Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,290 --> 00:00:06,290
Vielen Dank.
2
00:01:06,890 --> 00:01:08,910
Hier, das wäre genau das Richtige.
3
00:01:09,230 --> 00:01:11,150
Eine bekannte Gesundheitsfarm.
4
00:01:11,630 --> 00:01:15,710
Und gar nicht weit weg von hier. Na, was
hältst du davon? Eine Gesundheitsfarm?
5
00:01:15,830 --> 00:01:18,090
Und nur für Frauen? Ja, nur für Frauen.
6
00:01:18,850 --> 00:01:21,950
Ähm, na ja, wir wollen ja schließlich
weiter nichts als abnehmen.
7
00:01:22,310 --> 00:01:25,830
Vielleicht kreuzen durch Zufall dort
auch ein paar Kerle auf. Ohne Kerle
8
00:01:25,830 --> 00:01:27,910
ich es auch nicht durch. Okay, wir
machen es. Ruf an.
9
00:01:32,490 --> 00:01:33,490
Einfach mal fragen.
10
00:01:41,589 --> 00:01:42,589
Sundance Gesundheitsfarm?
11
00:01:42,890 --> 00:01:47,810
Hi, wir möchten für einige Tage, ja,
reservieren. Meine Freundin und ich.
12
00:01:48,110 --> 00:01:49,110
Klappt es?
13
00:01:49,450 --> 00:01:51,130
Aber ja, oh, super.
14
00:01:51,650 --> 00:01:53,810
Ja, freilich. Eine Schlankheitskur.
15
00:01:54,890 --> 00:02:00,370
Ja. In drei Wochen. In drei Wochen,
Tanja? Ich weiß nicht recht. Ach, komm
16
00:02:00,370 --> 00:02:01,370
schon, Schätzchen.
17
00:02:01,750 --> 00:02:03,350
Ich heiße Melanie Arthur.
18
00:02:03,670 --> 00:02:05,410
Und an welchem Tag sollen wir anreisen?
19
00:02:06,950 --> 00:02:07,950
Okay.
20
00:02:09,289 --> 00:02:10,590
Ja, großartig.
21
00:02:11,790 --> 00:02:13,170
Ja, herzlichen Dank.
22
00:02:13,650 --> 00:02:14,850
Wir freuen uns.
23
00:02:15,830 --> 00:02:17,430
Ohne Formalitäten gebucht.
24
00:02:19,610 --> 00:02:20,610
Tolle Sache.
25
00:02:21,870 --> 00:02:24,150
Das würde meinem Körper guttun.
26
00:02:28,610 --> 00:02:30,850
Hallo, ist der Design ins
Gesundheitsfarm?
27
00:02:31,790 --> 00:02:34,030
Ja, ich hätte gern eine
Einzelreservierung.
28
00:02:34,390 --> 00:02:36,850
Ja, genau. Und das mit allem Drum und
Dran.
29
00:02:37,110 --> 00:02:39,150
Auf den Namen Roberta Heavy, bitte.
30
00:02:40,720 --> 00:02:43,240
In drei Wochen? Ja, das würde mir
passen.
31
00:02:44,420 --> 00:02:48,060
Unter sachkundiger Betreuung, denn meine
Gesundheit und mein Körper sind mein
32
00:02:48,060 --> 00:02:49,060
Ein und Alles.
33
00:02:49,540 --> 00:02:53,940
Und, ähm, ach bitte, würden Sie sich als
halb ein ungewöhnlich stabiles Bett für
34
00:02:53,940 --> 00:02:55,780
mich bereithalten? Ich danke Ihnen.
35
00:03:01,740 --> 00:03:03,380
Ich fress doch für mein Leben gern.
36
00:03:04,500 --> 00:03:05,840
Aber ich bin zu fett.
37
00:03:16,170 --> 00:03:20,150
Hallo, ist dort Sundance
Entschlackungsfarm? Ja, ja, ich weiß.
38
00:03:20,850 --> 00:03:22,230
Ich möchte abspecken.
39
00:03:22,690 --> 00:03:23,890
Hätten Sie ein Zimmer frei?
40
00:03:25,450 --> 00:03:26,730
Sie meinen in drei Wochen?
41
00:03:27,010 --> 00:03:28,010
Wundervoll.
42
00:03:28,710 --> 00:03:30,390
Ja, für einen Kurs. Na prima.
43
00:03:31,150 --> 00:03:32,150
Let's silverman.
44
00:03:32,310 --> 00:03:33,289
Ja, allein.
45
00:03:33,290 --> 00:03:34,790
Geht in Ordnung. Bye.
46
00:03:37,630 --> 00:03:39,130
In drei Wochen werde ich abnehmen.
47
00:03:39,410 --> 00:03:40,410
Okay.
48
00:04:00,750 --> 00:04:04,190
Oh, das sieht gar nicht aus wie eine
Entziehungsanstalt. Ach, kaufen darfst
49
00:04:04,190 --> 00:04:05,990
bestimmt. Aber zu fressen gibt es hier
nicht.
50
00:04:06,230 --> 00:04:08,470
Das scheint ein ganz nobler Schuppen zu
sein.
51
00:04:09,230 --> 00:04:12,650
Die haben ja auch gesalzene Preise.
Hoffentlich auch scharf für Männer.
52
00:04:12,910 --> 00:04:14,490
Klopf doch mal an die Tür. Okay.
53
00:04:17,790 --> 00:04:20,370
Weit und breit keinen Schwanz zu sehen.
So unbedingt einen?
54
00:04:20,649 --> 00:04:22,530
Unbedingt und immer. Oh Mann, oh Mann.
55
00:04:22,790 --> 00:04:23,910
Sieht da eine Frau.
56
00:04:24,370 --> 00:04:25,610
Ja, eine Frau.
57
00:04:26,030 --> 00:04:28,910
Hallo, ich bin Lucy. Seid herzlich
willkommen.
58
00:04:29,250 --> 00:04:30,250
Danke.
59
00:04:30,440 --> 00:04:34,280
Schön hier, nicht? Sehr schön. Die Damen
hatten eine gute Reise? Ich ja, und
60
00:04:34,280 --> 00:04:36,180
sicher die anderen auch. Wie schön für
Sie.
61
00:04:36,400 --> 00:04:40,220
Ich schlage vor, dass wir ins Haus
gehen. Sie wollen sich ja erstmal
62
00:04:40,220 --> 00:04:41,280
und sich ein wenig erfrischen.
63
00:04:41,880 --> 00:04:44,120
Der erste Tag ist für Sie frei.
64
00:04:44,640 --> 00:04:47,160
Aber morgen wird Ihnen der Schweiß vom
Körper rinnen.
65
00:04:47,500 --> 00:04:49,260
Dann drehen Sie uns also durch den
Wulst.
66
00:04:49,740 --> 00:04:53,320
Ich würde sagen, ich jage Ihnen einige
Kalorien ab. Aber nicht so, dass uns die
67
00:04:53,320 --> 00:04:55,780
Zunge zum Hals rauskommt. Nein, so
schlimm wird es nicht.
68
00:05:11,400 --> 00:05:12,860
Sind dort die starken Elektromänner?
69
00:05:13,240 --> 00:05:14,480
Aha, hier ist Lucy.
70
00:05:14,940 --> 00:05:16,200
Ja, die Nervensäge.
71
00:05:16,420 --> 00:05:19,080
Hören Sie, ich habe schon wieder Ärger
mit der verdammten Stromleitung.
72
00:05:19,960 --> 00:05:21,120
Ja, das kann schon sein.
73
00:05:21,360 --> 00:05:24,680
Ich weiß wirklich nicht, woran es liegt,
aber Sie werden es herausfinden. Wie
74
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
wäre es denn mit morgen?
75
00:05:27,040 --> 00:05:28,800
Ja, ja, dasselbe, Elektriker.
76
00:05:29,100 --> 00:05:30,160
Äh, meinetwegen.
77
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
Drei Uhr, ja?
78
00:05:32,600 --> 00:05:34,500
Ja. Vielen Dank auch.
79
00:05:34,960 --> 00:05:37,260
Okay, aber es sollte der gleiche Kollege
sein.
80
00:05:38,300 --> 00:05:40,200
Der kennt sich ja hier aus. Bye -bye.
81
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Hallo?
82
00:05:58,460 --> 00:06:01,360
Ist dort, ist dort Tino's? Tino's
Diätkostladen, ja?
83
00:06:02,280 --> 00:06:03,320
Hallo, hier ist Lucy.
84
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
Ja, ja, genau.
85
00:06:05,060 --> 00:06:06,920
Ja, ich möchte wieder was bestellen.
86
00:06:07,320 --> 00:06:09,800
Könnten Sie mir bitte fünf Diätpizzas
hierher schicken?
87
00:06:10,320 --> 00:06:11,740
Ja. Okay.
88
00:06:12,060 --> 00:06:15,160
Ist der nette Ausfahrer da, der sonst
auch hier gewesen ist?
89
00:06:16,720 --> 00:06:21,580
In Ordnung. Ich frage nur deshalb, weil
er immer so freundlich und zuvorkommend
90
00:06:21,580 --> 00:06:22,580
ist. Ja?
91
00:06:23,440 --> 00:06:24,920
Volker, Volker heißt er.
92
00:06:25,480 --> 00:06:27,880
Okay, sehr liebenswürdig. Danke
vielmals.
93
00:06:28,140 --> 00:06:29,140
Wiederhören.
94
00:06:33,300 --> 00:06:34,300
So.
95
00:06:35,720 --> 00:06:37,760
Die Falle wäre auch gestellt, hm?
96
00:06:38,580 --> 00:06:41,080
Wir werden sie zuschnappen lassen, nicht
wahr?
97
00:06:41,800 --> 00:06:45,560
Eine geballte Ladung zwischen meine
beiden Möpse, das würde mir mal wieder
98
00:06:45,560 --> 00:06:46,560
guttun.
99
00:07:11,660 --> 00:07:12,660
Hallo. Hallo.
100
00:07:13,100 --> 00:07:15,780
Also Ihr Stromnetz, das kann einen zur
Verzweiflung bringen.
101
00:07:15,980 --> 00:07:19,500
Sie sagen, es draußen die
Außenstromanlage streikt. Sehen Sie mal
102
00:07:19,740 --> 00:07:20,579
Alles klar.
103
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
Dankeschön.
104
00:07:27,140 --> 00:07:28,200
Oh Mann.
105
00:07:31,320 --> 00:07:32,320
Dichtbar.
106
00:08:27,400 --> 00:08:29,220
Hey, was hast denn du hier zu suchen,
Junge?
107
00:08:29,520 --> 00:08:32,240
Ich muss die Stromanlage prüfen. Es wird
nicht lange dauern.
108
00:08:32,659 --> 00:08:33,940
Entschuldigung, ich habe ja nur gefragt.
109
00:08:34,419 --> 00:08:36,200
Es tut mir leid. Machen Sie ruhig
weiter.
110
00:08:37,179 --> 00:08:40,419
Ich meine, ich werde Sie nicht stören.
Ich gehe gleich wieder.
111
00:08:40,720 --> 00:08:46,960
Ich meine, ich bin natürlich platt über
diesen Zufall, dass gerade bei Ihnen
112
00:08:46,960 --> 00:08:48,840
kein Saft auf der Leitung ist. Haben Sie
eine Ahnung?
113
00:08:49,100 --> 00:08:54,960
Ein Spanner, der hätte es sehr leicht,
zu Ihnen reinzukommen. Und ich meine...
114
00:08:56,400 --> 00:09:00,140
So einfach mir nichts, dir nichts
reinzukommen, auf ihr Bett zuzugehen und
115
00:09:00,140 --> 00:09:04,360
gar nicht erst zu fragen, ob sie sich
ausgerechnet für ihn freigemacht haben
116
00:09:04,360 --> 00:09:07,740
zu allem bereit wären. Oh, es tut mir
leid, ich wollte Ihnen keine Angst
117
00:09:08,320 --> 00:09:09,480
Hey, bleiben Sie hier.
118
00:09:10,160 --> 00:09:11,840
Wir können uns ja ein bisschen
unterhalten.
119
00:09:13,620 --> 00:09:17,500
Es war bestimmt nicht meine Absicht, Sie
zu stören. Nicht so ein Stolz, Junge.
120
00:09:18,060 --> 00:09:21,960
Aber der Strom da draußen, ich muss...
Das Einzige, was Sie jetzt muss, ist
121
00:09:21,960 --> 00:09:24,980
zu elektrisieren. Prüfen Sie mal meine
Stickdose und dann sehen wir weiter.
122
00:09:26,620 --> 00:09:28,400
Ein Aufregen in der Job ist das.
123
00:09:28,760 --> 00:09:32,380
Bist du aufgeregt? Dass einem so während
der Arbeitszeit alles wieder fehlt.
124
00:09:32,660 --> 00:09:36,540
Wie praktisch, dass die Lucy gerade mich
angefordert hat.
125
00:09:36,760 --> 00:09:38,880
Ja, du kommst wie bestellt.
126
00:09:45,620 --> 00:09:47,260
Die Hose platzt mir gleich.
127
00:09:47,960 --> 00:09:49,520
No, drunter mit dem Ding.
128
00:09:55,050 --> 00:09:57,010
Wie soll ich das nur meinem Meister
klarmachen?
129
00:09:57,910 --> 00:10:00,210
Wer will denn auch Arbeitsbericht sehen?
130
00:10:00,430 --> 00:10:03,410
Scheißegal. Mir wird schon was passendes
einfallen.
131
00:10:03,670 --> 00:10:05,610
Nur Lucy darf das nicht rauskriegen,
klar?
132
00:10:32,010 --> 00:10:33,050
Ich stehe voll unter Strom.
133
00:10:33,890 --> 00:10:34,890
Willst du bleiben?
134
00:10:37,050 --> 00:10:38,450
Komm, mach schon.
135
00:11:13,550 --> 00:11:14,469
Gefällt es dir?
136
00:11:14,470 --> 00:11:15,550
Bläst du gerne?
137
00:11:15,890 --> 00:11:18,850
Ja. Komm, mach weiter.
138
00:11:22,970 --> 00:11:25,130
Du hast ein Riesending.
139
00:11:52,940 --> 00:11:57,600
Gefallen dir meine Titten? Was für
Titten? Das sind Tellerminen.
140
00:12:00,160 --> 00:12:02,240
Komm, klemm ihn dazwischen.
141
00:12:30,990 --> 00:12:32,210
Du machst mich verrückt.
142
00:13:25,940 --> 00:13:29,100
Mein Kolben blüht.
143
00:14:01,450 --> 00:14:02,069
Gut so?
144
00:14:02,070 --> 00:14:03,070
Ja.
145
00:14:08,050 --> 00:14:09,450
Ja.
146
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
Schneller.
147
00:14:42,460 --> 00:14:44,800
Deine Verzögerung. Heiß und feucht.
148
00:14:48,060 --> 00:14:50,200
Das ist gierig.
149
00:15:09,420 --> 00:15:10,420
Jesus!
150
00:15:53,130 --> 00:15:55,250
Wunderbar. Wunderbar.
151
00:17:38,600 --> 00:17:40,100
Er legt dich auf den Rücken.
152
00:17:40,340 --> 00:17:41,340
Mach.
153
00:17:45,420 --> 00:17:46,420
So.
154
00:17:48,740 --> 00:17:50,300
Gleich geht's weiter.
155
00:18:19,660 --> 00:18:21,680
Ich steh auf dicke Mädchen wie dich.
156
00:18:22,260 --> 00:18:23,820
Und auf Riesentitten.
157
00:18:24,140 --> 00:18:26,100
Und auf nasse Lustschuppen.
158
00:19:29,710 --> 00:19:31,470
wieder vergessen, sonst gibt es wirklich
Ärger.
159
00:19:33,430 --> 00:19:37,410
Und morgen reiße ich alle Steckdosen
raus. Dann werde ich wiederkommen und
160
00:19:37,410 --> 00:19:38,410
Kundendienst verpassen.
161
00:20:04,020 --> 00:20:06,320
Diese Gesundheitsfarm hat ja wirklich
was zu bieten.
162
00:20:14,080 --> 00:20:18,380
Na, los, kommen Sie, meine Damen. Wo
bleiben Sie denn? Etwas schneller,
163
00:20:33,830 --> 00:20:36,290
Bitte ein wenig Zwischenräume. Gut so.
164
00:20:36,850 --> 00:20:38,450
Danke. Okay.
165
00:20:38,790 --> 00:20:39,790
Sehr lustig.
166
00:20:39,890 --> 00:20:41,150
Beine auseinander.
167
00:20:43,010 --> 00:20:45,590
Ausgangstellung. Und einen Arm hoch.
168
00:20:45,870 --> 00:20:46,910
Arm hoch.
169
00:20:47,410 --> 00:20:49,790
Und zur Seite wippen.
170
00:20:50,310 --> 00:20:52,050
Die Busen schaukeln.
171
00:20:52,590 --> 00:20:54,490
Schaukeln. Schaukeln.
172
00:20:54,910 --> 00:20:59,730
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
173
00:21:05,930 --> 00:21:07,130
Und zurück und vor.
174
00:21:07,690 --> 00:21:08,930
Arme oben behalten.
175
00:21:09,290 --> 00:21:10,810
Gut. Und weitermachen.
176
00:21:11,030 --> 00:21:14,090
Innen, außen und öffnen.
177
00:21:14,710 --> 00:21:19,470
Außen, innen und öffnen. Es muss wehtun
in den Muskeln. Meine Arme sind so
178
00:21:19,470 --> 00:21:22,910
schwer wie Blei. Weil sie zu dick sind.
Sie wollen doch abnehmen, oder?
179
00:21:23,550 --> 00:21:24,710
Also halten Sie durch.
180
00:21:24,970 --> 00:21:29,370
Beim Bumsen klappt es doch auch, oder?
Ja, ja. Meine Arme fallen runter.
181
00:21:29,730 --> 00:21:30,950
Dann heben Sie sie wieder auf.
182
00:21:31,390 --> 00:21:33,390
Und jetzt laufen auf der Stelle.
183
00:21:34,960 --> 00:21:36,700
Das ist kein Laufen, was Sie da machen.
184
00:21:36,960 --> 00:21:39,440
Bewegen Sie sich. Tun Sie was gegen Ihr
Übergewicht.
185
00:21:39,940 --> 00:21:42,040
Und jetzt langsame Schritte.
186
00:21:42,520 --> 00:21:45,000
Vorne übergebeugt und die Arme bewegen.
187
00:21:45,660 --> 00:21:47,860
Und dafür müssen wir noch Geld blechen.
188
00:21:48,080 --> 00:21:50,480
So, und jetzt das Tempo wieder langsam
steigern.
189
00:21:50,740 --> 00:21:55,000
Steigern, bewegen, bewegen. Keine
Müdigkeit vorschützen. Das Fett muss
190
00:21:55,160 --> 00:21:56,160
Klar?
191
00:21:56,400 --> 00:21:57,940
Na, was ist denn mit Ihnen?
192
00:21:59,180 --> 00:22:00,680
Oh, mein Bein.
193
00:22:00,880 --> 00:22:02,520
Sie haben die Kleine überanstrengt.
194
00:22:02,780 --> 00:22:03,780
Ach was.
195
00:22:04,060 --> 00:22:07,640
Lasst euch nicht stören. Ich habe erst
mal die Schnauze voll. Die anderen
196
00:22:07,780 --> 00:22:08,780
Hampelmann.
197
00:22:15,660 --> 00:22:16,660
Oh,
198
00:22:20,680 --> 00:22:21,920
ich kann bald nicht mehr.
199
00:22:22,260 --> 00:22:24,860
Aber stundenlang bumsen, das können Sie
sicher.
200
00:22:25,140 --> 00:22:26,140
Also weiter.
201
00:22:43,050 --> 00:22:45,610
3, 2, 1. Danke, meine Damen.
202
00:22:45,890 --> 00:22:46,890
Oh, ich bin fertig.
203
00:22:47,450 --> 00:22:48,450
Nein, nein, weiter.
204
00:22:48,670 --> 00:22:49,790
Ausgangstellung, bitte.
205
00:22:50,790 --> 00:22:54,790
Jetzt machen wir Rumpfbeugen vorwärts.
Beide Beine spreizen.
206
00:22:55,010 --> 00:22:57,950
Leicht vorn übergeneigt. Und Arme hängen
lassen.
207
00:22:58,670 --> 00:23:01,550
Und tief nach unten.
208
00:23:08,050 --> 00:23:10,770
Aua. Ich kann wirklich nicht mehr.
209
00:23:11,340 --> 00:23:12,279
Mein Rücken.
210
00:23:12,280 --> 00:23:15,940
Kein Wunder, wenn ich solche
Riesentitten hätte, würde mir der Rücken
211
00:23:15,940 --> 00:23:20,500
wehtun. Wir machen weiter. Und wippen
hoch.
212
00:23:21,680 --> 00:23:22,700
Wippen hoch.
213
00:23:23,780 --> 00:23:24,780
Wippen hoch.
214
00:23:25,760 --> 00:23:27,200
Jetzt ist auch bei mir Schluss.
215
00:23:28,440 --> 00:23:30,200
Wir haben alle keine Kondition.
216
00:23:30,480 --> 00:23:31,700
Aber das kommt noch.
217
00:23:32,380 --> 00:23:33,380
Also gut.
218
00:23:35,300 --> 00:23:37,440
Ich bin auch geschafft, Lucy.
219
00:23:38,180 --> 00:23:39,560
Okay, genug für heute.
220
00:23:40,090 --> 00:23:44,250
Aber morgen geht's weiter. Ha, ha, ha.
Alles okay. Ich will ja abnehmen.
221
00:23:45,410 --> 00:23:46,770
Aller Anfang ist schwer.
222
00:23:47,030 --> 00:23:50,530
Ich glaube, ich werde es überstehen. 20
Pfund müssen auf jeden Fall runter.
223
00:23:51,010 --> 00:23:52,010
Oder mehr.
224
00:23:52,650 --> 00:23:56,070
Wir wollen es am Anfang nicht gleich
übertreiben. Das wäre schädlich.
225
00:23:56,930 --> 00:24:00,510
Nun ja. Ich brauche eine Abkühlung.
Können wir nicht mal ins Wasser gehen?
226
00:24:00,570 --> 00:24:01,329
gleich dort.
227
00:24:01,330 --> 00:24:02,330
Erst ausziehen.
228
00:24:08,810 --> 00:24:10,210
Müde Haufen abgeschlafter Frauen.
229
00:24:11,570 --> 00:24:12,010
Sie
230
00:24:12,010 --> 00:24:19,450
scheint
231
00:24:19,450 --> 00:24:23,110
wirklich müde zu sein. Männer hätten
heute keine Freude an ihn. An mir schon.
232
00:24:23,250 --> 00:24:24,550
Ich brauche einen zum Aufmuntern.
233
00:24:24,850 --> 00:24:26,310
Und ich einen zum Fertigmachen.
234
00:24:27,070 --> 00:24:29,170
Nein, nein. Eine Woche Abstinenz.
235
00:24:29,630 --> 00:24:33,210
Das halte ich im Schlitz nicht aus. Hier
gibt es ja auch keine Kerle.
236
00:24:34,410 --> 00:24:36,490
Macht euch doch selbst. Du Ferkel.
237
00:24:40,759 --> 00:24:42,300
Die Klamotten sind mir zu eng.
238
00:24:42,860 --> 00:24:43,860
Mir auch.
239
00:24:43,980 --> 00:24:45,340
Besonders an meiner Spalte.
240
00:24:46,280 --> 00:24:47,600
Ich war auch mal so dick.
241
00:24:47,800 --> 00:24:51,920
So, jetzt fühle ich mich schon viel,
viel wohler, Mädel. Ach, mit Hunger im
242
00:24:51,920 --> 00:24:54,160
habe ich mich noch nie wohl gefühlt.
Zumal nicht ohne Mann.
243
00:24:55,360 --> 00:24:56,380
Habe ich einen Kohl da.
244
00:24:56,740 --> 00:24:57,740
Hoppla, halt mich mal.
245
00:24:57,940 --> 00:25:03,200
Und jetzt?
246
00:25:03,680 --> 00:25:05,220
Darf ich die Damen ins Wasser bitten?
247
00:25:05,740 --> 00:25:07,040
Gehen Sie dort drüben entlang.
248
00:25:07,520 --> 00:25:09,180
Im Laufschritt, wenn es recht ist.
249
00:25:20,220 --> 00:25:21,220
So,
250
00:25:28,140 --> 00:25:29,320
hinein mit Ihnen.
251
00:25:29,880 --> 00:25:32,140
Das ist schon zimperlich.
252
00:25:33,120 --> 00:25:35,040
Na los, kühle eure Schmecken.
253
00:25:49,900 --> 00:25:52,160
Ja, das ist gut.
254
00:26:16,330 --> 00:26:17,810
Hallo, wie geht's Ihnen?
255
00:26:18,070 --> 00:26:21,710
Die Pizzas? Ja, ja, schon gut. Ich habe
sie in meiner Karte. Kommen Sie rein.
256
00:26:21,990 --> 00:26:25,070
Aber ich... So, ersetzen Sie sich mal.
Gehen Sie dort an den Tisch.
257
00:26:25,710 --> 00:26:26,710
Okay.
258
00:26:27,010 --> 00:26:31,270
Kommen Sie hierher. Wollen Sie einen
Kaffee? Nein, ich muss gleich wieder
259
00:26:31,270 --> 00:26:34,630
Meine Pizzas werden kalt. Die mache ich
wieder warm. Was machen Sie denn da?
260
00:26:34,690 --> 00:26:36,030
Kommen Sie, ich mag Sie doch.
261
00:26:37,090 --> 00:26:39,570
Was machen Sie denn da? Sehen Sie sich
nicht so an.
262
00:26:40,090 --> 00:26:41,630
Es dauert nur eine halbe Stunde.
263
00:26:42,110 --> 00:26:43,099
Bitte nicht.
264
00:26:43,100 --> 00:26:46,920
Ich brauche was Fettes. Nee, gucken Sie
doch mal. Die wiegen mindestens 40
265
00:26:46,920 --> 00:26:49,460
Pfund. Ich will nur Ihre Bestellung
abliefern.
266
00:26:49,840 --> 00:26:52,580
Nein, die sollst du mir ja nicht umsonst
machen, klar?
267
00:26:52,960 --> 00:26:57,280
Bitte lassen Sie mich gehen, bitte. Ich
muss mein Auto und die 50 bestellten
268
00:26:57,280 --> 00:27:01,060
Pizza draus holen. Ich werde dir gleich
was anderes rausholen.
269
00:27:12,770 --> 00:27:14,150
Ich hätte so gern gefickt.
270
00:28:06,389 --> 00:28:08,210
Hey. Los, komm her.
271
00:28:17,950 --> 00:28:19,850
Hei, störe ich etwa?
272
00:28:20,290 --> 00:28:22,490
Im Gegenteil, Kleiner, ich habe
Langeweile.
273
00:28:22,870 --> 00:28:25,970
Ich nicht, aber dafür habe ich einen
langen Riemen.
274
00:29:24,040 --> 00:29:27,020
Bist du schnell, Mädchen. Dafür kannst
du dir auch länger Zeit lassen.
275
00:29:27,760 --> 00:29:29,380
Ich habe genug davon.
276
00:29:31,580 --> 00:29:33,200
Hoffentlich hast du auch Dauer.
277
00:29:33,480 --> 00:29:36,760
Kommt drauf an, wie nett du zu meinem
Schniedelbuttel bist.
278
00:29:37,000 --> 00:29:39,240
Eigentlich bin ich als Dauerstärker
bekannt.
279
00:30:34,990 --> 00:30:35,990
Genug.
280
00:30:36,770 --> 00:30:38,990
Drück dich rum und knie dich hin.
281
00:30:39,990 --> 00:30:40,990
So.
282
00:31:10,990 --> 00:31:13,090
Ich hab's gern hart gestoßen, zuerst.
283
00:31:13,390 --> 00:31:14,390
Verstehst du?
284
00:31:14,770 --> 00:31:16,930
Na klar, verstehe ich das.
285
00:31:27,230 --> 00:31:29,610
Wie gut, dass du so dick bist.
286
00:31:30,090 --> 00:31:31,470
Ich will aber abnehmen.
287
00:32:36,780 --> 00:32:38,200
Mein Loch braucht Futter.
288
00:32:38,760 --> 00:32:40,720
Immer wieder hartes Futter.
289
00:32:48,920 --> 00:32:50,700
Komm, streng dich an.
290
00:32:51,280 --> 00:32:53,860
Stoß, stoß tief, mein Junge.
291
00:32:59,600 --> 00:33:00,600
Riecht gut.
292
00:33:11,490 --> 00:33:13,650
Schneller. Schneller.
293
00:33:13,870 --> 00:33:15,010
Tiefer, ja.
294
00:33:15,710 --> 00:33:18,610
Tiefer. Gib es nicht.
295
00:33:22,130 --> 00:33:25,450
Du kannst wirklich eine Menge vertragen.
296
00:33:30,190 --> 00:33:32,690
Gib meine Nerven.
297
00:33:33,690 --> 00:33:35,710
Mach dich fertig.
298
00:34:36,110 --> 00:34:39,050
Oh, das sind Bomben nach meinem
Geschmack.
299
00:35:28,300 --> 00:35:34,780
Ich muss ihn wieder unten weiter... Ich
muss ihn wegen Meißenwürdig... Egalen
300
00:35:34,780 --> 00:35:41,280
Fotzen... Er gibt mir...
301
00:37:00,750 --> 00:37:01,749
Ich habe es geliebt.
302
00:37:01,750 --> 00:37:04,530
Stramme Mädchen wie du sind auch stramme
Dicker.
303
00:37:05,570 --> 00:37:06,950
Danke für die Blumen.
304
00:37:07,190 --> 00:37:09,850
Mach ja nicht den Quatsch mit der
Abmacherungskur.
305
00:37:11,810 --> 00:37:15,170
Nein, du musst unbedingt deinen Speck
behalten.
306
00:37:21,710 --> 00:37:23,370
Woher bist du eigentlich gekommen?
307
00:37:23,830 --> 00:37:26,630
Ich habe die Pizzas gebracht.
308
00:37:32,330 --> 00:37:34,310
Oje, die Pizza sind ja noch im Auto.
309
00:37:34,630 --> 00:37:35,630
Beeil dich.
310
00:37:35,730 --> 00:37:38,490
Oh, bitte, Lucy, nicht sauer.
311
00:37:38,750 --> 00:37:39,990
Komm bald wieder, ja?
312
00:37:41,950 --> 00:37:43,770
Sobald Lucy wieder was bestellt.
313
00:37:43,990 --> 00:37:47,110
Ich werde ihr sagen, dass wir jeden Tag
Pizza essen wollen.
314
00:37:47,510 --> 00:37:49,850
Ciao. Ciao, Wiedersehen.
315
00:38:14,250 --> 00:38:15,250
Tür ist offen.
316
00:38:16,230 --> 00:38:18,390
Entschuldige, ich wollte nur einen
Moment mit dir quatschen.
317
00:38:19,150 --> 00:38:20,750
Na prima, setz dich.
318
00:38:22,290 --> 00:38:25,790
Was ist, Lucy?
319
00:38:26,010 --> 00:38:27,790
Ich fühle mich ehrlich gesagt irgendwie
beschissen.
320
00:38:28,050 --> 00:38:29,910
Das kann sich nur um Liebeskummer
handeln.
321
00:38:30,570 --> 00:38:35,050
Das ist verdammt schwierig zu erklären.
Du kennst doch die Jungs, die hier ins
322
00:38:35,050 --> 00:38:35,988
Haus kommen.
323
00:38:35,990 --> 00:38:39,310
Ja, die kenne ich. Mir sind sie also
auch schon aufgefallen, die beiden.
324
00:38:40,940 --> 00:38:43,740
Ein paar Mal habe ich schon versucht,
mir einen zu angeln, du weißt ja.
325
00:38:44,020 --> 00:38:48,160
Also nicht unbedingt, dass ich besonders
aufdringlich geworden wäre. Klar, ich
326
00:38:48,160 --> 00:38:49,940
wollte natürlich was von den zwei Jungs.
327
00:38:51,000 --> 00:38:54,200
Verständlich. Gelegentlich will ich ja
auch mal bumsen, sonst hält es ja keiner
328
00:38:54,200 --> 00:38:55,200
auf.
329
00:38:55,300 --> 00:38:56,460
Aber ohne Erfolg.
330
00:38:57,040 --> 00:38:59,700
Ich bin doch ganz gut gebaut und geil
bin ich auch.
331
00:39:00,020 --> 00:39:04,800
Aber keiner von beiden ließ sich
irgendwie mit mir ein, nicht mal der
332
00:39:04,800 --> 00:39:05,800
sprang an.
333
00:39:08,620 --> 00:39:10,680
Nimm's nur nicht, so tragisch, Lucy.
334
00:39:31,340 --> 00:39:34,080
Ja, und weißt du warum?
335
00:39:34,320 --> 00:39:35,640
Weil ich zu dünn bin.
336
00:39:35,840 --> 00:39:37,200
Zumindest nicht dick genug.
337
00:39:37,900 --> 00:39:42,480
Du bist doch sexy, finde ich, und das
rundherum. Lucy, du hast doch ein
338
00:39:42,480 --> 00:39:44,780
Selbstbewusstsein. Du bist toll.
339
00:39:45,100 --> 00:39:47,280
Ja, toll frustriert bin ich im Moment.
340
00:39:48,620 --> 00:39:51,120
Nein, du bist beleidigt, weil dich
jemand abgewiesen hat.
341
00:39:53,120 --> 00:39:55,160
Das stärkt nicht mein Selbstvertrauen.
342
00:39:57,580 --> 00:39:58,580
Bestimmt nicht.
343
00:40:00,920 --> 00:40:01,920
Tanja?
344
00:40:17,740 --> 00:40:19,540
Ja, saug mich leer, Roberta.
345
00:40:34,280 --> 00:40:36,180
Große Klasse, wie du mich bedienst.
346
00:40:37,680 --> 00:40:39,520
Ich mach gleich alles wieder gut.
347
00:40:46,600 --> 00:40:50,040
Wenn ein Mann sowas sagt, kriegt man
halt Komplexe. Riech doch nicht so ein
348
00:40:50,040 --> 00:40:51,040
Stuhl.
349
00:40:51,240 --> 00:40:53,680
Eure Möpse sind entschieden größer als
meine.
350
00:40:58,500 --> 00:41:01,540
Ihr vier Mädchen bringt natürlich viel
mehr auf die Waage als so eine
351
00:41:01,540 --> 00:41:02,540
Schmalbrüstige.
352
00:41:03,260 --> 00:41:05,080
Das merkt man schon beim Bladen.
353
00:41:05,420 --> 00:41:06,480
Beim Fetten.
354
00:41:08,520 --> 00:41:13,500
Das war das Stichwort. Komm, Roberta,
auf in den Kampf.
355
00:41:18,260 --> 00:41:20,380
Gib mir deine fleischige Schnecke.
356
00:41:35,940 --> 00:41:38,580
Ja, reib meine Muschi, reib sie.
357
00:41:39,140 --> 00:41:41,120
Deine Pflaume ist nackt und heil.
358
00:41:41,420 --> 00:41:43,040
Genau richtig zum Sturz.
359
00:41:53,290 --> 00:41:57,190
Ja, mach weiter, streichel den Kettler
durch.
360
00:42:36,490 --> 00:42:38,150
Und doch gewaltige Erfolge haben.
361
00:42:39,070 --> 00:42:40,730
Bei zeitlichen Grenzen.
362
00:42:42,310 --> 00:42:43,310
Streichle mich.
363
00:42:51,030 --> 00:42:52,030
Na komm.
364
00:42:52,570 --> 00:42:55,370
Ich kann mich nicht satt sehen an deiner
geilen Dose.
365
00:43:08,950 --> 00:43:10,170
Spürst du ihn, meinen Rüssel?
366
00:43:10,550 --> 00:43:12,570
Dein Loch ist doch schon schön frech.
367
00:43:16,670 --> 00:43:17,670
Tief.
368
00:43:18,510 --> 00:43:19,670
Tief hinein.
369
00:43:21,850 --> 00:43:22,850
Ja.
370
00:43:23,690 --> 00:43:24,690
Ja, gut.
371
00:43:42,130 --> 00:43:43,410
Gut so, Roberta?
372
00:43:45,670 --> 00:43:46,670
Wunderbar.
373
00:43:47,850 --> 00:43:49,970
Das ist ein super Fick mit dir.
374
00:44:17,640 --> 00:44:19,100
Ein bisschen Kleines, ich will dich
lenken.
375
00:44:42,840 --> 00:44:44,400
Streich mich noch ein bisschen.
376
00:44:54,870 --> 00:44:56,490
Bring dich wieder hin.
377
00:44:56,970 --> 00:44:59,310
Ich will deine Titten. Ich will sie
finden.
378
00:44:59,910 --> 00:45:00,910
Dreh dich rum.
379
00:45:02,170 --> 00:45:08,830
Du bist ein männerfressendes
380
00:45:08,830 --> 00:45:09,830
Ungeheuer.
381
00:45:11,130 --> 00:45:13,090
Aber vielleicht kriege ich dich doch
noch sein.
382
00:45:31,460 --> 00:45:35,000
Bloß, bloß, bloß.
383
00:46:41,290 --> 00:46:42,290
Amen.
384
00:47:28,010 --> 00:47:29,010
Ich bin zweimal gekommen.
385
00:47:29,350 --> 00:47:32,090
Komm, mach mich noch mal fertig.
386
00:48:03,470 --> 00:48:06,270
Ja. Ja.
387
00:48:46,540 --> 00:48:47,820
Wie lange soll ich dich noch schenken?
388
00:48:48,640 --> 00:48:53,660
Ich spüre, dass es mit mir kommt.
389
00:48:54,720 --> 00:48:55,840
Ich spreche dich ab.
390
00:48:57,240 --> 00:48:58,580
Ich kann es nicht mehr halten.
391
00:49:19,770 --> 00:49:24,110
Ich bin froh, dass ich zu dir gekommen
bin, wirklich.
392
00:49:26,590 --> 00:49:28,770
Du bist ein starker Junge.
393
00:49:30,130 --> 00:49:33,950
Ach, weißt du, Roberta, bei dir ging's
halt.
394
00:49:35,770 --> 00:49:37,690
Du bist so wunderbar dick.
395
00:49:48,170 --> 00:49:52,390
Also jeden Tag nur eine klitzekleine
Diätpizza und das schon im fünften Tag.
396
00:49:52,390 --> 00:49:55,430
ist eine ausgesprochene
Menschenfinderei. Daheim werde ich
397
00:49:55,430 --> 00:49:58,990
fressen. Ich brauche was zwischen die
Kiemen. Fleisch, einen harten Knacken
398
00:49:58,990 --> 00:50:03,110
einen süßen Pudding. So eine Portion
Kartoffelbrei mit Wurst. Oh Mann, darauf
399
00:50:03,110 --> 00:50:04,069
freue ich mich.
400
00:50:04,070 --> 00:50:06,810
Das gefällt mir sehr gut. Ja, ja, mir
gefällt es ja auch. Lucy gibt sich
401
00:50:06,810 --> 00:50:10,130
jedenfalls große Mühe. Ja. Ich habe
schon fünf Pfund abgenommen.
402
00:50:11,030 --> 00:50:13,710
Alles schön und gut, aber mehr zu ficken
müsste es hier geben.
403
00:50:16,840 --> 00:50:20,460
Ich nehme mein Dildo mit auf die Reise.
Bei mir müssen im Notfall auch die
404
00:50:20,460 --> 00:50:23,060
Finger. Ja, dreimal am Tag.
405
00:50:23,580 --> 00:50:26,860
Dreimal? Ja, aber nur, wenn einmal Not
am Mann ist. Hier zum Beispiel.
406
00:50:27,120 --> 00:50:28,280
Kein einziger Schwanz.
407
00:50:29,000 --> 00:50:30,440
Total tote Hose.
408
00:50:32,680 --> 00:50:34,860
Nutzi hat uns ja leider das Ficken
verboten.
409
00:50:35,960 --> 00:50:38,360
Hallo. Ei, wer kommt denn da? Na bitte.
410
00:50:38,600 --> 00:50:42,540
Komm her zu mir. Nein, nein, den werden
wir uns teilen, Mädel. Der Junge gehört
411
00:50:42,540 --> 00:50:43,540
mir.
412
00:50:43,680 --> 00:50:47,700
Werden das denn nur mich finden, wenn
ich mir das spätst wohl? Werden nur
413
00:50:47,700 --> 00:50:52,480
denn wechseln? Wie wert sind wir nicht
darüber entscheiden?
414
00:50:52,960 --> 00:50:55,160
Nein, du hast nur zu tun, was wir
wollen.
415
00:50:55,560 --> 00:50:56,560
Egal, Hühchen.
416
00:50:56,780 --> 00:51:00,200
Ja, gern, aber ich muss mich der Bums
gemeinsam unterachten. Wenn man noch
417
00:51:00,200 --> 00:51:02,320
darüber diskutiert, fällt das Ficken
heute aus.
418
00:51:02,720 --> 00:51:04,980
Oh, dann bin ich endlich frei.
419
00:51:05,900 --> 00:51:08,680
Eigentlich bin ich nur gekommen, um
nachzusehen, ob die Steckdosen noch in
420
00:51:08,680 --> 00:51:09,680
Ordnung sind. Oh, meine bestimmt.
421
00:51:10,220 --> 00:51:13,740
Was einem so alles passieren kann
während der Arbeitszeit. Lass dir doch
422
00:51:13,860 --> 00:51:14,860
Kleiner.
423
00:51:14,960 --> 00:51:16,100
Kann ja zählen aus.
424
00:51:17,140 --> 00:51:19,060
Das war meine vierte Zuckerstange.
425
00:51:19,340 --> 00:51:21,160
Du kriegst gleich einen anderen
Lutscher.
426
00:51:27,020 --> 00:51:30,560
Aber fremd ihn ja nicht.
427
00:51:33,500 --> 00:51:36,340
Nur Geduld, der wächst noch. Aber da
bleibst du ihm.
428
00:51:38,440 --> 00:51:41,520
Ist er nicht brav, der Junge? Es bleibt
ihm noch nichts anderes übrig.
429
00:51:42,820 --> 00:51:47,460
Legen Sie die Kleidung ab, meine Damen.
Es wird gefügelt. Ja, runter mit dem
430
00:51:47,460 --> 00:51:48,460
Zeug.
431
00:51:50,880 --> 00:51:57,120
Wie ist du noch nicht klar, wie ich
diese Massen da bewältigen werde?
432
00:52:01,120 --> 00:52:03,380
Meine Ärzte, Sie müssen schlafen, Land
für mich.
433
00:52:03,640 --> 00:52:07,260
Und wir müssen uns mit einem einzigen
Schwändchen zufrieden geben.
434
00:52:08,980 --> 00:52:11,120
Ich fange schon mal an, dran zu messen.
435
00:52:14,740 --> 00:52:19,060
Sie traut sich gar nicht, ihn in den
Mund zu schieben. Verdammt, wo ist denn
436
00:52:19,060 --> 00:52:22,380
meine Zuckerstange geblieben?
Irgendjemand hat sie mir geklaut. Ist es
437
00:52:22,920 --> 00:52:24,500
Ich brauche was zu lüften.
438
00:52:26,860 --> 00:52:29,180
Nimm die Zuckerstange weiter und löst
Lippen mal ab.
439
00:52:29,500 --> 00:52:30,500
Dazu weiter.
440
00:52:30,700 --> 00:52:33,000
Ich brauche was Kräftiges zwischen die
Lippen.
441
00:53:03,530 --> 00:53:04,530
Komm, setz dich.
442
00:53:08,530 --> 00:53:09,530
Da, Lutz.
443
00:53:14,850 --> 00:53:15,470
Zum
444
00:53:15,470 --> 00:53:23,250
Lachen.
445
00:53:24,010 --> 00:53:26,670
Ein Pimmelchen und drei heiße Poppen.
446
00:53:27,170 --> 00:53:28,930
Ach ja, seid ihr heiß?
447
00:53:31,440 --> 00:53:32,660
Du brennst dir deine Pfeife.
448
00:53:34,960 --> 00:53:36,580
Gleich wagt sich über mich hinaus.
449
00:53:37,160 --> 00:53:38,560
Das kann jeder sagen.
450
00:53:39,200 --> 00:53:41,240
Fünf Zentimeter wird er bestimmt noch
größer.
451
00:53:41,600 --> 00:53:43,780
Wie gut, dass die beiden lesbisch sind.
452
00:53:44,620 --> 00:53:46,440
Das magst du doch nicht im Ernst.
453
00:53:49,460 --> 00:53:51,640
Ich will dich allein für mich haben.
454
00:54:11,820 --> 00:54:13,740
Wissen Sie, woher wir noch einen Kerl
kriegen könnten?
455
00:54:14,280 --> 00:54:15,280
Oh Gott.
456
00:54:26,640 --> 00:54:27,640
Hi.
457
00:54:27,980 --> 00:54:29,540
Alle miteinander.
458
00:54:30,140 --> 00:54:31,118
Na bitte.
459
00:54:31,120 --> 00:54:33,340
Das ist ja ein rettender Spendel.
460
00:54:33,800 --> 00:54:35,320
Komm hoch, setz dich hin.
461
00:54:35,940 --> 00:54:38,840
Hast du deine Stuhlstange mitgebracht?
Komm schon.
462
00:54:39,980 --> 00:54:43,560
Du hast die Party gerettet. Los, misch
mit. Ich
463
00:54:43,560 --> 00:54:48,260
soll euch bebeideln?
464
00:54:49,800 --> 00:54:51,680
Keine Angst, wir zeigen dir das schon.
465
00:54:51,940 --> 00:54:54,420
Jetzt wollen wir mal sehen, was du
schönes mitgebracht hast.
466
00:54:54,820 --> 00:54:59,500
Wenn du nicht hier aufgekreuzt wärst,
wäre ich verloren gewesen.
467
00:54:59,840 --> 00:55:02,580
Mein lieber Drachenmacher, sie fallen
hier bebeid über mich her.
468
00:55:02,780 --> 00:55:04,360
Das ist ja ein Massenantrag.
469
00:55:05,960 --> 00:55:08,020
Los, gib mir deinen Brett, Lufthammer.
470
00:55:18,730 --> 00:55:20,750
Ist das was ähnliches wie eine Orgie?
471
00:55:20,970 --> 00:55:22,550
Das ist eine, mein Junge.
472
00:56:32,970 --> 00:56:34,630
Was habt ihr denn mit mir vor?
473
00:56:36,930 --> 00:56:41,090
Mach dir doch über keine Gedanken. Wir
zeigen es dir schon.
474
00:57:36,010 --> 00:57:37,490
Ihr habt den Jungen ganz schön im Griff.
475
00:57:38,650 --> 00:57:39,710
Wie geht es denn so?
476
00:57:39,930 --> 00:57:42,030
Ich bin in Ruhe. Der hat alle Hände voll
zu Tuch.
477
00:57:42,390 --> 00:57:45,850
Ich bin gespannt, ob ich da unbeschadet
wieder rauskomme.
478
00:58:19,430 --> 00:58:23,570
Ich habe es nicht glauben wollen. Nur
die dicken, die ganz dicken, die mit den
479
00:58:23,570 --> 00:58:26,370
superkroten Nusskugeln, nur die werden
gestoßen.
480
00:58:26,730 --> 00:58:27,730
Und wie?
481
00:58:28,950 --> 00:58:30,290
Und ich nicht.
482
00:58:36,440 --> 00:58:37,440
Ja.
483
00:58:38,620 --> 00:58:41,080
Nun ja, da hilft jetzt nur noch eins.
484
00:58:42,980 --> 00:58:43,980
Fretten.
485
00:58:55,300 --> 00:58:56,920
30 Pfund mehr.
486
00:58:58,560 --> 00:58:59,560
Aber dann.
487
01:00:23,500 --> 01:00:24,540
Es ist soweit.
488
01:00:25,620 --> 01:00:26,660
Ich komme jetzt.
489
01:01:01,420 --> 01:01:03,700
Wollte ich ja heute die Lucy bumsen, war
die nicht gerade hier?
490
01:01:04,360 --> 01:01:08,760
Die Lucy? Nein, die hat heute Ausgang.
Schick die beiden, da hast du genug zu
491
01:01:08,760 --> 01:01:09,960
tun. Okay.
35074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.