Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,630 --> 00:00:33,630
Hey.
2
00:00:33,890 --> 00:00:35,550
Yeah, I'm at the location.
3
00:00:37,430 --> 00:00:39,430
Charles is doing a walk -around right
now.
4
00:00:41,150 --> 00:00:44,390
Yeah. I'm sure it's already been
swapped, but, you know, you never know.
5
00:00:46,970 --> 00:00:50,870
Yes, I made contact with the
representative, and he should be here in
6
00:00:50,870 --> 00:00:51,870
hour.
7
00:00:52,430 --> 00:00:53,229
All right.
8
00:00:53,230 --> 00:00:54,270
I'll call you after the meeting.
9
00:00:55,510 --> 00:00:56,510
Okay, bye.
10
00:00:59,310 --> 00:01:00,310
Place is clean.
11
00:01:00,870 --> 00:01:01,910
Everything looks good.
12
00:01:02,410 --> 00:01:05,730
Great. All right. Well, I will be
upstairs getting refreshed before our
13
00:01:05,730 --> 00:01:06,730
arrives.
14
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
Hi, honey.
15
00:01:43,420 --> 00:01:45,040
Yeah, I just wanted to hear your voice.
16
00:01:46,940 --> 00:01:47,940
Yeah, I'm here.
17
00:01:48,420 --> 00:01:49,820
Charles is just doing a walkthrough.
18
00:01:51,580 --> 00:01:52,580
Yeah, I'm fine.
19
00:01:55,020 --> 00:01:58,800
I'm a little nervous to be handling this
one all on my own, but my father is
20
00:01:58,800 --> 00:02:00,300
confident I can get the job done.
21
00:02:02,680 --> 00:02:08,139
So, just how far am I allowed to go to
seal this deal?
22
00:02:10,009 --> 00:02:15,690
Well, he's Russian so you never know
what he might expect Okay,
23
00:02:15,830 --> 00:02:21,830
whatever it takes Alright, I'll call you
later.
24
00:02:22,890 --> 00:02:23,890
I love you
25
00:07:39,210 --> 00:07:40,250
Our guest is here.
26
00:08:06,570 --> 00:08:08,230
Hello, I'm Ivan Petrov.
27
00:08:08,860 --> 00:08:11,900
So nice to meet you, Ivan. I'm Jessa.
Please have a seat. Pleasure. Thank you.
28
00:08:14,780 --> 00:08:18,580
We have done much business with your
father and brother in the past.
29
00:08:19,300 --> 00:08:21,860
I must say, you're a lot prettier to
look at.
30
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
Thank you, Ivan.
31
00:08:23,560 --> 00:08:25,880
But I'm sure you'll find I'm much more
than just a pretty face.
32
00:08:26,700 --> 00:08:29,000
So, let's get right down to business,
shall we?
33
00:08:29,680 --> 00:08:32,600
What's it going to take for the U .S.
gas companies to start drilling in
34
00:08:32,600 --> 00:08:33,659
northwestern Siberia?
35
00:08:35,059 --> 00:08:37,460
Well, guess it's the Russian state
-controlled monopoly.
36
00:08:39,020 --> 00:08:42,679
It would take a very persuasive and
concerted effort on both our parts.
37
00:08:43,100 --> 00:08:44,980
Ah, but see, that's why we're here.
38
00:08:45,480 --> 00:08:47,140
I understand you have Putin's ear.
39
00:08:47,780 --> 00:08:52,840
With our new acidizing drilling
technique, we are capable of converting
40
00:08:52,840 --> 00:08:56,180
higher usable resource percentages.
41
00:08:56,820 --> 00:09:01,380
Upwards of $10 billion per quarter
additional profit based on today's
42
00:09:01,380 --> 00:09:02,379
price.
43
00:09:02,380 --> 00:09:03,420
That's indeed impressive.
44
00:09:04,000 --> 00:09:08,120
You're asking me to truly stick my neck
out after the election scandal.
45
00:09:08,570 --> 00:09:10,250
We've had to keep a low profile.
46
00:09:11,270 --> 00:09:17,250
And for the facilitator, I can guarantee
a 5 % cut is within reason.
47
00:09:18,150 --> 00:09:19,150
That's a lot of money.
48
00:09:19,830 --> 00:09:21,350
For the man who can make this happen.
49
00:09:22,470 --> 00:09:23,470
Hmm.
50
00:09:24,130 --> 00:09:25,550
You promise quite a bit.
51
00:09:26,490 --> 00:09:27,670
And I don't even know you.
52
00:09:29,250 --> 00:09:30,790
In Russian, we have a saying.
53
00:09:31,610 --> 00:09:34,450
Sleep with your friends, not your
enemies.
54
00:09:35,930 --> 00:09:37,630
Are you asking to fuck me?
55
00:09:39,310 --> 00:09:41,130
I would feel more comfortable with you.
56
00:09:41,870 --> 00:09:43,630
I would know that you're serious.
57
00:09:44,030 --> 00:09:45,750
And you could get this passed through
the Kremlin?
58
00:09:46,650 --> 00:09:48,050
Straight to the president's ear.
59
00:09:48,970 --> 00:09:54,110
That reserve is just sitting there in
freezing fucking cold in northern
60
00:09:55,310 --> 00:09:56,310
It's free money.
61
00:09:57,070 --> 00:09:58,070
Yes, of course.
62
00:10:02,190 --> 00:10:04,650
Shall we go upstairs?
63
00:10:07,870 --> 00:10:08,870
No, no.
64
00:10:11,280 --> 00:10:13,860
Why don't we keep everything out here in
the oven?
65
00:10:14,240 --> 00:10:15,280
In front of your man?
66
00:10:17,340 --> 00:10:21,180
Charles watches everything I do.
67
00:11:21,550 --> 00:11:22,550
Hmm.
68
00:13:53,430 --> 00:13:54,430
God,
69
00:14:00,050 --> 00:14:01,830
what we're doing is really turning me
on.
70
00:14:03,330 --> 00:14:05,010
Do you mind if Charles joins us?
71
00:14:05,410 --> 00:14:06,630
I need more cock.
72
00:14:07,570 --> 00:14:09,230
Sure, let's take it to the limit.
73
00:14:18,030 --> 00:14:19,030
Mmm.
74
00:16:15,370 --> 00:16:16,390
Fucking son of a bitch.
75
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
Yes, sir
76
00:18:58,179 --> 00:19:01,460
Oh, my God.
77
00:19:19,550 --> 00:19:21,250
That's it, that's it, that's it, that's
it.
78
00:19:21,710 --> 00:19:22,710
Yes, yes.
79
00:19:23,890 --> 00:19:27,630
Oh, my God. Oh, God.
80
00:19:30,450 --> 00:19:31,450
Oh,
81
00:19:32,850 --> 00:19:33,850
God. Oh,
82
00:19:34,650 --> 00:19:36,490
God. Oh,
83
00:19:45,650 --> 00:19:46,650
God.
84
00:19:59,560 --> 00:20:01,820
Oh, fuck. Yes.
85
00:20:02,240 --> 00:20:05,880
Oh, fuck.
86
00:20:51,530 --> 00:20:54,910
Fuck me, fuck me, fuck me.
87
00:22:43,340 --> 00:22:44,340
Let's fucking talk.
88
00:24:07,580 --> 00:24:09,200
Oh, my God.
89
00:24:09,440 --> 00:24:10,960
Yes, please, please, please.
90
00:24:11,460 --> 00:24:12,520
Give it to me.
91
00:24:13,600 --> 00:24:14,780
Oh, my God.
92
00:24:15,120 --> 00:24:16,019
That's it.
93
00:24:16,020 --> 00:24:17,020
That's it, baby.
94
00:24:17,220 --> 00:24:20,900
Oh, my God. Just stuff all these bloody
little holes in the book. Come on, baby,
95
00:24:21,060 --> 00:24:22,060
please.
96
00:24:22,120 --> 00:24:24,880
Oh, my God.
97
00:24:25,200 --> 00:24:27,100
Oh, my God. Yes, yes, yes, yes.
98
00:24:27,580 --> 00:24:28,980
That's it. Stretch my little holes.
99
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
Right, that's a pink hug.
100
00:30:18,600 --> 00:30:20,500
Just fill me up. Fill me up with a funny
cough.
101
00:30:21,000 --> 00:30:23,600
Fill me up with a dirty little fuck.
102
00:30:24,280 --> 00:30:27,800
Oh my God, yes.
103
00:30:54,640 --> 00:30:55,640
I'm afraid of the moon.
104
00:31:37,820 --> 00:31:38,940
Give me that cock.
105
00:31:39,180 --> 00:31:40,380
Give me that fucking cock.
106
00:31:40,680 --> 00:31:41,680
That's it.
107
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
Hmm.
108
00:33:11,580 --> 00:33:12,580
Thank you.
109
00:34:31,110 --> 00:34:34,070
Fuck you. I mean, I can't believe that.
110
00:38:30,220 --> 00:38:30,999
I keep going.
111
00:38:31,000 --> 00:38:33,180
I just want you to use all my sweaty
little...
112
00:39:28,910 --> 00:39:29,910
Oh, my God.
113
00:43:03,970 --> 00:43:05,050
Give it to me, baby.
114
00:43:05,590 --> 00:43:06,590
That's it.
115
00:43:07,230 --> 00:43:08,330
That's it.
116
00:43:09,770 --> 00:43:10,770
That's it.
117
00:43:10,990 --> 00:43:11,990
That's it. That's it.
118
00:43:14,950 --> 00:43:20,630
Give it to me, baby. Give it to me. Give
it to me. I want to make you a fucking
119
00:43:20,630 --> 00:43:21,630
cock.
120
00:43:24,470 --> 00:43:25,388
That's it.
121
00:43:25,390 --> 00:43:26,249
That's it.
122
00:43:26,250 --> 00:43:28,670
Almost struck that cock. I'm going to
take it home.
123
00:43:35,120 --> 00:43:36,120
That's how you give it to me.
124
00:43:36,460 --> 00:43:38,340
Oh, do you mean like your dirty little
condoms?
125
00:44:27,210 --> 00:44:28,210
So do we have a deal?
126
00:44:29,330 --> 00:44:30,330
We've got a deal.
8089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.