All language subtitles for mom4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:16,400 Can you believe they're 18? 2 00:00:16,900 --> 00:00:18,380 I can't believe it. It feels like that. 3 00:00:19,320 --> 00:00:22,780 I mean, I know we didn't see, like, their births back, like, you know, all 4 00:00:22,780 --> 00:00:23,780 sick birthday stuff. 5 00:00:24,020 --> 00:00:28,020 But I feel like they're growing thin now. It's crazy. 6 00:00:28,460 --> 00:00:31,540 I mean, even for their stepmoms, we're still their moms. Absolutely. And we 7 00:00:31,540 --> 00:00:32,459 watched them grow up. 8 00:00:32,460 --> 00:00:35,220 Absolutely. And it's crazy. They just grew up like that. 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,320 I am just so excited for the birthday party, though. We've got decorations. 10 00:00:40,700 --> 00:00:42,200 We've got presents. 11 00:00:42,540 --> 00:00:43,600 Yeah, you already did it. 12 00:00:44,080 --> 00:00:45,100 I guessed you about the presents. 13 00:00:46,300 --> 00:00:49,180 I guessed you that I could find them. 14 00:00:50,880 --> 00:00:52,440 You don't have to. You don't have presents. 15 00:00:56,500 --> 00:00:59,600 Uh, shit. I guess you don't have the presents. 16 00:00:59,980 --> 00:01:03,860 Okay, well, maybe they won't notice. Well, their friends will be here. Yeah, 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,200 it's going to be a full house. 18 00:01:05,660 --> 00:01:09,260 It's going to be so much fun. Okay, so you guys have friends. You have a land. 19 00:01:09,740 --> 00:01:10,740 Um, no. 20 00:01:11,620 --> 00:01:12,620 Um. Okay. 21 00:01:12,950 --> 00:01:16,610 We have a cake. You did get that cake. I did get the cake. Oh my god, okay. 22 00:01:16,870 --> 00:01:18,650 I'm trying to get that on my makeup. 23 00:01:18,930 --> 00:01:19,829 Oh, I do. 24 00:01:19,830 --> 00:01:20,890 Yeah, it does. Oh, that's cute. 25 00:01:21,490 --> 00:01:22,490 Yeah. What kind of cake is it? 26 00:01:23,010 --> 00:01:23,869 I don't know. 27 00:01:23,870 --> 00:01:25,110 Can we say, like, happy birthday out there? 28 00:01:25,570 --> 00:01:27,190 I don't know. We can make a cake. 29 00:01:28,090 --> 00:01:31,150 It looks great. It looks great. It'll be good. It'll be good. Yeah, it's got 30 00:01:31,150 --> 00:01:34,770 blue and orange and... Yeah. They're, like, the color. Yeah, they're good. 31 00:01:35,430 --> 00:01:36,850 I love it. I'm excited. 32 00:01:37,350 --> 00:01:38,910 We can hang the strangers over there. 33 00:01:39,510 --> 00:01:40,950 Yeah. You want to start? 34 00:01:45,499 --> 00:01:47,280 Oh yeah, I love the party hats. 35 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 They're so cute. 36 00:02:11,630 --> 00:02:12,730 Maybe they won't let us. 37 00:02:13,270 --> 00:02:14,750 Well, let them open that. 38 00:02:43,850 --> 00:02:44,850 What do I do? 39 00:02:45,170 --> 00:02:48,650 Yeah, you kind of unwind it, right? But then... Yeah, yeah. Well, I can do it. 40 00:02:48,750 --> 00:02:49,728 Oh, perfect. 41 00:02:49,730 --> 00:02:52,030 Yeah, if you do it, you go that way. 42 00:02:53,390 --> 00:02:55,890 But then you're going to undo those ones. Oh, 43 00:02:57,030 --> 00:02:58,270 so we can go like... Yeah. 44 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 Did you have some? 45 00:04:07,340 --> 00:04:08,340 Maybe they're in my car. 46 00:04:08,400 --> 00:04:10,860 Hold on, let me go get them. Okay. 47 00:04:40,110 --> 00:04:41,110 That's good. 48 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 Yeah. 49 00:04:43,690 --> 00:04:44,750 I found my balloon. 50 00:04:45,330 --> 00:04:52,110 Cool. But there was this bag in my backseat 51 00:04:52,110 --> 00:04:56,530 with an invitation to me. 52 00:04:59,750 --> 00:05:00,910 Wait, wait, wait. Excuse me. 53 00:05:01,430 --> 00:05:04,490 Did you just say that the invitations are in your backseat? 54 00:05:07,110 --> 00:05:09,090 I'm just going to tell Tom that the post office 55 00:05:11,530 --> 00:05:13,510 And then I don't know what happened. 56 00:05:14,230 --> 00:05:16,170 And we don't have the presents and we don't have the gas. 57 00:05:18,170 --> 00:05:24,450 I forgot. But I found... Okay, 58 00:05:25,210 --> 00:05:26,210 well we have Twitter boys. 59 00:05:27,430 --> 00:05:32,230 And so I have... What can we give them for their birthday? 60 00:05:36,750 --> 00:05:38,550 The boys are going to be down in a minute. 61 00:05:39,210 --> 00:05:40,230 So here's what I did. 62 00:05:43,150 --> 00:05:44,150 what we can do. 63 00:05:44,830 --> 00:05:45,830 So, 64 00:05:46,370 --> 00:05:53,230 why don't we just keep decorating and maybe one of us will come up with 65 00:05:53,230 --> 00:05:54,750 a really good idea in the meantime. 66 00:05:55,170 --> 00:05:58,030 Okay, yeah. We'll just keep decorating and do a little brain process. 67 00:05:58,670 --> 00:05:59,670 Yeah. 68 00:06:02,170 --> 00:06:03,510 Dude. Yeah. 69 00:06:03,770 --> 00:06:04,770 18, man. 70 00:06:06,590 --> 00:06:07,469 Let's go. 71 00:06:07,470 --> 00:06:08,470 Can you believe it, dude? 72 00:06:09,130 --> 00:06:12,070 I've only been waiting for 18 years. I know, right? 73 00:06:26,120 --> 00:06:28,720 Dude, mom invited everybody. 74 00:06:29,500 --> 00:06:32,340 Everybody is going to come. Like, literally, I'm trying to get a blowjob. 75 00:06:32,540 --> 00:06:35,380 You think I could get it in that? 76 00:06:36,160 --> 00:06:37,780 Yeah. I mean, fuck it. 77 00:06:38,360 --> 00:06:39,360 Honestly, yeah, 78 00:06:39,980 --> 00:06:42,980 dude, that's awesome. Who cares? Like, fucking gross poor house, you know what 79 00:06:42,980 --> 00:06:47,120 mean? Oh, my God. And I know, like, it is a fact. People have said if you don't 80 00:06:47,120 --> 00:06:48,120 use it, you lose it. 81 00:06:48,180 --> 00:06:50,880 Yeah, you got to fucking use it. I'm trying to use mine. 82 00:06:51,100 --> 00:06:53,720 If you're not going to use it, why have it sit there, you know what I mean? 83 00:06:54,600 --> 00:06:56,140 Dude, honestly, we're 18. 84 00:06:56,760 --> 00:07:03,680 I can't stop thinking about pumping everything, smoking everything, and 85 00:07:04,240 --> 00:07:07,240 I'm ready to rock and roll, but honestly... It's a triple crown. 86 00:07:07,500 --> 00:07:09,520 Dude, let's go downstairs and get some fucking cake. 87 00:07:10,060 --> 00:07:12,300 Yeah. What are we waiting for? 88 00:07:14,180 --> 00:07:16,640 I saw this. 89 00:07:17,880 --> 00:07:18,900 This smells like a dick. 90 00:07:20,140 --> 00:07:23,160 Why does it smell like that? I don't know. It smells exactly like a dick. 91 00:07:23,690 --> 00:07:26,050 I've never smelled a balloon that smells so much like a penis. 92 00:07:27,230 --> 00:07:28,230 No. 93 00:08:40,110 --> 00:08:43,210 I mean, do you really want a bunch of random people in the gas station? I 94 00:08:43,210 --> 00:08:45,290 think nobody has a neighbor. 95 00:08:46,250 --> 00:08:47,530 That would take so much time. 96 00:08:48,170 --> 00:08:50,690 All the random people, I don't know. 97 00:08:50,910 --> 00:08:52,570 Okay, let's do cake. 98 00:08:53,610 --> 00:08:56,230 Okay, maybe a cake fight. A cake fight? 99 00:08:56,570 --> 00:08:57,570 I don't know. 100 00:08:58,770 --> 00:08:59,770 This looks amazing. 101 00:09:00,190 --> 00:09:02,890 Yeah, honestly, I'm surprised that there's even a burger on it. 102 00:09:03,370 --> 00:09:04,450 I wonder what kind it is. 103 00:09:05,210 --> 00:09:06,210 Okay, we'll find out. 104 00:09:07,150 --> 00:09:08,310 I don't think we'll find out. 105 00:09:08,780 --> 00:09:14,920 Happy birthday to you. Oh my god. 106 00:09:59,760 --> 00:10:00,759 Wait, we're in candles? 107 00:10:00,760 --> 00:10:03,560 Yeah, yeah, yeah. Okay, there we go. So good. 108 00:10:04,200 --> 00:10:05,420 Okay, there we go. Thank you. 109 00:10:05,620 --> 00:10:08,600 I mean, I could spend the next 25 minutes in your candles. 110 00:10:09,780 --> 00:10:13,880 Can I help you? Please, because otherwise... What, I throw you 18? 111 00:10:14,460 --> 00:10:17,440 Or is this in the answer? Oh, yeah, I don't know. I was pregnant. 112 00:10:17,960 --> 00:10:19,340 You could just throw them in there. 113 00:10:19,780 --> 00:10:21,120 Mom, I don't want to throw them in there. 114 00:10:22,260 --> 00:10:23,600 Can we open these soon? 115 00:10:24,240 --> 00:10:25,720 Uh... Yeah, I want to open these. 116 00:10:25,940 --> 00:10:28,060 Soon. Soon. Really soon. 117 00:10:30,480 --> 00:10:33,640 Just enjoy the day's festivities. Yes. 118 00:10:34,820 --> 00:10:35,940 So much fun. 119 00:10:36,160 --> 00:10:37,320 Don't even think about the podcast. 120 00:10:38,680 --> 00:10:39,680 Oh, I forgot four. 121 00:10:41,500 --> 00:10:42,760 What kind of cake is it? 122 00:10:44,080 --> 00:10:45,960 It says surprise. 123 00:10:46,300 --> 00:10:47,780 Oh my gosh, Brooklyn. 124 00:10:58,950 --> 00:11:00,210 Yeah, there's no one here yet. 125 00:11:00,730 --> 00:11:04,810 No! Listen, it's your birthday, not theirs! 126 00:11:05,270 --> 00:11:07,330 Yeah. What did you invite them? 127 00:11:08,790 --> 00:11:11,710 Let's do the cake first, and then we'll discuss that later. 128 00:11:11,950 --> 00:11:14,510 Yes. And I feel like eating cake with you again is crazy anyway. 129 00:11:16,230 --> 00:11:19,810 So... I mean, I guess that's true, yeah. You want to eat it first, right? 130 00:11:20,230 --> 00:11:21,230 Yeah. Okay. 131 00:11:21,510 --> 00:11:22,770 Well, yeah, but, like, no one... 132 00:12:28,349 --> 00:12:29,349 Do you want to do that? 133 00:12:57,630 --> 00:12:58,630 That's really good. 134 00:13:00,110 --> 00:13:01,390 Mom, thank you so much. 135 00:13:01,930 --> 00:13:02,930 Yeah, thank you, Mom. 136 00:13:03,290 --> 00:13:04,290 You're welcome. 137 00:13:05,470 --> 00:13:06,470 That's super sweet. 138 00:13:08,250 --> 00:13:10,750 So, uh, what time did you guys invite Miguel? 139 00:13:11,730 --> 00:13:12,730 Yeah, where's everybody? 140 00:13:13,390 --> 00:13:15,270 Yeah, I figured, like, Bumpy would be here by now. 141 00:13:16,030 --> 00:13:18,710 That's what I've been expecting, yeah, for a birthday. Shoot, I thought they 142 00:13:18,710 --> 00:13:20,970 were going to be here for the cake. Maybe it's going to be, like, a thick 143 00:13:20,970 --> 00:13:21,970 party or something. 144 00:13:22,430 --> 00:13:23,430 I think they're hiding. 145 00:13:23,630 --> 00:13:26,610 Is everyone hiding? Oh, it's just a fucking surprise party. 146 00:13:27,120 --> 00:13:29,380 It is a surprise party, yeah! 147 00:13:29,780 --> 00:13:32,100 That's why no one's here with us, with all of our friends. 148 00:13:32,340 --> 00:13:35,200 Well, maybe after the speech we could go out on the pool, but it might be a pool 149 00:13:35,200 --> 00:13:36,200 party. 150 00:13:36,440 --> 00:13:37,440 Yeah. 151 00:13:38,300 --> 00:13:43,100 So, how do we... Fun thing. 152 00:13:44,260 --> 00:13:49,200 We decided there'd be more fun if it was just us. 153 00:13:50,200 --> 00:13:51,360 Yes, we did! 154 00:13:51,640 --> 00:13:52,640 We did that on purpose. 155 00:13:53,080 --> 00:13:54,220 Internet family. 156 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 No birthday. 157 00:14:09,220 --> 00:14:14,900 You guys know we only turn 18 once, right? 158 00:14:15,220 --> 00:14:16,320 You don't invite anybody? 159 00:14:16,640 --> 00:14:17,940 Is this birthday room or what? 160 00:15:08,750 --> 00:15:12,130 Like, I mean, are they even available last minute, though? I don't know. Maybe 161 00:15:12,130 --> 00:15:13,130 they're going to be at this. 162 00:15:15,250 --> 00:15:16,550 What? What? 163 00:15:17,930 --> 00:15:19,790 I mean, we're not even really related. 164 00:15:20,170 --> 00:15:25,130 Like, it's easier and cheaper. I blew a lot of money on the gifts, whatever, 165 00:15:25,250 --> 00:15:30,310 right? So, what if we save a little money and wait for the drivers? 166 00:15:31,590 --> 00:15:34,230 It gives me, like, a cool 18th birthday, you know? 167 00:15:34,490 --> 00:15:35,490 We're not related. 168 00:15:45,100 --> 00:15:46,760 I got for your son, you got for my son. 169 00:15:49,340 --> 00:15:52,320 I mean, I guess that makes things less awkward. 170 00:15:52,640 --> 00:15:53,900 Maybe he's super into it. 171 00:15:54,620 --> 00:15:56,360 I know. Ever since he came out, though. 172 00:15:58,040 --> 00:16:01,900 Your son was, I caught him starting to move like four times today, although. 173 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 Right? 174 00:16:05,400 --> 00:16:06,400 Thanks for listening. 175 00:16:12,720 --> 00:16:13,720 Dance is dance. 176 00:16:14,400 --> 00:16:16,440 Wait, you first think of dancing and then you dance. 177 00:16:16,780 --> 00:16:18,120 So what are we talking about? 178 00:16:18,660 --> 00:16:19,960 Well, let's just see where it takes us. 179 00:16:21,200 --> 00:16:23,760 You know, it's their 18th birthday. If you don't want to go all out and you 180 00:16:23,760 --> 00:16:26,620 might want to make this a shitty birthday party, that's up to you. Are 181 00:16:26,620 --> 00:16:27,740 giving me a 30th birthday? 182 00:16:28,460 --> 00:16:32,140 Exactly. You never would. So, obviously, we're just going to kind of play it 183 00:16:32,140 --> 00:16:35,020 out. Oh, that's a challenge. Okay, fine. Okay, fine. 184 00:16:35,620 --> 00:16:38,420 They're going to love it. They're going to freak. It's going to be like one for 185 00:16:38,420 --> 00:16:39,480 the book, you know? 186 00:16:40,460 --> 00:16:41,460 That way I ask. 187 00:16:47,569 --> 00:16:49,230 I can't believe it. 188 00:16:49,930 --> 00:16:50,930 Hi, guys. 189 00:16:52,890 --> 00:16:59,850 So, we decided that in order to make 190 00:16:59,850 --> 00:17:05,970 your birthday better and fun for you, and... Well, first, 191 00:17:06,050 --> 00:17:07,890 we're really sorry. 192 00:17:08,130 --> 00:17:10,810 Yes, that we forgot our presents. So sorry. 193 00:17:11,130 --> 00:17:12,190 It's our 18th birthday. 194 00:17:12,550 --> 00:17:13,710 You forgot our presents, too? 195 00:17:28,480 --> 00:17:30,180 So, we had an idea. 196 00:17:31,260 --> 00:17:32,360 You're 18 now. 197 00:17:32,940 --> 00:17:34,680 How would you like... 198 00:17:53,919 --> 00:17:56,100 Really? You guys are? 199 00:17:57,360 --> 00:18:02,860 Yes. So, last thing I want you to do is have a bad birthday party. 200 00:18:04,060 --> 00:18:05,340 So, yes. 201 00:18:05,540 --> 00:18:06,540 We are the strippers. 202 00:18:07,260 --> 00:18:10,180 So, do you want a lap dance? 203 00:18:11,440 --> 00:18:12,540 From my mom? 204 00:18:12,880 --> 00:18:14,760 Of course not. 205 00:18:15,120 --> 00:18:16,120 Big question. 206 00:18:16,520 --> 00:18:20,080 Yeah. From your sexy... 207 00:18:24,110 --> 00:18:26,390 So I would be getting a striptease from Brooklyn. 208 00:18:26,670 --> 00:18:29,550 Yeah. And maybe getting a striptease from you. And Alaska. 209 00:18:30,210 --> 00:18:32,430 Maybe more. But we haven't decided that yet. 210 00:18:32,950 --> 00:18:36,650 Unless you want it. Yeah. 211 00:18:37,010 --> 00:18:39,970 I think that would be a good present. 212 00:18:40,290 --> 00:18:42,170 I could maybe survive for a little while. 213 00:18:43,390 --> 00:18:44,390 Yeah, probably. 214 00:18:44,630 --> 00:18:48,570 It's being able to work a little bit, but I don't think that's a good present. 215 00:18:49,030 --> 00:18:51,570 Oh, we will be the height of second. 216 00:18:51,850 --> 00:18:53,370 We'll be flaming hot. 217 00:18:55,620 --> 00:18:58,340 Yeah, this will get me ready for stand -up, right? 218 00:18:59,660 --> 00:19:02,140 Yeah. It's going to be fun. 219 00:19:06,040 --> 00:19:07,980 Okay, so you guys are dressed as well? 220 00:19:10,720 --> 00:19:11,900 Wow, you killed me. 221 00:19:12,300 --> 00:19:14,480 Show them how you start with your feet. I'll start with all of you. 222 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 Are you guys ready? 223 00:19:16,660 --> 00:19:17,660 Yeah, of course. 224 00:19:46,270 --> 00:19:51,390 Okay, and then you Okay, what? Okay. I like shirt. 225 00:19:51,750 --> 00:19:53,030 Yeah. Yeah, or at least 226 00:20:00,970 --> 00:20:02,710 Hey, did I show this book? 227 00:20:04,150 --> 00:20:05,670 Oh my gosh. Yeah. 228 00:20:06,250 --> 00:20:08,190 Oh my God, you got the fuck on these? 229 00:20:08,810 --> 00:20:10,430 Well, I'm fucking on these right now. 230 00:20:11,570 --> 00:20:13,810 I didn't brush these. They're probably real fun. 231 00:20:15,530 --> 00:20:16,670 That's true. 232 00:20:17,490 --> 00:20:18,750 I mean, 233 00:20:20,530 --> 00:20:21,590 I get to do this. 234 00:20:23,390 --> 00:20:25,530 I'm not going to stop looking at the book up there. 235 00:20:27,190 --> 00:20:28,750 See, that's what mommy's talking about. 236 00:20:30,670 --> 00:20:33,330 That's fine. You're tipsy. But my mom, what are you talking about? 237 00:20:34,030 --> 00:20:35,030 Oh, 238 00:20:35,890 --> 00:20:36,890 wow. 239 00:20:37,670 --> 00:20:41,870 Look at 240 00:20:41,870 --> 00:20:46,470 that Brooklyn. 241 00:20:46,670 --> 00:20:47,670 You're, you're. 242 00:21:11,020 --> 00:21:12,020 Alright, 243 00:21:22,600 --> 00:21:24,740 so then here's what I usually do next. 244 00:21:37,610 --> 00:21:40,330 Look at that. I could watch this butterfly all day. 245 00:21:42,870 --> 00:21:45,830 That butterfly when I was as old as you are today. 246 00:21:47,030 --> 00:21:49,150 Is this what we're saying you're always like when you're an adult? 247 00:21:49,510 --> 00:21:50,510 Yeah. 248 00:21:59,050 --> 00:22:00,090 unless you'd have thought we should. 249 00:22:00,370 --> 00:22:01,370 Oh, wow. 250 00:22:01,550 --> 00:22:02,950 I think we're struggling. 251 00:22:05,370 --> 00:22:08,210 Oh, my 252 00:22:08,210 --> 00:22:15,910 gosh. 253 00:22:19,710 --> 00:22:20,710 Wow. 254 00:22:29,080 --> 00:22:30,880 This is way better than Sandra. 255 00:22:33,160 --> 00:22:38,800 Look at your mom. She feels the same thing. 256 00:22:46,780 --> 00:22:48,100 Isn't this a good birthday for a boy? 257 00:22:48,640 --> 00:22:51,220 Yeah, it's going to be good. 258 00:22:52,760 --> 00:22:53,760 It could be better. 259 00:22:57,450 --> 00:23:01,230 Like, you know, go drop her. I'm in. 260 00:23:06,950 --> 00:23:07,950 Seriously, 261 00:23:14,690 --> 00:23:15,690 you're better than your husband. 262 00:23:17,250 --> 00:23:18,250 Yeah. 263 00:23:33,260 --> 00:23:34,239 You don't have any fingers. 264 00:23:34,240 --> 00:23:35,240 Take them off. 265 00:23:38,700 --> 00:23:41,100 Oh, Jesus. 266 00:23:42,840 --> 00:23:44,200 You're my best friend. 267 00:23:45,800 --> 00:23:46,800 Right. 268 00:24:21,219 --> 00:24:22,300 You're not good at this. 269 00:24:23,720 --> 00:24:24,920 You're not great at this. 270 00:24:42,700 --> 00:24:44,580 This is the best part ever. 271 00:24:45,240 --> 00:24:46,260 Yes, I'm sorry. 272 00:25:51,270 --> 00:25:52,770 Oh my 273 00:25:52,770 --> 00:25:58,790 goodness. 274 00:25:59,570 --> 00:26:01,610 Happy birthday. 275 00:26:02,030 --> 00:26:05,210 Dang. Oh my gosh. 276 00:26:11,080 --> 00:26:13,640 Dude, your mom knows exactly what she's doing. 277 00:26:52,439 --> 00:26:55,240 Oh wow. 278 00:27:29,600 --> 00:27:31,620 This is way better than the party. 279 00:27:44,299 --> 00:27:47,100 Oh, yeah. 280 00:28:35,360 --> 00:28:38,160 Oh. Oh. 281 00:29:03,600 --> 00:29:06,320 I want to see you sit on my son's socks. 282 00:29:07,280 --> 00:29:09,180 Come on, it's his birthday. 283 00:29:10,020 --> 00:29:11,360 What, are you going to tell that face no? 284 00:29:11,600 --> 00:29:12,600 Look at that face. 285 00:29:14,340 --> 00:29:21,080 I'm not going to take care of your food, you're going to take care of mine. 286 00:29:21,700 --> 00:29:26,140 I will take care of your son. 287 00:29:27,040 --> 00:29:30,460 Happy birthday! 288 00:29:32,400 --> 00:29:33,540 I love you. Yeah. 289 00:29:34,700 --> 00:29:35,920 Like a once in a lifetime. 290 00:30:11,270 --> 00:30:12,670 Oh, 291 00:30:15,650 --> 00:30:16,650 wow. 292 00:41:11,020 --> 00:41:12,940 Oh yeah, just like that mom. 293 00:41:46,480 --> 00:41:48,260 Oh my god, yeah. 294 00:41:48,600 --> 00:41:49,680 Make you fall back. 295 00:42:38,830 --> 00:42:41,630 Oh my 296 00:42:41,630 --> 00:42:48,370 god. 297 00:43:10,320 --> 00:43:11,078 I'll tell you. 298 00:43:11,080 --> 00:43:12,680 Oh my gosh. 299 00:43:42,479 --> 00:43:44,000 I don't know. Come here. 300 00:48:31,540 --> 00:48:33,740 Yes. Oh, I'm in the back. 301 00:48:34,200 --> 00:48:35,340 Oh, oh. 302 00:51:56,400 --> 00:51:59,620 So go ahead and place it. 303 00:52:00,240 --> 00:52:01,580 Yeah, place it. 304 00:52:02,340 --> 00:52:04,920 Yeah, you're on top. 305 00:52:05,280 --> 00:52:07,040 Yeah, just reverse it. Can I place it? 306 00:52:07,560 --> 00:52:10,800 If you want to get... Oh, okay. 307 00:52:11,020 --> 00:52:12,020 And now? 308 00:52:12,900 --> 00:52:16,220 Yeah, just lift it up, right? Yeah, I would say that. 309 00:52:17,380 --> 00:52:18,380 Okay. 310 00:52:20,260 --> 00:52:22,240 Go ahead. You can keep going. 311 00:52:22,780 --> 00:52:23,780 Okay. 312 00:54:28,140 --> 00:54:29,140 Flip there. 313 00:56:17,200 --> 00:56:21,240 Your frosting on the cake will be your cupcake. 314 00:56:22,840 --> 00:56:23,840 Brooklyn, 315 00:56:25,120 --> 00:56:26,680 pull my balls back for me. You can help me. 316 00:56:56,160 --> 00:57:02,100 Oh my gosh. 317 00:57:02,560 --> 00:57:04,220 I just came on your mom's face. 318 00:57:04,620 --> 00:57:05,880 I'm about to come on yours. 319 00:57:16,010 --> 00:57:17,010 Juju came on my mom. 320 00:57:17,990 --> 00:57:19,130 It's payback, bro. 321 00:57:19,490 --> 00:57:20,468 Hey, look at us. 322 00:57:20,470 --> 00:57:21,470 Yeah, I mean. 323 00:57:23,470 --> 00:57:29,590 Well, I guess the only thing that we can say is happy birthday, guys. Happy 324 00:57:29,590 --> 00:57:30,590 birthday. 21912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.