,0000,,Yah, itu disana adalah..
Dialogue: 0,1:01:20.13,1:01:22.84,standar,,0000,0000,0000,,...Sesuatu yang istimewa\Nuntuk satu anak kecil yang beruntung.
Dialogue: 0,1:01:22.92,1:01:26.30,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, tidak, aku tidak\Nmemesan apapun untuk anak manapun.
Dialogue: 0,1:01:28.93,1:01:30.56,standar,,0000,0000,0000,,ltu aku.
Dialogue: 0,1:01:45.86,1:01:48.53,standar,,0000,0000,0000,,Aku memiliki sesuatu seperti itu\Nketika masih anak kecil.
Dialogue: 0,1:01:48.62,1:01:50.58,standar,,0000,0000,0000,,Aku memainkannya itu di tanah.
Dialogue: 0,1:01:53.62,1:01:55.54,standar,,0000,0000,0000,,Aku membutuhkanmu,\Nuntuk membantu kita.
Dialogue: 0,1:01:55.62,1:02:00.38,standar,,0000,0000,0000,,kita punya beberapa anak muda\Nyang terdampar disini semalam.
Dialogue: 0,1:02:00.46,1:02:02.67,standar,,0000,0000,0000,,Ya, aku melihat mobil mogok.
Dialogue: 0,1:02:03.97,1:02:07.09,standar,,0000,0000,0000,,mungkin kau dapat memberi mereka\Ntumpangan ke Garasi Burrelson?
Dialogue: 0,1:02:07.80,1:02:11.60,standar,,0000,0000,0000,,Tentu saja, yah.\Nltu memang tujuan perjalananku.
Dialogue: 0,1:02:13.10,1:02:15.98,standar,,0000,0000,0000,,sini, biar aku membantumu,\Nmemasukkan barang ini kedalam, di sana.
Dialogue: 0,1:02:16.06,1:02:20.36,standar,,0000,0000,0000,,Oh, jangan, semuanya baik-baik saja,\Ntinggalkan saja itu disini.
Dialogue: 0,1:02:21.27,1:02:23.15,standar,,0000,0000,0000,,Baiklah.
Dialogue: 0,1:02:23.23,1:02:26.15,standar,,0000,0000,0000,,Nah, kalian semua...\NKalian tetaplah berada di bangku yang dingin.
Dialogue: 0,1:02:34.87,1:02:37.62,standar,,0000,0000,0000,,Kulihat kau punya\Nkunjungan dari polisi, disana.
Dialogue: 0,1:02:43.13,1:02:45.13,standar,,0000,0000,0000,,bukan urusanku.
Dialogue: 0,1:02:45.21,1:02:49.51,standar,,0000,0000,0000,,Hei, katakan pada tamumu, aku harus\Nberkeliling sekitar 5 menit.
Dialogue: 0,1:02:49.59,1:02:50.93,standar,,0000,0000,0000,,Aku menghargainya.
Dialogue: 0,1:03:29.38,1:03:30.68,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak suka ini.
Dialogue: 0,1:03:36.77,1:03:39.77,standar,,0000,0000,0000,,Hei, kalian berdua,\Ndatang kemari. aku tidak menggigit.
Dialogue: 0,1:03:42.19,1:03:45.48,standar,,0000,0000,0000,,Tuan Pritchett,\Naku Tim Gleason, ini istriku, Allie.
Dialogue: 0,1:03:45.57,1:03:47.15,standar,,0000,0000,0000,,Senang bertemu denganmu.
Dialogue: 0,1:03:48.32,1:03:51.07,standar,,0000,0000,0000,,- Aku menghargai bantuanmu.\N- kau tahu apa?
Dialogue: 0,1:03:51.82,1:03:54.66,standar,,0000,0000,0000,,Aku tahu bagaimana rasanya\Nterjebak di boonies.
Dialogue: 0,1:03:54.74,1:03:57.70,standar,,0000,0000,0000,,Aku sudah terjebak di sini,\Nseperti, 33 tahun.
Dialogue: 0,1:04:02.96,1:04:06.29,standar,,0000,0000,0000,,- Disini kau naik.\N- kau punya ruangan untuk kita berdua?
Dialogue: 0,1:04:06.38,1:04:09.05,standar,,0000,0000,0000,,Tidak, aku hanya..\Naku hampir tidak punya ruang untuk satu,
Dialogue: 0,1:04:09.13,1:04:11.42,standar,,0000,0000,0000,,kau harus\Nnaik di belakang, di sana.
Dialogue: 0,1:04:11.51,1:04:13.93,standar,,0000,0000,0000,,aku akan membawamu ke Burrelson,\Nsecepat bisaku.
Dialogue: 0,1:04:14.01,1:04:16.60,standar,,0000,0000,0000,,kau tahu, sebelum\Nitu menjadi terlalu panas.
Dialogue: 0,1:04:17.39,1:04:21.18,standar,,0000,0000,0000,,Aku punya beberapa selimut dan barang-barang\Ndi sini jika itu akan membuatmu lebih nyaman.
Dialogue: 0,1:04:33.91,1:04:35.07,standar,,0000,0000,0000,,Ayo kita pergi.
Dialogue: 0,1:04:41.96,1:04:43.33,standar,,0000,0000,0000,,Oke, ayolah, ayo kita pergi.
Dialogue: 0,1:04:45.79,1:04:48.63,standar,,0000,0000,0000,,- Ada apa?\N- Dia membiarkan lampu menyala.
Dialogue: 0,1:04:50.46,1:04:51.92,standar,,0000,0000,0000,,Ayolah, ayolah, ayolah.
Dialogue: 0,1:04:57.85,1:05:00.60,standar,,0000,0000,0000,,lni memang pengendaraan yang lebih nyaman,\NKau bisa memilihnya, tapi...
Dialogue: 0,1:05:01.98,1:05:07.73,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak akan merekomendasikan\Nmencuri, atau meminjam, sebuah mobil polisi.
Dialogue: 0,1:05:07.82,1:05:10.48,standar,,0000,0000,0000,,Kumohon, kumohon.\NKumohon, kumohon.
Dialogue: 0,1:05:16.78,1:05:17.78,standar,,0000,0000,0000,,Ayolah.
Dialogue: 0,1:05:22.12,1:05:23.20,standar,,0000,0000,0000,,Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!
Dialogue: 0,1:05:38.39,1:05:43.02,standar,,0000,0000,0000,,Sial, kurasa itu mengurus\Nmasalah polisi kecil kita.
Dialogue: 0,1:05:53.78,1:05:55.36,standar,,0000,0000,0000,,oh, Tuhan.
Dialogue: 0,1:05:57.78,1:05:58.99,standar,,0000,0000,0000,,Ya.
Dialogue: 0,1:06:11.63,1:06:13.30,standar,,0000,0000,0000,,Aku membawakan sesuatu untukmu.
Dialogue: 0,1:06:19.68,1:06:21.39,standar,,0000,0000,0000,,Aku harap kau menyukainya.
Dialogue: 0,1:06:25.69,1:06:27.56,standar,,0000,0000,0000,,Jangan marah padaku.
Dialogue: 0,1:06:29.23,1:06:31.65,standar,,0000,0000,0000,,Aku akan membawamu keluar dari semua ini.
Dialogue: 0,1:06:33.65,1:06:35.65,standar,,0000,0000,0000,,Aku janji.
Dialogue: 0,1:06:35.74,1:06:37.99,standar,,0000,0000,0000,,Segera, secepatnya.
Dialogue: 0,1:06:45.71,1:06:47.37,standar,,0000,0000,0000,,Mama mencintaimu.
Dialogue: 0,1:06:51.79,1:06:53.96,standar,,0000,0000,0000,,lbu akan selalu mencintaimu.
Dialogue: 0,1:06:57.34,1:06:59.30,standar,,0000,0000,0000,,Tidak peduli apa.
Dialogue: 0,1:07:08.44,1:07:10.56,standar,,0000,0000,0000,,Apa yang sebenarnya terjadi di sana?
Dialogue: 0,1:07:10.65,1:07:13.23,standar,,0000,0000,0000,,Maksudku, menghilangkan\Nsemua perkataannya?
Dialogue: 0,1:07:13.32,1:07:14.73,standar,,0000,0000,0000,,lni semacam pemujaan.
Dialogue: 0,1:07:14.82,1:07:18.19,standar,,0000,0000,0000,,Dan anak itu, bahkan jika itu\Nbenar anak kecil, dia adalah pusatnya.
Dialogue: 0,1:07:23.37,1:07:25.04,standar,,0000,0000,0000,,Bagaimana jika dia,\Nhanya anak tidak bersalah?
Dialogue: 0,1:07:25.12,1:07:28.20,standar,,0000,0000,0000,,lalu ia akan diambil dari pasangan aneh ini\Ndan diberikan kepada rumah tangga lebih baik.
Dialogue: 0,1:07:56.15,1:07:58.15,standar,,0000,0000,0000,,Satu hal tampaknya cukup jelas.
Dialogue: 0,1:07:58.86,1:08:03.32,standar,,0000,0000,0000,,Siapa pun, atau apa pun yang melakukan semua itu,\Nsedang bermain dengan persepsi kita,
Dialogue: 0,1:08:03.41,1:08:05.24,standar,,0000,0000,0000,,- Masuk ke dalam kepala kita.\N-Ya.
Dialogue: 0,1:08:05.33,1:08:06.70,standar,,0000,0000,0000,,Jadi, aku harus mengakui
Dialogue: 0,1:08:06.79,1:08:10.08,standar,,0000,0000,0000,,itu membuatku bertanya-tanya,\Napa yang sebenarnya terjadi di belakang sana
Dialogue: 0,1:08:10.16,1:08:12.21,standar,,0000,0000,0000,,dan apa yang tidak.
Dialogue: 0,1:08:14.42,1:08:17.42,standar,,0000,0000,0000,,Termasuk apa yang sebenarnya terjadi\Nantara kau dan Helen.
Dialogue: 0,1:08:17.51,1:08:21.42,standar,,0000,0000,0000,,Ayolah, ketika Pengkhotbah berbicara\Nseperti itu, dia memancingku.
Dialogue: 0,1:08:21.51,1:08:24.26,standar,,0000,0000,0000,,Dia tahu istrinya,\Ndia tahu apa kemampuannya itu..
Dialogue: 0,1:08:24.35,1:08:25.68,standar,,0000,0000,0000,,Dia tidak tahu aku.
Dialogue: 0,1:08:32.48,1:08:35.11,standar,,0000,0000,0000,,Baik. kau dimaafkan.
Dialogue: 0,1:08:35.19,1:08:39.53,standar,,0000,0000,0000,,- Dimaafkan? aku tidak melakukan apa-apa!\N- dimaafkan andai saja kau berbuat salah.
Dialogue: 0,1:08:41.32,1:08:42.82,standar,,0000,0000,0000,,kupikir aku bisa hidup dengan itu.
Dialogue: 0,1:09:06.01,1:09:07.55,standar,,0000,0000,0000,,Sayang, aku tidak suka\Ndengan model benda itu..
Dialogue: 0,1:09:07.64,1:09:09.85,standar,,0000,0000,0000,,Ya, yang paling atas itu,\Ntampaknya longgar, kan?
Dialogue: 0,1:09:09.93,1:09:12.02,standar,,0000,0000,0000,,Ya, percepatlah dan melaju kedepannya.
Dialogue: 0,1:09:13.85,1:09:16.65,standar,,0000,0000,0000,,Tunggu, tidak. perlambat saja\Ndan biarkan di depanmu.
Dialogue: 0,1:09:16.73,1:09:19.23,standar,,0000,0000,0000,,- Tentukan pilihanmu.\N- lebih lambat.
Dialogue: 0,1:09:20.11,1:09:21.99,standar,,0000,0000,0000,,Tunggu, sudahlah,\Nitu terlihat seperti akan baik saja.
Dialogue: 0,1:09:22.07,1:09:24.32,standar,,0000,0000,0000,,- demi tuhan, Allie!\N- Maaf, aku tidak suka itu!
Dialogue: 0,1:09:24.41,1:09:25.91,standar,,0000,0000,0000,,Melaju saja ke depannya!
Dialogue: 0,1:09:32.41,1:09:33.37,standar,,0000,0000,0000,,Apa yang kau lakukan?
Dialogue: 0,1:09:33.46,1:09:35.87,standar,,0000,0000,0000,,kau ingin aku melaju di depannya,\Naku memastikan itu keluar dari jalan.
Dialogue: 0,1:09:42.05,1:09:43.72,standar,,0000,0000,0000,,Oh, Tuhan, Tim, Awas!
Dialogue: 0,1:09:43.88,1:09:45.38,standar,,0000,0000,0000,,- Oh, Tuhan!\N-Ahh!
Dialogue: 0,1:09:48.60,1:09:51.10,standar,,0000,0000,0000,,- Oh, Tuhanku!\N- Tunggu.
Dialogue: 0,1:09:51.18,1:09:52.52,standar,,0000,0000,0000,,- Ayo!
Dialogue: 0,1:09:55.02,1:09:56.14,standar,,0000,0000,0000,,Hati-hati! Oh, Tuhan!
Dialogue: 0,1:09:56.90,1:09:58.77,standar,,0000,0000,0000,,- Ahhh!\N-Awas!
Dialogue: 0,1:10:01.61,1:10:04.11,standar,,0000,0000,0000,,-Apa yang terjadi?\N- Tim, aku mencintaimu.
Dialogue: 0,1:10:07.11,1:10:21.99,1,,0000,0000,0000,,Visit my blog for latest subtitle\Nwww.kelapamaniz.blogspot.com
Dialogue: 0,1:10:51.99,1:10:52.99,standar,,0000,0000,0000,,Tim?
Dialogue: 0,1:10:54.33,1:10:55.33,standar,,0000,0000,0000,,Tim?
Dialogue: 0,1:11:02.50,1:11:04.50,standar,,0000,0000,0000,,Tidak..
Dialogue: 0,1:11:06.26,1:11:07.34,standar,,0000,0000,0000,,Tidak..
Dialogue: 0,1:11:22.02,1:11:23.65,standar,,0000,0000,0000,,menyedihkan.
Dialogue: 0,1:11:25.11,1:11:27.86,standar,,0000,0000,0000,,mengetahui dirimu sendiri disini,\Nmenyedihkan, bukan?
Dialogue: 0,1:11:30.03,1:11:33.12,standar,,0000,0000,0000,,Aku akan membantumu keluar dari sini, dan\Nmembuatmu terlihat seperti baru lagi.
Dialogue: 0,1:11:34.45,1:11:36.29,standar,,0000,0000,0000,,Maaf tentang suamimu.
Dialogue: 0,1:11:37.41,1:11:40.92,standar,,0000,0000,0000,,Sepertinya dia di tangan tuhan sekarang.
Dialogue: 0,1:12:43.98,1:12:45.40,standar,,0000,0000,0000,,Baiklah.
Dialogue: 0,1:12:46.69,1:12:47.69,standar,,0000,0000,0000,,Ayolah.
Dialogue: 0,1:13:07.80,1:13:09.30,standar,,0000,0000,0000,,ltu dia disana.
Dialogue: 0,1:13:10.92,1:13:12.92,standar,,0000,0000,0000,,Sedikit lebih buruk untuk\Ndi pakai, tapi...
Dialogue: 0,1:13:13.80,1:13:15.51,standar,,0000,0000,0000,,...Dia masih secantik persik.
Dialogue: 0,1:13:16.80,1:13:21.06,standar,,0000,0000,0000,,Aku tidak tahu bagaimana kau melakukannya.\NSemuanya sekarang lebih manis dari yang terakhir.
Dialogue: 0,1:13:21.14,1:13:24.14,standar,,0000,0000,0000,,Barang siapa menerima anaknya...
Dialogue: 0,1:13:24.23,1:13:25.94,standar,,0000,0000,0000,,Jangan meremehkan\Nanak yang kecil, karena mereka...
Dialogue: 0,1:13:26.02,1:13:29.48,standar,,0000,0000,0000,,anak di berkati tidak\Nmengikuti aturan ayah mereka...
Dialogue: 0,1:13:31.82,1:13:34.03,standar,,0000,0000,0000,,Dan seorang anak akan memimpin mereka.
Dialogue: 0,1:13:35.03,1:13:56.03,2,,0000,0515,0000,,A Member Of IDFL™ Subs Crew\Nwww.indofiles.org
Dialogue: 0,1:13:35.03,1:13:56.03,2,,0465,0000,0000,,{\fs25}Manual translated by\N{\fs29}Jaka tuak & Fahmi Ak.
Dialogue: 0,1:13:56.03,1:14:18.03,2,,0000,0000,0000,,Visit my blog for latest subtitle\Nwww.kelapamaniz.blogspot.com69936