Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,980 --> 00:00:10,522
Previously on Dexter...
2
00:00:10,522 --> 00:00:11,898
You've met my mother, Prudence?
3
00:00:11,900 --> 00:00:14,442
I am 84 years old.
4
00:00:14,444 --> 00:00:17,653
I don't want to see it end
5
00:00:17,655 --> 00:00:21,824
in a tiny room
surrounded by doctors.
6
00:00:21,826 --> 00:00:22,951
These are good people.
7
00:00:22,952 --> 00:00:24,952
But they're not my people.
8
00:00:24,954 --> 00:00:27,330
"You are cordially invited
to a dinner party
9
00:00:27,332 --> 00:00:29,457
for like-minded individuals."
10
00:00:29,458 --> 00:00:31,792
It's a dinner party
for serial killers.
11
00:00:31,794 --> 00:00:33,337
Welcome to the freak show.
12
00:00:33,338 --> 00:00:34,838
To new friends.
13
00:00:34,838 --> 00:00:37,216
To new friends.
To new friends.
14
00:00:37,216 --> 00:00:39,968
Before I leave this town,
she will be mine.
15
00:00:39,969 --> 00:00:41,511
Congrats, Lowell.
16
00:00:41,512 --> 00:00:42,804
You just made
the top of my list.
17
00:00:42,804 --> 00:00:44,347
- Ryan.
- Don't suppose you know a spot
18
00:00:44,348 --> 00:00:46,850
- that can fix this.
- I got you.
19
00:00:46,850 --> 00:00:48,143
Do you recognize this man?
20
00:00:49,020 --> 00:00:50,061
Am I a suspect?
21
00:00:50,063 --> 00:00:51,854
You're not not a suspect.
22
00:00:51,856 --> 00:00:54,106
She said the cleanup
of the suspected murder site
23
00:00:54,107 --> 00:00:55,317
was impeccable.
24
00:00:55,692 --> 00:00:58,445
Almost as if the culprit
was an expert.
25
00:00:58,445 --> 00:00:59,862
Or learned from one.
26
00:00:59,863 --> 00:01:01,530
Let me take that.
27
00:01:01,531 --> 00:01:03,326
Let me carry it for you.
28
00:01:05,203 --> 00:01:06,912
Lady Vengeance.
29
00:01:06,912 --> 00:01:09,873
I'll answer any questions
for as long as you can keep up.
30
00:01:09,873 --> 00:01:12,042
You only kill sexual predators.
31
00:01:12,043 --> 00:01:13,376
It started out that way.
32
00:01:13,378 --> 00:01:16,754
But between us,
I just enjoy killing.
33
00:01:16,756 --> 00:01:19,674
911. What's your emergency?
34
00:01:19,676 --> 00:01:21,885
There's a guy
screaming next door.
35
00:01:21,885 --> 00:01:23,887
I think some chick's
trying to murder him.
36
00:01:23,888 --> 00:01:25,680
I heard her call herself
"Lady Vengeance."
37
00:01:27,182 --> 00:01:29,350
Once the lye burns holes
through your corneas,
38
00:01:29,352 --> 00:01:31,771
you won't be able to see
what I'm about to do to you.
39
00:01:33,605 --> 00:01:34,983
Hotel victim's watch.
40
00:01:36,276 --> 00:01:38,151
- I fucked up.
- Our mutual friend
41
00:01:38,152 --> 00:01:39,777
will make sure
that your time here
42
00:01:39,778 --> 00:01:43,740
is as comfortable and short
as possible.
43
00:01:43,740 --> 00:01:47,286
Thank you for getting
the cops off my back.
44
00:01:47,287 --> 00:01:49,037
I have so many reasons to kill,
45
00:01:49,037 --> 00:01:51,039
but you're my reason to live.
46
00:02:00,674 --> 00:02:02,049
Stop.
47
00:02:02,051 --> 00:02:02,968
There's something soothing
48
00:02:02,968 --> 00:02:04,885
about sweeping.
49
00:02:04,887 --> 00:02:07,888
The sound, the small sense
of accomplishment you get
50
00:02:07,890 --> 00:02:10,393
chasing the dirt and grime away.
51
00:02:12,020 --> 00:02:13,562
Hey, boss.
52
00:02:13,562 --> 00:02:15,771
I'll, uh, tackle the trash cans
after this.
53
00:02:15,772 --> 00:02:18,026
That won't be necessary today.
54
00:02:19,110 --> 00:02:20,110
Everything okay?
55
00:02:20,110 --> 00:02:21,194
No.
56
00:02:22,780 --> 00:02:25,282
It's my mother.
57
00:02:25,283 --> 00:02:26,574
She's passed.
58
00:02:26,575 --> 00:02:29,036
It happened like she wanted.
59
00:02:29,037 --> 00:02:31,163
In her sleep.
60
00:02:31,163 --> 00:02:33,122
She wasn't in pain.
61
00:02:33,123 --> 00:02:34,334
Oh.
62
00:02:35,877 --> 00:02:37,836
Death comes for us all.
63
00:02:39,671 --> 00:02:43,966
We're having a wake
for her this afternoon.
64
00:02:43,968 --> 00:02:45,885
I'd be honored if you stop by.
65
00:02:45,887 --> 00:02:47,180
Yeah, of course.
66
00:02:49,348 --> 00:02:52,768
I'll rearrange my plans.
67
00:02:52,769 --> 00:02:54,269
Hey.
68
00:02:54,270 --> 00:02:56,312
Just got off my shift.
Are you on your way?
69
00:02:56,313 --> 00:02:58,647
Sorry, buddy.
I'm gonna have to rain check.
70
00:02:58,649 --> 00:03:02,110
There's been a death
in my landlord's family.
71
00:03:02,110 --> 00:03:03,944
Okay.
72
00:03:03,945 --> 00:03:07,365
Is a hoodie appropriate attire
for a wake?
73
00:03:07,366 --> 00:03:08,491
No.
74
00:03:08,492 --> 00:03:10,618
It is black.
75
00:03:12,205 --> 00:03:13,622
♪ slow, gentle music ♪
76
00:03:13,622 --> 00:03:15,164
You're a lifesaver.
77
00:03:15,165 --> 00:03:17,292
You wouldn't believe
what people leave in hotels.
78
00:03:17,293 --> 00:03:19,420
Those should fit.
79
00:03:30,848 --> 00:03:32,640
You dressed up.
80
00:03:32,641 --> 00:03:35,561
Yeah, it'd be strange
if you were and I wasn't.
81
00:03:36,853 --> 00:03:38,729
Yeah, I appreciate it, but,
82
00:03:38,730 --> 00:03:40,147
really, you don't have to come.
83
00:03:40,149 --> 00:03:42,151
Dad, funerals are hard.
84
00:03:43,402 --> 00:03:45,237
They're really hard
when you're alone.
85
00:03:47,198 --> 00:03:49,031
♪ slow, somber music ♪
86
00:03:49,033 --> 00:03:50,575
You're talking about...
87
00:03:54,329 --> 00:03:55,747
Hannah.
88
00:03:59,127 --> 00:04:01,711
Never felt so alone
in my life after she died.
89
00:04:01,711 --> 00:04:04,966
I'm sorry you had to
go through that by yourself.
90
00:04:08,427 --> 00:04:10,596
Your grandpa taught me a trick.
91
00:04:12,556 --> 00:04:13,932
Try again.
92
00:04:15,058 --> 00:04:16,685
Okay.
93
00:04:16,685 --> 00:04:20,605
The rabbit... hops over the log.
94
00:04:25,069 --> 00:04:26,944
Your mother would be so proud.
95
00:04:26,946 --> 00:04:28,947
Both of them.
96
00:04:33,369 --> 00:04:35,704
The rabbit crawls under the log.
97
00:04:36,956 --> 00:04:40,042
The rabbit runs around the log.
98
00:04:40,793 --> 00:04:44,004
Twice 'cause he's trying
to outsmart the fox.
99
00:04:45,173 --> 00:04:47,632
And the rabbit
100
00:04:47,632 --> 00:04:50,634
dives through...
101
00:04:50,636 --> 00:04:52,637
his rabbit hole.
102
00:04:52,637 --> 00:04:54,848
Safe and sound.
103
00:04:59,687 --> 00:05:01,314
Safe and sound.
104
00:05:02,230 --> 00:05:03,983
Safe and sound.
105
00:05:06,110 --> 00:05:08,487
I'm really glad you came back.
106
00:05:12,492 --> 00:05:16,327
Losing you a second time
107
00:05:16,329 --> 00:05:20,499
was, uh... rough.
108
00:05:20,500 --> 00:05:23,336
Not going anywhere again.
Promise.
109
00:05:40,894 --> 00:05:46,274
You should know, the, uh,
woman who passed, Prudence,
110
00:05:46,274 --> 00:05:49,944
the family was really close.
They're devastated.
111
00:05:49,946 --> 00:05:52,279
Yeah, Dad, I think I know
what to expect from a funeral.
112
00:05:52,281 --> 00:05:53,615
I just want to prepare you.
113
00:05:53,615 --> 00:05:55,533
Brace yourself
for a lot of sadness.
114
00:05:57,202 --> 00:05:58,411
Dexter!
115
00:06:00,122 --> 00:06:01,956
So sad.
116
00:06:01,958 --> 00:06:04,918
Uh, Joy, this is my son
Harrison. Harrison, Joy.
117
00:06:04,918 --> 00:06:07,295
Great to meet you.
118
00:06:07,295 --> 00:06:09,713
Thanks for coming, Dexter.
119
00:06:09,714 --> 00:06:12,134
And how's that gunshot wound?
120
00:06:14,011 --> 00:06:17,805
Oh, I know all about your dad's
nasty hunting accident.
121
00:06:17,807 --> 00:06:20,016
Joy's been helping me
with pain management.
122
00:06:20,016 --> 00:06:21,685
She does acupuncture.
123
00:06:21,685 --> 00:06:23,353
You tried alternative medicine?
124
00:06:23,353 --> 00:06:25,771
I was skeptical at first,
but it actually works.
125
00:06:25,773 --> 00:06:27,524
Dads. Am I right?
126
00:06:27,524 --> 00:06:30,903
But really, my dad will be
thrilled you both are here.
127
00:06:31,903 --> 00:06:34,490
Oh, hey. That's Chike.
128
00:06:35,490 --> 00:06:38,995
He survived an attack from the
Dark Passenger. The other one.
129
00:06:39,579 --> 00:06:41,161
Hey. The ear looks good.
130
00:06:41,163 --> 00:06:43,456
Turns out, ladies love a scar.
131
00:06:43,456 --> 00:06:44,915
Grab that door for me, Dex?
132
00:06:44,917 --> 00:06:47,418
Yeah. Sure. That's, uh,
Sam, Joy's fiancé.
133
00:06:47,420 --> 00:06:49,422
Aw, you're the best.
134
00:06:52,882 --> 00:06:55,552
How long have you known them?
135
00:06:55,552 --> 00:06:58,262
Uh... couple of weeks.
136
00:06:58,264 --> 00:07:00,348
Okay, I've been in New York
for over three months.
137
00:07:00,348 --> 00:07:02,182
I-I know, like, three people.
138
00:07:02,184 --> 00:07:03,269
Dexter!
139
00:07:04,937 --> 00:07:06,605
I'm so glad that you are here.
140
00:07:06,605 --> 00:07:08,814
I'm sorry for your loss.
141
00:07:08,815 --> 00:07:10,942
My mother lived
a beautiful life,
142
00:07:10,942 --> 00:07:13,403
and this is a celebration
of that life.
143
00:07:13,403 --> 00:07:15,447
This is a day to honor her
144
00:07:15,447 --> 00:07:17,574
and rejoice in her memory.
145
00:07:17,574 --> 00:07:20,410
To be grateful for all
the people in her life
146
00:07:20,411 --> 00:07:21,661
that she loved.
147
00:07:22,663 --> 00:07:24,247
You must be Harrison.
148
00:07:24,247 --> 00:07:26,750
Yes. Nice to meet you.
149
00:07:26,750 --> 00:07:29,586
I'm, uh, I'm sorry.
150
00:07:29,586 --> 00:07:31,420
I hope it's all right
that I tagged along.
151
00:07:31,422 --> 00:07:33,965
Are you kidding?
152
00:07:33,966 --> 00:07:36,259
Nothing would've made
my mother happier
153
00:07:36,259 --> 00:07:39,012
than knowing
you two are back together.
154
00:07:40,598 --> 00:07:41,764
You're welcome to stay
with your dad,
155
00:07:41,766 --> 00:07:43,891
but all the kids
are in the kitchen.
156
00:07:43,893 --> 00:07:46,978
My daughter, Joy, uh,
will show you around.
157
00:07:46,978 --> 00:07:49,230
Yeah. Sure.
158
00:07:52,360 --> 00:07:56,447
If you want to pay your
respects, she's through there.
159
00:07:57,865 --> 00:07:59,949
♪ gentle, somber music ♪
160
00:08:08,459 --> 00:08:10,502
I've been around
so many dead bodies,
161
00:08:10,502 --> 00:08:14,089
but I haven't been to one
of these since Rita.
162
00:08:19,011 --> 00:08:22,180
Oh, what, are you squeamish
around dead bodies?
163
00:08:23,182 --> 00:08:24,891
Sometimes.
164
00:08:27,103 --> 00:08:29,187
♪ tense, suspenseful music ♪
165
00:08:42,076 --> 00:08:45,037
Red. Open up.
166
00:09:25,536 --> 00:09:27,036
Yes?
167
00:09:27,037 --> 00:09:29,331
Red's MIA, too.
168
00:09:31,958 --> 00:09:33,586
Understood.
169
00:09:36,713 --> 00:09:40,424
Now, don't hold back.
I want your honest opinion.
170
00:09:40,426 --> 00:09:44,013
Sam's trying to perfect
the recipe for ideal gut health.
171
00:09:48,017 --> 00:09:51,226
That... packs a punch.
172
00:09:51,227 --> 00:09:54,898
Trust me, your intestinal
microbiota will thank you later.
173
00:09:57,942 --> 00:10:01,111
Launching your own business.
That's impressive.
174
00:10:01,113 --> 00:10:04,115
It's actually his fourth.
Sam's a budding entrepreneur.
175
00:10:04,115 --> 00:10:06,366
He's starting an MBA program
this fall.
176
00:10:06,368 --> 00:10:07,951
Joy's my number one cheerleader.
177
00:10:07,952 --> 00:10:10,288
But what about you, Harrison?
Are you in college?
178
00:10:11,289 --> 00:10:14,125
Uh, no, um... I just got my GED.
179
00:10:14,125 --> 00:10:16,251
Uh, right now I work
at The Empire Hotel.
180
00:10:16,253 --> 00:10:17,961
Oh, fancy.
181
00:10:17,962 --> 00:10:21,466
No, I'm-I'm just a bellman.
182
00:10:21,466 --> 00:10:23,759
Still figuring out
what I want to do.
183
00:10:23,760 --> 00:10:27,179
Y-You have plenty of time
to decide.
184
00:10:27,181 --> 00:10:30,100
Being an adult is the worst.
185
00:10:31,684 --> 00:10:33,812
Yeah. Totally.
186
00:10:37,524 --> 00:10:39,859
Time for cats.
187
00:10:39,860 --> 00:10:41,735
As many of you know,
188
00:10:41,736 --> 00:10:45,365
my mother-in-law adored cats.
189
00:10:45,365 --> 00:10:47,826
But Blessing was allergic,
190
00:10:47,826 --> 00:10:50,411
so she just channeled
all of that love
191
00:10:50,412 --> 00:10:52,996
into collecting.
192
00:10:52,998 --> 00:10:56,459
So, we're asking everyone today
193
00:10:56,460 --> 00:10:59,003
to choose a cat to bring home,
194
00:10:59,004 --> 00:11:03,466
as a reminder of who
Prudence was to you.
195
00:11:03,466 --> 00:11:05,217
And also,
196
00:11:05,219 --> 00:11:08,554
there are so many that it's
bordering a hoarder situation.
197
00:11:09,974 --> 00:11:11,307
I'd like to kick this off
by inviting
198
00:11:11,307 --> 00:11:14,059
her oldest friend, Mariama.
199
00:11:14,061 --> 00:11:16,397
Go ahead and choose a cat.
200
00:11:18,274 --> 00:11:19,857
At our age,
201
00:11:19,859 --> 00:11:21,693
we forget everything.
202
00:11:22,903 --> 00:11:25,613
Half the time,
I forget what I forgot.
203
00:11:25,614 --> 00:11:28,658
But Prudence
never forgot a birthday.
204
00:11:28,658 --> 00:11:32,995
No matter what was happening
in my life or hers,
205
00:11:32,996 --> 00:11:36,374
she was always
the first to call.
206
00:11:36,375 --> 00:11:38,418
And she'd say,
207
00:11:38,418 --> 00:11:42,379
"I'm so lucky you were born."
208
00:11:42,380 --> 00:11:46,384
Prudence came into my life after
I'd lost my wife to cancer.
209
00:11:46,384 --> 00:11:48,720
She told me, "Marvin,
210
00:11:48,721 --> 00:11:51,221
second chances are for taking.
211
00:11:51,222 --> 00:11:54,392
It doesn't matter how they come
or if they're deserved.
212
00:11:54,393 --> 00:11:56,227
You take them."
213
00:12:00,274 --> 00:12:02,942
Dexter? Choose a cat.
214
00:12:06,905 --> 00:12:10,576
If this were a dog,
it'd be barking at me.
215
00:12:19,918 --> 00:12:21,418
I'm gonna miss, um...
216
00:12:21,419 --> 00:12:23,588
I got nothing.
217
00:12:25,256 --> 00:12:27,799
...her food.
218
00:12:27,801 --> 00:12:29,927
Uh...
219
00:12:29,928 --> 00:12:32,221
I didn't know Prudence long,
220
00:12:32,221 --> 00:12:35,142
but she told me...
221
00:12:36,809 --> 00:12:39,227
...all she wanted
was to be surrounded by
222
00:12:39,229 --> 00:12:41,813
people she loved,
223
00:12:41,815 --> 00:12:44,274
who knew her
for who she really was.
224
00:12:44,275 --> 00:12:46,445
♪ gentle, somber music ♪
225
00:12:55,328 --> 00:12:58,456
Thank you for that
226
00:12:58,456 --> 00:13:00,208
beautiful tribute.
227
00:13:02,669 --> 00:13:04,212
Thanks for the cat.
228
00:13:05,172 --> 00:13:07,256
♪ melancholy music ♪
229
00:13:12,303 --> 00:13:13,889
Mother...
230
00:13:17,475 --> 00:13:19,394
She gave me life.
231
00:13:22,690 --> 00:13:25,192
She saved my life, and...
232
00:13:40,915 --> 00:13:41,832
Hello?
233
00:13:41,834 --> 00:13:44,126
I'm outside your building.
234
00:13:44,128 --> 00:13:46,004
Did they figure out
where I live?
235
00:13:46,004 --> 00:13:47,673
Who I really am?
236
00:13:48,756 --> 00:13:52,176
Prater must be calling me
from Red's apartment.
237
00:13:52,177 --> 00:13:54,346
I'm not at home.
238
00:13:57,765 --> 00:14:02,061
That's okay. I can wait.
239
00:14:02,062 --> 00:14:03,688
When will you be back?
240
00:14:07,067 --> 00:14:08,277
Never.
241
00:14:09,068 --> 00:14:12,654
Actually, I haven't been back
there since Charley broke in.
242
00:14:12,655 --> 00:14:14,948
I prioritize my anonymity.
243
00:14:14,950 --> 00:14:18,536
You figured out my home, my job,
so I left both.
244
00:14:18,537 --> 00:14:22,081
You can see why I didn't leave
a forwarding address.
245
00:14:25,918 --> 00:14:29,880
I would expect nothing less
from the elusive Dark Passenger.
246
00:14:31,216 --> 00:14:33,509
I was going to offer you a ride,
247
00:14:33,509 --> 00:14:36,136
but I trust you can find
your own way.
248
00:14:36,138 --> 00:14:37,972
My place, ASAP.
249
00:14:38,932 --> 00:14:41,059
♪ electronic, whimsical music ♪
250
00:14:43,562 --> 00:14:46,855
♪ Trying love ♪
251
00:14:46,856 --> 00:14:51,610
♪ Suspended and looking to fly ♪
252
00:14:51,611 --> 00:14:54,572
♪ Trying now ♪
253
00:14:54,572 --> 00:14:58,826
♪ Breaking an open sky ♪
254
00:14:59,952 --> 00:15:01,495
Hi.
255
00:15:01,496 --> 00:15:03,413
Thanks.
256
00:15:03,414 --> 00:15:06,875
♪ Trying love ♪
257
00:15:06,876 --> 00:15:11,047
♪ Suspended and looking to fly ♪
258
00:15:11,048 --> 00:15:15,217
♪ Trying now ♪
259
00:15:15,219 --> 00:15:18,261
♪ Breaking an open sky... ♪
260
00:15:21,100 --> 00:15:22,057
Hey.
261
00:15:22,058 --> 00:15:23,975
Harrison, hey. I...
262
00:15:23,976 --> 00:15:26,144
I'm sorry to bother you,
it's just,
263
00:15:26,145 --> 00:15:27,772
I'm scheduled to work
a double tonight,
264
00:15:27,773 --> 00:15:29,899
and my mom came down
with the flu, and I was just
265
00:15:29,899 --> 00:15:31,109
wondering if there's
any chance y...
266
00:15:31,110 --> 00:15:33,235
Of course, I-I can watch Dante.
267
00:15:33,236 --> 00:15:34,236
Are you sure?
268
00:15:34,238 --> 00:15:36,572
Yeah. Yeah, I'd be happy to.
269
00:15:36,572 --> 00:15:38,783
Thank you. You're a lifesaver.
270
00:15:48,751 --> 00:15:50,086
It was after work.
271
00:15:50,086 --> 00:15:52,129
I was sitting alone at the bar.
272
00:15:52,130 --> 00:15:54,256
She... Mia...
273
00:15:54,258 --> 00:15:56,967
walked over and offered
to buy me a bourbon.
274
00:15:56,969 --> 00:15:58,177
She approached you?
275
00:15:58,177 --> 00:16:00,804
Trust me,
I was as surprised as you.
276
00:16:00,806 --> 00:16:03,975
If it's not obvious, I'm not
usually a hit with the ladies.
277
00:16:03,975 --> 00:16:05,976
So why were you not suspicious?
278
00:16:05,977 --> 00:16:07,519
It all happened so fast
279
00:16:07,520 --> 00:16:09,062
that I didn't really have time
to doubt it.
280
00:16:09,063 --> 00:16:10,773
We finished our drinks,
then she invited me
281
00:16:10,774 --> 00:16:13,442
to her place for a nightcap.
282
00:16:13,442 --> 00:16:14,778
Of course I said yes.
283
00:16:16,446 --> 00:16:18,655
What happened when you, uh,
went inside the apartment?
284
00:16:18,657 --> 00:16:20,365
She kissed me.
285
00:16:20,366 --> 00:16:22,659
Told me to take off my clothes,
offered me some wine.
286
00:16:22,661 --> 00:16:25,620
I said no and she...
287
00:16:25,621 --> 00:16:27,123
Well, I don't really know
what happened,
288
00:16:27,124 --> 00:16:28,916
and that must have been
when she knocked me out.
289
00:16:28,917 --> 00:16:31,335
Had you made advances
to Ms. LaPierre when she...
290
00:16:31,336 --> 00:16:32,836
struck you?
291
00:16:32,837 --> 00:16:34,504
Had you tried
to initiate intercourse?
292
00:16:34,505 --> 00:16:37,216
All I tried to initiate
was conversation.
293
00:16:41,513 --> 00:16:43,682
And after you regained
consciousness?
294
00:16:44,515 --> 00:16:47,894
When I woke up,
I was gagged, undressed,
295
00:16:47,894 --> 00:16:51,062
tied to some BDSM torture device
296
00:16:51,063 --> 00:16:53,481
straight out of
Christian Grey's Red Room.
297
00:16:53,482 --> 00:16:55,985
There was a table of, um...
298
00:16:55,985 --> 00:16:58,528
I don't know, tools laid out.
299
00:16:58,529 --> 00:16:59,989
How was her demeanor?
300
00:16:59,990 --> 00:17:02,533
Psycho.
301
00:17:02,533 --> 00:17:04,868
Was she angry? Excited?
302
00:17:04,869 --> 00:17:06,828
No. She was as cool
as a fucking cucumber.
303
00:17:06,829 --> 00:17:08,705
♪ ominous music ♪
304
00:17:08,707 --> 00:17:12,210
Smiling as she said that she
was gonna pour lye in my eyes.
305
00:17:12,211 --> 00:17:14,336
How I'd be her first...
306
00:17:14,337 --> 00:17:15,503
Kill.
307
00:17:15,505 --> 00:17:17,173
- ...in New York.
- Wait.
308
00:17:17,173 --> 00:17:19,383
Her first kill in the city?
309
00:17:19,384 --> 00:17:20,884
- Uh-huh.
- Are you certain
310
00:17:20,885 --> 00:17:22,678
she said those precise words?
311
00:17:22,679 --> 00:17:24,305
Certain as shit.
312
00:17:24,306 --> 00:17:26,307
She acted... I don't know...
313
00:17:28,059 --> 00:17:29,894
...gleeful about it.
314
00:17:34,232 --> 00:17:36,692
Did Ms. LaPierre
mention anything
315
00:17:36,692 --> 00:17:39,863
about chopping
your body into pieces?
316
00:17:42,699 --> 00:17:45,159
Was that supposed to happen?
317
00:17:45,160 --> 00:17:46,618
The details of his account
318
00:17:46,619 --> 00:17:48,537
do not match what occurred
to Ryan Foster.
319
00:17:48,538 --> 00:17:50,705
What we suspect occurred.
320
00:17:50,707 --> 00:17:53,375
Mr. Foster was killed
in a moment of passion.
321
00:17:53,376 --> 00:17:55,044
In his own hotel room.
322
00:17:55,045 --> 00:17:56,753
Marc was lured
to Mia's residence
323
00:17:56,755 --> 00:17:58,256
where she planned
to calmly torture him.
324
00:17:58,257 --> 00:18:00,423
Those methods
are vastly different.
325
00:18:00,424 --> 00:18:03,719
Perhaps Mia's plan
was to bring Ryan to her place,
326
00:18:03,720 --> 00:18:05,596
but something went wrong,
she had to improvise,
327
00:18:05,596 --> 00:18:07,390
so she hit him
with a toilet tank lid.
328
00:18:07,391 --> 00:18:09,183
They're not that different.
329
00:18:10,434 --> 00:18:12,603
Marc was hit
with a blunt instrument, too.
330
00:18:12,604 --> 00:18:14,020
One time.
331
00:18:14,021 --> 00:18:16,398
So maybe Ryan
didn't go down so easily.
332
00:18:16,400 --> 00:18:17,775
None of Mia's
other known victims
333
00:18:17,776 --> 00:18:19,567
were chopped into pieces.
334
00:18:19,568 --> 00:18:21,862
Dismembering Ryan could have
been a last-minute decision.
335
00:18:21,863 --> 00:18:24,406
She fucked up.
She had to clean up her mess.
336
00:18:24,407 --> 00:18:28,451
Or she's evolving as a killer,
trying something new.
337
00:18:28,452 --> 00:18:31,788
Lady Vengeance is known
for attacking sexual predators,
338
00:18:31,789 --> 00:18:33,457
but Marc has no history of that.
339
00:18:33,458 --> 00:18:36,961
So, clearly, Mia's open
to changing her MO.
340
00:18:36,961 --> 00:18:40,463
We did not even find a bone saw
amongst her torture devices.
341
00:18:40,464 --> 00:18:43,551
No, but we did find
Ryan Foster's watch.
342
00:18:45,304 --> 00:18:47,054
What about what she said
about Marc
343
00:18:47,055 --> 00:18:48,807
being her "first kill
in New York"?
344
00:18:49,807 --> 00:18:51,308
He could've misunderstood.
345
00:18:51,309 --> 00:18:52,727
Marc said he was certain.
346
00:18:52,728 --> 00:18:54,854
Yeah, Marc also sustained
blunt force trauma.
347
00:18:54,855 --> 00:18:56,480
And trauma trauma.
348
00:18:56,480 --> 00:18:58,692
I don't think we should take
his account as gospel.
349
00:19:02,069 --> 00:19:04,321
What about the watch?
350
00:19:04,323 --> 00:19:09,036
If Mia didn't kill Ryan Foster,
how the hell would she have it?
351
00:19:10,703 --> 00:19:12,038
I do not know.
352
00:19:12,038 --> 00:19:14,457
Detectives, you got a minute?
353
00:19:14,458 --> 00:19:16,751
Got something
I want to run by you.
354
00:19:28,180 --> 00:19:30,931
I don't think Mia LaPierre
killed Ryan Foster.
355
00:19:30,932 --> 00:19:32,641
You got the wrong person.
356
00:19:32,642 --> 00:19:34,809
We just talked through this.
357
00:19:34,810 --> 00:19:36,604
Continue, Captain.
358
00:19:36,605 --> 00:19:38,355
As I told you before,
359
00:19:38,356 --> 00:19:42,526
the Foster case reminded me
of a serial killer from Miami.
360
00:19:42,527 --> 00:19:46,364
A person I worked with.
The Bay Harbor Butcher.
361
00:19:46,365 --> 00:19:47,490
James Doakes?
362
00:19:47,490 --> 00:19:48,865
Not exactly.
363
00:19:48,866 --> 00:19:51,535
I mean, James Doakes
was named by the FBI
364
00:19:51,536 --> 00:19:53,203
as the Bay Harbor Butcher.
365
00:19:53,204 --> 00:19:56,082
But this last year,
I've learned new information
366
00:19:56,083 --> 00:19:57,500
that makes me suspect
367
00:19:57,500 --> 00:19:59,292
a different coworker
from back then.
368
00:19:59,294 --> 00:20:02,047
A forensic analyst
for Miami Metro.
369
00:20:06,093 --> 00:20:07,509
Dexter Morgan.
370
00:20:07,510 --> 00:20:10,346
Now, when I heard the details
371
00:20:10,346 --> 00:20:13,307
of Ryan Foster's body being
chopped up into nine pieces,
372
00:20:13,307 --> 00:20:16,684
exactly the MO
of the Bay Harbor Butcher,
373
00:20:16,685 --> 00:20:19,896
I had a hunch that it was
the work of the real killer.
374
00:20:19,897 --> 00:20:23,733
So you think this old
coworker killed Ryan Foster?
375
00:20:23,734 --> 00:20:26,862
Uh, no. Um... he...
376
00:20:26,863 --> 00:20:29,740
Dexter was in a coma
at the time of Ryan's death.
377
00:20:29,740 --> 00:20:32,034
- What?
- In a clinic upstate.
378
00:20:32,035 --> 00:20:33,743
Captain, I must inform you,
379
00:20:33,744 --> 00:20:35,747
at this point,
you are not making any sense.
380
00:20:36,705 --> 00:20:38,540
Dexter has a son.
381
00:20:38,541 --> 00:20:40,875
A young man by the name
of Harrison Morgan.
382
00:20:40,876 --> 00:20:42,127
- He's a bellman at...
- I'm familiar
383
00:20:42,128 --> 00:20:43,421
with Harrison Morgan.
384
00:20:43,422 --> 00:20:44,755
I believe Harrison Morgan
385
00:20:44,756 --> 00:20:46,257
killed Ryan Foster
386
00:20:46,258 --> 00:20:49,384
using methods taught to him
by his father.
387
00:20:49,385 --> 00:20:53,263
And then Dexter Morgan
planted Ryan's watch
388
00:20:53,265 --> 00:20:57,727
in Mia LaPierre's rental to
frame her and exonerate his son.
389
00:20:58,519 --> 00:21:02,480
How would this Dexter Morgan
even find Lady Vengeance
390
00:21:02,481 --> 00:21:04,942
to make this whole
elaborate plan possible?
391
00:21:04,942 --> 00:21:07,653
Simple.
The Bay Harbor Butcher was known
392
00:21:07,653 --> 00:21:10,948
for hunting down and killing
other serial killers.
393
00:21:10,949 --> 00:21:12,157
But he didn't kill her.
394
00:21:12,159 --> 00:21:13,784
Um, right, but...
395
00:21:13,785 --> 00:21:15,953
What is it that you want,
Captain Batista?
396
00:21:16,746 --> 00:21:18,788
I know you're on the list
to talk to Mia LaPierre
397
00:21:18,789 --> 00:21:20,165
after the FBI.
398
00:21:20,166 --> 00:21:22,500
Yeah, us and a dozen
other homicide units
399
00:21:22,501 --> 00:21:24,795
from across the country.
The line is long.
400
00:21:24,796 --> 00:21:27,673
Yeah. Let me tag along.
401
00:21:27,673 --> 00:21:30,675
All I need to do is show Mia
Dexter's photo.
402
00:21:30,676 --> 00:21:32,635
And if she recognizes him,
403
00:21:32,636 --> 00:21:34,346
I'll know I'm on to something.
404
00:21:37,558 --> 00:21:41,938
We all have that one case
that haunts us.
405
00:21:43,397 --> 00:21:46,401
The one we can't let go of
until we get it right.
406
00:21:48,403 --> 00:21:51,573
The Bay Harbor Butcher
is that case for me.
407
00:21:55,201 --> 00:21:57,411
We have an appointment with
Ms. LaPierre in the morning.
408
00:21:57,412 --> 00:21:59,955
You may come along
and bring your photograph.
409
00:22:03,375 --> 00:22:06,711
Oh! Nobody told me
James Bond was gonna be here.
410
00:22:06,712 --> 00:22:08,172
You clean up good, Red.
411
00:22:08,173 --> 00:22:10,048
Uh, Prater called me
412
00:22:10,049 --> 00:22:11,759
in the middle of a bike tour
of Central Park. It's...
413
00:22:11,759 --> 00:22:13,801
I didn't have time to change.
That's why I'm sweaty.
414
00:22:13,803 --> 00:22:15,221
Any clue what's so urgent?
415
00:22:15,221 --> 00:22:16,556
Isn't it obvious?
416
00:22:17,223 --> 00:22:19,724
Shame what happened
to Mamma Mia. Arrested.
417
00:22:19,726 --> 00:22:21,269
Breaks my heart.
418
00:22:23,313 --> 00:22:25,980
Everything is
going to be fine, boys.
419
00:22:25,981 --> 00:22:28,901
What happened to Mia
is unfortunate.
420
00:22:28,902 --> 00:22:31,069
But it won't prevent us
from enjoying
421
00:22:31,070 --> 00:22:32,904
the rest of our time together.
422
00:22:32,905 --> 00:22:34,573
Gimlets, anyone?
423
00:22:34,574 --> 00:22:36,075
I'd like to know
what measures you're taking
424
00:22:36,076 --> 00:22:37,367
to ensure our safety.
425
00:22:37,368 --> 00:22:39,369
Hey, wh-where's, uh,
where's Lowell?
426
00:22:39,371 --> 00:22:41,747
We are unable to locate him.
427
00:22:41,748 --> 00:22:43,457
The fuck does that mean?
428
00:22:43,458 --> 00:22:46,210
He's cut off communication.
Charley's looking into it.
429
00:22:46,211 --> 00:22:48,086
She's going to be
looking for a while.
430
00:22:48,087 --> 00:22:49,380
Well, do we know that
Lowell wasn't arrested, too?
431
00:22:49,381 --> 00:22:51,923
It was no secret
that Mia hated him.
432
00:22:51,924 --> 00:22:53,384
Maybe she ratted him out.
433
00:22:53,384 --> 00:22:56,010
Maybe he got spooked
and skipped town.
434
00:22:56,011 --> 00:22:58,137
Well, Lowell's
no shrinking violet.
435
00:22:58,138 --> 00:23:00,057
Hell, I live here.
436
00:23:00,057 --> 00:23:01,933
This makes me think
about leaving.
437
00:23:01,934 --> 00:23:03,685
Exactly. I, for one,
438
00:23:03,686 --> 00:23:05,229
do not trust her
to keep her mouth shut.
439
00:23:05,230 --> 00:23:07,439
What do you mean by that?
440
00:23:07,440 --> 00:23:11,611
I am at the top of the FBI's
Most Wanted list, Al.
441
00:23:12,945 --> 00:23:14,613
Thank you.
442
00:23:14,614 --> 00:23:18,826
Mia could trade on my notoriety
to make a deal.
443
00:23:18,826 --> 00:23:20,577
Someone's full of himself.
444
00:23:20,578 --> 00:23:22,246
She wouldn't do that.
445
00:23:22,247 --> 00:23:24,664
We promised not to turn
on each other.
446
00:23:24,665 --> 00:23:27,166
Okay, no offense, but, uh,
Rapunzel hasn't exactly
447
00:23:27,167 --> 00:23:29,336
entered into the cultural
zeitgeist the same way
448
00:23:29,336 --> 00:23:30,628
that Gemini has.
449
00:23:30,630 --> 00:23:33,214
There are four
Gemini bestsellers,
450
00:23:33,215 --> 00:23:35,049
Fincher's making a Gemini movie.
451
00:23:35,050 --> 00:23:38,136
They're talking to one of
the Culkins about playing me.
452
00:23:38,137 --> 00:23:42,017
Offering up my name is
a one-way ticket to immunity.
453
00:23:43,143 --> 00:23:45,310
I mean, really?
454
00:23:45,311 --> 00:23:47,605
Guess I didn't think of that.
455
00:23:48,897 --> 00:23:50,566
Need I remind you gentlemen
456
00:23:50,567 --> 00:23:53,652
that I have connections at every
level of law enforcement,
457
00:23:53,653 --> 00:23:55,863
including the FBI.
458
00:23:55,864 --> 00:23:59,074
If Mia talks,
I'll know before anyone.
459
00:23:59,075 --> 00:24:00,491
I don't think Mia
would do anything
460
00:24:00,492 --> 00:24:02,327
to jeopardize
the rest of the group.
461
00:24:02,328 --> 00:24:04,038
If you're stupid enough
to get caught,
462
00:24:04,038 --> 00:24:05,913
you're stupid enough to snitch.
463
00:24:05,914 --> 00:24:08,000
She knew the rules.
She's the one who told me.
464
00:24:08,000 --> 00:24:09,667
Knowing the rules
465
00:24:09,669 --> 00:24:11,836
and adhering to them are
two very different things.
466
00:24:11,837 --> 00:24:14,507
This is why girls shouldn't be
allowed in the group.
467
00:24:16,092 --> 00:24:17,051
Maybe Gareth is right.
468
00:24:17,844 --> 00:24:20,511
So much for
"like-minded individuals."
469
00:24:20,512 --> 00:24:23,057
As long as Mia's in custody,
none of us are safe.
470
00:24:23,057 --> 00:24:25,476
Not even you. It's time
for extreme measures.
471
00:24:25,477 --> 00:24:26,894
I'll be taking extreme measures
472
00:24:26,894 --> 00:24:28,604
with you, Mr. Zeitgeist.
473
00:24:28,605 --> 00:24:30,564
Prater promised
this was a safe space.
474
00:24:30,565 --> 00:24:33,401
I don't doubt he's
a man of his word. Do you?
475
00:24:36,112 --> 00:24:39,906
I'm glad we could clear that up.
476
00:24:39,907 --> 00:24:42,326
Now, in the meantime,
477
00:24:42,326 --> 00:24:45,703
I thought a little extra
spending money
478
00:24:45,704 --> 00:24:47,957
might ease this stressful time.
479
00:24:49,375 --> 00:24:51,876
By next meeting, I promise,
480
00:24:51,877 --> 00:24:54,756
everything will be
back to normal.
481
00:25:10,689 --> 00:25:12,855
He needs the line bad.
482
00:25:12,856 --> 00:25:14,775
Here comes Gelato,
right over the top there
483
00:25:14,776 --> 00:25:16,359
as they race towards the line.
484
00:25:16,361 --> 00:25:18,237
And Gelato's gonna
get him on the peg.
485
00:25:18,238 --> 00:25:21,280
Aw, come on!
486
00:25:21,281 --> 00:25:22,281
Come on, man!
487
00:25:24,786 --> 00:25:26,828
God! Come on!
488
00:25:26,829 --> 00:25:29,958
♪ quiet, dramatic music ♪
489
00:25:32,460 --> 00:25:35,963
Hey. Need a friend?
490
00:25:51,730 --> 00:25:54,148
♪ mysterious music ♪
491
00:26:04,159 --> 00:26:06,035
He definitely fits the Code.
492
00:26:12,375 --> 00:26:14,251
A father and his teenage son.
493
00:26:23,470 --> 00:26:26,806
♪ "I Can't Hear You"
by The Dead Weather playing ♪
494
00:26:47,367 --> 00:26:50,497
♪ I can't hear you ♪
495
00:26:51,288 --> 00:26:54,165
♪ You're talking to yourself ♪
496
00:26:54,166 --> 00:26:57,544
♪ And what you're used to ♪
497
00:26:57,545 --> 00:27:00,506
♪ Don't work on no one else ♪
498
00:27:00,507 --> 00:27:02,967
♪ I'm gonna teach you ♪
499
00:27:04,093 --> 00:27:06,553
♪ And keep you for myself ♪
500
00:27:06,554 --> 00:27:09,847
♪ I'm gonna take you
by the hand ♪
501
00:27:09,848 --> 00:27:12,558
♪ I'm gonna walk you
to my house ♪
502
00:27:12,559 --> 00:27:15,104
♪ So I can hear you ♪
503
00:27:24,823 --> 00:27:27,534
♪ Look up, say so ♪
504
00:27:28,826 --> 00:27:31,161
♪ Naive, be so naive ♪
505
00:27:31,162 --> 00:27:33,288
♪ You're stashing money ♪
506
00:27:35,250 --> 00:27:37,125
♪ And rubies up your sleeve ♪
507
00:27:37,125 --> 00:27:39,921
♪ I'm gonna teach you ♪
508
00:27:40,712 --> 00:27:43,214
♪ You're never gonna leave ♪
509
00:27:43,215 --> 00:27:45,092
♪ I'm gonna
make you understand ♪
510
00:27:45,093 --> 00:27:48,261
Gareth came to
the bookstore with a bookmark?
511
00:27:48,262 --> 00:27:50,682
♪ There's nobody
you can trust but me ♪
512
00:28:01,025 --> 00:28:03,694
♪ I can't hear you ♪
513
00:28:04,778 --> 00:28:07,573
♪ You're talking to yourself ♪
514
00:28:07,574 --> 00:28:09,784
♪ And what you're used to ♪
515
00:28:10,617 --> 00:28:13,578
♪ Don't work on no one else ♪
516
00:28:13,579 --> 00:28:15,582
♪ I'm gonna teach you... ♪
517
00:28:16,332 --> 00:28:19,750
Oh, Gareth.
Checking out the competition.
518
00:28:19,751 --> 00:28:21,961
♪ I'm gonna take you
by the hand ♪
519
00:28:21,962 --> 00:28:25,382
♪ I'm gonna walk you
to my house ♪
520
00:28:25,383 --> 00:28:28,301
♪ I wanna hear you ♪
521
00:28:28,303 --> 00:28:31,180
The ego on this guy.
522
00:28:33,807 --> 00:28:36,435
A message for when
and where to meet someone?
523
00:28:38,313 --> 00:28:40,521
What's the point
of all this spycraft?
524
00:28:40,522 --> 00:28:42,773
Who's he meeting
that requires a dead drop
525
00:28:42,775 --> 00:28:46,403
like he's in some Cold War
espionage movie?
526
00:28:47,989 --> 00:28:50,616
An accomplice? A victim?
527
00:28:51,409 --> 00:28:55,288
Well, whoever it is
won't be getting the message.
528
00:29:00,167 --> 00:29:01,500
Did I make it
into the Mount Rushmore
529
00:29:01,501 --> 00:29:03,587
of serial killers, too?
530
00:29:17,684 --> 00:29:19,185
"Mission-oriented killer"?
531
00:29:19,186 --> 00:29:20,645
Damn straight.
532
00:29:20,646 --> 00:29:22,480
"Despite his
bloodthirsty moniker,
533
00:29:22,481 --> 00:29:24,398
the Bay Harbor Butcher
was anything but ruthless
534
00:29:24,400 --> 00:29:26,859
in identifying his victims.
535
00:29:26,861 --> 00:29:29,196
A modern-day avenging angel."
536
00:29:38,914 --> 00:29:41,541
♪ sentimental music ♪
537
00:29:44,711 --> 00:29:47,923
Mom.
538
00:29:50,259 --> 00:29:52,761
You wouldn't believe
what I had to do today.
539
00:29:56,432 --> 00:29:58,224
I owe you big-time.
540
00:29:58,226 --> 00:30:01,019
Stefan added extra shifts
'cause of the gala crowd.
541
00:30:01,019 --> 00:30:02,688
If I work two more,
542
00:30:02,689 --> 00:30:04,314
I'll complete my hours
for the program early.
543
00:30:04,315 --> 00:30:06,066
That's great.
544
00:30:06,067 --> 00:30:08,442
I-I was thinking of,
uh, applying myself.
545
00:30:10,779 --> 00:30:13,531
Oh, you're, uh, you're serious?
546
00:30:13,532 --> 00:30:14,907
Hey, maybe. Maybe.
547
00:30:14,909 --> 00:30:16,660
It's just, um...
548
00:30:16,661 --> 00:30:20,705
You sure a career in customer
service is right for you?
549
00:30:20,707 --> 00:30:24,209
Um, I'm not sure of anything...
550
00:30:24,210 --> 00:30:26,420
except that I'm gonna
smoke Dante
551
00:30:26,421 --> 00:30:28,256
in indoor basketball tonight.
552
00:30:29,923 --> 00:30:31,633
I'm definitely gonna win.
553
00:30:31,634 --> 00:30:33,218
Homework first, then ball.
554
00:30:33,219 --> 00:30:34,927
There's pasta on the stove.
555
00:30:34,929 --> 00:30:36,762
And he needs his nebulizer
before bed.
556
00:30:36,763 --> 00:30:39,098
Still? The asthma's not better?
557
00:30:39,099 --> 00:30:41,308
Shit. I-I didn't even tell you.
558
00:30:41,309 --> 00:30:43,603
We found black mold
in his bedroom closet.
559
00:30:43,604 --> 00:30:45,896
That's what's been causing
the flare-up.
560
00:30:45,897 --> 00:30:48,858
So put him to bed in my room.
561
00:30:48,859 --> 00:30:51,236
We can't get into his
until the problem's remediated.
562
00:30:51,237 --> 00:30:53,572
- When's that?
- Who knows?
563
00:30:53,573 --> 00:30:55,531
The landlord's
ignoring my calls.
564
00:30:55,532 --> 00:30:57,241
That's messed up.
565
00:30:57,242 --> 00:31:00,077
Yeah, well,
I emailed him yesterday
566
00:31:00,078 --> 00:31:01,954
to say I'm not paying rent
till he gets someone out here,
567
00:31:01,955 --> 00:31:04,375
so hopefully that'll light
a fire under his ass.
568
00:31:06,126 --> 00:31:07,586
Maybe you could just move.
569
00:31:07,586 --> 00:31:09,628
If only that were an option.
570
00:31:09,630 --> 00:31:12,965
You need first and last month's
rent and a security deposit.
571
00:31:12,967 --> 00:31:14,968
I can't afford to move.
572
00:31:14,969 --> 00:31:17,136
Right. Sorry.
573
00:31:17,137 --> 00:31:19,306
Plus this is
a rent-controlled apartment.
574
00:31:19,307 --> 00:31:23,977
Can't give that up.
So we're just... stuck here,
575
00:31:23,978 --> 00:31:25,979
praying the landlord
eventually does his job.
576
00:31:25,980 --> 00:31:27,271
He shouldn't be able
to do that...
577
00:31:27,272 --> 00:31:29,148
I got to go
or I'm gonna be late.
578
00:31:29,150 --> 00:31:30,483
- Yeah.
- Uh, text me
579
00:31:30,484 --> 00:31:32,152
if something comes up.
580
00:31:32,153 --> 00:31:33,903
Love you, little man.
581
00:31:33,904 --> 00:31:35,113
Love you, Mama.
582
00:31:49,921 --> 00:31:52,006
♪ suspenseful music ♪
583
00:31:58,679 --> 00:32:01,432
Oh, man.
584
00:32:03,183 --> 00:32:04,267
Shit.
585
00:32:04,268 --> 00:32:05,810
Need some help there, Sam?
586
00:32:05,811 --> 00:32:07,186
Oh, yeah, thanks.
587
00:32:07,188 --> 00:32:09,396
- Got it?
- Yeah, here.
588
00:32:09,397 --> 00:32:10,981
Great.
589
00:32:10,982 --> 00:32:13,359
Man.
590
00:32:20,910 --> 00:32:23,828
Hey, what's this?
Why'd you buy so many?
591
00:32:23,829 --> 00:32:24,996
There's still a lot
of people here.
592
00:32:24,997 --> 00:32:26,539
I thought we might need more.
593
00:32:26,540 --> 00:32:27,915
There's no room in
the freezer for all this.
594
00:32:27,916 --> 00:32:29,750
It's going to melt everywhere!
595
00:32:29,751 --> 00:32:32,546
- I was trying to help.
- By flooding my kitchen?
596
00:32:32,547 --> 00:32:34,381
My freezer's empty.
I'm happy to store this...
597
00:32:34,382 --> 00:32:36,715
No! I told him one bag of ice.
598
00:32:36,717 --> 00:32:38,760
He needs to fix it.
599
00:32:40,555 --> 00:32:44,016
I can't trust anyone
to do anything!
600
00:32:44,976 --> 00:32:46,351
It's okay. I got this.
601
00:33:01,701 --> 00:33:02,951
Hello.
602
00:33:05,371 --> 00:33:07,204
Gareth. Hey.
603
00:33:07,205 --> 00:33:09,039
Welcome to my abode.
604
00:33:09,040 --> 00:33:10,917
Why did you take my note, Red?
605
00:33:11,919 --> 00:33:13,503
It's embarrassing.
606
00:33:16,423 --> 00:33:18,924
I'll just come out and say it.
I'm a fan.
607
00:33:18,925 --> 00:33:23,387
I've been a little starstruck in
the group settings, and I was...
608
00:33:23,388 --> 00:33:25,765
trying to find an excuse to get
to know you better.
609
00:33:25,766 --> 00:33:30,769
I thought... if we bumped
into each other, maybe...
610
00:33:30,770 --> 00:33:35,776
I should have anticipated this.
611
00:33:38,237 --> 00:33:40,614
The beheading?
612
00:33:40,615 --> 00:33:43,282
So derivative. Go ahead.
613
00:33:43,284 --> 00:33:45,743
Thanks.
614
00:33:48,288 --> 00:33:52,791
I suspected my influence
on your work, of course.
615
00:33:52,792 --> 00:33:55,086
Just didn't want
to embarrass you.
616
00:33:57,339 --> 00:33:59,008
That's cool of you.
617
00:34:00,425 --> 00:34:03,054
Hey, would you like
a gin and tonic?
618
00:34:05,306 --> 00:34:06,806
I'd love a G and T.
619
00:34:15,106 --> 00:34:17,943
This has happened before
in the group, you know?
620
00:34:17,943 --> 00:34:20,320
It's my cross to bear.
621
00:34:20,320 --> 00:34:22,530
Gemini's an icon
in the industry.
622
00:34:24,157 --> 00:34:25,784
You don't have to tell me.
623
00:34:27,161 --> 00:34:30,163
When you're the smartest person
in every room,
624
00:34:30,164 --> 00:34:31,958
you get used to the attention.
625
00:34:36,253 --> 00:34:41,175
These gatherings of Prater's
started as a way to get to me.
626
00:34:43,927 --> 00:34:46,179
I thought he liked
bringing people together.
627
00:34:46,179 --> 00:34:48,266
That's just his spiel.
628
00:34:49,891 --> 00:34:52,101
Has he asked you
for a special trophy yet?
629
00:34:52,103 --> 00:34:54,061
Mm-mm.
630
00:34:54,063 --> 00:34:59,483
Hmm. He pays me double
for preview photos.
631
00:34:59,485 --> 00:35:01,570
The moment before the kill.
632
00:35:02,487 --> 00:35:04,030
When they know.
633
00:35:04,030 --> 00:35:07,867
Ask Prater to show you
the most recent snapshot.
634
00:35:07,867 --> 00:35:09,996
A father and his teenage son.
635
00:35:13,164 --> 00:35:15,208
It's some of my best work yet.
636
00:35:17,168 --> 00:35:18,795
One question.
637
00:35:20,422 --> 00:35:22,382
Who was the note for?
638
00:35:26,094 --> 00:35:27,594
Me.
639
00:35:27,596 --> 00:35:32,684
Is it some kind
of Zodiac homage?
640
00:35:33,686 --> 00:35:38,523
A way of leaving clues
for people to decipher later?
641
00:35:38,523 --> 00:35:40,985
The Zodiac was an amateur.
642
00:35:42,110 --> 00:35:46,114
Huh. I figured you were a fan.
643
00:35:46,114 --> 00:35:49,284
Yeah, 'cause of all
the astrological...
644
00:35:49,284 --> 00:35:51,369
Didn't you coin the name
Gemini yourself?
645
00:35:51,369 --> 00:35:53,038
The name chose me.
646
00:35:53,039 --> 00:35:56,791
Had nothing to do
with anyone else.
647
00:36:04,300 --> 00:36:06,509
Indulge me with
one more question.
648
00:36:06,510 --> 00:36:08,802
Why kill in pairs?
649
00:36:08,804 --> 00:36:11,139
This is my gift.
650
00:36:11,139 --> 00:36:12,891
They say that we enter
this life alone
651
00:36:12,891 --> 00:36:14,391
and that's how we leave it.
652
00:36:14,393 --> 00:36:18,688
But to die together,
that's the ultimate bond.
653
00:36:18,688 --> 00:36:23,485
That father never loved his son
more than in the moment before.
654
00:36:25,195 --> 00:36:26,489
Wow.
655
00:36:31,869 --> 00:36:33,621
You really are smart.
656
00:36:35,414 --> 00:36:38,708
Number one in college,
number one in Mensa,
657
00:36:38,708 --> 00:36:42,336
number one in grad school,
and now number one
658
00:36:42,338 --> 00:36:45,090
on the FBI's serial killer list.
659
00:36:45,090 --> 00:36:46,465
For now.
660
00:36:47,927 --> 00:36:51,346
You, Red,
are a number two at best.
661
00:37:05,193 --> 00:37:06,903
To meeting your heroes.
662
00:37:40,563 --> 00:37:42,355
Who's number one now?
663
00:37:42,356 --> 00:37:43,565
You got no chance.
664
00:37:43,565 --> 00:37:46,860
I'm double your size. Oh!
665
00:37:46,860 --> 00:37:48,485
All right, lucky shot.
666
00:37:48,487 --> 00:37:50,737
Hey, hey, hey, buddy.
667
00:37:50,739 --> 00:37:52,949
Hey, let's sit. We're gonna,
we're gonna take a break. Okay?
668
00:37:52,949 --> 00:37:54,742
We're...
um, you're gonna be okay,
669
00:37:54,742 --> 00:37:58,204
I-I'm gonna get the machine.
I'm gonna get the machine. Okay.
670
00:38:00,708 --> 00:38:03,335
All right. You're good,
you're good, you're good.
671
00:38:05,295 --> 00:38:08,422
Let's sit forward for me. Okay.
672
00:38:08,423 --> 00:38:12,969
Okay. There. Okay?
Just breathe.
673
00:38:17,266 --> 00:38:19,766
"Your ninja have fallen,
Shredder!"
674
00:38:19,768 --> 00:38:22,228
"So I see.
675
00:38:22,228 --> 00:38:25,565
They were good men. My best."
676
00:38:26,400 --> 00:38:31,155
"I see, too, that they
have left their mark."
677
00:38:34,909 --> 00:38:37,161
Good night, buddy.
678
00:38:56,514 --> 00:38:58,014
Elsa here?
679
00:38:58,014 --> 00:39:01,559
Oh, she's at work.
Uh, who are you?
680
00:39:01,559 --> 00:39:02,976
She's late on the rent.
681
00:39:02,978 --> 00:39:04,853
I ain't running a charity here.
682
00:39:04,855 --> 00:39:06,146
Yeah, well, she's not gonna pay
683
00:39:06,148 --> 00:39:07,606
until you fix the mold
in Dante's room.
684
00:39:07,608 --> 00:39:09,817
And who the fuck are you?
Her boyfriend?
685
00:39:09,818 --> 00:39:11,235
You living here, too?
686
00:39:11,237 --> 00:39:12,695
No, no. I'm just a friend.
687
00:39:12,695 --> 00:39:14,322
Well, I ain't fixing shit
for a tenant
688
00:39:14,322 --> 00:39:15,949
that don't pay their rent.
689
00:39:15,949 --> 00:39:18,117
Come on, man. She's-she's just
worried about her kid.
690
00:39:18,117 --> 00:39:20,954
She's so worried, she can move.
691
00:39:20,954 --> 00:39:23,121
Well, that's not fair.
692
00:39:23,123 --> 00:39:25,123
All she needs is for you
to do your job
693
00:39:25,125 --> 00:39:26,458
and get rid of the mold.
694
00:39:26,460 --> 00:39:29,170
I'll get to it when I get to it.
695
00:39:29,170 --> 00:39:30,630
Yeah, well, that's not
fucking good enough!
696
00:39:30,630 --> 00:39:32,340
There's a kid here,
he's getting really sick.
697
00:39:32,340 --> 00:39:34,175
He just had another
asthma attack tonight.
698
00:39:34,175 --> 00:39:36,302
You want to be responsible
for him getting worse?
699
00:39:37,346 --> 00:39:38,972
She sounds like a bad mom to me.
700
00:39:38,972 --> 00:39:41,807
Doesn't pay her rent,
doesn't take care of her kid.
701
00:39:41,809 --> 00:39:43,309
Tell her to start taking
some goddamn respons...
702
00:39:45,271 --> 00:39:46,271
My fucking eye!
703
00:39:46,271 --> 00:39:48,188
You motherfucker!
704
00:39:48,190 --> 00:39:51,525
What did you do?!
You little fuck!
705
00:39:51,527 --> 00:39:53,237
Are you fucking slow
or something?
706
00:39:56,030 --> 00:39:57,782
You tell Elsa to pay her rent
707
00:39:57,782 --> 00:39:59,449
or I'll take other measures.
708
00:39:59,451 --> 00:40:00,994
¿Comprende?
709
00:40:01,996 --> 00:40:03,831
Goddamn lowlifes.
710
00:40:14,925 --> 00:40:17,135
Sounds like
they're having fun up there.
711
00:40:19,762 --> 00:40:21,974
I'm having fun down here, too.
712
00:40:26,103 --> 00:40:30,023
Now, this is a view
I'm comfortable with.
713
00:40:30,023 --> 00:40:32,108
♪ sinister music ♪
714
00:41:11,856 --> 00:41:13,650
Red. Red?
715
00:41:13,650 --> 00:41:16,068
- Red?
- You know what?
716
00:41:16,070 --> 00:41:19,072
I don't need to hear any more
from Gareth tonight.
717
00:41:26,121 --> 00:41:29,333
You're welcome,
FBI's Most Wanted list.
718
00:41:37,132 --> 00:41:38,257
Dexter?
719
00:41:38,257 --> 00:41:39,967
Can we talk?
720
00:41:39,967 --> 00:41:41,802
Just a minute.
721
00:41:41,804 --> 00:41:43,389
♪ exciting music ♪
722
00:41:53,940 --> 00:41:55,358
Oh, shit.
723
00:42:01,239 --> 00:42:04,826
Sorry. Was in the john.
724
00:42:04,827 --> 00:42:06,994
Did you come down for more ice?
725
00:42:09,456 --> 00:42:11,250
I came to apologize.
726
00:42:13,001 --> 00:42:16,795
I feel terrible
for snapping at you.
727
00:42:16,797 --> 00:42:18,547
I was cruel.
728
00:42:18,548 --> 00:42:21,175
It's fine. Your mother died.
729
00:42:21,175 --> 00:42:23,010
Of course you're not yourself.
730
00:42:24,847 --> 00:42:28,641
Yes, but... it's more than that.
731
00:42:30,518 --> 00:42:33,688
My mother was more than...
732
00:42:36,358 --> 00:42:39,152
...the things she did for me.
733
00:42:41,405 --> 00:42:43,699
She was my North Star.
734
00:42:50,873 --> 00:42:53,375
Have you ever had someone
like that?
735
00:42:57,503 --> 00:43:00,047
♪ somber music ♪
736
00:43:02,009 --> 00:43:05,219
When I say my mother
saved my life...
737
00:43:06,179 --> 00:43:07,889
...I meant it.
738
00:43:10,266 --> 00:43:12,853
I try not to talk about this...
739
00:43:14,353 --> 00:43:19,275
...try not to even think
about it, but today...
740
00:43:19,275 --> 00:43:23,280
...it's impossible.
741
00:43:30,411 --> 00:43:32,579
When I was a child,
742
00:43:32,581 --> 00:43:37,043
I was a soldier in the
Revolutionary United Front.
743
00:43:37,920 --> 00:43:40,130
I didn't want to be.
744
00:43:41,965 --> 00:43:44,635
Men came to my house one night.
745
00:43:47,721 --> 00:43:51,682
I was beaten, given drugs...
746
00:43:52,934 --> 00:43:58,481
...forced to do
unspeakable things.
747
00:44:03,070 --> 00:44:05,489
I even killed one person.
748
00:44:07,074 --> 00:44:08,951
Can you imagine?
749
00:44:09,952 --> 00:44:11,411
God, no.
750
00:44:14,914 --> 00:44:17,625
But my story was not unique.
751
00:44:17,626 --> 00:44:21,170
There were hundreds of other
childrens across Sierra Leone
752
00:44:21,170 --> 00:44:23,547
who had the same story.
753
00:44:23,548 --> 00:44:27,134
But those other children...
754
00:44:27,135 --> 00:44:29,594
didn't have a Prudence.
755
00:44:29,596 --> 00:44:32,931
Mother searched for me,
found and rescued me
756
00:44:32,932 --> 00:44:35,559
on my birthday.
757
00:44:35,561 --> 00:44:38,980
Then she brought me
to the United States of America
758
00:44:38,981 --> 00:44:41,023
to start over.
759
00:44:42,985 --> 00:44:46,445
I didn't think I deserved it.
760
00:44:46,445 --> 00:44:50,117
For the longest time,
I fought it.
761
00:44:52,034 --> 00:44:54,538
But somehow...
762
00:44:56,914 --> 00:44:59,376
...she pulled me back together.
763
00:45:02,920 --> 00:45:04,715
I had no idea.
764
00:45:08,050 --> 00:45:11,054
How can I survive
without her strength?
765
00:45:13,097 --> 00:45:14,849
Her guidance?
766
00:45:17,811 --> 00:45:19,605
I don't know...
767
00:45:22,231 --> 00:45:24,858
...how to go on.
768
00:45:24,860 --> 00:45:27,195
How did you do it before?
769
00:45:28,697 --> 00:45:30,197
What did she tell you?
770
00:45:30,197 --> 00:45:34,659
She told me to leave
the past behind me.
771
00:45:34,661 --> 00:45:36,369
Only move forward.
772
00:45:36,371 --> 00:45:39,164
And to never...
773
00:45:39,166 --> 00:45:41,710
ever bring the darkness...
774
00:45:42,753 --> 00:45:44,378
...into my home.
775
00:45:44,378 --> 00:45:47,672
You must keep it separate
to survive.
776
00:45:47,673 --> 00:45:49,507
Always.
777
00:45:49,509 --> 00:45:51,385
I need to be more careful.
778
00:45:51,385 --> 00:45:54,012
Keep this world separate
from Harrison.
779
00:45:54,014 --> 00:45:57,768
I think the day has gotten
to me. My head...
780
00:45:58,768 --> 00:46:00,771
Do you have any Advil?
781
00:46:02,063 --> 00:46:03,188
In the medicine cabinet.
782
00:46:03,190 --> 00:46:04,733
Okay.
783
00:46:05,692 --> 00:46:07,150
I can grab it.
784
00:46:07,152 --> 00:46:09,320
♪ tense music ♪
785
00:46:19,873 --> 00:46:23,583
What kind of shoddy landlord
786
00:46:23,585 --> 00:46:26,380
set this curtain up?
787
00:46:29,132 --> 00:46:31,217
All fixed.
788
00:46:35,054 --> 00:46:39,432
I apologize for unloading
789
00:46:39,434 --> 00:46:42,311
the ugliness
of my childhood on you.
790
00:46:45,440 --> 00:46:48,608
I hope I haven't scared you.
791
00:46:48,610 --> 00:46:50,360
Nope.
792
00:46:50,362 --> 00:46:53,405
You're a good
and gentle person, Dexter.
793
00:46:53,407 --> 00:46:56,326
Tell that
to the dead man in my bathtub.
794
00:46:57,327 --> 00:46:59,619
Thank you for listening.
795
00:46:59,621 --> 00:47:01,664
I'd better go back up.
796
00:47:06,168 --> 00:47:08,461
I like your new friend Blessing.
797
00:47:08,463 --> 00:47:09,755
He's smart.
798
00:47:09,755 --> 00:47:11,340
Especially the part
where he said
799
00:47:11,340 --> 00:47:13,425
he needed his parent
for strength and guidance.
800
00:47:13,427 --> 00:47:15,385
Yeah.
Seems like we both had parents
801
00:47:15,387 --> 00:47:18,264
who saw their children
for who they were...
802
00:47:18,264 --> 00:47:21,684
helped them become
the best versions of themselves.
803
00:47:21,684 --> 00:47:24,186
Now you have that opportunity
with Harrison.
804
00:47:27,773 --> 00:47:29,568
I certainly know
what he doesn't need.
805
00:47:32,653 --> 00:47:35,197
Time to figure out what he does.
806
00:47:52,215 --> 00:47:54,050
Everything okay?
807
00:47:55,844 --> 00:47:57,219
It happened again.
808
00:47:58,512 --> 00:48:01,556
I-I was, I was just
trying to help Elsa,
809
00:48:01,557 --> 00:48:04,643
talk some sense
into her asshole landlord,
810
00:48:04,643 --> 00:48:06,853
and-and he wouldn't listen,
811
00:48:06,855 --> 00:48:10,025
and... I...
812
00:48:13,695 --> 00:48:14,695
What?
813
00:48:14,695 --> 00:48:16,907
I-I saw it.
814
00:48:17,865 --> 00:48:19,867
Me killing him.
815
00:48:19,867 --> 00:48:22,411
Just like with Ryan.
816
00:48:22,411 --> 00:48:23,788
Did you?
817
00:48:23,789 --> 00:48:25,456
No.
818
00:48:28,085 --> 00:48:30,085
But in my head, I did.
819
00:48:30,086 --> 00:48:33,422
It felt... real.
820
00:48:35,509 --> 00:48:38,219
Natural.
821
00:48:38,219 --> 00:48:40,012
I don't know
what I'm doing, where...
822
00:48:40,012 --> 00:48:42,389
what I'm even good for,
and I-I...
823
00:48:42,389 --> 00:48:43,599
Stop.
824
00:48:44,726 --> 00:48:46,436
Don't go backwards.
825
00:48:52,400 --> 00:48:53,983
Did you want to hurt him?
826
00:48:53,985 --> 00:48:57,153
Yes.
827
00:48:57,155 --> 00:48:59,572
You had an impulse.
You denied it.
828
00:48:59,574 --> 00:49:02,909
What that really was, was
the need to do the right thing.
829
00:49:02,911 --> 00:49:05,121
You know who that sounds like?
830
00:49:05,121 --> 00:49:07,748
Your Aunt Deb.
831
00:49:07,748 --> 00:49:12,253
She also had a strong
sense of right and wrong
832
00:49:12,253 --> 00:49:13,920
and a hot temper.
833
00:49:13,922 --> 00:49:16,298
There's nothing wrong with you.
834
00:49:17,259 --> 00:49:20,344
No, I'm-I'm nothing like Deb.
835
00:49:20,344 --> 00:49:22,137
She-she wasn't a fuckup.
836
00:49:22,139 --> 00:49:24,264
Oh, Deb made mistakes.
837
00:49:24,266 --> 00:49:25,976
Big ones.
838
00:49:26,976 --> 00:49:30,728
But she never let those mistakes
stop her from doing good.
839
00:49:30,730 --> 00:49:32,773
Helping others do good, too.
840
00:49:32,773 --> 00:49:35,150
Just because you have
a hot temper
841
00:49:35,152 --> 00:49:38,028
doesn't mean you're a monster.
It makes you human.
842
00:49:42,826 --> 00:49:43,826
I don't know.
843
00:49:43,827 --> 00:49:45,244
I do.
844
00:49:45,244 --> 00:49:47,913
You're going to take that Morgan
sense of justice
845
00:49:47,914 --> 00:49:52,126
and use it...
to make things better.
846
00:49:53,961 --> 00:49:56,630
Find your own path.
847
00:49:56,630 --> 00:49:58,884
I'll be here to help you.
848
00:49:59,800 --> 00:50:02,512
Second chances are for taking.
849
00:50:17,027 --> 00:50:18,735
Yes?
850
00:50:18,737 --> 00:50:20,862
Prater's got a surprise for you.
851
00:50:20,864 --> 00:50:22,572
What kind of surprise?
852
00:50:22,574 --> 00:50:24,867
The kind that's a surprise.
853
00:50:24,867 --> 00:50:26,952
Be at Pier 6 in two hours.
854
00:50:26,952 --> 00:50:28,914
Bring your trophies
and your tools.
855
00:50:36,338 --> 00:50:38,547
All right, now,
I wouldn't get your hopes up.
856
00:50:38,547 --> 00:50:41,007
So far, Lady Vengeance
has stonewalled the FBI
857
00:50:41,009 --> 00:50:43,427
and every other
visiting officer.
858
00:50:43,427 --> 00:50:45,637
She's, uh, one tough cookie.
859
00:50:45,639 --> 00:50:47,347
I'm confident
she'll be interested
860
00:50:47,349 --> 00:50:48,599
in what I have to say.
861
00:50:48,599 --> 00:50:51,351
Maybe.
So far, she's not talking.
862
00:50:51,353 --> 00:50:53,311
Well, my guess is,
I'm the only one here
863
00:50:53,313 --> 00:50:55,396
hoping to clear her of a charge.
864
00:50:56,858 --> 00:50:58,650
Stay here.
865
00:50:58,652 --> 00:51:01,070
- Shit.
- I am not staying here.
866
00:51:11,121 --> 00:51:13,289
Get her down, quick.
867
00:51:13,291 --> 00:51:15,416
- Easy, easy.
- ♪ dramatic music ♪
868
00:51:15,418 --> 00:51:17,586
Sorry, ma'am.
869
00:51:27,597 --> 00:51:29,139
She's gone, Warden.
870
00:51:33,519 --> 00:51:35,271
I'm sorry, sir.
871
00:51:40,485 --> 00:51:42,527
The serial killer
known as Lady Vengeance
872
00:51:42,528 --> 00:51:44,737
was found dead in
her prison cell this morning.
873
00:51:44,739 --> 00:51:48,367
Her death ruled
suicide by hanging.
874
00:51:48,367 --> 00:51:49,827
Looks like the men of New York
875
00:51:49,827 --> 00:51:52,246
can sleep safe tonight.
876
00:51:52,246 --> 00:51:54,291
Coming up next, we have...
877
00:51:56,166 --> 00:51:57,960
Mia is dead.
878
00:51:57,960 --> 00:52:00,713
Would she really
take her own life?
879
00:52:00,713 --> 00:52:04,090
Or maybe they took Gemini's
warning to heart and handled it,
880
00:52:04,092 --> 00:52:07,719
silenced her before she could
implicate Prater and the group.
881
00:52:07,721 --> 00:52:10,056
Is this what they mean
by fight or flight?
882
00:52:11,307 --> 00:52:12,974
If those bastards
had Mia killed,
883
00:52:12,976 --> 00:52:15,101
they won't hesitate
to do the same to you.
884
00:52:15,103 --> 00:52:18,563
Hey! We're going
on a whirlybird!
885
00:52:18,565 --> 00:52:20,150
Woo-hoo!
886
00:52:26,322 --> 00:52:28,407
♪ suspenseful music ♪
887
00:52:34,621 --> 00:52:37,375
I thought this would be
a nice change of pace.
888
00:52:40,378 --> 00:52:42,505
Just waiting on Gareth.
889
00:52:43,797 --> 00:52:45,632
Lowell is gone, Mia is dead,
890
00:52:45,632 --> 00:52:49,802
and Gareth is nine piles of ash
in my favorite furnace.
891
00:52:49,804 --> 00:52:51,804
I show up, and suddenly
these serial killers
892
00:52:51,806 --> 00:52:54,099
start dropping like flies.
893
00:52:54,099 --> 00:52:56,353
They're gonna realize it's me.
894
00:53:00,440 --> 00:53:02,023
After you.
895
00:53:02,025 --> 00:53:03,818
You're not afraid of flying,
are you, Red?
896
00:53:22,920 --> 00:53:24,380
Sir, we have clearance
from Control.
897
00:53:25,672 --> 00:53:27,800
Any word?
898
00:53:27,800 --> 00:53:29,510
Give us two minutes.
899
00:53:31,512 --> 00:53:33,639
♪ "Blood Makes Noise"
by Suzanne Vega playing ♪
900
00:53:35,766 --> 00:53:37,893
Who the hell is this?
901
00:53:45,025 --> 00:53:47,568
♪ I'd like to help you, Doctor,
yes, I really, really would ♪
902
00:53:47,570 --> 00:53:49,195
♪ But the din in my head ♪
903
00:53:49,197 --> 00:53:50,864
♪ It's too much,
and it's no good ♪
904
00:53:50,864 --> 00:53:52,532
♪ I'm standing
in a windy tunnel ♪
905
00:53:52,534 --> 00:53:54,201
♪ Shouting through the roar ♪
906
00:53:54,202 --> 00:53:55,411
♪ And I'd like to
give the information ♪
907
00:53:55,411 --> 00:53:56,661
♪ You're asking for ♪
908
00:53:56,663 --> 00:53:59,581
♪ But blood makes noise ♪
909
00:53:59,581 --> 00:54:01,583
♪ It's a ringing in my ear... ♪
910
00:54:01,583 --> 00:54:05,378
Holy shit. Gemini.
911
00:54:05,380 --> 00:54:08,090
How did I not see this coming?
912
00:54:16,099 --> 00:54:17,891
- Ah.
- I'm here.
913
00:54:17,891 --> 00:54:19,601
♪ The details and the facts ♪
914
00:54:19,601 --> 00:54:21,228
♪ But there's something
in my blood ♪
915
00:54:21,228 --> 00:54:22,103
♪ Denies the memory
of the acts... ♪
916
00:54:22,105 --> 00:54:24,606
We can go now.
917
00:54:24,606 --> 00:54:26,233
Up, up and away.
918
00:54:26,233 --> 00:54:27,525
♪ After the silence
has returned ♪
919
00:54:27,527 --> 00:54:31,070
♪ 'Cause blood makes noise ♪
920
00:54:35,367 --> 00:54:38,036
The Gemini Killers.
921
00:54:38,036 --> 00:54:40,164
Twins.
922
00:54:40,164 --> 00:54:41,791
Fuck me.
923
00:54:42,833 --> 00:54:44,585
♪ atmospheric music ♪
65961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.