Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:05,430
I don't believe this weather. I know. I
hope it's not this cold the rest of the
2
00:00:05,430 --> 00:00:07,430
weekend. It's unbelievable. No, it's not
supposed to be.
3
00:00:13,710 --> 00:00:16,970
Mary, I really, really feel strange
about this whole thing. I haven't been
4
00:00:16,970 --> 00:00:20,110
another man but Alan in about a year. I
feel like I'm cheating on him or
5
00:00:20,110 --> 00:00:23,130
something. I know it's silly, but I kind
of feel the same way.
6
00:00:23,930 --> 00:00:26,890
Look, I didn't exactly break your arms
to get you here.
7
00:00:28,130 --> 00:00:31,450
We're going to have a great time, so
don't worry. I told Jay I was on the New
8
00:00:31,450 --> 00:00:33,890
York to Madrid run this weekend, so I'm
covered.
9
00:00:34,770 --> 00:00:38,050
I'm not worried about that. It's just
that I feel so strange about being with
10
00:00:38,050 --> 00:00:39,250
another man for the weekend.
11
00:00:39,610 --> 00:00:44,070
Oh, don't worry. I met Tony in first
class on a New York to Paris run three
12
00:00:44,070 --> 00:00:46,550
weeks ago. He sends me flowers every
day.
13
00:00:46,770 --> 00:00:50,690
That's something Jay would never do. Jay
never sends me flowers. Maybe he'll
14
00:00:50,690 --> 00:00:52,290
learn a lesson from this if he finds
out.
15
00:00:52,510 --> 00:00:53,650
How'd you meet Jay, anyway?
16
00:00:53,890 --> 00:00:56,050
Didn't I ever tell you that story? No,
come on, tell us.
17
00:00:57,010 --> 00:01:01,640
Well... He was the captain for the U .S.
equestrian team where I go horseback
18
00:01:01,640 --> 00:01:02,780
riding on my days off.
19
00:01:03,920 --> 00:01:07,480
And one day I was riding and he came
riding up to me.
20
00:02:38,060 --> 00:02:39,060
How was I?
21
00:02:41,240 --> 00:02:42,240
How was I?
22
00:02:42,540 --> 00:02:43,820
Oh, I'm sorry.
23
00:02:44,180 --> 00:02:45,180
You were fantastic.
24
00:02:45,680 --> 00:02:47,540
I wasn't really fantastic.
25
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
I'm Jay Batsby.
26
00:02:49,560 --> 00:02:50,560
I'm Margaret.
27
00:02:51,740 --> 00:02:53,580
Been around here before, Margaret? I
haven't seen you.
28
00:02:53,940 --> 00:02:55,540
Yeah, I ride on my days off.
29
00:02:56,040 --> 00:02:57,420
Do you? Days off from what?
30
00:02:57,680 --> 00:02:59,260
I'm a stewardess. No kidding?
31
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Uh -huh.
32
00:03:01,160 --> 00:03:02,800
Come on, Margaret. Want to help me take
my boots off?
33
00:03:03,020 --> 00:03:04,020
Sure.
34
00:03:12,490 --> 00:03:13,910
How is it I've never seen you here
before?
35
00:03:14,810 --> 00:03:17,330
I don't come here very much, just when I
have a day off.
36
00:03:18,170 --> 00:03:19,870
Really? I've seen you riding before.
37
00:03:21,770 --> 00:03:22,770
How often?
38
00:03:23,450 --> 00:03:25,410
Oh, a couple times, two or three.
39
00:03:25,810 --> 00:03:26,810
Really?
40
00:03:26,950 --> 00:03:27,950
Come here to watch me?
41
00:03:29,430 --> 00:03:30,430
Sometimes.
42
00:03:31,590 --> 00:03:32,590
Attagirl.
43
00:04:18,350 --> 00:04:19,470
She's getting a little scared, too.
44
00:04:21,250 --> 00:04:22,250
Whoa!
45
00:04:24,710 --> 00:04:25,710
Come here.
46
00:04:25,990 --> 00:04:26,990
Come here.
47
00:04:29,190 --> 00:04:32,210
Come on, I do want to go on metal all
the time, you know, but you can't always
48
00:04:32,210 --> 00:04:33,210
do it.
49
00:04:34,130 --> 00:04:35,210
Come on, now, get in there.
50
00:04:36,210 --> 00:04:37,049
Come on.
51
00:04:37,050 --> 00:04:37,889
Come on.
52
00:04:37,890 --> 00:04:39,450
How is it I haven't met you here before?
53
00:04:40,910 --> 00:04:41,910
Get in there.
54
00:04:41,990 --> 00:04:42,990
I've watched you.
55
00:04:43,410 --> 00:04:44,410
You have?
56
00:04:44,690 --> 00:04:46,610
A few times. I saw you in your last
show.
57
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
Which one?
58
00:04:48,710 --> 00:04:51,290
The one with one silver medal instead of
the gold.
59
00:04:51,630 --> 00:04:53,330
I don't know. It came with them all,
anyway.
60
00:04:59,610 --> 00:05:01,550
Oh, God, I'm tired.
61
00:05:04,070 --> 00:05:05,110
Roddy, where is he out?
62
00:05:05,350 --> 00:05:06,350
He certainly does.
63
00:05:07,170 --> 00:05:08,790
Do you want me to take your boots off?
64
00:05:09,050 --> 00:05:10,230
Oh, please, please.
65
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Everyone's gone home from here.
66
00:05:38,900 --> 00:05:40,420
Really? We're all alone?
67
00:05:41,560 --> 00:05:43,660
What do you think?
68
00:06:36,660 --> 00:06:39,460
I love it.
69
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
Thank you.
70
00:09:37,810 --> 00:09:40,610
um um
71
00:11:51,239 --> 00:11:52,880
Oh, yeah.
72
00:11:53,200 --> 00:11:54,680
Oh, God.
73
00:12:32,910 --> 00:12:33,910
Rune.
74
00:18:30,580 --> 00:18:32,700
But I guess that's what this weekend's
all about.
75
00:18:33,460 --> 00:18:34,600
You're not kidding, honey.
76
00:18:35,280 --> 00:18:38,020
Why do you want Alan to act like Jay? I
thought you two were really tight.
77
00:18:38,300 --> 00:18:40,100
He's the most considerate guy I've ever
met.
78
00:18:40,360 --> 00:18:44,380
Yeah, he's really considerate, but he's
too considerate. He just caters to
79
00:18:44,380 --> 00:18:47,060
everything I want. It really gets on my
nerves sometimes.
80
00:18:47,920 --> 00:18:49,800
I remember the first day I met Alan.
81
00:18:50,080 --> 00:18:53,060
I was walking in this park in Manhattan,
and there were these people there
82
00:18:53,060 --> 00:18:54,060
playing chess.
83
00:20:02,380 --> 00:20:03,380
What are you doing?
84
00:20:14,360 --> 00:20:15,360
Checkmate.
85
00:20:15,500 --> 00:20:16,940
Are you crazy or something?
86
00:20:17,860 --> 00:20:19,800
Oh, no, no. I'm just playing with
myself.
87
00:20:20,480 --> 00:20:21,780
Playing chess with myself.
88
00:20:22,680 --> 00:20:27,760
Well, you see, I love to play chess, but
there's not too much exercise playing
89
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
chess.
90
00:20:30,190 --> 00:20:34,150
Well, so I play against myself, and I
make a move, jump up, run to the other
91
00:20:34,150 --> 00:20:36,550
side, sit down, make a move, and so
forth.
92
00:20:37,490 --> 00:20:39,830
It's almost as much exercise as 10 o
'clock mass.
93
00:20:41,090 --> 00:20:43,290
My name's Lisa.
94
00:20:43,930 --> 00:20:45,630
Oh, hi. My name is Alan.
95
00:20:46,050 --> 00:20:49,250
I can think of a lot more interesting
ways to get some exercise.
96
00:20:49,790 --> 00:20:50,790
Do you live around here?
97
00:20:51,130 --> 00:20:54,110
Oh, yes. I live over on Central Park
West.
98
00:20:55,410 --> 00:20:56,410
Well?
99
00:20:57,370 --> 00:20:58,249
Well, what?
100
00:20:58,250 --> 00:21:01,450
Well, are you going to ask me to your
apartment, or do I have to do the
101
00:21:02,650 --> 00:21:05,270
Uh, no, no, no. I mean, oh, yes.
102
00:21:05,650 --> 00:21:06,930
I'll ask. I'll ask.
103
00:21:22,550 --> 00:21:26,170
Alan, around there. This is fantastic.
Where did you get this?
104
00:21:28,490 --> 00:21:32,070
Well, I decorated this place for an old
girlfriend of mine. She liked round
105
00:21:32,070 --> 00:21:34,850
beds. Didn't you like it? Did you do it
for her?
106
00:21:35,130 --> 00:21:38,230
Yeah, well, she liked it. It's kind of
fun, I guess.
107
00:21:38,670 --> 00:21:40,370
It's really nice of you to do it for
her.
108
00:21:40,930 --> 00:21:42,650
Yeah. What are you doing?
109
00:21:43,210 --> 00:21:44,210
There,
110
00:21:47,470 --> 00:21:48,470
all gone.
111
00:21:48,830 --> 00:21:49,830
Terrific.
112
00:21:59,620 --> 00:22:01,980
I feel like I'm getting a little high.
113
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Beautiful.
114
00:30:29,680 --> 00:30:33,080
I think it's really nice. That's what's
missing in Jay. He's about as sensitive
115
00:30:33,080 --> 00:30:35,040
as a toilet seat. Know what you mean?
116
00:30:35,680 --> 00:30:37,360
Ellen, what about you and David?
117
00:30:38,380 --> 00:30:40,120
David's a whole different story.
118
00:30:41,240 --> 00:30:42,620
He's a sexual Disneyland.
119
00:30:43,020 --> 00:30:45,540
If you want an all -American fuck,
David's not the guy.
120
00:30:45,780 --> 00:30:47,260
With David, it's game time.
121
00:30:47,560 --> 00:30:49,000
What do you mean, game time?
122
00:30:50,700 --> 00:30:52,060
David just doesn't fuck.
123
00:30:52,340 --> 00:30:54,240
We get dressed up in all these costumes.
124
00:30:54,480 --> 00:30:57,800
I fuck David as everyone from Xavier
Hollander to Eleanor Roosevelt.
125
00:30:59,020 --> 00:31:01,500
I was hopping down in a village in one
of these little stores.
126
00:31:01,900 --> 00:31:05,080
It's all costumes, antiques. I went in
and bought a dress.
127
00:31:14,500 --> 00:31:15,780
Hey, that's my dress!
128
00:31:22,540 --> 00:31:23,540
Excuse me, miss.
129
00:31:23,920 --> 00:31:25,700
Miss, I'm sorry, that's my dress.
130
00:31:26,740 --> 00:31:27,599
What do you mean?
131
00:31:27,600 --> 00:31:31,160
The dress, I just bought it. I know, but
I've been... I was going to put a
132
00:31:31,160 --> 00:31:33,980
deposit on that dress today. See, that's
from my collection, that dress. Yeah,
133
00:31:33,980 --> 00:31:35,820
but I just bought it. I mean, you know,
it's mine.
134
00:31:36,600 --> 00:31:38,520
Look, I understand. Is it really
important to you, this dress?
135
00:31:38,900 --> 00:31:41,820
Yeah, it really is. Like, I've saved up
for a long time, and I really want it.
136
00:31:42,000 --> 00:31:44,560
Look, see, I just wanted to have... This
dress was very... I've been looking at
137
00:31:44,560 --> 00:31:45,560
this dress for a long time.
138
00:31:45,620 --> 00:31:46,780
You some kind of pervert?
139
00:31:47,700 --> 00:31:50,020
Look, I'll tell you what I'll do. I'll
pay for the dress, okay?
140
00:31:50,640 --> 00:31:54,300
You'll pay for it? I'll pay for the
dress. A deal? We could go... I'll give
141
00:31:54,300 --> 00:31:55,320
back whatever you paid for it.
142
00:31:55,600 --> 00:31:57,000
Because I just want to...
143
00:31:57,240 --> 00:32:00,440
Maybe try it on or have you try it on
and just, you know.
144
00:32:00,900 --> 00:32:02,380
It was going to be part of my dress
collection.
145
00:32:02,920 --> 00:32:06,320
Look, I'll buy the dress. I'll pay for
it. All you have to do is come home to
146
00:32:06,320 --> 00:32:07,320
place and try it on, okay?
147
00:32:09,560 --> 00:32:10,560
I think you're cute.
148
00:32:12,240 --> 00:32:13,240
But you know what else?
149
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
No, what?
150
00:32:15,740 --> 00:32:16,760
I think you're perverted.
151
00:32:18,500 --> 00:32:19,680
Well, thanks. Is that okay?
152
00:32:20,000 --> 00:32:24,040
Would you go for that? Just go to my
house and you can try on the dress and
153
00:32:24,040 --> 00:32:25,040
how it looks on you.
154
00:32:25,420 --> 00:32:26,760
Okay, and I'll pay for it, all right?
155
00:32:27,050 --> 00:32:28,410
Okay, thank you.
156
00:32:29,990 --> 00:32:34,650
I must say that I was startled by how
easily I agreed to go with him.
157
00:32:35,410 --> 00:32:37,650
But he was so cute about the whole
thing.
158
00:32:38,150 --> 00:32:42,670
And I've got to tell you, I was curious
about what he wanted to do with that
159
00:32:42,670 --> 00:32:43,670
dress.
160
00:32:46,130 --> 00:32:50,690
I really can't tell you how happy I am
that you agreed to do this.
161
00:32:51,090 --> 00:32:52,090
Just sit down here.
162
00:32:53,070 --> 00:32:55,650
You really are a little strange, you
know.
163
00:32:56,230 --> 00:33:01,410
Well, all right, but I promise you're
completely safe, and don't worry about a
164
00:33:01,410 --> 00:33:04,670
thing, and just do whatever I ask, and
you can have the dress, okay?
165
00:33:05,390 --> 00:33:07,790
Well, you know, where do I fit into all
this?
166
00:33:08,370 --> 00:33:12,550
Well, I have some things here I'd like
you to start with. I mean, I really, I
167
00:33:12,550 --> 00:33:14,290
put out a lot of money for the dress.
168
00:33:14,530 --> 00:33:16,630
No, I'm going to pay you for the dress.
Don't worry about a thing.
169
00:33:17,350 --> 00:33:18,249
All right?
170
00:33:18,250 --> 00:33:19,530
Well... What did you say your name was,
dear?
171
00:33:19,770 --> 00:33:20,770
Dana. Dana.
172
00:33:21,490 --> 00:33:22,490
That's a lovely name.
173
00:33:23,090 --> 00:33:24,970
Would you just do what I ask you to,
please?
174
00:33:25,780 --> 00:33:28,360
Okay. We're going to play a little game,
all right?
175
00:33:28,600 --> 00:33:31,800
Okay. And it's perfectly harmless, and
it's going to be a lot of fun.
176
00:33:32,500 --> 00:33:34,200
Did you ever wear something like this?
177
00:33:34,680 --> 00:33:35,740
No, I haven't.
178
00:33:36,180 --> 00:33:37,180
Do you like it?
179
00:33:38,340 --> 00:33:40,500
I think that's everything. That's the
bra.
180
00:33:43,600 --> 00:33:45,020
What is that called?
181
00:33:45,380 --> 00:33:48,780
It's a quarter pin. I think there's
another stock here.
182
00:33:53,550 --> 00:33:55,670
I see it's just a harmless game, you
see.
183
00:33:56,310 --> 00:33:58,810
Just nice little pretty things to wear.
184
00:34:01,050 --> 00:34:02,050
Let's see.
185
00:34:02,350 --> 00:34:07,150
And your name is, uh... Elena.
186
00:34:08,130 --> 00:34:09,129
All right?
187
00:34:09,130 --> 00:34:10,310
Elena. Yes.
188
00:34:11,350 --> 00:34:13,449
And there's going to be a ball tonight.
189
00:34:14,909 --> 00:34:20,429
In honor of my upcoming victory against
the Mahdi.
190
00:34:20,989 --> 00:34:21,989
All right?
191
00:34:22,570 --> 00:34:23,909
I'm fighting for England.
192
00:34:24,710 --> 00:34:27,250
And my name is Lord Kitchener.
193
00:34:27,949 --> 00:34:33,429
And you could call me my lord.
194
00:34:34,429 --> 00:34:35,429
Yes.
195
00:34:35,730 --> 00:34:36,730
Okay?
196
00:34:38,909 --> 00:34:43,010
So you can just put these things on,
Elena.
197
00:34:44,550 --> 00:34:48,150
And we'll get ready for the ball
tonight.
198
00:34:51,540 --> 00:34:52,860
You're really strange.
199
00:34:53,380 --> 00:34:54,860
I don't think I've forgotten anything.
200
00:34:55,520 --> 00:35:00,100
I think everything you need is here. If
you need anything, just let me know,
201
00:35:00,200 --> 00:35:03,960
okay? Okay. So be dressed when I come
back, all right? Okay.
202
00:40:11,600 --> 00:40:12,600
Oh, Lady Elena.
203
00:40:12,760 --> 00:40:15,200
Oh, my boy. Isn't it so good of you to
be here tonight?
204
00:40:16,080 --> 00:40:19,320
It's a devastatingly beautiful ball.
Isn't it a wonderful ball?
205
00:40:19,700 --> 00:40:21,420
How is it I haven't seen you here
before?
206
00:40:22,280 --> 00:40:24,120
You haven't been to any of the previous
balls?
207
00:40:25,260 --> 00:40:27,460
I've been kept in seclusion for quite a
while.
208
00:40:28,160 --> 00:40:32,120
If I were your father, I would keep you
in seclusion forever.
209
00:40:32,420 --> 00:40:33,420
Oh, my boy.
210
00:40:34,540 --> 00:40:35,860
How is Cousin Balthazar?
211
00:40:36,520 --> 00:40:37,560
Oh, much better.
212
00:40:37,820 --> 00:40:38,819
And his gown?
213
00:40:38,820 --> 00:40:39,820
Much better.
214
00:40:40,750 --> 00:40:41,970
Ah, now I've found you.
215
00:40:43,190 --> 00:40:46,150
I was informed there was a shameless
courtesan here this evening.
216
00:40:46,970 --> 00:40:48,810
Now I know you're that shameless
courtesan.
217
00:40:49,250 --> 00:40:51,230
Tell me, my lord, how can I redeem
myself?
218
00:40:51,670 --> 00:40:55,750
My cousin Balthazar was disemboweled by
Hindustanis when he was 12 years old.
219
00:40:55,890 --> 00:40:56,890
Oh, discovered.
220
00:40:57,150 --> 00:40:58,150
Yes.
221
00:40:59,250 --> 00:41:00,990
All right, my dear, there's one thing
you can do.
222
00:41:01,910 --> 00:41:04,550
We're going into battle tomorrow against
the Mardi.
223
00:41:05,310 --> 00:41:07,130
I want a clear head for that occasion.
224
00:41:07,790 --> 00:41:09,170
Anything, my lord, anything.
225
00:41:14,160 --> 00:41:17,400
I don't ask you to do this for love or
money, but for England.
226
00:42:39,060 --> 00:42:40,060
That's a girl.
227
00:45:20,390 --> 00:45:21,390
Mm hmm.
228
00:46:46,860 --> 00:46:48,320
Would you just hold that for me?
229
00:46:49,440 --> 00:46:50,760
Thank you very much.
230
00:46:54,140 --> 00:46:55,380
Hmm? Hmm?
231
00:46:56,460 --> 00:46:57,500
Yes, just sit down.
232
00:46:58,240 --> 00:46:59,980
Oh, you fell and I saw it.
233
00:49:28,840 --> 00:49:30,560
I want you to fuck me, my lord.
234
00:52:44,750 --> 00:52:45,750
Credit to your country.
235
00:52:47,150 --> 00:52:48,330
Credit to your country.
236
00:52:50,190 --> 00:52:56,210
Holy shit. Did David really do that? He
sure does. He's amazing. But even when
237
00:52:56,210 --> 00:52:59,350
he's playing his favorite character, Dr.
Crippen, he's still cute.
238
00:53:00,030 --> 00:53:03,170
Look, I think we should quit talking
about our boyfriends for a while.
239
00:53:03,410 --> 00:53:06,410
After all, this weekend is supposed to
be kind of secret and mysterious.
240
00:53:06,990 --> 00:53:07,990
Yeah, I'm sorry.
241
00:53:08,250 --> 00:53:09,750
How much further to go, anyway?
242
00:53:10,610 --> 00:53:11,970
We're almost there.
243
00:53:14,240 --> 00:53:16,020
How's your coffee? It's fine, fine.
244
00:53:16,880 --> 00:53:18,160
It's not so good, really.
245
00:53:18,880 --> 00:53:22,760
Listen, this girl should be up here in a
little while. I told you about Margaret
246
00:53:22,760 --> 00:53:25,580
that I met on the plane from New York to
Paris.
247
00:53:25,780 --> 00:53:27,000
Really nice chick, man.
248
00:53:27,280 --> 00:53:32,060
She's coming up. I finally kind her into
coming up here with a couple of other
249
00:53:32,060 --> 00:53:33,660
stewardesses, and they should be here in
a little while.
250
00:53:33,880 --> 00:53:34,399
Oh, yeah?
251
00:53:34,400 --> 00:53:35,400
Do they fuck?
252
00:53:36,680 --> 00:53:37,680
I certainly hope so.
253
00:53:38,800 --> 00:53:40,300
Do they like to get fucked in the ass?
254
00:53:40,680 --> 00:53:42,440
I don't know. We'll find out.
255
00:53:43,600 --> 00:53:49,920
When you race, do you win money? Do you
win cups? I don't race professionally
256
00:53:49,920 --> 00:53:53,980
yet because the last thing I did was the
Olympics, and you can't be
257
00:53:53,980 --> 00:53:58,060
professional. But I'm going to start in
professional competition next month in
258
00:53:58,060 --> 00:54:00,700
Peru. In Peru? They have snow in Peru?
259
00:54:00,940 --> 00:54:02,020
Well, in the Andes, yes.
260
00:54:03,000 --> 00:54:04,320
I've never been to South America.
261
00:54:04,660 --> 00:54:08,560
It's a beautiful place. My business
takes me lots of places, but there's not
262
00:54:08,560 --> 00:54:11,280
much business in South America.
263
00:54:13,310 --> 00:54:14,390
Where do you usually travel?
264
00:54:15,170 --> 00:54:18,950
Europe, mostly Paris, France, London a
great deal.
265
00:54:19,910 --> 00:54:26,010
Well, Tony, if you're not going to offer
any booze, then sit here and talk about
266
00:54:26,010 --> 00:54:29,550
careers. I'm going to go take a swim.
267
00:54:30,750 --> 00:54:32,170
I'll swim five miles.
268
00:54:32,650 --> 00:54:33,830
Oh, you're going to swim right now?
269
00:54:34,070 --> 00:54:35,070
Yeah.
270
00:54:35,430 --> 00:54:36,790
All right, we'll see you down there
later.
271
00:54:38,430 --> 00:54:40,870
I know where he's rushing off to. I
thought he was waiting for the girls to
272
00:54:40,870 --> 00:54:41,870
come. So did I.
273
00:54:41,950 --> 00:54:42,950
I'm waiting.
274
00:54:45,360 --> 00:54:49,240
You know, I really feel kind of strange.
I mean, you know, Robert having to
275
00:54:49,240 --> 00:54:52,620
leave at the last minute and taking
another flight. I'm so glad that Bonnie
276
00:54:52,620 --> 00:54:56,260
knows him more. I wish she'd get here.
My gosh. She should be here.
277
00:54:56,980 --> 00:54:58,320
Hi. Well, hello, hello.
278
00:54:58,740 --> 00:55:00,580
Yes, I'm Tony, and you are?
279
00:55:00,880 --> 00:55:02,240
I'm Ellen. Hello, Ellen.
280
00:55:02,640 --> 00:55:03,680
Hi, I'm Lisa.
281
00:55:03,940 --> 00:55:07,020
Hi, Lisa. It was really nice of you to
send us a limousine in the air. It
282
00:55:07,020 --> 00:55:10,060
certainly was. It was really quite a
nice class. I'm glad you got here. I'm
283
00:55:10,060 --> 00:55:11,060
you liked the car.
284
00:55:11,080 --> 00:55:12,400
Thanks. Listen, where's Margaret?
285
00:55:12,700 --> 00:55:15,180
I thought she was coming with you. It
was the last minute thing. She had a
286
00:55:15,180 --> 00:55:17,740
flight and she couldn't. There was no
way that she could. But Bonnie's coming.
287
00:55:18,280 --> 00:55:19,360
Bonnie? Yeah.
288
00:55:19,680 --> 00:55:22,800
I don't remember. But you didn't tell us
about Bonnie. She was assisting
289
00:55:22,800 --> 00:55:26,140
Margaret on that plane. Oh, of course. I
didn't have a lot of time to talk to
290
00:55:26,140 --> 00:55:29,600
Bonnie. I was very busy with Margaret. I
never... No, we thought you wouldn't
291
00:55:29,600 --> 00:55:30,800
mind because you knew her.
292
00:55:31,690 --> 00:55:34,930
Margaret couldn't come, so we decided to
ask fine. No, no, fine.
293
00:55:35,150 --> 00:55:37,890
Margaret told us a lot about you, Tony.
Oh, really? She did?
294
00:55:38,130 --> 00:55:41,150
What did Margaret tell you? No, it's
fine. The more the merrier.
295
00:55:41,530 --> 00:55:42,530
Glad to see you.
296
00:55:43,630 --> 00:55:46,390
Margaret said that Joe is going to be
here. I see.
297
00:55:47,990 --> 00:55:50,730
Joe's reputation lives before him or
something.
298
00:55:51,190 --> 00:55:52,190
Is he around?
299
00:55:52,640 --> 00:55:56,160
The football player's down by the pool.
Had to get his swim in. You know, keep
300
00:55:56,160 --> 00:55:57,160
the body going.
301
00:55:57,180 --> 00:55:58,740
I think I'd like to go swimming myself.
302
00:55:59,040 --> 00:56:01,760
I'd kind of like to change. Is there
someplace we can... Oh, sure.
303
00:56:02,060 --> 00:56:03,058
Come on.
304
00:56:03,060 --> 00:56:04,280
Thank you.
305
00:56:04,560 --> 00:56:05,459
See you later.
306
00:56:05,460 --> 00:56:06,640
All right. Take care, babe.
307
00:56:12,900 --> 00:56:16,320
The minute I saw Brooks, I knew there
was something between us.
308
00:56:17,120 --> 00:56:19,560
I saw him reading a newspaper on the sun
deck.
309
00:56:20,400 --> 00:56:22,620
And I tried to pretend I didn't know he
was there.
310
00:56:37,500 --> 00:56:38,500
Hey, Brooke.
311
00:56:39,600 --> 00:56:40,600
Hi.
312
00:56:42,300 --> 00:56:43,300
No,
313
00:56:44,120 --> 00:56:45,120
not yet.
314
00:56:46,440 --> 00:56:49,620
I'm not too big on water. I like the
sun, not the water.
315
00:56:56,790 --> 00:56:59,170
So you've never been to Lake Plastic
before?
316
00:57:00,830 --> 00:57:03,850
It's not bad. It's kind of plastic, but
it's peaceful.
317
00:57:04,750 --> 00:57:06,430
Would you like to give me a hand with
this?
318
00:57:07,510 --> 00:57:08,510
Sure.
319
00:57:12,750 --> 00:57:14,210
Worried about marks?
320
00:57:15,270 --> 00:57:16,270
Yeah.
321
00:57:20,940 --> 00:57:21,940
Do you like to lie down?
322
00:57:22,320 --> 00:57:23,320
Sure.
323
00:57:32,720 --> 00:57:36,400
He touched me, and his touch was so
gentle.
324
00:57:37,200 --> 00:57:41,700
I couldn't help thinking about David and
all the costumes I wore and the games
325
00:57:41,700 --> 00:57:42,700
we played.
326
00:58:14,800 --> 00:58:19,060
you don't like games do you no i'm not
much on games myself
327
00:58:58,220 --> 00:59:01,620
I felt his cock grow stronger and harder
in my mouth.
328
00:59:01,820 --> 00:59:05,020
It grew larger until it pushed its way
into my throat.
329
01:01:42,609 --> 01:01:43,609
Hello, Margaret?
330
01:01:44,630 --> 01:01:46,110
Where the hell are you?
331
01:01:48,490 --> 01:01:50,730
I know, but I thought you were coming up
this weekend.
332
01:01:52,430 --> 01:01:53,430
No.
333
01:01:54,930 --> 01:01:57,570
Oh, yes, Ellen's here. She's having
quite the time.
334
01:01:59,510 --> 01:02:01,470
Yeah, Lisa went down to see Joe.
335
01:02:03,230 --> 01:02:05,750
Well, I guess she grooves on football
players. How do I know?
336
01:02:08,590 --> 01:02:10,510
Yeah, well, I wish you could be here. I
wanted to see you.
337
01:02:16,010 --> 01:02:17,010
All right, I understand.
338
01:02:17,190 --> 01:02:18,910
All right, listen, can you make it next
weekend?
339
01:02:22,750 --> 01:02:23,850
Fine, talk to you then.
340
01:02:24,910 --> 01:02:26,110
All right, bye -bye.
341
01:02:30,050 --> 01:02:31,470
It finally happened.
342
01:02:31,770 --> 01:02:36,750
He pushed farther and deeper inside me
until I could feel the hugeness of his
343
01:02:36,750 --> 01:02:39,750
cock pushing faster and faster until I
thought I would explode.
344
01:05:08,040 --> 01:05:10,520
It was the first time I ever thought of
leaving David.
345
01:05:11,800 --> 01:05:13,480
I knew I would see Brooks again.
346
01:05:14,440 --> 01:05:16,300
I knew I couldn't live without him.
347
01:06:04,529 --> 01:06:07,190
Yeah, how do you like this place? I just
bought it.
348
01:06:07,470 --> 01:06:11,690
It's very, very pretty. I bought all the
blank plastic, you know. Really? Yeah.
349
01:06:12,790 --> 01:06:13,790
That's tremendous.
350
01:06:13,830 --> 01:06:16,270
I've got that. I've got the Volkswagen
dealerships.
351
01:06:19,290 --> 01:06:22,710
Yeah, it's kind of nice. I was a little
hesitant about buying it at first.
352
01:06:23,630 --> 01:06:24,630
It's a beautiful place.
353
01:06:25,770 --> 01:06:28,450
Well, listen, it was going bankrupt. I
didn't know quite what to do.
354
01:06:28,710 --> 01:06:30,970
I checked into it. It looks like it's a
money -making proposition.
355
01:06:32,150 --> 01:06:33,150
Playing too well.
356
01:06:33,480 --> 01:06:35,080
Built some condominiums here at the
lake.
357
01:06:35,320 --> 01:06:36,320
Okay, whereabouts?
358
01:06:36,580 --> 01:06:39,980
Oh, over there, across there. I still
have all that property. Now that's been
359
01:06:39,980 --> 01:06:46,840
leased. That's a beautiful spot. So I
can build them and sell them out and
360
01:06:46,840 --> 01:06:47,840
earn them. Tony!
361
01:06:48,040 --> 01:06:49,120
Bonnie! Anthony!
362
01:06:49,860 --> 01:06:53,680
Tony! Baby, how are you? Good to see
you.
363
01:06:54,900 --> 01:06:59,700
Oh, this is Mars Katz. Mars, this is
Bonnie. I'm sorry I'm so late. I was
364
01:06:59,820 --> 01:07:03,440
you know, checking out the lifeguards. I
don't have any of the lifeguards. I
365
01:07:03,440 --> 01:07:04,440
see.
366
01:07:05,080 --> 01:07:07,380
So what's happening, pretty daddy?
367
01:07:08,780 --> 01:07:09,780
Who's your nice friend?
368
01:07:10,500 --> 01:07:13,960
Mars Katz. He's an artist. He does art
shows. Ah, he's really cute.
369
01:07:14,400 --> 01:07:15,238
You like him.
370
01:07:15,240 --> 01:07:19,740
Ah, what are you doing? Business? Come
on. Put that away, would you please? I'm
371
01:07:19,740 --> 01:07:22,140
here. Let me finish this. Let me finish
this. I'm here.
372
01:07:22,800 --> 01:07:25,520
Let me finish this check. Talk to Mark.
Tell me what you do.
373
01:07:25,900 --> 01:07:27,800
Oh, I'm an artist. Do you know Joe?
374
01:07:28,080 --> 01:07:31,940
Yeah, of course I know Joe. Yeah, I
follow Joe around and do sketches of
375
01:07:32,040 --> 01:07:35,420
Oh. We're on the team. We do artistry
that way.
376
01:07:35,660 --> 01:07:36,840
That sounds really nice.
377
01:07:37,060 --> 01:07:38,060
It is.
378
01:07:38,720 --> 01:07:39,720
Joe's a good man.
379
01:07:39,840 --> 01:07:42,200
Oh, come on. You're holding me up.
380
01:07:42,740 --> 01:07:44,500
You don't mind if I attack your friend
or anything?
381
01:07:45,540 --> 01:07:46,540
No, I don't mind.
382
01:07:47,520 --> 01:07:48,520
Okay.
383
01:07:48,640 --> 01:07:49,660
Why don't you come down here?
384
01:07:49,940 --> 01:07:50,940
Sure.
385
01:07:54,930 --> 01:07:56,370
Aren't you going to come get some, Tony?
386
01:07:57,210 --> 01:07:58,210
Okay.
387
01:08:23,950 --> 01:08:26,130
Wow, what a nice cog your friend has,
Tony.
388
01:09:11,290 --> 01:09:14,090
Fear. Fear.
389
01:09:14,790 --> 01:09:16,189
Fear.
390
01:09:26,470 --> 01:09:27,470
Tony?
391
01:10:08,940 --> 01:10:10,040
Come on, throw me that towel.
392
01:10:12,340 --> 01:10:18,020
My name is Lisa.
393
01:10:19,960 --> 01:10:21,360
I thought it was Jane.
394
01:10:22,680 --> 01:10:24,760
No, I came... I was going to say, that
would be Taurus.
395
01:10:25,860 --> 01:10:26,940
Yeah, I saw it.
396
01:10:29,140 --> 01:10:34,260
I came here with a friend of Tony's.
We're staying at his house this evening.
397
01:10:34,560 --> 01:10:36,140
Oh, you're one of the stewardesses?
Right, right.
398
01:10:37,680 --> 01:10:39,120
Come down to swim or watch?
399
01:10:39,420 --> 01:10:40,700
A little bit.
400
01:10:42,140 --> 01:10:44,320
I like to be a really good swimmer.
401
01:10:45,640 --> 01:10:49,080
Well, when the water's that cold, you
can swim fast.
402
01:10:49,560 --> 01:10:51,040
I want to get it over with.
403
01:10:52,040 --> 01:10:53,040
You're pretty cute.
404
01:10:54,760 --> 01:10:56,200
You going to stay up the whole weekend?
405
01:10:56,620 --> 01:10:58,080
Yeah. That's beautiful.
406
01:10:59,960 --> 01:11:00,960
Beautiful.
407
01:11:24,840 --> 01:11:25,840
There's no better route.
408
01:12:31,430 --> 01:12:32,730
Thank you.
409
01:16:11,559 --> 01:16:14,840
Daddy. Oh, nice daddy.
410
01:16:15,440 --> 01:16:18,680
Oh, you know I'd like. Mm -hmm. Oh.
411
01:19:42,600 --> 01:19:44,320
That's something I got over a long time
ago.
412
01:19:46,260 --> 01:19:48,860
I know it's been a long time since I've
met a woman like you.
413
01:25:40,200 --> 01:25:41,380
What a beautiful day, Parker.
414
01:25:42,220 --> 01:25:44,000
Yeah, I'm enjoying it.
415
01:25:44,780 --> 01:25:49,060
I never thought that... that I'd want to
leave David.
416
01:25:50,220 --> 01:25:51,860
It would be so much better.
417
01:26:11,880 --> 01:26:12,880
to the back?
418
01:26:15,120 --> 01:26:16,400
I suppose we do.
419
01:26:18,400 --> 01:26:19,960
Maybe just once more around?
420
01:26:20,360 --> 01:26:21,360
Okay.
421
01:26:30,720 --> 01:26:33,980
We are now approaching JFK International
Airport.
422
01:26:34,260 --> 01:26:38,640
We ask that you please observe the no
smoking sign and keep your seatbelt
423
01:26:38,640 --> 01:26:40,920
securely fastened until the aircraft has
come.
30806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.