All language subtitles for stolen.heist.of.the.century.2025.1080p.web.h264-accomplishedyak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:15,120 This is my city... 2 00:00:17,520 --> 00:00:18,520 {\an8}Antwerp... 3 00:00:20,160 --> 00:00:21,760 {\an8}...the city of diamonds. 4 00:00:49,800 --> 00:00:51,997 {\an8}Thieves in Belgium are thought to have got away 5 00:00:52,080 --> 00:00:53,717 {\an8}with diamonds worth millions of pounds. 6 00:00:53,800 --> 00:00:57,040 ...in what could be the biggest diamond heist in history. 7 00:00:57,680 --> 00:00:59,917 {\an8}No one could actually imagine 8 00:01:00,000 --> 00:01:02,560 {\an8}that the diamond district could be cracked. 9 00:01:05,560 --> 00:01:09,680 {\an8}How they did it... we had no idea. 10 00:01:10,880 --> 00:01:13,040 {\an8}No force, no violence. 11 00:01:14,440 --> 00:01:17,840 {\an8}And as much as 300 million US dollars is gone. 12 00:01:20,200 --> 00:01:24,520 {\an8}The only leads that we had just seemed quite a normal man, 13 00:01:25,840 --> 00:01:28,880 dressed just to blend in. 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,637 Gems were taken from the world's 15 00:01:31,720 --> 00:01:34,440 largest diamond distribution center in Antwerp. 16 00:01:34,960 --> 00:01:36,360 {\an8}We were on the hunt... 17 00:01:39,760 --> 00:01:41,120 {\an8}...for a mastermind. 18 00:02:31,760 --> 00:02:35,080 Monday, the 17th of February, 2003. 19 00:02:36,200 --> 00:02:37,840 A normal Monday morning. 20 00:02:39,560 --> 00:02:40,637 I arrived at the office. 21 00:02:40,720 --> 00:02:43,320 Most of the time, we start with a cup of coffee. 22 00:02:44,040 --> 00:02:46,680 But I saw Patrick sitting there, ready to leave. 23 00:02:47,800 --> 00:02:50,917 {\an8}So I said, "Oh, no time for coffee, Patrick?" 24 00:02:51,000 --> 00:02:54,877 {\an8}And he said, "No, I don't think so. We got a call from the diamond district." 25 00:02:54,960 --> 00:02:56,717 {\an8}"There has been a burglary." 26 00:02:56,800 --> 00:02:58,920 {\an8}"A safe has been broken open." 27 00:03:02,800 --> 00:03:07,197 You have to realize that 85% of diamonds worldwide 28 00:03:07,280 --> 00:03:11,000 are passing in one way or another through Antwerp. 29 00:03:12,520 --> 00:03:14,840 They call it the diamond capital. 30 00:03:17,560 --> 00:03:19,557 The main streets in the diamond district 31 00:03:19,640 --> 00:03:23,480 are the Rijfstraat, the Hoveniersstraat, and the Schupstraat. 32 00:03:24,880 --> 00:03:29,277 Billions of dollars of goods are lying in those three streets, 33 00:03:29,360 --> 00:03:32,920 spread in the different vault rooms in the diamond district. 34 00:03:34,160 --> 00:03:35,720 This little square, 35 00:03:36,240 --> 00:03:39,120 that is the Diamond Center, where the burglary took place. 36 00:03:40,080 --> 00:03:42,477 {\an8}In the building, you have 13 floors up 37 00:03:42,560 --> 00:03:45,720 {\an8}with 225 diamond trading offices. 38 00:03:46,640 --> 00:03:50,000 Most of the dealers were storing their diamonds into the vault room. 39 00:03:51,240 --> 00:03:55,240 But then, when we were entering by car into the diamond district... 40 00:03:55,880 --> 00:03:57,880 Something serious was going on. 41 00:03:59,080 --> 00:04:02,877 Immediately, we were blocked with a lot of dealers 42 00:04:02,960 --> 00:04:07,360 trying to find out whether their diamonds, gold, or money was gone. 43 00:04:10,200 --> 00:04:11,637 When we saw the panic, 44 00:04:11,720 --> 00:04:15,997 we realized here we are not talking about a little theft in a diamond company. 45 00:04:16,080 --> 00:04:17,960 No, this is... this is something else. 46 00:04:19,640 --> 00:04:21,320 So, we went down in the elevator... 47 00:04:23,800 --> 00:04:25,957 and I think I can speak for myself. 48 00:04:26,040 --> 00:04:28,160 I was struck by lightning. 49 00:04:29,440 --> 00:04:31,837 I saw a door, the biggest door I ever saw, 50 00:04:31,920 --> 00:04:32,757 a steel door, 51 00:04:32,840 --> 00:04:36,160 which was at least 30 centimeters, a foot thick. 52 00:04:37,440 --> 00:04:39,077 -But the door was standing open. -Open. 53 00:04:39,160 --> 00:04:39,997 Wide open. 54 00:04:40,080 --> 00:04:43,880 A metal gate was blocked with a bucket of paint. 55 00:04:45,160 --> 00:04:47,677 And when we stepped inside the vault room... 56 00:04:47,760 --> 00:04:50,240 Throughout the walls that we could see, 57 00:04:51,120 --> 00:04:54,200 they were covered with individual lockers. 58 00:04:54,800 --> 00:04:56,757 And we immediately saw 59 00:04:56,840 --> 00:05:00,837 that the majority of these, uh, individual safe deposit boxes were... 60 00:05:00,920 --> 00:05:02,917 ...cracked and opened. 61 00:05:03,000 --> 00:05:06,960 And I was standing in front of Ali Baba's cave. 62 00:05:08,200 --> 00:05:11,037 The scale of it must have been like millions, 63 00:05:11,120 --> 00:05:15,517 because every month, you have diamonds that are mined from De Beers 64 00:05:15,600 --> 00:05:17,677 in Namibia or South Africa, 65 00:05:17,760 --> 00:05:20,637 were shipped to London by plane 66 00:05:20,720 --> 00:05:23,317 and then loaded onto a smaller plane 67 00:05:23,400 --> 00:05:26,200 and shipped from London to the Antwerp Airport. 68 00:05:26,960 --> 00:05:31,077 From there, those shipments of diamonds were brought with armored trucks 69 00:05:31,160 --> 00:05:33,560 to the dealers of the diamond district... 70 00:05:34,120 --> 00:05:37,200 ...who buy a monthly quantity of diamonds. 71 00:05:38,480 --> 00:05:40,437 So in the building of Diamond Center, 72 00:05:40,520 --> 00:05:42,357 there were diamond dealers 73 00:05:42,440 --> 00:05:47,040 that were, that week, receiving diamonds from De Beers. 74 00:05:48,800 --> 00:05:54,077 Also important was that that weekend was the yearly tennis tournament 75 00:05:54,160 --> 00:05:55,640 called the Diamond Games. 76 00:05:59,200 --> 00:06:02,757 The prize, by the way, was a golden racket 77 00:06:02,840 --> 00:06:04,520 with diamonds all over, 78 00:06:05,520 --> 00:06:08,120 funded by the diamond area. 79 00:06:09,240 --> 00:06:12,080 A lot of diamond dealers would be present. 80 00:06:13,880 --> 00:06:17,760 So, at that moment, Antwerp was bursting with diamonds. 81 00:06:27,720 --> 00:06:33,757 One of our main questions is how the hell that the robbers got into this building. 82 00:06:33,840 --> 00:06:36,320 You have here the entrance of the diamond area, 83 00:06:37,120 --> 00:06:41,640 located in the heart of Antwerp and regarded as being our Fort Knox. 84 00:06:43,160 --> 00:06:47,080 Inside the building, there were 24 cameras working day in, day out. 85 00:06:47,880 --> 00:06:50,957 For each day of the month, there was a cassette. 86 00:06:51,040 --> 00:06:55,277 But the videocassette of the 15th and the 16th February, 87 00:06:55,360 --> 00:06:58,520 the weekend and the night of the heist, were missing. 88 00:07:00,200 --> 00:07:04,557 I said, "Okay, I'm going to call the security company 89 00:07:04,640 --> 00:07:06,880 and ask them when the alarm was set off." 90 00:07:07,560 --> 00:07:11,557 And, uh, he said, "No, sir, the alarm did not go off." 91 00:07:11,640 --> 00:07:14,600 "The... the safe is still closed." 92 00:07:15,320 --> 00:07:17,517 And I said, "Yeah, this is strange, 93 00:07:17,600 --> 00:07:20,437 because I'm actually standing in the vault room." 94 00:07:20,520 --> 00:07:22,917 "The door is wide open behind me, 95 00:07:23,000 --> 00:07:25,600 and you tell me that the alarm is still on." 96 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 It's crazy. 97 00:07:32,720 --> 00:07:34,637 Once this vault door is open, 98 00:07:34,720 --> 00:07:40,440 they had to handle the motion detector, the heat detector, the light detector. 99 00:07:40,960 --> 00:07:44,957 We made an attempt to start with our, uh, fingerprint investigation, 100 00:07:45,040 --> 00:07:48,000 commencing with the motion sensors, 101 00:07:48,760 --> 00:07:51,317 which were manipulated by the suspects. 102 00:07:51,400 --> 00:07:53,637 It was sprayed with a kind of product, 103 00:07:53,720 --> 00:07:55,720 we assumed it was a hairspray, 104 00:07:56,240 --> 00:07:58,917 which makes sure that the surface is not smooth enough 105 00:07:59,000 --> 00:08:00,637 for the use of fingerprint powder. 106 00:08:00,720 --> 00:08:04,397 So we didn't have any results that could be used in the investigation. 107 00:08:04,480 --> 00:08:10,560 The next sensor we took to have an investigation on was this light sensor, 108 00:08:11,200 --> 00:08:15,200 which was attached to the ceiling, covered with black duct tape. 109 00:08:15,840 --> 00:08:19,757 Again, here, we didn't find any fingerprints on the pieces of tape. 110 00:08:19,840 --> 00:08:22,320 I was impressed. My colleagues were impressed. 111 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 It was flawlessly executed. 112 00:08:26,080 --> 00:08:29,357 Because of the importance of the diamond trade in Antwerp, 113 00:08:29,440 --> 00:08:34,197 there was immediately a lot of pressure of international press... 114 00:08:34,280 --> 00:08:37,357 They managed to get by extremely heavy security in the building, 115 00:08:37,440 --> 00:08:39,957 which houses dozens of gem trading companies. 116 00:08:40,040 --> 00:08:41,077 ...of politicians... 117 00:08:41,160 --> 00:08:43,597 And the politicians put pressure on the magistrates. 118 00:08:43,680 --> 00:08:45,717 And because of that, there was a pressure... 119 00:08:45,800 --> 00:08:47,357 ...of my own superiors... 120 00:08:47,440 --> 00:08:49,157 ...but also from the diamond area. 121 00:08:49,240 --> 00:08:52,677 It's a huge blow for the companies involved... 122 00:08:52,760 --> 00:08:55,920 I was thinking, this must be an inside job. 123 00:08:57,520 --> 00:09:00,957 So you had the security guard, you had two concierges, 124 00:09:01,040 --> 00:09:02,760 and then you had the building manager. 125 00:09:03,520 --> 00:09:06,517 We started investigating very thoroughly on this group. 126 00:09:06,600 --> 00:09:10,440 We started interrogating them. We did house searches. 127 00:09:12,400 --> 00:09:15,360 But in the end, we had to clear them all. 128 00:09:19,280 --> 00:09:23,040 We had no idea who was responsible for this crime. 129 00:09:32,560 --> 00:09:36,880 {\an8}And then suddenly, in the afternoon, I get a telephone call. 130 00:09:39,760 --> 00:09:44,000 My husband August and me, we had a general store. 131 00:09:45,440 --> 00:09:48,040 {\an8}I was cleaning the shop that Monday. 132 00:09:49,000 --> 00:09:51,560 {\an8}And the radio was on. 133 00:09:52,240 --> 00:09:54,040 And I heard the news 134 00:09:54,880 --> 00:09:58,797 that there was a heist in the Diamond Center in Antwerp. 135 00:09:58,880 --> 00:10:04,200 We cautiously estimate โ‚ฌ100 million of loot in diamonds... 136 00:10:05,400 --> 00:10:09,400 August drove to a part of the woods that we own 137 00:10:10,360 --> 00:10:12,997 with some vegetable scraps, 138 00:10:13,080 --> 00:10:16,880 to feed the rabbits and the fish. 139 00:10:19,200 --> 00:10:21,520 And when he entered the woods, 140 00:10:22,760 --> 00:10:26,680 he said, "Goddamn it, they did it again. People dumped their trash again." 141 00:10:28,920 --> 00:10:31,677 A lot of people went there with trash. 142 00:10:31,760 --> 00:10:35,160 They took a little road to our woods, 143 00:10:35,960 --> 00:10:38,880 where they were hidden from sight. 144 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 {\an8}And then the trash got dumped. 145 00:10:44,320 --> 00:10:47,600 So my husband opened the bags. 146 00:10:48,120 --> 00:10:51,080 There were a lot of torn-up papers. 147 00:10:51,640 --> 00:10:53,280 So he started puzzling... 148 00:10:53,920 --> 00:10:55,200 Antwerp... 149 00:10:56,520 --> 00:10:57,520 Diamonds... 150 00:10:57,920 --> 00:11:00,477 And he thought, oh, this is serious. 151 00:11:00,560 --> 00:11:01,960 This isn't for me. 152 00:11:03,480 --> 00:11:05,880 And then he came home mad. 153 00:11:09,680 --> 00:11:13,517 He came in, and I immediately could tell something was wrong. 154 00:11:13,600 --> 00:11:15,120 I saw it on his face. 155 00:11:15,880 --> 00:11:18,237 But I didn't get the chance to ask. 156 00:11:18,320 --> 00:11:22,597 He had the phone in his hands straightaway to call the police. 157 00:11:22,680 --> 00:11:24,920 That call... 158 00:11:31,800 --> 00:11:32,840 ...changed everything. 159 00:11:36,840 --> 00:11:39,200 There were all packages of diamonds. 160 00:11:39,800 --> 00:11:44,757 You have those special papers that are used to wrap diamonds in. 161 00:11:44,840 --> 00:11:46,840 We call it in Flemish "Briefke." 162 00:11:48,240 --> 00:11:53,557 We saw some very small, tiny, green emerald stones that were left. 163 00:11:53,640 --> 00:11:56,280 We saw also banknotes that were torn up. 164 00:11:56,840 --> 00:11:59,397 Tools, wrenches, flashlights. 165 00:11:59,480 --> 00:12:01,320 A glove that was left behind. 166 00:12:01,840 --> 00:12:03,037 A sport bag. 167 00:12:03,120 --> 00:12:07,440 Even parts of a bond which referred to the diamond area. 168 00:12:08,480 --> 00:12:09,960 But there was also other stuff. 169 00:12:11,720 --> 00:12:15,197 {\an8}Because when all that material came to our office, 170 00:12:15,280 --> 00:12:19,440 {\an8}we were laying it out on a big table in our conference room. 171 00:12:20,320 --> 00:12:23,837 And there was wine, there was cheese, there was pasta, 172 00:12:23,920 --> 00:12:26,600 even a half-eaten salami sandwich. 173 00:12:27,720 --> 00:12:31,957 This was strange, because I don't think that they had a picnic in the vault room. 174 00:12:32,040 --> 00:12:35,237 So some of the rubbish is clearly from the vault room, 175 00:12:35,320 --> 00:12:39,400 but then the kitchen rubbish probably came from a hideout. 176 00:12:40,240 --> 00:12:43,240 And they took everything and left it at Floordambos. 177 00:12:46,000 --> 00:12:50,237 This is another critical piece of evidence that we found in the woods. 178 00:12:50,320 --> 00:12:52,637 You see here the carton boxes 179 00:12:52,720 --> 00:12:57,200 where they keep the video cassettes for the footage in Diamond Center. 180 00:12:57,880 --> 00:13:00,360 But the tape was removed from all these cassettes. 181 00:13:02,560 --> 00:13:06,797 So what did we do? We thought, okay, the case happened in Antwerp, 182 00:13:06,880 --> 00:13:08,237 rubbish was left in Vilvoorde. 183 00:13:08,320 --> 00:13:11,077 There's actually, between Antwerp and Brussels, 184 00:13:11,160 --> 00:13:12,797 you only have that highway. 185 00:13:12,880 --> 00:13:16,277 So let's do a screening of the whole highway 186 00:13:16,360 --> 00:13:19,317 and see whether they were removing the tape 187 00:13:19,400 --> 00:13:20,957 during their car journey. 188 00:13:21,040 --> 00:13:24,600 So we asked the police academy to send a class of students. 189 00:13:25,360 --> 00:13:27,640 It's about 40-50 kilometers. They had to walk it. 190 00:13:29,400 --> 00:13:33,720 And they collected two or three bags full of tape. 191 00:13:35,400 --> 00:13:39,397 So we sent it to a logistics center of Sony in Brussels, 192 00:13:39,480 --> 00:13:40,877 and we asked them... 193 00:13:40,960 --> 00:13:45,917 ...whether they could reinstall this tape on a black video cassette 194 00:13:46,000 --> 00:13:48,200 so that we could see what was on it. 195 00:13:51,080 --> 00:13:55,597 Later on, when one of the colleagues came back from the headquarters of Sony 196 00:13:55,680 --> 00:13:57,840 with this cassette in his hands... 197 00:13:58,840 --> 00:14:01,200 We had all the investigators together. 198 00:14:01,920 --> 00:14:03,560 Also my superiors. 199 00:14:04,440 --> 00:14:06,480 And then he puts in that cassette. 200 00:14:12,240 --> 00:14:13,520 The film starts... 201 00:14:16,240 --> 00:14:18,400 ...and it was a porn movie. 202 00:14:25,400 --> 00:14:28,800 I've never been so disappointed in a porn movie as I was then. 203 00:14:37,480 --> 00:14:39,317 There was a lot of pressure. 204 00:14:39,400 --> 00:14:42,197 In the morning, it was only the Diamond Squad with six people 205 00:14:42,280 --> 00:14:44,160 that was working on this investigation. 206 00:14:44,680 --> 00:14:48,517 By the evening, the team was expanded to 20 detectives 207 00:14:48,600 --> 00:14:51,320 that were full-time working on this case. 208 00:14:53,880 --> 00:14:57,920 When I became the commander, I was 28-29, which is young. 209 00:14:59,400 --> 00:15:03,117 At the time of the heist, I was still only 33. 210 00:15:03,200 --> 00:15:08,597 So it was a lot to handle for me to get immediately 20 detectives. 211 00:15:08,680 --> 00:15:13,240 A lot of them had more experience and were much older than myself. 212 00:15:14,920 --> 00:15:16,840 I had to get results. 213 00:15:17,920 --> 00:15:21,717 It was really like a big puzzle with all the pieces, 214 00:15:21,800 --> 00:15:23,640 but in the wrong order. 215 00:15:28,520 --> 00:15:30,840 I'm a simple police officer, so for me, 216 00:15:31,440 --> 00:15:34,200 this was something like in the movies. 217 00:15:36,520 --> 00:15:41,840 We put everything on the conference table in the middle of our, uh, floor. 218 00:15:44,000 --> 00:15:47,517 And we saw immediately that there were a lot of papers, 219 00:15:47,600 --> 00:15:49,680 a lot of ripped papers. 220 00:15:51,240 --> 00:15:52,677 We started to piece together, 221 00:15:52,760 --> 00:15:58,080 and at a certain moment, we see that some pieces are fixing. 222 00:15:59,840 --> 00:16:02,840 On one of the pieces, he saw "Schupstraat." 223 00:16:04,200 --> 00:16:08,040 And Schupstraat is the street where the building Diamond Center is located. 224 00:16:13,680 --> 00:16:17,560 So he started to re-puzzle and reconstruct that whole document. 225 00:16:23,840 --> 00:16:26,880 This is the document that Gerry reassembled. 226 00:16:28,000 --> 00:16:31,557 And like you see, it was torn in different pieces. 227 00:16:31,640 --> 00:16:34,560 First of all, we noticed that the document is in Italian. 228 00:16:35,280 --> 00:16:36,557 You see the title here? 229 00:16:36,640 --> 00:16:40,517 "Commessa di lavoro," which means "working order." 230 00:16:40,600 --> 00:16:42,717 So we see that it's a working order... 231 00:16:42,800 --> 00:16:45,637 ...to place a security system in an office. 232 00:16:45,720 --> 00:16:46,917 An office located... 233 00:16:47,000 --> 00:16:49,157 ...at Schupstraat 911... 234 00:16:49,240 --> 00:16:53,397 ...which is exactly the address of the building of Diamond Center. 235 00:16:53,480 --> 00:16:55,757 And this document is issued by... 236 00:16:55,840 --> 00:16:58,237 ...the Italian diamond company named... 237 00:16:58,320 --> 00:16:59,877 ...Damoros Preziosi. 238 00:16:59,960 --> 00:17:03,720 Damoros Preziosi. 239 00:17:05,160 --> 00:17:08,637 So with this document, we went to the building manager in Diamond Center 240 00:17:08,720 --> 00:17:11,717 and asked her whether it's correct that Damoros Preziosi 241 00:17:11,800 --> 00:17:14,640 was one of the companies that was located in the building. 242 00:17:15,200 --> 00:17:17,357 She told us that indeed it was, 243 00:17:17,440 --> 00:17:23,680 but that also locker 149 belonged to the company Damoros Preziosi. 244 00:17:24,880 --> 00:17:26,517 Nothing wrong at that moment, 245 00:17:26,600 --> 00:17:30,200 but that specific locker hadn't been burglared. 246 00:17:31,920 --> 00:17:37,237 So how did that company's document end up in the rubbish at Floordambos 247 00:17:37,320 --> 00:17:40,840 if the locker of that company had never been cracked open? 248 00:17:43,400 --> 00:17:47,920 So our next request was to do a search in that office. 249 00:17:48,840 --> 00:17:51,840 And we also took with us the building manager. 250 00:17:54,600 --> 00:17:56,720 The office was empty. 251 00:17:57,760 --> 00:18:00,400 The desks were empty. The cupboards were empty. 252 00:18:01,200 --> 00:18:04,717 An office that was rented for more than two years 253 00:18:04,800 --> 00:18:06,440 and had never been used. 254 00:18:07,080 --> 00:18:10,437 The building manager didn't know the man very well, 255 00:18:10,520 --> 00:18:13,117 but she could tell us that it was an Italian businessman... 256 00:18:13,200 --> 00:18:16,960 ...of whom she had no address, no other references. 257 00:18:18,000 --> 00:18:22,520 So we decided to check the rest of the videotapes... 258 00:18:25,120 --> 00:18:28,920 ...to watch people leaving the building with the building manager. 259 00:18:31,560 --> 00:18:35,680 Eventually she was able to point out, "Okay, this is your guy." 260 00:18:42,080 --> 00:18:47,000 He just seemed quite a normal man, middle-aged... 261 00:18:49,960 --> 00:18:53,760 dressed just to blend in and not to be noticed. 262 00:18:55,360 --> 00:18:57,637 He looked like many of these people 263 00:18:57,720 --> 00:19:01,040 that are walking in and out of these buildings constantly. 264 00:19:02,120 --> 00:19:05,277 We started inquiring in the building with the guards, 265 00:19:05,360 --> 00:19:08,040 with the concierges, with even other renters. 266 00:19:08,800 --> 00:19:12,997 And they all could tell us the same. "We know him, but he never speaks." 267 00:19:13,080 --> 00:19:15,117 "He's like a gray mouse in the area." 268 00:19:15,200 --> 00:19:17,317 "He's there, and when you see him, ten minutes later, 269 00:19:17,400 --> 00:19:18,600 you forgot that you met him." 270 00:19:20,360 --> 00:19:22,600 The building manager gave us the records. 271 00:19:24,400 --> 00:19:28,640 And his name was Leonardo Notarbartolo. 272 00:19:30,880 --> 00:19:33,400 So we immediately asked ourselves... 273 00:19:35,520 --> 00:19:38,560 could this be the mastermind behind the heist? 274 00:19:57,440 --> 00:19:58,880 Leonardo... 275 00:20:02,600 --> 00:20:03,840 do you like diamonds? 276 00:20:05,960 --> 00:20:07,280 Yes, very much. 277 00:20:09,840 --> 00:20:12,480 It's a passion that has developed gradually. 278 00:20:13,520 --> 00:20:15,477 As I was stealing them, 279 00:20:15,560 --> 00:20:19,760 I grew closer to them. 280 00:20:20,960 --> 00:20:24,157 So were you the mastermind of the Antwerp heist? 281 00:20:24,240 --> 00:20:25,240 No. 282 00:20:27,680 --> 00:20:30,800 I was born in Palermo, towards the mountains. 283 00:20:32,240 --> 00:20:36,480 As a little kid of just six years old, 284 00:20:37,160 --> 00:20:40,560 I broke into the house of this cowherd. 285 00:20:42,840 --> 00:20:44,760 I saw 5,000 lire, 286 00:20:45,640 --> 00:20:48,080 and I took the money, folded it, and went downstairs. 287 00:20:52,960 --> 00:20:54,597 My father would always tell me, 288 00:20:54,680 --> 00:20:58,160 "Remember that what you do will have consequences, 289 00:20:59,600 --> 00:21:01,320 and you have to accept them." 290 00:21:02,760 --> 00:21:06,480 So, I am a participant. 291 00:21:07,840 --> 00:21:12,600 But I'm not the mastermind behind the Antwerp heist. 292 00:21:17,320 --> 00:21:19,640 {\an8}Leonardo, interview, take one. 293 00:21:26,160 --> 00:21:29,480 In the '80s, I opened my first jewelry shop. 294 00:21:30,840 --> 00:21:33,037 Then later I owned another one. 295 00:21:33,120 --> 00:21:35,920 Then I opened the third one in the '90s. 296 00:21:38,040 --> 00:21:39,117 Logically, 297 00:21:39,200 --> 00:21:46,040 I started going back and forth to Antwerp to buy gemstones. 298 00:21:49,360 --> 00:21:51,920 I started to come frequently to Antwerp, 299 00:21:52,640 --> 00:21:54,840 and I rented out an apartment 300 00:21:56,040 --> 00:21:59,080 because it's the world capital of diamonds. 301 00:21:59,600 --> 00:22:02,117 It's one of the most strategic points, 302 00:22:02,200 --> 00:22:03,477 on top of Tel Aviv, 303 00:22:03,560 --> 00:22:04,877 on top of New York, 304 00:22:04,960 --> 00:22:06,080 on top of London. 305 00:22:08,640 --> 00:22:11,557 My goal was to get an office in Antwerp, 306 00:22:11,640 --> 00:22:13,080 in the Diamond Center, 307 00:22:14,000 --> 00:22:19,080 to gain the confidence of the big diamond suppliers. 308 00:22:21,760 --> 00:22:22,597 So I turned up. 309 00:22:22,680 --> 00:22:26,717 I had to give them all my Italian documentation 310 00:22:26,800 --> 00:22:30,600 about my business, where I had my office. 311 00:22:33,200 --> 00:22:35,280 They said, "Okay." 312 00:22:36,200 --> 00:22:37,840 "We'll do our checks 313 00:22:39,000 --> 00:22:41,117 and research, then we'll tell you." 314 00:22:41,200 --> 00:22:43,837 And the week after, they accepted me. 315 00:22:43,920 --> 00:22:46,520 They let me open up the office there. 316 00:22:50,160 --> 00:22:52,557 Leonardo, the Belgian police are convinced that 317 00:22:52,640 --> 00:22:57,437 you rented the office in the Diamond Center 318 00:22:57,520 --> 00:22:59,880 in order to do this heist. Did you? 319 00:23:00,760 --> 00:23:02,317 No, absolutely not. 320 00:23:02,400 --> 00:23:05,360 I didn't. I went there to work. 321 00:23:05,960 --> 00:23:09,917 Did you know that there was a vault inside the Diamond Center? 322 00:23:10,000 --> 00:23:13,160 Yes, sure. I knew it. 323 00:23:14,160 --> 00:23:18,720 I knew the building had a vault with safe deposit boxes. 324 00:23:20,800 --> 00:23:23,997 You had to apply for it, and eventually they'd say, 325 00:23:24,080 --> 00:23:26,157 "If you want it, there's one available." 326 00:23:26,240 --> 00:23:28,317 That's what happened to me. 327 00:23:28,400 --> 00:23:29,717 Not immediately. 328 00:23:29,800 --> 00:23:33,757 After a few months, one came up, 329 00:23:33,840 --> 00:23:36,360 and I got it. 330 00:23:43,360 --> 00:23:47,040 So who was the mastermind behind the heist? 331 00:23:49,800 --> 00:23:51,357 His name was Alessandro. 332 00:23:51,440 --> 00:23:53,397 I mean, he went by Alessandro. 333 00:23:53,480 --> 00:23:56,200 It probably wasn't his real name. 334 00:23:59,160 --> 00:24:02,680 He told me, "We met in Italy." 335 00:24:04,560 --> 00:24:08,320 And he asked, "Can we have a coffee together?" 336 00:24:15,520 --> 00:24:17,880 He said, "I know very well who you are." 337 00:24:19,080 --> 00:24:21,160 "You could do something for me, 338 00:24:22,240 --> 00:24:23,560 for a group of mine, 339 00:24:24,720 --> 00:24:28,240 "and we'll give you loads of money." 340 00:24:29,000 --> 00:24:32,400 "I'll give you a Biro... a pen." 341 00:24:35,760 --> 00:24:39,757 "This pen, it has a tiny little camera here." 342 00:24:39,840 --> 00:24:42,040 "It could store 1,000 photos." 343 00:24:44,040 --> 00:24:46,120 "Take photos of your vault for me." 344 00:24:47,920 --> 00:24:50,960 "And if it's all as it should be, 345 00:24:51,840 --> 00:24:53,520 I'll give you 100,000 dollars." 346 00:24:57,920 --> 00:25:01,477 Of course, there was some wariness in the approach, you know? 347 00:25:01,560 --> 00:25:02,797 Were you scared? 348 00:25:02,880 --> 00:25:06,877 Of course, I was scared in that moment. But that's normal. 349 00:25:06,960 --> 00:25:10,477 Those who don't have fear aren't normal. 350 00:25:10,560 --> 00:25:12,000 Fear must exist. 351 00:25:14,440 --> 00:25:16,080 And I said, "Okay... 352 00:25:17,440 --> 00:25:18,440 I'm in." 353 00:25:27,520 --> 00:25:30,160 When I went into the Diamond Center... 354 00:25:40,240 --> 00:25:42,680 ...I put the pen into my jacket pocket. 355 00:25:47,320 --> 00:25:51,557 There was downright obsessive monitoring of the place. 356 00:25:51,640 --> 00:25:57,317 If I was found with the little camera, you understand, 357 00:25:57,400 --> 00:26:03,880 I would immediately be reported and kicked out of my workplace. 358 00:26:06,440 --> 00:26:11,280 So from there, I framed up the whole hallway of the Diamond Center. 359 00:26:12,000 --> 00:26:15,840 I take the stairs and go down to the vault. 360 00:26:16,840 --> 00:26:18,640 I ring. I'm behind the door. 361 00:26:25,560 --> 00:26:28,960 Of course, the concierge sees me and lets me in. 362 00:26:33,080 --> 00:26:36,357 I expect they want to see the layout of the boxes. 363 00:26:36,440 --> 00:26:38,160 Are there any open? 364 00:26:38,680 --> 00:26:40,237 Strategic points, 365 00:26:40,320 --> 00:26:43,480 there were the video cameras, the two sensors... 366 00:26:44,840 --> 00:26:48,680 Clearly, I had a lot of anxiety inside me. 367 00:26:50,240 --> 00:26:54,397 I tried to move in a way 368 00:26:54,480 --> 00:26:57,320 that the pics would be as clear as possible. 369 00:26:59,480 --> 00:27:01,280 I opened my box, 370 00:27:02,760 --> 00:27:04,720 as anyone else would do. 371 00:27:08,000 --> 00:27:09,957 Then I turn around very slowly, 372 00:27:10,040 --> 00:27:12,280 and I head for the door. 373 00:27:13,280 --> 00:27:17,400 I take the lift and go back to my office. 374 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 And so, we met again. 375 00:27:38,680 --> 00:27:40,360 I gave him the pen. 376 00:27:41,160 --> 00:27:42,160 He said... 377 00:27:43,040 --> 00:27:44,040 "Leonardo..." 378 00:27:44,760 --> 00:27:48,437 I don't want to speak for you, but why settle for this sum 379 00:27:48,520 --> 00:27:51,840 "when there's a lot more money to gain?" 380 00:27:55,680 --> 00:27:58,677 "Approximately, there's $100 million worth of goods." 381 00:27:58,760 --> 00:28:00,800 "That's ten or 15 million each." 382 00:28:01,800 --> 00:28:03,800 "That's the least you would make." 383 00:28:05,080 --> 00:28:07,360 "What do you think about taking part?" 384 00:28:08,600 --> 00:28:09,680 And I said, "Yes." 385 00:28:10,800 --> 00:28:14,757 So you said "yes" straightaway? 386 00:28:14,840 --> 00:28:16,720 I said yes, because... 387 00:28:18,120 --> 00:28:19,800 I'd always wanted 388 00:28:20,840 --> 00:28:22,960 to be part of something like this. 389 00:28:24,280 --> 00:28:27,840 I mean, the whole thing was getting too tempting. 390 00:28:28,360 --> 00:28:34,160 Fifteen million... I truly started thinking I could solve a lot of problems. 391 00:28:35,800 --> 00:28:39,877 And until that point, you had no idea who else was involved? 392 00:28:39,960 --> 00:28:41,680 No, not then. 393 00:28:58,880 --> 00:29:01,520 As soon as we had Mr. Notarbartolo's name... 394 00:29:04,040 --> 00:29:06,997 we took contact with our Italian counterparts, 395 00:29:07,080 --> 00:29:12,360 and asked whether that gentleman had any previous conviction or whatever. 396 00:29:15,640 --> 00:29:18,477 After a few hours, we received the information 397 00:29:18,560 --> 00:29:22,917 that Mr. Notarbartolo was a well-known criminal in Italy... 398 00:29:23,000 --> 00:29:26,437 ...and that he was convicted for burglary, for heist, 399 00:29:26,520 --> 00:29:29,037 for diamond theft, or jewelry theft at least, 400 00:29:29,120 --> 00:29:32,880 and they thought he was living somewhere in Turin. 401 00:29:38,960 --> 00:29:41,477 Next, we got a very interesting call 402 00:29:41,560 --> 00:29:43,720 from a colleague from our same department 403 00:29:44,480 --> 00:29:49,600 about a kind of a similar burglary that took place six years before. 404 00:29:50,880 --> 00:29:53,957 First of all, it was an attempt on a vault room, 405 00:29:54,040 --> 00:29:58,640 where the perpetrator rented an individual locker. 406 00:30:00,360 --> 00:30:04,837 Second of all, he was pretending to be a diamond dealer, 407 00:30:04,920 --> 00:30:07,280 located in the Diamond Center. 408 00:30:08,200 --> 00:30:10,637 Our colleague said, "I still have a file about it," 409 00:30:10,720 --> 00:30:15,680 and the guy that was arrested in that case was also from the city Turin, 410 00:30:16,200 --> 00:30:19,160 "and his name was Ferdinando Finotto." 411 00:30:20,360 --> 00:30:23,397 There was an arrest warrant for Ferdinando Finotto, 412 00:30:23,480 --> 00:30:26,280 but they could not find him anymore in Belgium. 413 00:30:27,800 --> 00:30:30,277 So we had no idea where they were, 414 00:30:30,360 --> 00:30:34,997 but our best guess at that point was maybe there is a lead to Italy, 415 00:30:35,080 --> 00:30:37,197 and it could be like an Italian gang 416 00:30:37,280 --> 00:30:40,440 that especially came to Belgium to commit this crime. 417 00:30:42,280 --> 00:30:44,277 So, immediately, we were put in contact 418 00:30:44,360 --> 00:30:47,720 {\an8}with the head of that Squadra Mobile in Turin. 419 00:30:50,440 --> 00:30:51,597 {\an8}He told us that... 420 00:30:51,680 --> 00:30:55,357 In Turin, the presence of a number of individuals 421 00:30:55,440 --> 00:31:01,040 specializing in thefts from banks and bank vaults 422 00:31:01,640 --> 00:31:04,797 has created, as coined by journalists essentially, 423 00:31:04,880 --> 00:31:07,240 a school of thieves, "The School of Turin." 424 00:31:07,960 --> 00:31:10,677 Our very first reaction was, 425 00:31:10,760 --> 00:31:12,677 "What the fuck is 'The School of Turin'?" 426 00:31:12,760 --> 00:31:16,240 "Do you have actually a school of criminals here in Turin?" 427 00:31:19,440 --> 00:31:23,117 Mr. Martino explained that it was a bunch of people, 428 00:31:23,200 --> 00:31:27,720 each of them was specialized in some form of criminal behavior. 429 00:31:28,240 --> 00:31:33,200 So they picked who they needed according to his or her specialty. 430 00:31:36,480 --> 00:31:40,440 In Turin, the presence of the metalworking industry of Fiat... 431 00:31:42,360 --> 00:31:44,877 meant that the skills for working with metal 432 00:31:44,960 --> 00:31:46,880 were more advanced than in other cities. 433 00:31:50,840 --> 00:31:54,237 Certainly, these people knew how to work metals well. 434 00:31:54,320 --> 00:31:57,640 They understood the mechanics of vaults and fortified walls. 435 00:32:01,360 --> 00:32:03,800 Having so many specialized individuals 436 00:32:04,640 --> 00:32:07,360 concentrated in such a small area as Turin 437 00:32:09,000 --> 00:32:12,200 led to the creation of this term, "The School of Turin." 438 00:32:13,040 --> 00:32:15,077 It made a lot of sense to us. 439 00:32:15,160 --> 00:32:19,877 Certainly, given the way the thieves had tackled all these security systems, 440 00:32:19,960 --> 00:32:22,637 The School of Turin probably had the knowledge 441 00:32:22,720 --> 00:32:24,480 to do this kind of crime. 442 00:32:45,800 --> 00:32:50,000 Alessandro told me, "We're meeting the other guys." 443 00:32:51,480 --> 00:32:54,517 We go to an industrial area 444 00:32:54,600 --> 00:32:56,920 where there are warehouses. 445 00:33:01,920 --> 00:33:04,960 I go inside. There are three people there. 446 00:33:05,960 --> 00:33:07,960 Alessandro does the introductions. 447 00:33:09,520 --> 00:33:12,520 With fictitious names, obviously. 448 00:33:14,400 --> 00:33:17,480 The first guy was a master 449 00:33:18,120 --> 00:33:21,160 when it came to locks and alarms. 450 00:33:22,920 --> 00:33:24,037 A pretty boy! 451 00:33:24,120 --> 00:33:27,000 Looks like a film star. 452 00:33:27,600 --> 00:33:31,240 He's 1.93-meters tall. 453 00:33:32,000 --> 00:33:33,397 Well-built. 454 00:33:33,480 --> 00:33:35,840 That's why I call him The Monster. 455 00:33:37,400 --> 00:33:40,277 The other one, The Genius. 456 00:33:40,360 --> 00:33:42,000 He was a little man. 457 00:33:42,640 --> 00:33:46,440 Really, really, really smart. Really intelligent. 458 00:33:47,280 --> 00:33:53,637 He was half hacker and half computer geek 459 00:33:53,720 --> 00:33:55,200 and an expert in alarms. 460 00:33:56,960 --> 00:34:00,877 Then there's the one that seems a bit of a thug, 461 00:34:00,960 --> 00:34:03,437 a bit coarse. 462 00:34:03,520 --> 00:34:08,920 A very calm and quiet person. 463 00:34:09,440 --> 00:34:11,797 He can open any door in the world. 464 00:34:11,880 --> 00:34:13,837 He can open any lock. 465 00:34:13,920 --> 00:34:16,880 -What did you call him? -The Key Master. 466 00:34:18,400 --> 00:34:20,797 Was that the whole team? 467 00:34:20,880 --> 00:34:22,157 Were there no others? 468 00:34:22,240 --> 00:34:23,917 No, there wasn't anyone else there. 469 00:34:24,000 --> 00:34:25,200 -No? -No. 470 00:34:25,800 --> 00:34:27,200 Who was the boss? 471 00:34:27,800 --> 00:34:34,040 The boss for the whole time was Alessandro. 472 00:34:39,600 --> 00:34:43,400 They pull down these big plastic sheets. 473 00:34:44,240 --> 00:34:49,480 And I see this place which looks just like the vault. 474 00:34:53,000 --> 00:34:57,840 I say, "Bloody hell! It's exactly the same!" 475 00:34:58,400 --> 00:35:04,517 They say, "Are the two video cameras positioned correctly?" 476 00:35:04,600 --> 00:35:05,477 "Yes." 477 00:35:05,560 --> 00:35:07,477 "Is the central one correctly positioned?" 478 00:35:07,560 --> 00:35:08,557 "Yes." 479 00:35:08,640 --> 00:35:11,917 "Is the little sensor right?" "Yes." 480 00:35:12,000 --> 00:35:14,077 "How does the central one seem?" 481 00:35:14,160 --> 00:35:16,357 I say, "It's identical." 482 00:35:16,440 --> 00:35:20,520 "You made it the exact same." 483 00:35:25,600 --> 00:35:29,157 Do you think your wife could have ever dreamed 484 00:35:29,240 --> 00:35:31,520 that you'd gotten yourself into something so big? 485 00:35:32,760 --> 00:35:35,920 Absolutely not. She would have never thought that I... 486 00:35:37,360 --> 00:35:43,117 I'd get into such a situation, a theft of this kind. 487 00:35:43,200 --> 00:35:44,840 No, absolutely not. 488 00:35:47,640 --> 00:35:50,840 My wife and I have known each other since I was 17 489 00:35:52,040 --> 00:35:55,360 and she was 14-15 years old. 490 00:35:58,720 --> 00:36:01,840 I went into the police force when I was 19. 491 00:36:02,520 --> 00:36:06,080 I did not do so well in secondary school, actually. 492 00:36:07,200 --> 00:36:08,917 My mother said, at a certain point, 493 00:36:09,000 --> 00:36:12,717 "You know what? When you're 19, you still have opportunities." 494 00:36:12,800 --> 00:36:14,880 "There are still chances in life." 495 00:36:15,400 --> 00:36:17,557 "There is a job center nearby, 496 00:36:17,640 --> 00:36:21,517 and there will be representatives of the police force 497 00:36:21,600 --> 00:36:24,357 to see whether you are interested. Let's go there together." 498 00:36:24,440 --> 00:36:28,997 And I thought, oh no, I'm not going to join the police force. 499 00:36:29,080 --> 00:36:30,280 This is not it for me. 500 00:36:33,520 --> 00:36:36,037 Since the first time I decided 501 00:36:36,120 --> 00:36:37,517 what to do with my life, 502 00:36:37,600 --> 00:36:40,997 I told her the truth. I said, "Look, I'm a little crazy." 503 00:36:41,080 --> 00:36:44,320 "Be aware that I might end up in trouble." 504 00:36:45,000 --> 00:36:49,597 Of course, I don't involve her in what I do, or what I plan to do, 505 00:36:49,680 --> 00:36:51,557 not at all, no. 506 00:36:51,640 --> 00:36:55,280 I hide it from her. I try not to give her this grief. 507 00:36:57,160 --> 00:36:59,080 I learned a lot from that. 508 00:36:59,720 --> 00:37:01,477 You need to put yourself aside 509 00:37:01,560 --> 00:37:04,400 and not think that you are the smartest guy. 510 00:37:06,320 --> 00:37:09,960 Once you think that you are Sherlock Holmes or James Bond, 511 00:37:10,600 --> 00:37:11,960 then it will go wrong. 512 00:37:25,800 --> 00:37:28,800 If we were correct that Notarbartolo was the mastermind... 513 00:37:29,800 --> 00:37:32,280 ...renting his office for more than two years, 514 00:37:33,080 --> 00:37:37,277 obviously, he would have needed a place to, uh, to stay. 515 00:37:37,360 --> 00:37:38,440 That is clear. 516 00:37:39,920 --> 00:37:43,317 We checked the hotels, and on the name of Mr. Notarbartolo 517 00:37:43,400 --> 00:37:47,080 we could find no name, and we checked all the hotels in Antwerp. 518 00:37:49,120 --> 00:37:52,637 Whether he was staying then in an apartment or in a... in a house, 519 00:37:52,720 --> 00:37:54,280 that was not clear to us. 520 00:37:57,000 --> 00:37:59,080 We also hadn't worked out how, 521 00:37:59,760 --> 00:38:01,197 on the night of the heist, 522 00:38:01,280 --> 00:38:05,797 he got his gang into the building without leaving any traces, 523 00:38:05,880 --> 00:38:07,240 as far as we could see. 524 00:38:09,360 --> 00:38:12,037 That security guard's office is always open 525 00:38:12,120 --> 00:38:15,480 between 7:00 a.m. and 7:00 p.m. 526 00:38:16,080 --> 00:38:17,800 After that, they go home. 527 00:38:18,960 --> 00:38:22,917 So the weak point was the entrance of the garage, 528 00:38:23,000 --> 00:38:25,717 which was on the Lange Herentalsestraat. 529 00:38:25,800 --> 00:38:29,477 When you are into the garage, there is a connecting door 530 00:38:29,560 --> 00:38:33,240 that leads you directly into the building on the ground floor. 531 00:38:33,800 --> 00:38:35,717 In Floordambos, in the rubbish, 532 00:38:35,800 --> 00:38:39,160 we found an Allen key that was modified, 533 00:38:40,080 --> 00:38:44,000 and we tried it on that particular door in the garage... 534 00:38:46,040 --> 00:38:50,920 ...and it was easy to open the door with that modified key. 535 00:39:00,200 --> 00:39:02,557 They think we came in through the garage, 536 00:39:02,640 --> 00:39:04,757 that we went in underneath the Diamond Center, 537 00:39:04,840 --> 00:39:06,357 and from there to the vault. 538 00:39:06,440 --> 00:39:07,917 No! No! 539 00:39:08,000 --> 00:39:09,760 They really don't know. 540 00:39:10,520 --> 00:39:15,117 They were coming in and out of that place like a Swiss cheese. 541 00:39:15,200 --> 00:39:20,600 To make copies of the keys, to check things, and so on. 542 00:39:21,760 --> 00:39:24,637 So in your opinion, how many times did they go in? 543 00:39:24,720 --> 00:39:25,837 Thirty. 544 00:39:25,920 --> 00:39:27,680 -Thirty? -At least 30 times. 545 00:39:28,760 --> 00:39:30,160 And never left a trace. 546 00:39:31,520 --> 00:39:33,997 We, as you know, conducted an interview 547 00:39:34,080 --> 00:39:35,917 with Mr. Notarbartolo. 548 00:39:36,000 --> 00:39:41,837 He claims, in fact, that the gang went in multiple times, up to 30 times, 549 00:39:41,920 --> 00:39:44,160 for months and months and months before the heist. 550 00:39:44,680 --> 00:39:47,157 The fact that they made reconnaissance missions, 551 00:39:47,240 --> 00:39:50,840 uh, that makes sense to me, yes, that makes sense to me. 552 00:39:51,920 --> 00:39:53,397 Every few months, 553 00:39:53,480 --> 00:39:56,840 we would go and study something and report it the following day. 554 00:40:01,160 --> 00:40:03,277 We entered from Pelikaanstraat, 555 00:40:03,360 --> 00:40:05,077 where the car park is, 556 00:40:05,160 --> 00:40:09,520 a place where you could park cars behind the Diamond Center. 557 00:40:10,720 --> 00:40:15,557 By skirting along the walls of the Diamond Center, 558 00:40:15,640 --> 00:40:18,760 we arrived right at our building. 559 00:40:20,560 --> 00:40:25,200 And we went up with a stepladder that we brought with us, the folding ones. 560 00:40:27,960 --> 00:40:31,237 He claimed they did not go in through the garage, 561 00:40:31,320 --> 00:40:35,397 that they had found a building site behind the Diamond Center 562 00:40:35,480 --> 00:40:38,480 and gained access direct into the Diamond Center. 563 00:40:39,520 --> 00:40:40,760 On which floor then? 564 00:40:42,520 --> 00:40:44,640 We climbed up to the first floor. 565 00:40:49,000 --> 00:40:54,360 The Genius had bypassed the alarm that was on this balcony. 566 00:40:55,200 --> 00:40:57,317 Was it with that same modified key 567 00:40:57,400 --> 00:40:58,677 that they could open the door? 568 00:40:58,760 --> 00:41:03,760 Because that key was fitting perfectly on the door of the garage downstairs then. 569 00:41:04,920 --> 00:41:06,477 Yes, he had the key. 570 00:41:06,560 --> 00:41:11,000 The key that had been prepared by The Key Master. 571 00:41:13,160 --> 00:41:14,760 And from there, we entered. 572 00:41:23,280 --> 00:41:25,960 The biggest problem we had was the door 573 00:41:26,560 --> 00:41:28,917 with its three obstacles. 574 00:41:29,000 --> 00:41:31,760 The lock, that is the key, 575 00:41:32,360 --> 00:41:35,680 the combination, and the alarm. 576 00:41:36,720 --> 00:41:41,040 The biggest problem to resolve, clearly, was the combination. 577 00:41:42,000 --> 00:41:45,317 So the combination dial on... on the... the safe door 578 00:41:45,400 --> 00:41:46,960 was changed weekly, 579 00:41:47,560 --> 00:41:51,520 and that dial would give you a hundred million possibilities. 580 00:41:52,040 --> 00:41:56,077 You see in the movies often these guys are using stethoscope 581 00:41:56,160 --> 00:41:58,557 to make sure that they find the correct code. 582 00:41:58,640 --> 00:42:02,397 Well, specialists told me that this is impossible. 583 00:42:02,480 --> 00:42:05,120 It will take you days or weeks to find it. 584 00:42:06,880 --> 00:42:09,477 When The Genius 585 00:42:09,560 --> 00:42:13,720 realized there was a light bulb above the door, 586 00:42:14,920 --> 00:42:15,957 he told me, 587 00:42:16,040 --> 00:42:19,320 "Let's place a micro camera above it." 588 00:42:21,400 --> 00:42:23,240 Makes sense. That makes sense. 589 00:42:25,120 --> 00:42:28,757 We had to find a way to transmit the images. 590 00:42:28,840 --> 00:42:31,280 We couldn't place a receiver there. 591 00:42:31,800 --> 00:42:36,160 The only way was to find a spot where to hide it. 592 00:42:37,160 --> 00:42:42,717 And that spot was in the boiler room, which had some fire extinguishers. 593 00:42:42,800 --> 00:42:44,800 Fire extinguisher. Okay. 594 00:42:46,880 --> 00:42:48,037 Okay. 595 00:42:48,120 --> 00:42:51,440 Placing the camera is, let's say, not impossible. 596 00:42:52,440 --> 00:42:58,160 Placing a recorder in a fire extinguisher, because there was one, that's correct, 597 00:42:59,160 --> 00:43:01,277 uh, that's a different story. 598 00:43:01,360 --> 00:43:04,877 I mean, how are you going to do that in reality? 599 00:43:04,960 --> 00:43:06,560 We're not talking about movies. 600 00:43:07,760 --> 00:43:11,197 The Genius took one, he made photos, 601 00:43:11,280 --> 00:43:13,117 checked how it was made, 602 00:43:13,200 --> 00:43:16,120 and, in Italy, we modified one, 603 00:43:17,280 --> 00:43:20,760 cutting the bottom and inserting a receiver inside. 604 00:43:23,840 --> 00:43:26,957 Every evening, when the concierge went down to close up 605 00:43:27,040 --> 00:43:30,037 and he inserted the combination, 606 00:43:30,120 --> 00:43:32,000 we had the recordings. 607 00:43:34,880 --> 00:43:39,560 The camera was also needed to measure up the key. 608 00:43:40,640 --> 00:43:43,437 We could see every frame as the concierge inserted it. 609 00:43:43,520 --> 00:43:48,600 We'd take a still shot, and we could see the key's size and structure. 610 00:43:52,480 --> 00:43:55,157 Now, we know from experience that it's possible 611 00:43:55,240 --> 00:43:57,077 to place a very small camera 612 00:43:57,160 --> 00:44:01,797 to see somebody, for example, who is, uh, taking money from a bank. 613 00:44:01,880 --> 00:44:04,200 You can film it, and you can film the code. 614 00:44:04,720 --> 00:44:07,680 But we're talking about the year 2003. 615 00:44:08,200 --> 00:44:11,600 Batteries of a cell phone, for example, it lasted one day. 616 00:44:12,280 --> 00:44:15,520 Batteries of a camera, a few hours, a video camera. 617 00:44:17,000 --> 00:44:18,677 Yeah, okay, fine. 618 00:44:18,760 --> 00:44:23,200 That part, according to me, is again the category bullshit. 619 00:44:33,880 --> 00:44:35,880 Five days after the... the heist, 620 00:44:36,840 --> 00:44:40,637 the details of the evidence that was found in Floordambos, 621 00:44:40,720 --> 00:44:44,517 and the details of those two names that already came to our attention, 622 00:44:44,600 --> 00:44:50,120 had to stay out of the press, so that those guys stayed in the dark. 623 00:44:51,160 --> 00:44:53,877 The Antwerp judicial service provided more information 624 00:44:53,960 --> 00:44:56,200 about last week's major diamond heist. 625 00:44:57,720 --> 00:44:59,557 For example, the videocassettes 626 00:44:59,640 --> 00:45:02,000 from the night of the heist were gone, 627 00:45:02,600 --> 00:45:07,317 and the international press was already reporting about this event. 628 00:45:07,400 --> 00:45:11,997 The video cassettes from the weekend of the 15th and 16th 629 00:45:12,080 --> 00:45:13,080 have disappeared. 630 00:45:15,440 --> 00:45:17,357 But what was much more interesting 631 00:45:17,440 --> 00:45:20,957 was that the videocassette of the 10th February, 632 00:45:21,040 --> 00:45:23,997 which was a Monday before the theft, 633 00:45:24,080 --> 00:45:25,280 was also gone. 634 00:45:25,880 --> 00:45:27,160 That raises questions. 635 00:45:30,400 --> 00:45:35,117 If they were interested in that specific cassette of the 10th, Monday, 636 00:45:35,200 --> 00:45:40,480 probably preparations were done and caught on camera on the 10th. 637 00:45:42,000 --> 00:45:46,517 Next, there was another piece of evidence found from the rubbish in Floordambos, 638 00:45:46,600 --> 00:45:47,920 which was an envelope, 639 00:45:48,520 --> 00:45:53,400 and the name said "Elio D'Onorio," with an address close to Rome. 640 00:45:55,920 --> 00:45:59,840 We found out that Elio D'Onorio is a specialist, 641 00:46:01,040 --> 00:46:02,480 an alarm specialist, 642 00:46:03,920 --> 00:46:06,120 and known as an Italian criminal too. 643 00:46:10,120 --> 00:46:14,157 I remember that document that we found in Floordambos, 644 00:46:14,240 --> 00:46:19,280 which was a working order to work on alarm systems on cameras. 645 00:46:20,320 --> 00:46:23,797 Probably, this document is used as a cover 646 00:46:23,880 --> 00:46:27,440 to get people in Diamond Center 647 00:46:27,960 --> 00:46:30,160 to work on that vault door. 648 00:46:33,160 --> 00:46:36,237 Imagine that a tenant would ask any questions, 649 00:46:36,320 --> 00:46:38,437 they could say, like, "No problem." 650 00:46:38,520 --> 00:46:39,837 "We have a working order, 651 00:46:39,920 --> 00:46:42,997 and we need to, uh, fix the alarm here," for example. 652 00:46:43,080 --> 00:46:48,560 Uh, that is the reason why this document was created by Damoros Preziosi. 653 00:46:50,320 --> 00:46:52,640 {\an8}We had Leonardo Notarbartolo, 654 00:46:54,320 --> 00:46:55,720 {\an8}Ferdinando Finotto, 655 00:46:56,640 --> 00:46:59,877 {\an8}and we had a third Italian name, Elio D'Onorio, 656 00:46:59,960 --> 00:47:05,840 {\an8}who, according to Marco Martino, were all related to The School of Turin. 657 00:47:07,080 --> 00:47:09,317 So, together with our Italian colleagues, 658 00:47:09,400 --> 00:47:13,080 everywhere where there was a possibility to hide was searched. 659 00:47:13,840 --> 00:47:17,397 But actually, we had no idea whether they were in Italy, 660 00:47:17,480 --> 00:47:19,717 still in Belgium, or somewhere else in the world. 661 00:47:19,800 --> 00:47:22,877 Because there are so many possibilities to leave Antwerp. 662 00:47:22,960 --> 00:47:25,477 -The train... -Diamonds are easy to transport. 663 00:47:25,560 --> 00:47:26,397 Also. 664 00:47:26,480 --> 00:47:28,437 You can bring them to international markets 665 00:47:28,520 --> 00:47:30,637 all over the world and sell them immediately. 666 00:47:30,720 --> 00:47:35,917 {\an8}Um, so, we feared, actually, that we lost, uh, the... the diamonds. 667 00:47:36,000 --> 00:47:38,400 {\an8}It was one of our main fears, actually. 668 00:47:39,120 --> 00:47:40,717 Time was running out. We knew that. 669 00:47:40,800 --> 00:47:43,840 But where to start? At that moment, very difficult. 670 00:48:03,520 --> 00:48:08,757 Explain to me how you chose the specific day. 671 00:48:08,840 --> 00:48:10,960 We didn't choose a day. 672 00:48:12,000 --> 00:48:18,840 We'd reached a point where it's been going on for two years. 673 00:48:19,600 --> 00:48:21,880 Sooner or later, someone will start asking questions. 674 00:48:24,640 --> 00:48:29,840 The only remaining worry was a sensor inside the vault 675 00:48:31,000 --> 00:48:34,200 which was a bit more sophisticated than the other ones. 676 00:48:36,880 --> 00:48:39,080 Alessandro told me, "Look, 677 00:48:40,360 --> 00:48:42,160 we still need a bit more." 678 00:48:42,880 --> 00:48:45,680 "We'd like to have more angles." 679 00:48:46,520 --> 00:48:49,200 "I'll give you a small camera..." 680 00:48:51,720 --> 00:48:55,360 "...I'll give you a little bag, and I'll tell you how to do it." 681 00:49:00,440 --> 00:49:03,357 I go towards the boxes. 682 00:49:03,440 --> 00:49:06,600 I pretend I'm stretching like this... 683 00:49:09,320 --> 00:49:11,760 pointing the camera upwards... 684 00:49:14,400 --> 00:49:18,000 trying to keep it pointing to the center. 685 00:49:30,760 --> 00:49:34,877 In comes the security guard. He asked, "Are you unwell?" 686 00:49:34,960 --> 00:49:36,440 "Do you have a problem?" 687 00:49:37,280 --> 00:49:39,320 I tried to say my side hurt. 688 00:49:39,880 --> 00:49:43,557 I felt a bit off, so I leaned on something. 689 00:49:43,640 --> 00:49:44,800 "Okay, fine." 690 00:49:45,880 --> 00:49:49,557 And so talking it through between us, one told me 691 00:49:49,640 --> 00:49:53,077 that once he had tried 692 00:49:53,160 --> 00:49:58,280 to fog up a sensor using hairspray, 693 00:49:58,800 --> 00:50:00,120 and it had worked. 694 00:50:01,920 --> 00:50:05,520 So three days before the heist, I was asked to eliminate it. 695 00:50:06,520 --> 00:50:10,357 Were you not scared they could see you when you did that? 696 00:50:10,440 --> 00:50:13,397 Of course I was scared someone would come downstairs. 697 00:50:13,480 --> 00:50:15,677 But the cameras could not see me. 698 00:50:15,760 --> 00:50:19,797 The camera on the side was already after the sensor. 699 00:50:19,880 --> 00:50:21,237 It aimed to the other side. 700 00:50:21,320 --> 00:50:24,957 I went alongside the wall with my hand. 701 00:50:25,040 --> 00:50:27,120 I fit perfectly. 702 00:50:28,600 --> 00:50:33,840 So basically I have three nights to see that the hairspray did not get darker, 703 00:50:34,440 --> 00:50:38,680 because every morning, they enter to clean the vault. 704 00:50:42,480 --> 00:50:45,757 On closer inspection of the rubbish from Floordambos 705 00:50:45,840 --> 00:50:50,477 where we found this receipt on 14th of February, 706 00:50:50,560 --> 00:50:53,677 which is Friday evening before the heist, 707 00:50:53,760 --> 00:50:55,840 on 5:30 p.m., 708 00:50:56,520 --> 00:50:58,277 someone was buying... 709 00:50:58,360 --> 00:50:59,237 ...from Brico, 710 00:50:59,320 --> 00:51:02,680 a hardware store located in Mechelen between Antwerp and Brussels... 711 00:51:03,560 --> 00:51:06,277 ...different items that were used in the robbery. 712 00:51:06,360 --> 00:51:09,237 For example, we see here "ragebol," 713 00:51:09,320 --> 00:51:13,080 an extendable mop that was found in the vault room. 714 00:51:14,960 --> 00:51:17,477 So we had a drawer from the federal police 715 00:51:17,560 --> 00:51:20,240 who made an Identi-Kit picture 716 00:51:20,760 --> 00:51:23,157 showing one of the, uh, people 717 00:51:23,240 --> 00:51:25,840 that bought that material in the hardware store. 718 00:51:27,320 --> 00:51:29,640 Sometimes on a case, you get a feeling. 719 00:51:30,960 --> 00:51:32,320 {\an8}We were getting closer. 720 00:51:34,000 --> 00:51:35,920 {\an8}They were only just out of our reach. 721 00:51:54,920 --> 00:51:59,600 Come Saturday... we decided to do it that evening. 722 00:52:00,720 --> 00:52:02,720 If not, it's over. 723 00:52:04,120 --> 00:52:05,480 Why Saturday? 724 00:52:06,000 --> 00:52:12,080 Saturday is the Sabbath for Jewish people, and they don't go into the office. 725 00:52:17,080 --> 00:52:19,280 The day of the hit, 726 00:52:20,120 --> 00:52:23,120 they decided to have me stay outside. 727 00:52:25,000 --> 00:52:26,040 So they told me, 728 00:52:26,680 --> 00:52:28,237 "Who could be better than you, 729 00:52:28,320 --> 00:52:32,037 who has known the environment for so many years, 730 00:52:32,120 --> 00:52:34,677 who has studied it actively for three years?" 731 00:52:34,760 --> 00:52:37,077 "You know the policemen." 732 00:52:37,160 --> 00:52:40,120 "Maybe you'll spot them in plain clothes. You never know." 733 00:52:41,440 --> 00:52:46,397 On one side, it was disappointing, as I would have liked to be inside. 734 00:52:46,480 --> 00:52:50,757 And on the other side, I understood that what they said made sense. 735 00:52:50,840 --> 00:52:57,160 It was not just to get rid of me. Why would they want to get rid of me? 736 00:53:00,000 --> 00:53:02,757 On the day of the heist, Mr. Notarbartolo says 737 00:53:02,840 --> 00:53:05,117 he was told by the gang 738 00:53:05,200 --> 00:53:09,000 that, in fact, he was not to go into the vault himself. 739 00:53:10,360 --> 00:53:11,237 It's possible. 740 00:53:11,320 --> 00:53:16,037 On the other hand, you have to think that he was the only one 741 00:53:16,120 --> 00:53:20,117 that in reality knew the building inside out. 742 00:53:20,200 --> 00:53:24,240 -So he might be lying? -Uh, it's one of his habits, I suppose. 743 00:53:28,280 --> 00:53:32,280 One by one, we set off from my apartment. 744 00:53:33,160 --> 00:53:37,960 In the final act, in the end, how many are you? 745 00:53:38,600 --> 00:53:40,917 We four were the main ones. 746 00:53:41,000 --> 00:53:43,520 The Monster, the Genius, the Key Master, and I. 747 00:53:46,480 --> 00:53:48,680 The fifth was "My Friend." 748 00:53:50,640 --> 00:53:56,680 He had excellent qualities in our line of work. 749 00:53:59,040 --> 00:54:01,637 But they had to wait for me to arrive by car. 750 00:54:01,720 --> 00:54:07,437 I would park alongside, and then they came to the door, 751 00:54:07,520 --> 00:54:13,240 and I gave them the equipment I had to pass to them, all suitcases. 752 00:54:17,200 --> 00:54:22,400 So they got in and, as usual, they ran along the wall. 753 00:54:29,040 --> 00:54:31,960 Once there, they put the stepladder up and got in. 754 00:54:42,000 --> 00:54:46,397 From that moment, I turned around again and went to the park. 755 00:54:46,480 --> 00:54:50,560 From that position, I could see the police cabin... 756 00:54:52,600 --> 00:54:55,520 and I could see the main door of our building. 757 00:54:58,720 --> 00:55:03,597 This is a model of the floor of the vault, 758 00:55:03,680 --> 00:55:06,680 looking exactly as it was. 759 00:55:08,400 --> 00:55:12,160 They had to walk all the corridors of the Center... 760 00:55:16,880 --> 00:55:18,437 go down the stairs, 761 00:55:18,520 --> 00:55:20,800 and exit through this door. 762 00:55:23,160 --> 00:55:24,357 And when they came out, 763 00:55:24,440 --> 00:55:28,480 they had to immediately deactivate the two side cameras. 764 00:55:34,440 --> 00:55:38,720 Once they had deactivated these, they had to work on the main door. 765 00:55:39,360 --> 00:55:44,840 The magnet, the numerical combination, and the lock. 766 00:55:53,040 --> 00:55:56,757 They took the small video camera and watched it 767 00:55:56,840 --> 00:56:00,520 to see the last combination that was entered that night. 768 00:56:14,280 --> 00:56:17,557 The key worked beautifully, very well, 769 00:56:17,640 --> 00:56:22,320 but the third problem with the door was the magnet. 770 00:56:23,760 --> 00:56:27,040 Obviously, The Genius had already studied it. 771 00:56:31,960 --> 00:56:33,917 This is the magnetic alarm system 772 00:56:34,000 --> 00:56:36,077 that we found on Monday morning 773 00:56:36,160 --> 00:56:38,117 when we stepped into the vault room. 774 00:56:38,200 --> 00:56:40,480 You see here two metal plates. 775 00:56:41,040 --> 00:56:45,840 One metal plate was attached to the vault door with four screws. 776 00:56:46,440 --> 00:56:49,277 The other metal plate was attached to the doorjamb. 777 00:56:49,360 --> 00:56:52,677 If someone would try to open the vault door 778 00:56:52,760 --> 00:56:55,677 while the alarm is still activated, 779 00:56:55,760 --> 00:56:59,960 it would break the magnetic field, and the alarm would set off. 780 00:57:01,160 --> 00:57:07,480 {\an8}So we think they did some preparations a few days earlier, before the heist. 781 00:57:14,840 --> 00:57:18,877 You can detach this magnetic plate from the vault door 782 00:57:18,960 --> 00:57:21,437 by unscrewing these four screws, 783 00:57:21,520 --> 00:57:25,437 and you can also detach this metal plate from the doorjamb. 784 00:57:25,520 --> 00:57:29,240 Next thing is they shortened the screws 785 00:57:30,040 --> 00:57:31,720 so that from the outside, 786 00:57:32,640 --> 00:57:34,597 everything still looks fine, 787 00:57:34,680 --> 00:57:40,440 but on the inside, the screws are not attaching the door anymore. 788 00:57:41,120 --> 00:57:44,077 Now, with double-sided tape, 789 00:57:44,160 --> 00:57:49,197 they can attach these two metal plates back in the original position 790 00:57:49,280 --> 00:57:51,360 on the vault door and to the jamb. 791 00:57:58,520 --> 00:58:00,440 On the night of the heist, 792 00:58:01,040 --> 00:58:03,520 they pulled them away from the vault door. 793 00:58:04,800 --> 00:58:08,040 Now the magnetic field is still intact, 794 00:58:08,560 --> 00:58:10,120 the alarm is still on, 795 00:58:10,720 --> 00:58:13,200 but they are able to open that vault door. 796 00:58:26,400 --> 00:58:28,240 When you opened the door, 797 00:58:28,920 --> 00:58:32,720 the first thing they found were two anti-theft alarms. 798 00:58:33,440 --> 00:58:37,240 One, the central one, was a sensor that could detect light, 799 00:58:37,840 --> 00:58:41,760 and another one could detect heat and movement. 800 00:58:42,520 --> 00:58:46,317 A sort of polystyrene box was created. 801 00:58:46,400 --> 00:58:50,797 It does not reflect nor let the rays in, 802 00:58:50,880 --> 00:58:53,080 and it doesn't let the heat get out. 803 00:58:54,560 --> 00:58:57,520 This was stressing me out. 804 00:59:01,640 --> 00:59:04,200 Also because my wife was calling me. 805 00:59:08,520 --> 00:59:13,480 She suspected I might have a woman, some affair... 806 00:59:14,080 --> 00:59:16,397 "Why didn't you come home for Valentine's Day?" 807 00:59:16,480 --> 00:59:21,320 "It was an important day to be together, and you didn't come home." 808 00:59:25,920 --> 00:59:29,277 It was truly a big stress. 809 00:59:29,360 --> 00:59:32,160 When... When she gets mad, she's terrifying. 810 00:59:38,160 --> 00:59:42,120 They opened the vault door, they neutralized all the alarm systems, 811 00:59:42,880 --> 00:59:49,200 but now they are still facing these 189 safe deposit boxes, 812 00:59:50,600 --> 00:59:53,520 and each box had an individual key 813 00:59:54,480 --> 00:59:57,000 and a three-digit dial. 814 00:59:58,040 --> 01:00:01,237 Now, for 189 safes, 815 01:00:01,320 --> 01:00:06,357 you need 189 codes and 189 keys to open them. 816 01:00:06,440 --> 01:00:12,920 Initially, we didn't have a clue how those individual boxes were opened. 817 01:00:15,320 --> 01:00:17,957 It was already more than two hours past midnight 818 01:00:18,040 --> 01:00:23,277 when he called me and said, "We are ready to open the boxes." 819 01:00:23,360 --> 01:00:29,200 "From now on, we are doing our job, and in a few hours, we are out." 820 01:00:32,000 --> 01:00:34,040 Now, in Floordambos, 821 01:00:34,840 --> 01:00:38,680 we saw that these metal pieces were found between the rubbish, 822 01:00:40,240 --> 01:00:42,997 and we realized that some of these metal pieces 823 01:00:43,080 --> 01:00:44,960 were left in the vault room. 824 01:00:46,600 --> 01:00:48,837 One of us was able to combine them 825 01:00:48,920 --> 01:00:52,440 into a kind of a... a homemade construction. 826 01:00:54,160 --> 01:00:57,000 Looking at the ingenuity in their work... 827 01:00:59,600 --> 01:01:01,080 ...I could not believe this. 828 01:01:09,720 --> 01:01:12,280 The whole tool looked a bit like a corkscrew... 829 01:01:19,280 --> 01:01:21,120 with two metal bars 830 01:01:21,880 --> 01:01:26,120 that you can place on the side of each safe deposit box. 831 01:01:33,040 --> 01:01:35,680 So with the handles, you could actually turn... 832 01:01:37,200 --> 01:01:39,600 ...and put force on that lock, 833 01:01:40,560 --> 01:01:42,480 forcing it to jump open. 834 01:01:44,760 --> 01:01:48,917 In the morning, people would start to move to get to work. 835 01:01:49,000 --> 01:01:52,880 We had to be out at 5:00, 5:30 a.m., no later. 836 01:01:53,840 --> 01:01:55,557 And this was a problem, 837 01:01:55,640 --> 01:02:00,560 because, with only one tool, he had to open all those security boxes. 838 01:02:02,880 --> 01:02:05,837 Stones do not require much space. 839 01:02:05,920 --> 01:02:09,960 Any other object would require space. 840 01:02:10,760 --> 01:02:15,200 They threw hundreds of thousands on the floor. 841 01:02:21,200 --> 01:02:26,080 I could not turn on the car, so I had to stay cold. 842 01:02:30,640 --> 01:02:32,600 I was nervous, very nervous. 843 01:02:36,880 --> 01:02:41,160 Eventually, after three hours, they called me and told me, 844 01:02:42,120 --> 01:02:46,160 {\an8}"Uh, Leo, we are finishing. We are stopping now." 845 01:02:46,880 --> 01:02:50,357 "Move to the opposite side, to Pelikaanstraat." 846 01:02:50,440 --> 01:02:52,160 "Wait for us at the same spot." 847 01:03:13,080 --> 01:03:19,600 I loaded all the goods and equipment and headed home. 848 01:03:30,720 --> 01:03:34,320 Getting home to my apartment, 849 01:03:35,640 --> 01:03:38,400 the car is open, and I take one suitcase upstairs. 850 01:03:39,440 --> 01:03:42,360 Then someone gets another suitcase and comes upstairs. 851 01:03:43,280 --> 01:03:45,997 Once upstairs, The Monster and I, 852 01:03:46,080 --> 01:03:50,080 from my apartment, go up to the roof. 853 01:03:51,200 --> 01:03:53,760 The two of us went high up 854 01:03:54,640 --> 01:04:01,240 to hear if there were any sirens or any agitation in the city. 855 01:04:02,840 --> 01:04:06,760 We waited there for ten minutes in the cold, 856 01:04:07,480 --> 01:04:11,680 to listen to the city to hear if something was wrong. 857 01:04:12,400 --> 01:04:14,160 But we didn't hear anything. 858 01:04:19,360 --> 01:04:24,840 We accomplished an endeavor that looked so impenetrable. 859 01:04:26,040 --> 01:04:31,600 We felt really proud for doing something so strong, powerful. 860 01:04:38,520 --> 01:04:40,477 Don't you feel guilty, for instance, 861 01:04:40,560 --> 01:04:45,360 for people who lost their business? 862 01:04:46,440 --> 01:04:48,637 I don't feel guilty due to one reason. 863 01:04:48,720 --> 01:04:51,837 Everyone I robbed always earned from it. 864 01:04:51,920 --> 01:04:53,240 How do you mean? 865 01:04:53,840 --> 01:04:57,477 If I stole 10 kilos of gold, they reported 30 kilos. 866 01:04:57,560 --> 01:05:00,760 If I stole 13, they said 25. 867 01:05:03,600 --> 01:05:06,757 Do you mean that through insurance they got more? 868 01:05:06,840 --> 01:05:07,840 Of course. 869 01:05:08,400 --> 01:05:14,040 I mean, I'm dishonest, but in the end... ...facts are different. 870 01:05:17,920 --> 01:05:19,040 Bullshit. 871 01:05:19,680 --> 01:05:22,000 Sorry for my language, but that's... that's big. 872 01:05:22,880 --> 01:05:24,800 It's very stupid to believe like that. 873 01:05:28,080 --> 01:05:33,680 The cost of insurance is a big cost that diamond companies have to bear. 874 01:05:35,080 --> 01:05:36,517 The Diamond Center was considered 875 01:05:36,600 --> 01:05:39,480 the safest of all the premises you could be in. 876 01:05:40,480 --> 01:05:42,960 So most prefer not to take insurance. 877 01:05:45,280 --> 01:05:49,600 A hundred percent of my assets were wiped away. 878 01:05:51,840 --> 01:05:54,040 A few days after the robbery, 879 01:05:55,080 --> 01:05:57,000 we were allowed to go into the vault. 880 01:05:59,560 --> 01:06:04,000 There was an older man, sitting on the ground, crying like a baby. 881 01:06:06,720 --> 01:06:11,560 Somebody, uh, stole the work of his life. 882 01:06:13,080 --> 01:06:18,717 And when a thief wipes with his hand, saying, "It's nothing," 883 01:06:18,800 --> 01:06:21,760 and minimizes the implication of his acts, 884 01:06:23,720 --> 01:06:25,240 it's disgusting. 885 01:06:28,600 --> 01:06:32,077 We had a small party, you know. 886 01:06:32,160 --> 01:06:34,160 We drank and ate everything. 887 01:06:36,200 --> 01:06:42,720 In the apartment, we glanced over the goods we had taken 888 01:06:43,480 --> 01:06:46,480 and worked out that, to the naked eye, 889 01:06:47,080 --> 01:06:49,440 it could have been close to 100 million. 890 01:06:53,280 --> 01:06:56,037 The sole reason that they succeeded 891 01:06:56,120 --> 01:07:00,400 was the successful reconnaissance done by Mr. Notarbartolo. 892 01:07:04,640 --> 01:07:05,960 If you get that far, 893 01:07:06,920 --> 01:07:08,960 people can feel more relaxed. 894 01:07:12,520 --> 01:07:16,280 But at the same time, you might make mistakes. 895 01:07:25,440 --> 01:07:28,077 The appointment was the following day, 896 01:07:28,160 --> 01:07:34,440 for everyone, if everything had gone well, to meet in Italy, in Brescia, 897 01:07:35,480 --> 01:07:37,680 to divide the loot 898 01:07:38,200 --> 01:07:43,080 and decide who'd take care of selling the loot. 899 01:07:47,920 --> 01:07:49,837 Anything we had touched, 900 01:07:49,920 --> 01:07:52,557 we touched with gloves and with masks, 901 01:07:52,640 --> 01:07:56,117 for fear of saliva going anywhere... 902 01:07:56,200 --> 01:08:00,317 For the rubbish, it was decided that I should take the bags 903 01:08:00,400 --> 01:08:04,400 as I had found a place to burn them. 904 01:08:05,720 --> 01:08:07,757 And I went to take a shower, 905 01:08:07,840 --> 01:08:11,640 so I didn't see what happened in that room. 906 01:08:13,760 --> 01:08:17,840 Someone from the group, I don't know who it could have been, 907 01:08:18,800 --> 01:08:24,597 took the garbage bag from my apartment, 908 01:08:24,680 --> 01:08:26,717 from when we ate our meal, 909 01:08:26,800 --> 01:08:30,040 and they throw that in the bag too. 910 01:08:37,640 --> 01:08:42,640 I get out of the shower, but I don't know what was thrown inside. 911 01:08:43,600 --> 01:08:49,200 I saw "My Friend," who was there ready. I told him, "You come with me of course." 912 01:08:50,560 --> 01:08:56,360 "We will take out the rubbish. I know where to burn it." 913 01:08:59,080 --> 01:09:01,960 We leave Antwerp and get on the highway. 914 01:09:03,280 --> 01:09:07,077 All of a sudden, he says, "No, I want to take the train, go to Paris, 915 01:09:07,160 --> 01:09:08,920 and from Paris I'll go to Turin." 916 01:09:10,040 --> 01:09:14,440 That really disappointed me. 917 01:09:15,880 --> 01:09:20,480 So at the last minute, we found a different spot from what I had decided. 918 01:09:24,080 --> 01:09:28,597 You enter this country lane which ends in this groove. 919 01:09:28,680 --> 01:09:30,800 Always running alongside the highway. 920 01:09:32,600 --> 01:09:37,480 I noticed, in passing, that on the left there was a wooden house. 921 01:09:45,600 --> 01:09:50,480 And I told him, "Wait a second, so I can check what's inside the house." 922 01:09:51,000 --> 01:09:53,120 "I'll go check that the owner isn't there." 923 01:09:57,120 --> 01:09:58,557 As I was going towards the house, 924 01:09:58,640 --> 01:10:02,960 when I was almost, let's say, 20 meters away... 925 01:10:05,520 --> 01:10:07,600 there was a kind of metallic crash. 926 01:10:11,800 --> 01:10:14,637 With something metallic falling, I thought someone was there. 927 01:10:14,720 --> 01:10:16,477 I can't possibly burn anything here. 928 01:10:16,560 --> 01:10:18,040 When I got back, 929 01:10:19,080 --> 01:10:20,957 I don't know why, but he... 930 01:10:21,040 --> 01:10:26,077 Partly because the bin bags got tangled in the weeds and the wood, 931 01:10:26,160 --> 01:10:29,877 and they had ripped, at that point, a lot of things had fallen, 932 01:10:29,960 --> 01:10:31,760 and he scattered it there. 933 01:10:35,080 --> 01:10:37,080 It was impossible to pick everything up. 934 01:10:42,760 --> 01:10:45,397 I said, "Look, the owner is probably there." 935 01:10:45,480 --> 01:10:47,677 "If he sees the license plate, he can report us." 936 01:10:47,760 --> 01:10:50,960 "We've just thrown some garbage. Let's get out of here." 937 01:10:54,160 --> 01:10:55,360 Carelessness? 938 01:10:55,880 --> 01:10:57,240 Tiredness? 939 01:10:58,080 --> 01:10:59,720 Call it what you want. 940 01:11:01,320 --> 01:11:03,520 We got back in the car, and we left. 941 01:11:04,680 --> 01:11:06,677 I left him at the station 942 01:11:06,760 --> 01:11:10,400 and carried on alone. 943 01:11:12,000 --> 01:11:15,800 We all had to meet the following day in Brescia. 944 01:11:17,560 --> 01:11:20,520 I headed towards the border... 945 01:11:22,560 --> 01:11:25,920 and I arrived in Italy at 7:00 in the morning. 946 01:11:30,880 --> 01:11:33,720 We met up in an apartment in Brescia. 947 01:11:35,960 --> 01:11:38,357 Starting with the pleasantries, "How are you?" 948 01:11:38,440 --> 01:11:40,637 Hugs and kisses. 949 01:11:40,720 --> 01:11:44,477 I said, "It's upsetting, but I have to tell you about something 950 01:11:44,560 --> 01:11:46,520 that happened on the way here." 951 01:11:49,160 --> 01:11:52,197 And they were all relaxed about it. 952 01:11:52,280 --> 01:11:57,440 They said, "What can happen? They can't get to us from the rubbish." 953 01:12:01,000 --> 01:12:02,117 And they said, 954 01:12:02,200 --> 01:12:07,157 "You should go back to Antwerp to return the car, 955 01:12:07,240 --> 01:12:08,997 to pay for the office, 956 01:12:09,080 --> 01:12:11,000 to pay rent for the apartment." 957 01:12:12,000 --> 01:12:16,080 I had to look like I had nothing to hide. 958 01:12:16,960 --> 01:12:21,000 Leonardo, you have just stolen a lot of money. 959 01:12:22,240 --> 01:12:24,320 Weren't you taking a bit of a risk? 960 01:12:27,040 --> 01:12:32,157 I scoured the TV newscasts for my name, but I didn't find it anywhere. 961 01:12:32,240 --> 01:12:36,637 I mean, that's why I had the confidence in me to say, 962 01:12:36,720 --> 01:12:40,600 "Okay, I'm at ease going to Antwerp." 963 01:12:42,560 --> 01:12:46,760 And so it happened. I stopped in Turin. 964 01:12:48,440 --> 01:12:52,877 My wife said, "Since you're going on a round trip, 965 01:12:52,960 --> 01:12:56,837 I'll take the car with you, and then we can come back together." 966 01:12:56,920 --> 01:12:59,360 "I wanna go see what this apartment looks like." 967 01:13:00,120 --> 01:13:03,397 My wife is obsessed with cleaning apartments. 968 01:13:03,480 --> 01:13:06,397 She'll even clean your apartment if she goes there. 969 01:13:06,480 --> 01:13:08,080 That's just her nature. 970 01:13:14,240 --> 01:13:17,197 During that first week, we were hardly at home. 971 01:13:17,280 --> 01:13:18,797 And even if you are at home, 972 01:13:18,880 --> 01:13:24,360 still your mind and my brains were thinking only about this case. 973 01:13:26,800 --> 01:13:30,757 When I was driving back home on my motorcycle, 974 01:13:30,840 --> 01:13:33,360 I saw that I missed three phone calls. 975 01:13:36,080 --> 01:13:38,877 I heard my colleague, Gerry Vanderkelen... 976 01:13:38,960 --> 01:13:43,440 ...saying that they received news from the Diamond Center 977 01:13:44,000 --> 01:13:47,760 that Mr. Notarbartolo had returned to Antwerp. 978 01:13:48,360 --> 01:13:51,520 And at that moment, he was in the Diamond Center. 979 01:13:52,760 --> 01:13:56,117 And I thought, repeat this again, please. 980 01:13:56,200 --> 01:13:59,280 Leonardo Notarbartolo, our main suspect, 981 01:13:59,960 --> 01:14:01,437 returned to Antwerp 982 01:14:01,520 --> 01:14:05,237 and was standing now, waiting in the building 983 01:14:05,320 --> 01:14:08,240 that he had robbed a week before? 984 01:14:09,560 --> 01:14:10,920 It's unbelievable. 985 01:14:11,440 --> 01:14:14,357 "He's there. He's located in the Diamond Center." 986 01:14:14,440 --> 01:14:17,557 "Get your ass here to the office." 987 01:14:17,640 --> 01:14:19,157 I had to take the highway. 988 01:14:19,240 --> 01:14:23,120 I didn't have too much traffic. It took me only 15 minutes to get there. 989 01:14:23,760 --> 01:14:25,080 Indeed, I was excited. 990 01:14:26,960 --> 01:14:31,360 So I got back on my motorcycle and back to the office. 991 01:14:37,120 --> 01:14:40,837 When I got near my office, 992 01:14:40,920 --> 01:14:43,080 I saw the manager at the door. 993 01:14:48,120 --> 01:14:50,237 From the interrogations during that week, 994 01:14:50,320 --> 01:14:51,957 the building manager realized 995 01:14:52,040 --> 01:14:55,317 that one of our main suspects was Mr. Notarbartolo, 996 01:14:55,400 --> 01:14:58,600 because we were constantly asking information about him. 997 01:14:59,120 --> 01:15:02,317 She saw me, "Mr. Notarbartolo, Mr. Notarbartolo!" 998 01:15:02,400 --> 01:15:06,957 "Have you heard what happened? There's been a theft in our vault!" 999 01:15:07,040 --> 01:15:09,277 I told my colleague Gerry, like, 1000 01:15:09,360 --> 01:15:13,517 "Make sure that you send immediately people to arrest him." 1001 01:15:13,600 --> 01:15:15,197 I remember it like yesterday. 1002 01:15:15,280 --> 01:15:19,200 I was a driver, and believe me, I drove like hell. 1003 01:15:22,240 --> 01:15:25,997 So we arrived just in front of the Diamond Center, 1004 01:15:26,080 --> 01:15:30,157 and, uh, we immediately run into the building. 1005 01:15:30,240 --> 01:15:34,640 When I saw her delaying, I realized the police were on the way. 1006 01:15:35,680 --> 01:15:38,397 In the hallway, we saw the building manager 1007 01:15:38,480 --> 01:15:40,077 together with Mr. Notarbartolo. 1008 01:15:40,160 --> 01:15:42,837 I had no way out anymore, at that point. 1009 01:15:42,920 --> 01:15:47,080 By then, you surrender. Let's face the situation. 1010 01:15:48,560 --> 01:15:51,080 I spoke to him. I said, "Mr. Notarbartolo." 1011 01:15:53,240 --> 01:15:54,680 "Good evening, sir." 1012 01:15:56,120 --> 01:16:00,280 "My name is Gerry Vanderkelen, and I'm going to arrest you." 1013 01:16:02,440 --> 01:16:08,560 We handcuffed him, and I think he never asked any questions. 1014 01:16:09,200 --> 01:16:10,240 Nothing at all. 1015 01:16:21,200 --> 01:16:23,197 One week after the heist, 1016 01:16:23,280 --> 01:16:28,080 we actually have our main suspect arrested and sitting in our car. 1017 01:16:29,720 --> 01:16:31,640 That was a wonderful feeling. 1018 01:16:33,800 --> 01:16:38,437 I asked him, like, "Okay, Gerry, but we don't know his hideout, 1019 01:16:38,520 --> 01:16:41,320 so try to find out where he is staying." 1020 01:16:47,920 --> 01:16:49,837 They tried as good as they could. 1021 01:16:49,920 --> 01:16:55,720 "Okay, point out which direction we have to drive to go to your house." 1022 01:16:58,280 --> 01:17:00,997 And I tried to beat around the bush. 1023 01:17:01,080 --> 01:17:03,317 I tried not to tell them that. Right? 1024 01:17:03,400 --> 01:17:05,397 And all these following minutes, 1025 01:17:05,480 --> 01:17:08,877 they were circling around the diamond district, 1026 01:17:08,960 --> 01:17:11,840 but no house was found. 1027 01:17:14,640 --> 01:17:19,357 He said a few times, "It's too dark. I always go by foot." 1028 01:17:19,440 --> 01:17:21,637 "I don't remember the full address." 1029 01:17:21,720 --> 01:17:23,160 "Not sure about the house number." 1030 01:17:23,880 --> 01:17:27,400 My colleagues did not stop asking the question. 1031 01:17:27,960 --> 01:17:29,477 "Is it this street? Is it this street?" 1032 01:17:29,560 --> 01:17:33,640 "Take your time. Take your time and find his house." 1033 01:17:35,760 --> 01:17:39,837 He then suddenly decided that he remembered where he was staying. 1034 01:17:39,920 --> 01:17:43,800 In an apartment, Charlottalei number 33. 1035 01:17:45,280 --> 01:17:48,320 We parked our car almost in front of the building. 1036 01:17:49,160 --> 01:17:52,120 And he says, "I'm staying at the seventh floor." 1037 01:17:53,120 --> 01:17:56,357 And both colleagues are looking at the seventh floor, 1038 01:17:56,440 --> 01:17:58,877 and at the same time as they are looking, 1039 01:17:58,960 --> 01:18:03,320 they see that the lights on the seventh floor go out. 1040 01:18:10,920 --> 01:18:12,317 The door opens, 1041 01:18:12,400 --> 01:18:16,240 and three people step out of the apartment, 1042 01:18:17,160 --> 01:18:21,600 the wife of Mr. Notarbartolo and the two other friends. 1043 01:18:22,240 --> 01:18:25,397 One man is carrying a carpet on his shoulder. 1044 01:18:25,480 --> 01:18:27,160 Yeah, a carpet. Yeah. 1045 01:18:28,840 --> 01:18:31,797 Like in the movies. A carpet. 1046 01:18:31,880 --> 01:18:34,840 -On their shoulder? -On their shoulder. A carpet. 1047 01:18:36,360 --> 01:18:37,997 First of all, they ask, 1048 01:18:38,080 --> 01:18:41,917 "Sir, what are you planning to do with this carpet?" 1049 01:18:42,000 --> 01:18:46,560 And the first reaction of this guy is like, "Which carpet?" 1050 01:18:48,480 --> 01:18:53,080 At that moment, I saw some change in Mr. Notarbartolo's... 1051 01:18:54,160 --> 01:18:55,200 in his face. 1052 01:18:56,760 --> 01:18:59,677 I think he must realize at a certain moment, 1053 01:18:59,760 --> 01:19:02,000 "Shit, what have I done?" 1054 01:19:04,120 --> 01:19:05,400 My wife? 1055 01:19:11,880 --> 01:19:12,880 Well, this... 1056 01:19:14,760 --> 01:19:16,600 pains me. 1057 01:19:17,200 --> 01:19:22,120 She's never, ever abandoned me. She's never left me alone. 1058 01:19:26,360 --> 01:19:27,360 Wait a moment. 1059 01:19:29,400 --> 01:19:30,477 It's all right. 1060 01:19:30,560 --> 01:19:35,040 No, when I talk about these things, I have a hard time, unfortunately. 1061 01:19:39,400 --> 01:19:42,277 The police officers took the people in custody, 1062 01:19:42,360 --> 01:19:45,437 and the laboratory was asked to go to Charlottalei, 1063 01:19:45,520 --> 01:19:47,877 where the apartment was, 1064 01:19:47,960 --> 01:19:49,880 to have a thorough investigation. 1065 01:19:51,200 --> 01:19:52,637 There was food in the fridge, 1066 01:19:52,720 --> 01:19:57,037 there were chairs around the table, there was a bottle of grappa, there were... 1067 01:19:57,120 --> 01:20:00,277 ...toothbrushes, uh, razor blades, tissues. 1068 01:20:00,360 --> 01:20:04,557 Also there's a small leather bag, some kind of toilet bag, 1069 01:20:04,640 --> 01:20:07,037 and on the side, they made a hole. 1070 01:20:07,120 --> 01:20:11,920 And this hole, actually, was perfect to fit a video camera in. 1071 01:20:16,200 --> 01:20:19,197 We also found a receipt from a local supermarket in Antwerp, 1072 01:20:19,280 --> 01:20:20,360 Delhaize. 1073 01:20:20,920 --> 01:20:24,077 On that receipt, we saw different food items, 1074 01:20:24,160 --> 01:20:27,477 like wine, pasta, cheese, and salami, 1075 01:20:27,560 --> 01:20:31,717 and pieces of that food we found back in Floordambos. 1076 01:20:31,800 --> 01:20:34,757 So as soon as we had Mr. Notarbartolo into custody, 1077 01:20:34,840 --> 01:20:36,637 we could easily get his DNA. 1078 01:20:36,720 --> 01:20:41,357 And then we saw that his DNA matched with the DNA 1079 01:20:41,440 --> 01:20:45,320 found on the half-eaten salami sandwich in the Floordambos. 1080 01:20:46,680 --> 01:20:50,477 But second of all, the receipt mentioned the date, 13 February, 1081 01:20:50,560 --> 01:20:53,997 two days before the heist, around 1:00 p.m. in the afternoon. 1082 01:20:54,080 --> 01:20:56,757 So we went to the supermarket 1083 01:20:56,840 --> 01:20:59,960 to see whether we could find any footage still. 1084 01:21:01,280 --> 01:21:03,997 And on the footage, we saw a... a guy 1085 01:21:04,080 --> 01:21:07,757 that was actually approaching the checkout at the supermarket 1086 01:21:07,840 --> 01:21:09,760 to pay for all the items. 1087 01:21:11,400 --> 01:21:14,717 Very tall guy, sportive, short hair. 1088 01:21:14,800 --> 01:21:20,640 And we were able to identify this man as Ferdinando Finotto. 1089 01:21:25,080 --> 01:21:31,237 The most important evidence that we found was two SIM card holders. 1090 01:21:31,320 --> 01:21:35,917 One of them mentioned "mio," and the other mentioned "non-mio." 1091 01:21:36,000 --> 01:21:40,560 As far as my Italian goes, it means like "mine" and "not mine." 1092 01:21:42,040 --> 01:21:44,560 The SIM card holder had a serial number. 1093 01:21:45,360 --> 01:21:46,717 From the serial number, 1094 01:21:46,800 --> 01:21:49,960 you can, first of all, identify the SIM card, 1095 01:21:51,000 --> 01:21:53,640 in which telephone the SIM card was put, 1096 01:21:54,440 --> 01:21:57,800 and you can actually follow the movements of the SIM card. 1097 01:21:59,480 --> 01:22:01,680 First important result was that... 1098 01:22:03,080 --> 01:22:05,360 ...the weekend of the actual robbery, 1099 01:22:07,240 --> 01:22:11,197 these SIM cards, we can place under the cell tower 1100 01:22:11,280 --> 01:22:15,040 of Charlottalei number 33, from where they start. 1101 01:22:16,240 --> 01:22:17,757 Then, during the night, 1102 01:22:17,840 --> 01:22:20,157 from Saturday and Sunday, 1103 01:22:20,240 --> 01:22:23,600 under the cell tower of Diamond Center. 1104 01:22:25,440 --> 01:22:26,637 After 6:00 a.m., 1105 01:22:26,720 --> 01:22:32,640 we see these cards again activated in Charlottalei 33. 1106 01:22:35,280 --> 01:22:38,797 Afterwards, our targets left from the apartment 1107 01:22:38,880 --> 01:22:43,840 and drove straight to a place in Italy called Brescia, 1108 01:22:44,880 --> 01:22:47,960 coming together under the same cell tower over there. 1109 01:22:51,360 --> 01:22:53,920 Maybe they are specialists on alarm systems, 1110 01:22:54,440 --> 01:22:59,720 but they were certainly not aware of what the possibilities are to follow a phone. 1111 01:23:03,080 --> 01:23:05,677 The carpet, which was retrieved downstairs, 1112 01:23:05,760 --> 01:23:07,797 was back put into the apartment, 1113 01:23:07,880 --> 01:23:13,800 and from the moment we unrolled it, it all began to, uh... to sparkle. 1114 01:23:15,800 --> 01:23:20,077 The nice thing is that in the trash of Floordambos, 1115 01:23:20,160 --> 01:23:23,237 we have found small green emeralds, 1116 01:23:23,320 --> 01:23:26,920 and in the carpet, there were also small green emeralds. 1117 01:23:27,640 --> 01:23:31,080 So we decided to have the stones examined by an expert, 1118 01:23:31,800 --> 01:23:33,517 who came to the conclusion 1119 01:23:33,600 --> 01:23:37,397 these were all stones from the same shipment, let's say. 1120 01:23:37,480 --> 01:23:40,040 So these stones belonged to each other. 1121 01:23:41,920 --> 01:23:44,437 Based on these green emeralds, 1122 01:23:44,520 --> 01:23:47,440 we could link the apartment with Floordambos. 1123 01:23:48,160 --> 01:23:52,240 And automatically then, actually, you can link it with the vault room. 1124 01:23:53,040 --> 01:23:56,917 So we had this triangle now of these three crime scenes 1125 01:23:57,000 --> 01:23:58,760 that were linked with each other. 1126 01:24:10,080 --> 01:24:13,680 Based on the telephone records and on the DNA profiles, 1127 01:24:14,640 --> 01:24:19,077 we were able to identify four people 1128 01:24:19,160 --> 01:24:22,920 as 100% sure that they were involved in this crime. 1129 01:24:23,520 --> 01:24:27,400 Four suspects were arrested for the diamond heist in Antwerp. 1130 01:24:28,160 --> 01:24:29,640 Ferdinando Finotto. 1131 01:24:33,960 --> 01:24:35,080 Elio D'Onorio. 1132 01:24:38,760 --> 01:24:40,637 And from the telephone records, 1133 01:24:40,720 --> 01:24:46,320 we could finally identify a third person, Mr. Pietro Tavano, 1134 01:24:47,800 --> 01:24:49,960 an old friend of Mr. Notarbartolo, 1135 01:24:51,520 --> 01:24:54,640 and also a member of The School of Turin. 1136 01:24:57,920 --> 01:25:00,957 The fourth person was Mr. Notarbartolo. 1137 01:25:01,040 --> 01:25:03,277 Now, based on all the evidence that we had, 1138 01:25:03,360 --> 01:25:08,680 it was clear that he was not only present during this heist, 1139 01:25:10,600 --> 01:25:14,240 but that he also was the mastermind of this whole operation. 1140 01:25:15,320 --> 01:25:18,197 Leonardo Notarbartolo, jeweler from Turin, 1141 01:25:18,280 --> 01:25:20,437 arrived in Antwerp in November 2000. 1142 01:25:20,520 --> 01:25:23,317 He immediately rented an office at the Diamond Center, 1143 01:25:23,400 --> 01:25:25,400 the building where the robbery took place. 1144 01:25:28,120 --> 01:25:31,317 Leonardo, was the only reason you came to Antwerp 1145 01:25:31,400 --> 01:25:32,520 in 2000 1146 01:25:33,120 --> 01:25:36,400 because you were in fact the mastermind of this heist? 1147 01:25:36,960 --> 01:25:37,960 No. 1148 01:25:39,040 --> 01:25:41,597 I mean, I got nothing. 1149 01:25:41,680 --> 01:25:43,960 I never got a penny from anyone. 1150 01:25:44,840 --> 01:25:47,560 The mastermind is Alessandro. 1151 01:25:48,480 --> 01:25:53,837 To be honest, I've always thought of him as a ghost. 1152 01:25:53,920 --> 01:25:58,520 I mean, he appeared and he disappeared, like... I don't know what. 1153 01:25:59,640 --> 01:26:04,040 The whole story about Alessandro... I mean, yeah, no, sorry. 1154 01:26:04,640 --> 01:26:09,037 If there was any Alessandro in the diamond area, 1155 01:26:09,120 --> 01:26:10,357 we would have found him. 1156 01:26:10,440 --> 01:26:12,837 He said his name was Alessandro. 1157 01:26:12,920 --> 01:26:15,000 It probably wasn't his real name. 1158 01:26:17,920 --> 01:26:22,800 We analyzed more than 200,000 telephone contacts. 1159 01:26:23,320 --> 01:26:25,517 We have DNA profiles. 1160 01:26:25,600 --> 01:26:28,157 We interrogated so many people. 1161 01:26:28,240 --> 01:26:30,960 He said, "I know exactly who you are." 1162 01:26:32,200 --> 01:26:35,077 We found trash and paper in Floordambos, 1163 01:26:35,160 --> 01:26:36,437 in the diamond vault. 1164 01:26:36,520 --> 01:26:40,357 We did house searches on his apartment, in his office. 1165 01:26:40,440 --> 01:26:44,600 The name Alessandro, I have never heard of. Never. 1166 01:26:46,360 --> 01:26:47,360 It is a fiction. 1167 01:26:48,640 --> 01:26:50,440 Meeting in a warehouse? 1168 01:26:51,200 --> 01:26:52,320 Spy pens? 1169 01:26:53,960 --> 01:26:55,240 Replica vaults? 1170 01:26:56,480 --> 01:26:58,557 This isn't the story of a crime. 1171 01:26:58,640 --> 01:27:00,720 It's more like the script of a movie. 1172 01:27:02,720 --> 01:27:06,400 There was no super criminal lurking in the background. 1173 01:27:07,200 --> 01:27:08,560 It was just him. 1174 01:27:09,160 --> 01:27:11,840 Mr. Notarbartolo is a smart person. 1175 01:27:13,000 --> 01:27:15,080 He knows the diamond world. 1176 01:27:15,840 --> 01:27:18,277 Did you know there was a vault 1177 01:27:18,360 --> 01:27:19,717 inside the Diamond Center? 1178 01:27:19,800 --> 01:27:22,000 Yes, sure. I knew it. 1179 01:27:26,760 --> 01:27:29,077 And from our investigation, 1180 01:27:29,160 --> 01:27:31,517 we only can conclude 1181 01:27:31,600 --> 01:27:36,400 that Mr. Notarbartolo was the head of a criminal organization. 1182 01:27:38,800 --> 01:27:42,000 A bunch of guys from The School of Turin, 1183 01:27:42,840 --> 01:27:46,240 especially assigned to do a particular job. 1184 01:27:50,040 --> 01:27:52,357 The Italian Leonardo Notarbartolo 1185 01:27:52,440 --> 01:27:54,797 was far from impressed this morning. 1186 01:27:54,880 --> 01:27:58,317 The judge gave him the expected ten years for the diamond heist. 1187 01:27:58,400 --> 01:28:00,637 Three other gang members were jailed for five years. 1188 01:28:00,720 --> 01:28:04,240 According to the judges, Notarbartolo was one of the gang's leaders. 1189 01:28:45,040 --> 01:28:47,040 Take 16. 1190 01:28:54,080 --> 01:28:56,437 Back in... in 2015, 1191 01:28:56,520 --> 01:29:00,837 you yourself were arrested and ultimately convicted 1192 01:29:00,920 --> 01:29:06,080 because hundreds of thousands of dollars worth of diamonds were found in your home. 1193 01:29:08,040 --> 01:29:09,437 What do you have to... 1194 01:29:09,520 --> 01:29:13,157 It is, um, it is correct that I was, uh, in 2015, 1195 01:29:13,240 --> 01:29:16,520 that I was hiding, uh, diamonds in my house. 1196 01:29:17,000 --> 01:29:21,277 Um, I was not laundering anything. I never sold any diamonds. 1197 01:29:21,360 --> 01:29:25,397 I never, uh, bought any diamond or whatever. 1198 01:29:25,480 --> 01:29:27,037 I made a mistake. 1199 01:29:27,120 --> 01:29:30,957 Um, I had reasons... I had my reasons to... to do this. 1200 01:29:31,040 --> 01:29:33,277 Um, but one thing is for sure. 1201 01:29:33,360 --> 01:29:36,237 Whatever happened in 2015, 1202 01:29:36,320 --> 01:29:42,277 has nothing to do with the investigation of, uh, of the diamond heist in 2003. 1203 01:29:42,360 --> 01:29:43,797 That's 12 years later. 1204 01:29:43,880 --> 01:29:45,477 The fact that I lost my job 1205 01:29:45,560 --> 01:29:49,200 and that I cannot perform anymore as a police officer, 1206 01:29:49,800 --> 01:29:52,357 it almost destroyed me personally. 1207 01:29:52,440 --> 01:29:56,317 I mean... it's clear that in your career, 1208 01:29:56,400 --> 01:29:59,277 that you will face, uh, difficulties, 1209 01:29:59,360 --> 01:30:01,520 and that there are, uh, yeah... 1210 01:30:02,800 --> 01:30:06,877 ...moments that you have to be, uh, strong and smarter. 1211 01:30:06,960 --> 01:30:10,717 But, again, I faced the consequences. 1212 01:30:10,800 --> 01:30:15,400 I lost my job, and that, um, that was... that's a pity. 1213 01:30:15,960 --> 01:30:20,317 Everyone deserves a second chance. 1214 01:30:20,400 --> 01:30:21,400 That's what I... 1215 01:30:24,280 --> 01:30:26,080 That's what I constantly hear. 1216 01:30:26,800 --> 01:30:30,360 But to get that second chance, 1217 01:30:31,520 --> 01:30:32,680 it's not so easy. 1218 01:31:05,680 --> 01:31:08,040 No diamonds or money was recovered. 1219 01:31:10,840 --> 01:31:15,277 At the very end, we came up with the 100 million US dollars. 1220 01:31:15,360 --> 01:31:18,357 But again, if you ask me today, honestly, 1221 01:31:18,440 --> 01:31:20,797 I'm absolutely sure 1222 01:31:20,880 --> 01:31:24,800 that the amount is much higher than 100 million US dollars. 1223 01:31:32,360 --> 01:31:34,957 Think he's got the money? You think he's got his cut? 1224 01:31:35,040 --> 01:31:38,037 Probably he got the most of all of them. 1225 01:31:38,120 --> 01:31:42,757 He's not driving around Turin now in a Ferrari, that's for sure. 1226 01:31:42,840 --> 01:31:45,637 And that is... that is very smart of him. 1227 01:31:45,720 --> 01:31:47,880 But we know him as a smart guy. 101295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.