Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,880 --> 00:00:35,530
Thank you for
everything, pastors.
2
00:00:35,580 --> 00:00:38,470
When I was at my lowest point,
3
00:00:38,520 --> 00:00:39,600
you two. - Okay,
4
00:00:39,650 --> 00:00:40,440
thank you, Donna.
5
00:00:40,480 --> 00:00:41,270
Wonderful.
6
00:00:41,310 --> 00:00:42,100
That was great.
7
00:00:42,150 --> 00:00:42,940
And my parents always
loved when you would insist
8
00:00:42,990 --> 00:00:44,090
on doing that during worship.
9
00:00:45,120 --> 00:00:46,600
Okay guys, just
a quick reminder,
10
00:00:46,650 --> 00:00:51,350
this is a celebration of life,
it's not a funeral, okay.
11
00:00:52,380 --> 00:00:56,320
One day we will all join
my parents in heaven.
12
00:00:56,370 --> 00:00:59,670
Unlike the drunk driver
who murdered them.
13
00:01:00,570 --> 00:01:02,500
He didn't make it
through the gates.
14
00:01:02,550 --> 00:01:03,340
Amen.
15
00:01:03,380 --> 00:01:06,430
Oh, "They all loved it
when you would insisted"
16
00:01:06,480 --> 00:01:08,150
"on doing it during worship."
17
00:01:08,190 --> 00:01:10,630
"I'm the pastor's kid."
18
00:01:10,680 --> 00:01:11,530
And you know what?
19
00:01:11,580 --> 00:01:14,980
Your parents' funeral may
not be exactly the place
20
00:01:15,030 --> 00:01:17,830
that you should be all
passive aggressive.
21
00:01:17,880 --> 00:01:22,880
You know, I was one of the
most loyal freaking members.
22
00:01:24,030 --> 00:01:25,330
Okay, who's up next?
23
00:01:25,380 --> 00:01:29,320
We have our newest member
of our congregation,
24
00:01:29,370 --> 00:01:33,760
Garrett Cunningham, AKA
G. Money to do a rap.
25
00:01:33,810 --> 00:01:36,210
Give him a big
round of applause.
26
00:01:36,250 --> 00:01:38,110
Yo, yo, yo, what's
good, Peaceful Waters.
27
00:01:38,160 --> 00:01:40,060
Lemme hear you make some noise.
28
00:01:40,940 --> 00:01:42,470
This one goes out
to Carl and Betty.
29
00:01:42,510 --> 00:01:44,340
I never met you, but I miss you.
30
00:01:44,380 --> 00:01:46,680
Stop looking so
sad, we're up next.
31
00:01:46,720 --> 00:01:48,640
Should have just had
a regular funeral.
32
00:01:48,690 --> 00:01:49,480
What?
33
00:01:49,520 --> 00:01:51,170
No, this is beautiful.
34
00:01:51,210 --> 00:01:53,980
♪ The devil is trash,
he gives me a rash ♪
35
00:01:54,020 --> 00:01:56,900
♪ I dare need to help
God you freaking smell ♪
36
00:01:56,940 --> 00:01:59,030
They're just gone.
37
00:01:59,070 --> 00:02:00,380
How could this be
what God wanted?
38
00:02:00,430 --> 00:02:01,840
Look, I know you're sad,
39
00:02:01,890 --> 00:02:04,660
but there's nothing
mom and dad loved more
40
00:02:05,700 --> 00:02:07,040
than to watch us dance.
41
00:02:07,910 --> 00:02:08,700
Yeah.
42
00:02:08,750 --> 00:02:09,540
♪ That's right ♪
43
00:02:09,580 --> 00:02:12,860
They're watching us right
now, so don't mess up.
44
00:02:36,700 --> 00:02:38,360
Oh my God.
45
00:02:39,980 --> 00:02:40,980
It's Donna.
46
00:02:44,270 --> 00:02:45,270
Oh my God.
47
00:02:46,300 --> 00:02:47,640
See, I told you.
48
00:02:50,140 --> 00:02:53,380
Oh my God, who would
do something like this?
49
00:03:10,770 --> 00:03:14,830
We all know you've been through
trials and tribulations,
50
00:03:14,880 --> 00:03:17,290
but you are the new generations.
51
00:03:17,340 --> 00:03:20,920
And as your new pastor, I'm
going to need some help.
52
00:03:20,970 --> 00:03:24,820
You are warriors on a
spiritual battleground.
53
00:03:24,870 --> 00:03:27,670
And every time you
have a bowling night
54
00:03:27,720 --> 00:03:30,310
or put on one of
your little skits.
55
00:03:30,360 --> 00:03:34,180
Frequent migraines, leave now.
56
00:03:34,230 --> 00:03:36,320
That's another
night that the devil
57
00:03:36,370 --> 00:03:39,820
can't get his hands
around these kids
58
00:03:39,870 --> 00:03:44,470
with his pills and his
porno and his Pokemon cards.
59
00:03:44,520 --> 00:03:46,210
The three Ps.
60
00:03:46,260 --> 00:03:49,270
Kevin, do you believe that
God can heal the blind?
61
00:03:49,320 --> 00:03:50,230
Yes, I do.
62
00:03:50,270 --> 00:03:52,420
Why wouldn't he do
that for you right now?
63
00:03:52,470 --> 00:03:53,890
I don't, I don't know.
64
00:03:53,940 --> 00:03:54,730
These glasses
65
00:03:54,770 --> 00:03:56,420
were pretty expensive.
-You don't need 'em.
66
00:03:59,750 --> 00:04:01,690
Perfect vision, 20/20.
67
00:04:01,740 --> 00:04:03,250
Uh, maybe I pray
for the next one.
68
00:04:03,300 --> 00:04:04,500
No way, I'm on a roll.
69
00:04:05,830 --> 00:04:07,570
Oh.
70
00:04:07,620 --> 00:04:09,730
Whoa, Mason, you okay?
71
00:04:09,780 --> 00:04:10,570
Hallelujah.
72
00:04:10,610 --> 00:04:12,110
God can heal that too.
73
00:04:12,150 --> 00:04:16,330
♪ I can hear your voice,
feel your presence ♪
74
00:04:16,380 --> 00:04:18,070
I just wanna say that the Lord
75
00:04:18,120 --> 00:04:20,290
sent me a vision last night,
76
00:04:20,340 --> 00:04:23,470
a vision for my amazing
girlfriend, Denise and I.
77
00:04:28,280 --> 00:04:30,530
Yes, I will be your bride.
78
00:04:30,570 --> 00:04:32,520
"Just then the
wall explodes open"
79
00:04:33,670 --> 00:04:35,660
"as the Tribulation
Squad's armored truck"
80
00:04:35,700 --> 00:04:37,520
"blasted to the warehouse"
81
00:04:37,560 --> 00:04:39,980
"Not today, antichrist,
yells Marcia"
82
00:04:40,020 --> 00:04:42,590
"removing her red
satanic cloak."
83
00:04:42,630 --> 00:04:45,240
"You take my friends off
of that pentagram now."
84
00:04:46,200 --> 00:04:48,980
"That's right, I've been a
believer this whole time."
85
00:04:49,020 --> 00:04:50,650
"She pulls out two
oozies, heroically."
86
00:04:52,400 --> 00:04:55,570
♪ Jesus is my friend ♪
87
00:04:57,710 --> 00:04:58,920
Oh, no.
88
00:04:58,960 --> 00:04:59,750
No.
89
00:04:59,790 --> 00:05:02,400
Oh my God, Charlie.
90
00:05:02,440 --> 00:05:04,200
I got left behind.
91
00:05:06,360 --> 00:05:07,810
Charlie, I'm gonna kill you.
92
00:05:07,860 --> 00:05:08,870
What?
93
00:05:08,910 --> 00:05:09,980
It's joke.
94
00:05:10,020 --> 00:05:12,620
"And when they
continued asking him,"
95
00:05:12,660 --> 00:05:17,420
"he said unto them,
he who is without sin"
96
00:05:17,460 --> 00:05:20,260
"be the first to
cast a stone at her."
97
00:05:26,310 --> 00:05:28,110
Don't throw rocks, we get it.
98
00:05:29,070 --> 00:05:29,860
Bethany.
99
00:05:37,140 --> 00:05:41,140
Who do you wanna give your
money to as the world crumbles?
100
00:05:41,190 --> 00:05:42,520
Mickey Ds,
101
00:05:42,570 --> 00:05:45,310
Uncle Sam's or God?
102
00:05:45,360 --> 00:05:48,580
Who, by the way, is
now accepting PayPal,
103
00:05:48,630 --> 00:05:49,750
Venmo and Cash App.
104
00:05:49,800 --> 00:05:50,590
It's new.
105
00:05:50,630 --> 00:05:51,940
All you have to do is scan
106
00:05:51,990 --> 00:05:53,470
your smartphone. - Over here,
107
00:05:53,520 --> 00:05:54,360
I'm doing collection today.
108
00:05:54,400 --> 00:05:55,970
No, check the calendar,
Charlie, it's my Sunday.
109
00:05:56,010 --> 00:05:56,800
What's going on?
110
00:05:56,850 --> 00:05:58,180
She's confused.
111
00:05:58,230 --> 00:05:59,350
I'm just gonna take
the basket away quick.
112
00:05:59,400 --> 00:06:00,760
I'm not confused.
113
00:06:00,810 --> 00:06:01,840
Thank you so much, Charlie.
114
00:06:01,880 --> 00:06:05,830
And the Lord loves
when his children
115
00:06:05,880 --> 00:06:08,350
remain peaceful
with one another.
116
00:06:08,400 --> 00:06:10,230
Just face it Charlie, you lost.
117
00:06:11,100 --> 00:06:12,130
What is your problem?
118
00:06:12,180 --> 00:06:14,260
Just give me the fucking basket.
119
00:06:36,870 --> 00:06:39,670
You're the one that
rapture pranked me again.
120
00:06:39,710 --> 00:06:40,500
Yeah, yeah as retaliation,
121
00:06:40,540 --> 00:06:42,760
because you constantly
interrupt my sermons.
122
00:06:42,810 --> 00:06:45,220
Oh, I'm sorry that the
kids are falling asleep.
123
00:06:45,270 --> 00:06:47,950
Open your Bibles to
Hezekiah chapter, I'm bored.
124
00:06:48,000 --> 00:06:48,790
Nobody cares.
125
00:06:48,830 --> 00:06:51,100
Oh, I'm so sorry
that the actual Bible
126
00:06:51,150 --> 00:06:52,330
doesn't have machine guns in it,
127
00:06:52,380 --> 00:06:54,190
like your doomsday propaganda.
128
00:06:54,240 --> 00:06:56,440
God led me to the,
"Tribulation Squad."
129
00:06:56,490 --> 00:06:57,880
It's a really good book okay.
130
00:06:57,930 --> 00:07:02,260
And the rapture could happen
during literally this sentence.
131
00:07:02,310 --> 00:07:04,540
Okay, that's enough kids.
132
00:07:04,590 --> 00:07:08,260
Is this what you want to be
like, at each other's throats?
133
00:07:08,310 --> 00:07:11,370
You almost decapitated
poor Louisa.
134
00:07:12,420 --> 00:07:13,720
God healed her in
like two minutes.
135
00:07:13,770 --> 00:07:15,580
She basically has
a new neck now.
136
00:07:15,630 --> 00:07:19,390
Again, I'm really, really
sorry about my outburst.
137
00:07:19,440 --> 00:07:21,130
I don't know where it came from.
138
00:07:21,180 --> 00:07:23,590
What you guys don't understand,
139
00:07:23,640 --> 00:07:26,590
is that the church is
going through a season
140
00:07:26,640 --> 00:07:29,460
of financial testing.
141
00:07:30,600 --> 00:07:31,600
Wait, what?
142
00:07:32,400 --> 00:07:33,310
How bad is it?
143
00:07:33,360 --> 00:07:34,900
It's not looking so hot.
144
00:07:34,950 --> 00:07:39,100
You know, ever since the parking
lot situation with Donna,
145
00:07:39,150 --> 00:07:42,310
people are saying the church
has a Satanic curse on it.
146
00:07:42,360 --> 00:07:43,810
Parking lot situation?
147
00:07:43,860 --> 00:07:45,250
Yeah, you mean the murder?
148
00:07:45,300 --> 00:07:47,530
The investigation is
still open all right.
149
00:07:47,580 --> 00:07:49,780
The security footage
was corrupted.
150
00:07:49,830 --> 00:07:52,840
We have Satanists living
in this neighborhood.
151
00:07:52,890 --> 00:07:54,190
We know what happened.
152
00:07:57,230 --> 00:07:58,750
You gotta stop going
to their place.
153
00:07:58,800 --> 00:07:59,800
Oh, do I?
154
00:08:00,750 --> 00:08:01,800
Jesus loves you.
155
00:08:03,170 --> 00:08:04,170
Ah.
156
00:08:04,950 --> 00:08:06,340
We know what you did.
157
00:08:07,220 --> 00:08:09,850
PK Doyle says that we need
to fight fire with fire.
158
00:08:09,900 --> 00:08:10,780
And what?
159
00:08:10,830 --> 00:08:12,460
Make more fire.
160
00:08:12,510 --> 00:08:13,970
Look, we just don't
want people thinking,
161
00:08:14,010 --> 00:08:15,110
"Oh, this is that church"
162
00:08:15,150 --> 00:08:17,090
"where people die
in the parking lot."
163
00:08:17,970 --> 00:08:21,400
Even though the devil
is a persistent bastard.
164
00:08:21,450 --> 00:08:25,630
Just the other day we found
bullet holes in the ceiling.
165
00:08:25,680 --> 00:08:28,120
Oh, come back soon, Jesus.
166
00:08:28,170 --> 00:08:30,700
This world is going
straight down the tubes.
167
00:08:30,750 --> 00:08:32,110
What about the play
tomorrow night?
168
00:08:32,160 --> 00:08:33,340
I mean, we have a
pretty good turnout
169
00:08:33,390 --> 00:08:34,570
coming for that, right?
170
00:08:34,620 --> 00:08:35,800
That's true.
171
00:08:35,850 --> 00:08:38,020
There'll be more
butts in the seats.
172
00:08:38,070 --> 00:08:40,900
But we have a problem
with the Youth Group too.
173
00:08:40,950 --> 00:08:43,120
No way, we're rock solid.
174
00:08:43,170 --> 00:08:47,440
Well, Bethany wants to
take a hip hop class
175
00:08:47,490 --> 00:08:50,520
and then go to an
electronic twerk festival.
176
00:09:06,030 --> 00:09:08,200
Well, maybe a little
break from group
177
00:09:08,250 --> 00:09:09,430
would be good for her.
178
00:09:09,480 --> 00:09:12,370
She could explore
other hobbies, maybe.
179
00:09:12,420 --> 00:09:13,750
Absolutely not.
180
00:09:13,800 --> 00:09:15,580
This is the devil
trying to weasel his way
181
00:09:15,630 --> 00:09:17,230
into the very heart
of this church.
182
00:09:17,280 --> 00:09:20,110
I will not stand by and
watch as Bethany goes off
183
00:09:20,160 --> 00:09:24,070
to some secular hip
hop sexual class.
184
00:09:24,120 --> 00:09:25,750
Just make her go to the
slumber party tonight
185
00:09:25,800 --> 00:09:28,150
and we'll have her on
fire for the Lord so hard,
186
00:09:28,200 --> 00:09:30,700
Jesus juice is gonna be
squirting out of her eyeballs.
187
00:09:30,750 --> 00:09:31,930
Yes.
188
00:09:31,980 --> 00:09:36,450
Save my daughter,
save the church.
189
00:09:37,950 --> 00:09:39,180
Rehearse the play.
190
00:09:40,280 --> 00:09:43,690
All right, but you guys
gotta tag team this, okay.
191
00:09:43,740 --> 00:09:46,450
No more rapture pranks.
192
00:09:46,500 --> 00:09:49,840
No more choking out
my congregation.
193
00:09:49,890 --> 00:09:53,170
You gotta take
care of each other.
194
00:09:53,220 --> 00:09:54,250
You got it?
195
00:09:54,300 --> 00:09:55,500
We won't let you down.
196
00:10:05,730 --> 00:10:10,180
♪ When I first met you ♪
197
00:10:10,220 --> 00:10:14,860
♪ Yeah, I knew
that it was love ♪
198
00:10:14,900 --> 00:10:19,200
♪ I could hear his voice ♪
199
00:10:19,240 --> 00:10:23,960
♪ From the skies above ♪
200
00:10:24,000 --> 00:10:29,000
♪ Saying she's the one for you ♪
201
00:10:29,190 --> 00:10:33,810
♪ Oh yeah, she's the
one I made for you ♪
202
00:10:37,890 --> 00:10:42,770
♪ Yeah, the Lord spent
extra time on you ♪
203
00:10:42,810 --> 00:10:47,810
♪ The Lord spend
extra time on you ♪
204
00:10:48,460 --> 00:10:50,280
♪ Yeah, the Lord
worked overtime ♪
205
00:10:50,320 --> 00:10:51,110
Hey, Denise,
206
00:10:51,150 --> 00:10:52,270
we gotta go set up.
207
00:10:52,320 --> 00:10:55,650
Do you not see my fiance
ripping out his heart for me?
208
00:10:56,520 --> 00:11:01,390
Yeah, Garrett, really a
very sexy Christian song.
209
00:11:01,440 --> 00:11:04,270
But we gotta go set
up for rehearsal, so.
210
00:11:04,320 --> 00:11:05,740
I loved it.
211
00:11:05,790 --> 00:11:08,500
At least the part that
Charlie let me hear anyway.
212
00:11:08,550 --> 00:11:09,670
You inspire me.
213
00:11:09,720 --> 00:11:13,000
You and God, like 60/40,
God being the 60%.
214
00:11:13,050 --> 00:11:15,040
I'm okay with that ratio.
215
00:11:15,090 --> 00:11:18,400
Not that I don't
worship you, I do.
216
00:11:18,450 --> 00:11:19,690
Right.
217
00:11:19,740 --> 00:11:22,120
No, but it's not a religious
worship like you're a deity.
218
00:11:22,170 --> 00:11:23,610
It's a romantic kind.
219
00:11:27,510 --> 00:11:29,740
The devil is really tempting
me to kiss you right now.
220
00:11:29,790 --> 00:11:31,240
But I know it'll
be so much sweeter
221
00:11:31,290 --> 00:11:33,160
if we save it for
our wedding day.
222
00:11:33,210 --> 00:11:34,120
Same.
223
00:11:34,170 --> 00:11:36,340
Jesus won't have to
stay in between anymore.
224
00:11:36,390 --> 00:11:37,180
Yeah.
225
00:11:37,220 --> 00:11:39,790
Get in the other
room Jesus, scoot.
226
00:11:39,840 --> 00:11:41,030
Plug your ears, Lord.
227
00:11:47,190 --> 00:11:49,450
Gosh, we are gonna be
such a powerful couple.
228
00:11:49,500 --> 00:11:51,130
Me with my incredible sermons
229
00:11:51,180 --> 00:11:53,530
and you with your
beautiful music.
230
00:11:53,580 --> 00:11:56,230
Just like the way that Jesus
rose the Lazarus from the dead,
231
00:11:56,280 --> 00:11:58,180
these chairs are
gonna be overflowing.
232
00:12:03,300 --> 00:12:04,300
Clock's ticking.
233
00:12:05,580 --> 00:12:06,780
Okay.
234
00:12:09,180 --> 00:12:10,180
Okay.
235
00:12:15,060 --> 00:12:16,060
Bye Garrett.
236
00:12:17,500 --> 00:12:18,570
I love you.
237
00:12:18,610 --> 00:12:19,860
I love you too.
238
00:12:25,930 --> 00:12:28,150
My gosh, he's gotten so
much better at guitar.
239
00:12:29,020 --> 00:12:30,520
I miss G. Money.
240
00:12:30,570 --> 00:12:32,740
It's not his fault he's anointed
in many different areas.
241
00:12:32,790 --> 00:12:34,930
Oh, hey Charlie boy.
242
00:12:34,980 --> 00:12:37,180
Didn't mean to scare y'all.
243
00:12:37,230 --> 00:12:38,320
That's okay.
244
00:12:38,370 --> 00:12:39,520
How are you doing?
245
00:12:39,570 --> 00:12:42,040
Check out who made the
cover of this month's
246
00:12:42,090 --> 00:12:44,250
Locked and Loaded Ladies.
247
00:12:45,300 --> 00:12:46,900
Oh wow.
248
00:12:46,950 --> 00:12:49,150
Whoa, good for you, Patricia.
249
00:12:49,200 --> 00:12:50,410
It's cool, right?
250
00:12:50,460 --> 00:12:53,110
Yeah, yeah, you look like
you're having a fun barbecue
251
00:12:53,160 --> 00:12:56,380
and then violence breaks
out for some reason.
252
00:12:56,430 --> 00:12:58,750
You know, it is so funny
you mentioned barbecue
253
00:12:58,800 --> 00:13:01,720
because I just bought way
too much food for tonight.
254
00:13:01,770 --> 00:13:03,580
'Cause obviously I'm
not gonna do Halloween
255
00:13:03,630 --> 00:13:06,460
and celebrate the devil, ugh.
256
00:13:06,510 --> 00:13:08,230
Yeah, it's such an
awful tradition.
257
00:13:08,280 --> 00:13:10,150
Indoctrinating
children into satanism
258
00:13:10,200 --> 00:13:11,530
with costumes and candies.
259
00:13:11,580 --> 00:13:12,370
Amen.
260
00:13:12,420 --> 00:13:15,170
That's a little extreme, right?
261
00:13:15,220 --> 00:13:16,060
No.
262
00:13:16,110 --> 00:13:20,440
So, I guess I'm just hunkering
down for the evening.
263
00:13:20,490 --> 00:13:23,850
Looks like I got about
enough food for two people.
264
00:13:25,830 --> 00:13:26,830
Wow.
265
00:13:27,540 --> 00:13:29,490
You're gonna be real full.
266
00:13:32,490 --> 00:13:34,180
You're hilarious.
267
00:13:34,230 --> 00:13:37,060
I'm inviting you over for
dinner, Captain obvious.
268
00:13:37,110 --> 00:13:39,820
You said you wanted to
check out my armory.
269
00:13:39,870 --> 00:13:41,360
Oh, oh, I do,
270
00:13:41,400 --> 00:13:43,450
I do want to see all the
guns you own one day.
271
00:13:43,500 --> 00:13:48,240
It's just tonight,
I can't, because.
272
00:13:49,410 --> 00:13:52,150
We, yeah, we have our play
rehearsal slash slumber party
273
00:13:52,200 --> 00:13:53,210
with the Youth Group.
274
00:13:53,260 --> 00:13:54,460
That, yeah.
275
00:13:54,510 --> 00:13:56,110
Oh, that's right.
276
00:13:56,160 --> 00:13:58,780
The big play, "Trick or True."
277
00:13:58,830 --> 00:14:00,250
Oh, it's adorable.
278
00:14:00,300 --> 00:14:02,470
Everybody is so
excited for that.
279
00:14:02,520 --> 00:14:03,520
Well,
280
00:14:04,620 --> 00:14:06,320
we'll just find
another time then.
281
00:14:08,480 --> 00:14:09,270
Is that, um?
282
00:14:09,310 --> 00:14:10,360
Oh, whoops, yep.
283
00:14:10,410 --> 00:14:12,610
My little cowboy defender.
284
00:14:12,660 --> 00:14:14,010
Just a little baby gun.
285
00:14:15,360 --> 00:14:17,200
She has a gun.
286
00:14:17,250 --> 00:14:18,580
What, on her?
287
00:14:18,620 --> 00:14:19,870
Oh my God.
288
00:14:19,910 --> 00:14:22,690
Hug the gun that you
brought into our church.
289
00:14:22,740 --> 00:14:25,600
No parking lot killer's
getting the jump on me.
290
00:14:25,650 --> 00:14:28,230
Patricia's always packing.
291
00:14:29,730 --> 00:14:30,880
God bless.
292
00:14:30,930 --> 00:14:32,950
Awesome, see you later.
293
00:14:33,000 --> 00:14:34,480
She's so cool.
294
00:14:34,520 --> 00:14:36,300
No, no, no.
295
00:14:36,340 --> 00:14:38,030
Locked and Loaded Ladies.
296
00:14:39,030 --> 00:14:39,970
Why don't you wanna date her?
297
00:14:40,020 --> 00:14:41,860
She's the hottest
woman in church.
298
00:14:41,910 --> 00:14:44,020
She's so intense now,
she's terrifying.
299
00:14:44,070 --> 00:14:45,550
Okay, but everybody's
intense compared to you.
300
00:14:45,600 --> 00:14:47,350
You're like a dead fish.
301
00:14:47,400 --> 00:14:49,540
Just because I can practice
a little bit of restraint
302
00:14:49,590 --> 00:14:51,130
when it comes to not
saying every little thing
303
00:14:51,180 --> 00:14:51,970
that pops into my brain.
304
00:14:52,010 --> 00:14:52,800
Huh.
305
00:14:52,840 --> 00:14:53,630
What?
306
00:14:53,670 --> 00:14:54,490
Nothing.
307
00:14:54,540 --> 00:14:56,590
You were gonna say
something mean?
308
00:14:56,640 --> 00:14:57,640
No, I wasn't.
309
00:14:58,560 --> 00:15:00,100
I literally am so calm.
310
00:15:00,150 --> 00:15:01,630
God has like kind of gifted me
311
00:15:01,680 --> 00:15:04,030
with this like, newfound peace.
312
00:15:06,450 --> 00:15:07,750
It's already begun.
313
00:15:11,160 --> 00:15:13,480
I think I have a solution to
our little Bethany problem.
314
00:15:13,530 --> 00:15:15,480
But don't freak out.
315
00:15:15,520 --> 00:15:16,700
Why would I freak out?
316
00:15:18,840 --> 00:15:19,900
Oh.
317
00:15:19,950 --> 00:15:21,280
Let me explain.
318
00:15:21,330 --> 00:15:24,100
Nothing has got the kids
more fired up about JC
319
00:15:24,150 --> 00:15:26,410
than the Tribulation Squad.
320
00:15:26,460 --> 00:15:28,900
These books are mind poison.
321
00:15:28,950 --> 00:15:30,490
And I understand your position,
322
00:15:30,540 --> 00:15:32,560
but the ritual scene is iconic.
323
00:15:32,610 --> 00:15:36,400
And in group dance form, I
swear it's gonna go mega viral.
324
00:15:36,450 --> 00:15:40,120
Just let the girl take
her hip hop dance class.
325
00:15:40,170 --> 00:15:43,240
Okay, if she wants to
come back after, she will.
326
00:15:43,290 --> 00:15:45,760
No, we, oh, that class
is a slip and slide
327
00:15:45,810 --> 00:15:47,080
straight to hell, okay.
328
00:15:47,130 --> 00:15:47,920
First thing you know,
329
00:15:47,960 --> 00:15:49,480
she's dancing in her
little booty shorts.
330
00:15:49,530 --> 00:15:50,830
Next thing she's
out on the streets
331
00:15:50,880 --> 00:15:53,920
doing Sodom and
Gomorrah stuff for cash.
332
00:15:53,970 --> 00:15:55,810
So what, you're
going to save her
333
00:15:55,860 --> 00:15:57,670
by dancing around a pentagram?
334
00:15:57,720 --> 00:16:00,160
Yes, in red satanic cloaks.
335
00:16:00,210 --> 00:16:03,070
I've had this idea
for a while now.
336
00:16:03,120 --> 00:16:07,060
Why are you even asking me if
you are already buying shit?
337
00:16:07,110 --> 00:16:08,880
I'm, I'm sorry.
338
00:16:10,410 --> 00:16:12,340
I should have talked to
you about this sooner.
339
00:16:12,390 --> 00:16:16,510
All of this end of days stuff,
it's gotta stop all right.
340
00:16:16,560 --> 00:16:19,090
Whatever happened to
the more simple message
341
00:16:19,140 --> 00:16:21,940
of Jesus' love and
forgiveness and.
342
00:16:21,990 --> 00:16:23,340
Yeah, that's good.
343
00:16:23,380 --> 00:16:26,080
Um, maybe you can do a
sermon about all that
344
00:16:26,130 --> 00:16:26,920
before the dance.
345
00:16:26,960 --> 00:16:29,980
You know, you can talk
about being nice and crap.
346
00:16:30,030 --> 00:16:31,030
Yeah?
347
00:16:31,080 --> 00:16:32,080
Yeah.
348
00:16:33,360 --> 00:16:34,900
With no interruptions?
349
00:16:34,950 --> 00:16:37,270
I will try my hardest.
350
00:16:37,320 --> 00:16:39,970
But sometimes you are boring.
351
00:16:40,020 --> 00:16:42,820
No okay, I'm sorry, I'm just
kidding, I won't interrupt.
352
00:16:43,680 --> 00:16:45,510
Come on, we gotta do something.
353
00:16:49,440 --> 00:16:51,340
All right, let's see
your stupid dance.
354
00:16:51,390 --> 00:16:52,180
Yes.
355
00:16:52,220 --> 00:16:53,010
Thank you for trusting me.
356
00:16:53,050 --> 00:16:54,040
Oh my gosh, thank you.
357
00:16:54,090 --> 00:16:56,620
I promise, this is really gonna
clarify some things for you.
358
00:16:56,670 --> 00:16:59,100
I swear, you're not
gonna regret this.
359
00:16:59,970 --> 00:17:00,780
What, what, what, what?
360
00:17:00,820 --> 00:17:01,610
The plant.
361
00:17:05,280 --> 00:17:07,630
Two minutes and 37
seconds without detection.
362
00:17:08,490 --> 00:17:09,490
I can do better.
363
00:17:10,470 --> 00:17:12,100
Gordon, what the hell?
364
00:17:12,150 --> 00:17:14,370
You scared the crap
outta me, Gordon.
365
00:17:14,420 --> 00:17:16,660
It's not my fault that you're
unprepared for intruders.
366
00:17:16,710 --> 00:17:18,880
If anything, you should just
take this as a wake up call.
367
00:17:18,930 --> 00:17:19,810
Why?
368
00:17:19,860 --> 00:17:21,730
Why are you dressed
like this Gordon?
369
00:17:21,780 --> 00:17:23,170
Certainly none of your business.
370
00:17:23,220 --> 00:17:24,490
But if you must
know I'm practicing
371
00:17:24,540 --> 00:17:25,860
for an upcoming camping trip.
372
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
Camping trip.
373
00:17:28,680 --> 00:17:30,850
You can make fun
of all you want.
374
00:17:30,900 --> 00:17:32,800
I'm not the one who's gonna
be eviscerated limb from limb
375
00:17:32,850 --> 00:17:34,750
when that fateful day arrives.
376
00:17:34,800 --> 00:17:36,010
Gordon.
377
00:17:36,060 --> 00:17:37,580
Yes.
378
00:17:37,620 --> 00:17:39,640
It's your turn to do the dishes.
379
00:17:39,690 --> 00:17:41,500
I'm not sure that's true.
380
00:17:41,550 --> 00:17:42,760
Yeah, yeah, it's true.
381
00:17:42,810 --> 00:17:44,630
Check the whiteboard
on the fridge.
382
00:17:44,670 --> 00:17:47,440
I believe I told you already
that I refuse to consent
383
00:17:47,490 --> 00:17:49,600
to these absurd
whiteboard regulations.
384
00:17:49,650 --> 00:17:51,010
Oh, by the way, the Youth Group
385
00:17:51,060 --> 00:17:53,610
is gonna be coming here
tonight for play rehearsal.
386
00:17:57,420 --> 00:17:59,170
And where, pray tell,
387
00:17:59,220 --> 00:18:01,470
do you intend to
host this rehearsal?
388
00:18:02,580 --> 00:18:03,670
The living room?
389
00:18:03,720 --> 00:18:04,510
Yeah.
390
00:18:04,550 --> 00:18:05,340
- Oh, the living room. - Yeah.
391
00:18:05,380 --> 00:18:06,170
- The living room. - Mm-hmm.
392
00:18:06,210 --> 00:18:07,010
Yeah.
393
00:18:07,050 --> 00:18:08,290
Where I already told
you I'd be hosting
394
00:18:08,340 --> 00:18:09,750
my live stream tonight.
395
00:18:10,620 --> 00:18:12,930
Can't you just live
stream from your room?
396
00:18:15,870 --> 00:18:16,870
Technically.
397
00:18:18,870 --> 00:18:19,870
Fine.
398
00:18:22,800 --> 00:18:23,950
One more month and he's gone.
399
00:18:24,000 --> 00:18:25,390
Two, two months.
400
00:18:25,440 --> 00:18:26,590
He's right, it's two.
401
00:18:27,990 --> 00:18:29,200
- All right. - He's so weird.
402
00:18:29,250 --> 00:18:30,100
Yeah, yeah he is.
403
00:18:30,150 --> 00:18:32,730
Let's just go set up for
your ceremonial dance.
404
00:18:34,260 --> 00:18:37,180
Well, everybody, we seem to
have run into a little issue
405
00:18:37,230 --> 00:18:39,520
with the big unveiling tonight.
406
00:18:39,570 --> 00:18:42,880
My two jackass roommates
have invited over
407
00:18:42,930 --> 00:18:46,450
a small army of Christian
children this evening,
408
00:18:46,500 --> 00:18:48,220
which is, you know, great news
409
00:18:48,270 --> 00:18:50,370
that any roommate
would love to hear.
410
00:18:51,930 --> 00:18:53,560
So, they've claimed
the living room.
411
00:18:53,610 --> 00:18:58,610
But fret not, I will still
be revealing my big surprise,
412
00:18:59,400 --> 00:19:02,650
during my live
stream, on schedule.
413
00:19:02,700 --> 00:19:06,120
But what do we say
here on the channel,
414
00:19:07,500 --> 00:19:12,330
where there's a Sasq Watch
there's a Sasq Way, huh.
415
00:19:15,360 --> 00:19:18,790
So I checked in with my friend
about, "The Backslider."
416
00:19:18,840 --> 00:19:19,960
And?
417
00:19:20,000 --> 00:19:21,670
And they loved it.
418
00:19:24,460 --> 00:19:25,260
They loved it?
419
00:19:25,300 --> 00:19:28,030
They love how personal it is,
all the crazy family stuff.
420
00:19:28,080 --> 00:19:30,700
You losing your faith
and keeping it a secret.
421
00:19:30,750 --> 00:19:33,280
And spoiler alert, you're
about to get an email from them
422
00:19:33,330 --> 00:19:36,060
because you got
into the program.
423
00:19:37,800 --> 00:19:39,130
Yay, thank God.
424
00:19:39,180 --> 00:19:40,060
Yes.
425
00:19:40,110 --> 00:19:41,910
See religious
trauma ain't so bad.
426
00:19:44,670 --> 00:19:46,180
Charlie, are you still there?
427
00:19:46,220 --> 00:19:47,490
I'm getting dizzy.
428
00:19:48,390 --> 00:19:49,660
Are you done?
429
00:19:49,710 --> 00:19:52,420
Did God disrupt the
signal or something?
430
00:19:52,470 --> 00:19:54,250
Yeah, yeah, yeah,
I'm here, I'm here.
431
00:19:54,300 --> 00:19:57,230
I just, I think
it's all hitting me.
432
00:20:17,400 --> 00:20:18,400
Ow.
433
00:20:28,010 --> 00:20:30,240
It's time to open
your eyes, brother.
434
00:20:37,660 --> 00:20:39,490
Have a wonderful time, baby.
435
00:20:39,530 --> 00:20:40,610
Okay, bye.
436
00:20:40,650 --> 00:20:42,550
Bye, Pastor.
437
00:20:42,600 --> 00:20:45,580
Sorry, he's like
extra peppy tonight.
438
00:20:45,630 --> 00:20:47,020
Big night without the daughter.
439
00:20:47,070 --> 00:20:49,210
He's probably gonna bust
out his old magazines
440
00:20:49,260 --> 00:20:50,680
and yank it all
night on the couch.
441
00:20:50,730 --> 00:20:52,120
Bethany, gross.
442
00:20:53,220 --> 00:20:54,010
Yikes.
443
00:20:54,050 --> 00:20:54,840
Good for him.
444
00:20:54,880 --> 00:20:56,500
Okay, new topic.
445
00:20:56,550 --> 00:20:58,360
Have you guys been
practicing your lines?
446
00:20:58,410 --> 00:21:00,520
I've been trying, but I feel
like with my head injury,
447
00:21:00,570 --> 00:21:02,100
it's making it impossible.
448
00:21:04,380 --> 00:21:07,270
Dear Lord, we ask you
to heal Mason's head
449
00:21:07,320 --> 00:21:09,100
and restore his memory
so that we may put on
450
00:21:09,150 --> 00:21:11,320
an amazing play to
glorify your name.
451
00:21:11,360 --> 00:21:14,210
Isn't that how his head got
injured in the first place.
452
00:21:15,150 --> 00:21:17,650
Hey, it's the whole gang.
453
00:21:17,700 --> 00:21:18,550
Come on in, guys.
454
00:21:18,600 --> 00:21:22,720
We've got an interesting
surprise for you.
455
00:21:22,770 --> 00:21:24,790
- I love surprises.
- Hi, good to see you.
456
00:21:24,840 --> 00:21:25,720
Hey.
457
00:21:25,770 --> 00:21:27,810
All right, it's gonna be fun.
458
00:21:27,860 --> 00:21:28,980
Hey, Charlie.
459
00:21:29,020 --> 00:21:30,250
Yeah, hi.
460
00:21:30,300 --> 00:21:31,300
Hey, Kevin.
461
00:21:31,350 --> 00:21:32,500
Yeah.
462
00:21:32,550 --> 00:21:34,210
You feeling okay?
463
00:21:34,260 --> 00:21:35,740
Yeah, I'm good.
464
00:21:35,790 --> 00:21:36,760
Just a headache.
465
00:21:36,800 --> 00:21:40,360
I mean, I think my brain is
still processing my miracle.
466
00:21:40,410 --> 00:21:42,400
Okay, well, you know, you
can wear your glasses, right?
467
00:21:42,450 --> 00:21:44,080
Mason's wearing his.
468
00:21:44,130 --> 00:21:44,920
I know, right.
469
00:21:44,960 --> 00:21:47,020
-What's that on the floor.
-What's going on?
470
00:21:47,070 --> 00:21:48,070
Charlie.
471
00:21:52,960 --> 00:21:54,100
Satanic.
472
00:21:54,150 --> 00:21:57,700
Denise is everything okay?
473
00:21:57,750 --> 00:22:02,130
Welcome youths, hope you
brought your dancing shoes.
474
00:22:07,590 --> 00:22:11,440
I can't believe people
just do this every year.
475
00:22:11,490 --> 00:22:12,790
Yeah.
476
00:22:12,840 --> 00:22:16,890
My mom says dressing up like
evil dead creatures is demonic.
477
00:22:17,730 --> 00:22:20,360
That kid's, The Hulk,
is that demonic?
478
00:22:20,400 --> 00:22:22,060
- Yes. - Yes.
479
00:22:22,110 --> 00:22:24,330
You guys are literally
so homeschooled.
480
00:22:25,560 --> 00:22:27,610
Okay, and then you're
going to jack your arm
481
00:22:27,660 --> 00:22:30,130
and then raise your
hands up to Satan,
482
00:22:30,180 --> 00:22:31,870
or your know, it's
for a good thing,
483
00:22:31,920 --> 00:22:35,140
but it's, oh yeah, excellent.
484
00:22:35,190 --> 00:22:36,190
Really good.
485
00:22:37,500 --> 00:22:40,580
So Charlie, you're
not gonna dance.
486
00:22:40,620 --> 00:22:42,550
I thought you and
Denise were like this
487
00:22:42,600 --> 00:22:44,730
amazing praise dance duo.
488
00:22:46,170 --> 00:22:47,650
No, I'm retired.
489
00:22:47,700 --> 00:22:49,150
Hmm, must be nice.
490
00:22:49,200 --> 00:22:51,100
Circle up everybody, this is it.
491
00:22:51,150 --> 00:22:53,560
Dance time, Bethany, come on.
492
00:22:53,610 --> 00:22:54,400
That's right.
493
00:22:54,440 --> 00:22:57,280
So we're gonna get you front
row right here in the middle
494
00:22:57,330 --> 00:22:58,780
'cause you're our pro dancer.
495
00:22:58,830 --> 00:23:01,180
Very fun, very involved, yeah.
496
00:23:01,230 --> 00:23:03,610
Yeah, it's fun, I love it.
497
00:23:03,660 --> 00:23:04,450
Yes.
498
00:23:04,490 --> 00:23:08,350
Oh, hey, before we begin
the creepy devil dance,
499
00:23:08,400 --> 00:23:09,640
I just wanted to remind everyone
500
00:23:09,690 --> 00:23:11,950
why we're doing this in
the first place, okay.
501
00:23:12,000 --> 00:23:12,790
So. - Oh no,
502
00:23:12,830 --> 00:23:14,170
okay I'm so sorry,
we're rushed for time.
503
00:23:14,220 --> 00:23:15,850
So we just gonna
do a play rehearsal
504
00:23:15,900 --> 00:23:16,690
and then just the dance.
505
00:23:16,730 --> 00:23:17,520
So let's just do the dance.
506
00:23:17,560 --> 00:23:19,210
But we talked about this.
507
00:23:19,260 --> 00:23:22,420
Whoa Charlie, can we not
argue in front of the kids?
508
00:23:22,470 --> 00:23:23,470
Really rude.
509
00:23:24,210 --> 00:23:26,410
Okay, all right, all
right, whatever just.
510
00:23:27,390 --> 00:23:28,760
Awesome, dance time, yeah.
511
00:23:31,910 --> 00:23:33,400
From one pastor's
kid to another.
512
00:23:33,450 --> 00:23:35,500
Here you go, Beth.
513
00:23:35,550 --> 00:23:37,510
Wait, what is this?
514
00:23:37,560 --> 00:23:39,070
Okay, so do you remember
how Marsha Dixon
515
00:23:39,120 --> 00:23:40,840
infiltrates the Satanica ball?
516
00:23:40,890 --> 00:23:42,380
Yeah.
517
00:23:42,420 --> 00:23:45,220
Yeah so, we just thought it
would be really kinda cool
518
00:23:45,270 --> 00:23:47,140
if you spoke in Latin
during the dance.
519
00:23:47,190 --> 00:23:49,000
Really creepy, authentic.
520
00:23:49,050 --> 00:23:51,790
You want me to
dance while reading?
521
00:23:51,840 --> 00:23:54,370
Yes, you basically
are a Marsha Dixon.
522
00:23:54,420 --> 00:23:55,360
Okay.
523
00:23:55,410 --> 00:23:58,600
Wait, why is there
blood on this?
524
00:23:58,650 --> 00:24:00,550
Um, I had a nosebleed,
sorry about that.
525
00:24:00,600 --> 00:24:02,740
Let's go, here we go, thank you.
526
00:24:02,790 --> 00:24:05,320
All right, you guys, this
is it, your moment to shine.
527
00:24:05,370 --> 00:24:06,160
Let's go.
528
00:24:06,200 --> 00:24:07,270
Charlie, you ready?
529
00:24:07,320 --> 00:24:10,030
Yep, just finding the song.
530
00:24:10,080 --> 00:24:11,200
Okay and.
531
00:24:11,250 --> 00:24:12,610
God, why am I even here?
532
00:24:12,660 --> 00:24:15,910
Three, two, one, recording.
533
00:24:57,870 --> 00:25:00,160
We just nailed it on take one.
534
00:25:00,200 --> 00:25:02,270
Oh my gosh. - Good job.
535
00:25:03,310 --> 00:25:05,950
Dude, that's gonna blow
up so hard on TikTok.
536
00:25:06,000 --> 00:25:08,410
We should send it to PK
Doyle, maybe he'll share it.
537
00:25:08,460 --> 00:25:11,110
I think he's a recluse
who lives in a log cabin.
538
00:25:11,160 --> 00:25:13,650
Wait, Bethany, are you okay?
539
00:25:14,760 --> 00:25:15,790
It's smokey down there.
540
00:25:15,840 --> 00:25:17,230
Bethany, what's going on?
541
00:25:17,280 --> 00:25:18,790
I thought you did so
good with the Latin.
542
00:25:18,830 --> 00:25:19,620
You okay?
543
00:25:22,190 --> 00:25:24,850
Whoa, hey Mason, can you go
grab her some water, please?
544
00:25:24,890 --> 00:25:26,470
I'm on it.
545
00:25:26,520 --> 00:25:31,030
Hey Bethany, do you
have any allergies
546
00:25:31,080 --> 00:25:32,530
that maybe you
didn't tell us about?
547
00:25:32,580 --> 00:25:34,360
You really should disclose that.
548
00:25:34,410 --> 00:25:35,830
- Yeah. - Hey, Bethany.
549
00:25:35,880 --> 00:25:38,650
Hey, I'm so sorry that
you don't feel well.
550
00:25:38,700 --> 00:25:40,150
We brought you some water.
551
00:25:40,200 --> 00:25:41,930
Why don't you just take a sip.
552
00:25:43,020 --> 00:25:45,520
Why don't you take a sip, bitch.
553
00:25:50,170 --> 00:25:51,040
Oh my God.
554
00:25:51,090 --> 00:25:53,530
Forget the dance, this
is gonna go viral.
555
00:25:53,580 --> 00:25:54,570
No, no phones.
556
00:25:54,620 --> 00:25:56,130
Do not record this.
557
00:25:56,180 --> 00:25:57,160
Hey, hey Bethany.
558
00:25:57,210 --> 00:26:00,150
Bethany isn't home right now.
559
00:26:00,200 --> 00:26:01,780
My name is Askeroth
560
00:26:02,920 --> 00:26:05,110
Okay, all right, Bethany, if
this is some kind of joke,
561
00:26:05,160 --> 00:26:06,580
nobody is laughing.
562
00:26:06,620 --> 00:26:08,830
Ha, ha, ha, I'm laughing, bitch.
563
00:26:08,880 --> 00:26:09,760
In the name of Jesus Christ,
564
00:26:09,810 --> 00:26:11,440
I command you to
leave this body now.
565
00:26:11,480 --> 00:26:14,290
Ah, ah, it's working,
it's working.
566
00:26:14,340 --> 00:26:15,310
No it's not.
567
00:26:15,350 --> 00:26:17,320
Bethany, we get you
don't wanna be here,
568
00:26:17,370 --> 00:26:18,790
but this is fucking crazy.
569
00:26:18,840 --> 00:26:22,720
Tonight, I will claim
many souls for Lucifer.
570
00:26:22,760 --> 00:26:24,540
Would you like to know how many?
571
00:26:24,580 --> 00:26:28,110
Satan, I command you to
leave now strenuously.
572
00:26:28,160 --> 00:26:29,160
666.
573
00:26:31,060 --> 00:26:33,850
And once I have
planned their souls,
574
00:26:33,900 --> 00:26:37,400
I will make their
beautiful corpses dance.
575
00:26:55,170 --> 00:26:58,320
I could take all of your souls.
576
00:26:58,360 --> 00:27:01,610
But for now, I'd
rather make you watch.
577
00:27:03,480 --> 00:27:04,570
Hey, you come back here Bethany.
578
00:27:04,620 --> 00:27:06,070
You're not going nowhere, devil.
579
00:27:06,120 --> 00:27:07,590
Time to feast.
580
00:27:08,880 --> 00:27:10,010
Oh no, no.
581
00:27:10,050 --> 00:27:11,550
Don't eat anybody.
582
00:27:16,140 --> 00:27:17,080
Excuse me.
583
00:27:17,130 --> 00:27:19,840
Have either of you seen kind
of a blood-soaked little girl
584
00:27:19,890 --> 00:27:20,680
run by here?
585
00:27:20,720 --> 00:27:21,510
Growly voice.
586
00:27:21,550 --> 00:27:22,680
She yelled, time to feast.
587
00:27:27,640 --> 00:27:30,120
Oh man, we are screwed.
588
00:27:32,430 --> 00:27:33,460
It's only temporary.
589
00:27:33,510 --> 00:27:35,890
You'll get your cell phones
back once we find the demon
590
00:27:35,940 --> 00:27:37,750
and calm her down a little bit.
591
00:27:37,800 --> 00:27:39,070
Calm her down.
592
00:27:39,120 --> 00:27:40,180
She's possessed.
593
00:27:40,230 --> 00:27:41,290
We should be reaching out
594
00:27:41,340 --> 00:27:43,360
to a national prayer
network right now.
595
00:27:43,410 --> 00:27:45,670
There's no way Bethany
could throw Charlie
596
00:27:45,720 --> 00:27:47,260
across the room like that.
597
00:27:47,310 --> 00:27:49,840
This is just like the,
"Tribulation Squad."
598
00:27:49,890 --> 00:27:51,640
No, we have no proof of that.
599
00:27:51,690 --> 00:27:53,390
Are more of us
gonna get possessed?
600
00:27:53,440 --> 00:27:56,530
I had like three
slices of that pizza.
601
00:27:56,580 --> 00:27:57,660
I had four.
602
00:27:58,700 --> 00:28:00,140
Do I look weird?
603
00:28:00,180 --> 00:28:03,040
Okay, stop, this isn't a
pizza related incident, okay.
604
00:28:03,090 --> 00:28:05,860
This is just another
in a series of attacks,
605
00:28:05,910 --> 00:28:09,120
on our church, by the devil.
606
00:28:16,410 --> 00:28:18,430
The kids are super freaked out.
607
00:28:18,480 --> 00:28:19,270
Aren't you?
608
00:28:19,310 --> 00:28:21,160
I mean this is just
like pure evidence
609
00:28:21,210 --> 00:28:22,510
that the supernatural
realm exists.
610
00:28:22,560 --> 00:28:24,730
They're gonna be going
to church forever now.
611
00:28:24,780 --> 00:28:27,190
Hold on, you're
excited about this?
612
00:28:27,240 --> 00:28:29,860
Duh, it's God's plan.
613
00:28:29,910 --> 00:28:31,990
No, there's nothing
to be excited about.
614
00:28:32,040 --> 00:28:33,880
We are her youth pastors.
615
00:28:33,930 --> 00:28:36,040
Pastor Bobby gave
her to us to feed
616
00:28:36,090 --> 00:28:37,480
and to teach about the Bible
617
00:28:37,530 --> 00:28:39,550
and to give her
back fully intact
618
00:28:39,600 --> 00:28:42,130
without her pretending
to be possessed
619
00:28:42,180 --> 00:28:44,200
by some demonic dancing demon.
620
00:28:44,250 --> 00:28:45,520
Pretending?
621
00:28:45,570 --> 00:28:47,320
She's not pretending, okay.
622
00:28:47,370 --> 00:28:49,510
Exhibit A, demon blood.
623
00:28:49,560 --> 00:28:51,160
Ah, she's got you fooled.
624
00:28:51,210 --> 00:28:53,290
All right, this is
classic Bethany behavior.
625
00:28:53,340 --> 00:28:54,370
All right, you'll see.
626
00:28:54,420 --> 00:28:55,210
Who are you calling?
627
00:28:55,250 --> 00:28:56,040
Who do you think?
628
00:28:56,080 --> 00:28:56,870
You can't call a demon?
629
00:28:56,910 --> 00:28:58,060
I'm not calling a demon,
630
00:28:58,110 --> 00:29:00,540
I'm calling a rebellious
teenage asshole.
631
00:29:01,730 --> 00:29:02,530
Hello?
632
00:29:02,580 --> 00:29:04,240
Hey Bethany.
633
00:29:04,290 --> 00:29:05,290
Hi.
634
00:29:06,120 --> 00:29:10,180
Why don't you just come on
back, okay, everything's okay.
635
00:29:10,230 --> 00:29:11,830
You can take your
hip hop dance class.
636
00:29:11,880 --> 00:29:12,670
And you know what?
637
00:29:12,710 --> 00:29:15,610
I'll talk to your dad and
it's gonna be so fine.
638
00:29:15,660 --> 00:29:17,350
So just head on back here
639
00:29:17,400 --> 00:29:19,420
and I promise we
won't tell anyone.
640
00:29:20,670 --> 00:29:24,930
I will blood on
your parents' graves
641
00:29:24,970 --> 00:29:26,640
you foolish orphans.
642
00:29:30,150 --> 00:29:33,760
"Nice try you small dick prude."
643
00:29:33,800 --> 00:29:34,590
Well that's inappropriate.
644
00:29:35,470 --> 00:29:36,360
How did she do that?
645
00:29:36,400 --> 00:29:39,310
Oh, I got, "Eat shit slut."
646
00:29:39,360 --> 00:29:41,260
Come on, I'm pure.
647
00:29:41,310 --> 00:29:43,170
She hacked my phone.
648
00:29:45,000 --> 00:29:46,350
She possessed it, bro.
649
00:29:48,870 --> 00:29:50,500
Look, I'm almost certain
650
00:29:50,550 --> 00:29:51,820
if we go try to
catch her right now,
651
00:29:51,870 --> 00:29:52,750
we're gonna get beaten up,
652
00:29:52,800 --> 00:29:54,790
you're definitely gonna
get thrown up on again.
653
00:29:54,840 --> 00:29:57,700
But gosh, we worked so
hard on, "Trick or Truth"
654
00:29:57,750 --> 00:29:58,870
and Bethany's one of the leads.
655
00:29:58,920 --> 00:29:59,830
We have to find her.
656
00:29:59,880 --> 00:30:00,970
Forget the play.
657
00:30:01,020 --> 00:30:03,730
She could be out there getting
kidnapped or something.
658
00:30:03,780 --> 00:30:06,160
Yeah, plus I won't be able to
text Garrett wedding plans.
659
00:30:06,210 --> 00:30:07,930
The stakes are super high.
660
00:30:07,980 --> 00:30:10,420
Okay, all right, we can
do this, we can do this.
661
00:30:10,470 --> 00:30:13,090
But if we do, please just
let me do the talking.
662
00:30:13,140 --> 00:30:15,220
All right, I don't want
to encourage any more
663
00:30:15,270 --> 00:30:17,590
of this creepy devil stuff.
664
00:30:17,640 --> 00:30:19,720
Hey, you wanna be the
lead hostage negotiator
665
00:30:19,770 --> 00:30:22,930
to the prince of
darkness, be my guest.
666
00:30:22,980 --> 00:30:23,980
Close enough.
667
00:30:25,410 --> 00:30:27,460
Let's get this little goblin.
668
00:30:27,500 --> 00:30:29,280
All right, let's do it.
669
00:30:30,360 --> 00:30:31,860
Wait, what about the kids?
670
00:30:33,870 --> 00:30:34,900
Gordon, Gordon now.
671
00:30:34,950 --> 00:30:35,740
Hold on.
672
00:30:35,780 --> 00:30:36,850
Gordon, Gordon.
673
00:30:36,900 --> 00:30:38,260
I'm sorry, I don't
remember the two of you
674
00:30:38,310 --> 00:30:40,660
going back in time having
sex and giving birth to me.
675
00:30:40,710 --> 00:30:41,710
Ew what are you
676
00:30:41,760 --> 00:30:42,790
talking about. - Oh, sicko.
677
00:30:42,840 --> 00:30:45,310
I'm not your child and I
won't be treated as such.
678
00:30:45,360 --> 00:30:46,930
Gordon, we're siblings.
679
00:30:46,980 --> 00:30:48,910
By adoption, sure.
680
00:30:48,960 --> 00:30:50,170
Listen, Gordon, can we just skip
681
00:30:50,220 --> 00:30:51,730
past all your creepy bullshit?
682
00:30:51,780 --> 00:30:52,690
One of the kids ran away
683
00:30:52,740 --> 00:30:54,670
and we need you to watch
the other ones, okay.
684
00:30:54,720 --> 00:30:55,720
Oh.
685
00:30:56,580 --> 00:30:58,240
So first I'm kicked
out of the living room,
686
00:30:58,290 --> 00:31:00,160
had to re-plan my
entire live stream.
687
00:31:00,210 --> 00:31:02,410
Yeah, I'm sure everybody
was freaking out.
688
00:31:03,330 --> 00:31:05,770
And now you want me to babysit
689
00:31:05,820 --> 00:31:07,570
your creepy little
cabal down there?
690
00:31:07,610 --> 00:31:10,750
You just can't leave a
Youth Group unsupervised.
691
00:31:10,800 --> 00:31:12,850
The sexual tension is too much.
692
00:31:12,900 --> 00:31:14,890
Yeah, that sounds like
a you problem, no.
693
00:31:14,940 --> 00:31:17,170
Come on, a hundred
dollars, two hours tops.
694
00:31:17,220 --> 00:31:18,490
Please.
695
00:31:18,540 --> 00:31:20,930
Come on, can't you do your
live stream another night?
696
00:31:23,190 --> 00:31:25,590
150 bucks and you two
do the dishes this week.
697
00:31:29,190 --> 00:31:31,210
You know we're not gonna
be using that, right?
698
00:31:31,260 --> 00:31:32,440
Oh, right, right, right
699
00:31:32,480 --> 00:31:33,340
'cause this is one
of those nice demons
700
00:31:33,390 --> 00:31:34,600
that really loves to chat.
701
00:31:34,650 --> 00:31:35,440
Aha.
702
00:31:35,490 --> 00:31:37,930
Just let me do
the talking, okay.
703
00:31:37,980 --> 00:31:39,160
Oh, shoot.
704
00:31:39,210 --> 00:31:42,110
Yes, I found my pocket knife
705
00:31:42,150 --> 00:31:43,240
in case I need to stab someone.
706
00:31:43,290 --> 00:31:44,760
There will be no stabbing.
707
00:31:45,990 --> 00:31:47,200
Please put the knife away.
708
00:31:47,250 --> 00:31:48,100
I don't know how.
709
00:31:48,150 --> 00:31:49,980
Oh my God.
710
00:31:50,020 --> 00:31:51,190
Well, can you put
it down at least?
711
00:31:51,240 --> 00:31:52,240
You're holding it straight.
- I'm just
712
00:31:52,290 --> 00:31:53,470
gonna hold it like
this, just go.
713
00:31:53,510 --> 00:31:54,400
You're gonna hold it like that.
714
00:31:54,450 --> 00:31:55,390
I'm gonna hold it like this.
715
00:31:55,440 --> 00:31:56,610
Okay, fine, whatever.
716
00:32:05,670 --> 00:32:06,670
Bethany.
717
00:32:11,430 --> 00:32:13,900
Baby doll, my light,
718
00:32:13,950 --> 00:32:16,720
these past few months have
been the greatest of my life.
719
00:32:16,770 --> 00:32:18,100
And not just because
my dad gave me
720
00:32:18,150 --> 00:32:19,660
one of his companies to run,
721
00:32:19,710 --> 00:32:21,040
and also not because
the renovations
722
00:32:21,090 --> 00:32:23,380
on my house in Malibu
are finally done.
723
00:32:23,430 --> 00:32:25,720
Those things would
be nothing to me
724
00:32:25,770 --> 00:32:28,270
without someone to
share them with.
725
00:32:28,320 --> 00:32:29,920
I know this wasn't where
you pictured this happening
726
00:32:29,970 --> 00:32:31,900
when you were a little girl.
727
00:32:31,950 --> 00:32:33,520
And I know your
friends don't like me,
728
00:32:33,570 --> 00:32:34,960
but I don't like
your friends either.
729
00:32:35,010 --> 00:32:36,730
So we'll get you some new ones.
730
00:32:36,780 --> 00:32:37,870
And just like how I'm gonna turn
731
00:32:37,920 --> 00:32:40,480
this disgusting
shell of a building
732
00:32:40,530 --> 00:32:43,840
into a thriving dating app
company for celebrity dog owners,
733
00:32:43,890 --> 00:32:48,220
I'm gonna turn our situation
into a lifetime of love.
734
00:32:50,580 --> 00:32:52,330
So will you marry me?
735
00:32:55,920 --> 00:32:58,290
Um, I need to make a call.
736
00:33:02,130 --> 00:33:03,460
Hello?
737
00:33:03,510 --> 00:33:08,020
Hey, you know that
guy I've been dating.
738
00:33:08,070 --> 00:33:10,880
Oh my god, Mike,
you're still with him.
739
00:33:10,930 --> 00:33:12,200
Yeah, still.
740
00:33:12,240 --> 00:33:14,910
So, he just proposed.
741
00:33:28,950 --> 00:33:29,950
Hi there.
742
00:33:31,620 --> 00:33:33,550
This is private property.
743
00:33:33,600 --> 00:33:35,720
And I'm kind of in the
middle of something.
744
00:33:36,720 --> 00:33:38,770
So if you could just scram.
745
00:33:42,330 --> 00:33:43,830
Oh shit.
746
00:33:48,900 --> 00:33:52,930
Okay, you're totally
right, I'm gonna tell him.
747
00:33:52,980 --> 00:33:54,030
God speed.
748
00:33:54,870 --> 00:33:56,410
I'll see you at the party.
749
00:33:56,460 --> 00:33:57,340
Love you girl.
750
00:33:57,390 --> 00:33:58,180
Oh, I gotta go.
751
00:33:58,230 --> 00:33:59,860
Shawn's opening up another keg.
752
00:33:59,910 --> 00:34:01,040
Hail Satan.
753
00:34:07,350 --> 00:34:08,350
Mike.
754
00:34:10,140 --> 00:34:11,140
Are you here?
755
00:34:30,420 --> 00:34:34,520
"But Amanda, you can't
go to that party."
756
00:34:34,560 --> 00:34:37,130
"Oh yeah, Kennedy, why not?"
757
00:34:37,170 --> 00:34:39,800
"Because they're doing
witchcraft there, duh."
758
00:34:39,840 --> 00:34:40,630
"No they're not.
759
00:34:40,680 --> 00:34:43,880
"You are just assuming
that, right, Lilith?"
760
00:34:46,560 --> 00:34:48,970
Well, obviously we
don't have a Lilith.
761
00:34:49,020 --> 00:34:49,930
No.
762
00:34:49,980 --> 00:34:51,490
We didn't say anything.
763
00:34:51,530 --> 00:34:53,260
You want me to participate
764
00:34:53,310 --> 00:34:56,320
in your mumbo jumbo
religious propaganda.
765
00:34:56,370 --> 00:34:59,650
But the only thing that
this guy's getting paid for
766
00:34:59,700 --> 00:35:02,680
is to sit here and
keep your asses
767
00:35:02,730 --> 00:35:05,320
in between these four walls.
768
00:35:05,370 --> 00:35:08,260
I guess I could play
both characters.
769
00:35:08,310 --> 00:35:09,790
But then you'd be
talking to yourself
770
00:35:09,840 --> 00:35:10,690
for the whole scene.
771
00:35:10,740 --> 00:35:12,130
Dude, who cares?
772
00:35:12,180 --> 00:35:14,350
This play's only happening so
our parents can take pictures.
773
00:35:14,400 --> 00:35:16,600
I think it has a
beautiful message.
774
00:35:16,650 --> 00:35:18,900
Okay, let's take it
from where we left off.
775
00:35:21,330 --> 00:35:22,120
"No, they're not.
776
00:35:22,170 --> 00:35:25,850
"You are just assuming
that, right Lilith."
777
00:35:25,890 --> 00:35:29,000
"Maybe sometimes the
truth just looks silly
778
00:35:29,040 --> 00:35:31,140
"to people who
don't understand."
779
00:35:32,040 --> 00:35:34,220
"Whatever, I'm gonna
that party anyway."
780
00:35:34,260 --> 00:35:36,150
"Damn the consequences."
781
00:35:37,290 --> 00:35:38,450
"Kennedy is right."
782
00:35:38,490 --> 00:35:40,550
"Something terrible's gonna
happen at that party,"
783
00:35:40,590 --> 00:35:42,940
"even though we
have zero evidence."
784
00:35:42,990 --> 00:35:45,340
What, did Charlie do a rewrite?
785
00:35:45,390 --> 00:35:46,180
Shut up.
786
00:35:46,220 --> 00:35:49,110
Shut, shut, fucking stop it.
787
00:35:50,070 --> 00:35:51,070
Gimme the papers.
788
00:35:51,860 --> 00:35:52,950
So you'll be Lilith?
789
00:35:52,990 --> 00:35:54,560
Top of the page, here we go.
790
00:35:54,600 --> 00:35:58,430
"Maybe sometimes the
truth just looks silly"
791
00:35:58,470 --> 00:36:01,100
"to people who
don't understand."
792
00:36:06,330 --> 00:36:08,200
There's a park up here.
793
00:36:08,250 --> 00:36:10,750
Askeroth, Askeroth.
794
00:36:11,820 --> 00:36:13,640
Askeroth, Askeroth.
795
00:36:13,690 --> 00:36:15,940
Don't call her that.
796
00:36:15,990 --> 00:36:17,130
Bethany.
797
00:36:18,150 --> 00:36:19,570
Bethany.
798
00:36:19,620 --> 00:36:21,340
Maybe I could call the police
799
00:36:21,390 --> 00:36:23,650
and put out an
amber alert for her.
800
00:36:23,700 --> 00:36:25,810
Oh, that's a great idea.
801
00:36:25,860 --> 00:36:27,940
And then Pastor Bobby
will get a text message
802
00:36:27,990 --> 00:36:29,880
detailing what his
daughter looks like
803
00:36:29,920 --> 00:36:31,510
and he'll have a heart attack.
804
00:36:31,560 --> 00:36:33,610
Plus your phone is
still super possessed.
805
00:36:34,710 --> 00:36:36,150
Any other genius ideas?
806
00:36:38,400 --> 00:36:39,850
What's going on over there?
807
00:36:42,870 --> 00:36:46,480
She did say she would
make their corpses dance.
808
00:36:47,460 --> 00:36:48,850
Or they're drunks.
809
00:36:48,900 --> 00:36:51,250
Let's go see if
they've seen her.
810
00:36:54,270 --> 00:36:55,470
It's working, here we go.
811
00:36:55,520 --> 00:36:57,660
Shut up and keep dancing.
812
00:37:06,390 --> 00:37:07,800
Hey guys.
813
00:37:09,270 --> 00:37:11,280
First of all, sweet moves.
814
00:37:12,210 --> 00:37:15,580
You guys see a little
girl with a kind of pale,
815
00:37:15,630 --> 00:37:17,550
scary-looking
complexion around here.
816
00:37:19,500 --> 00:37:20,890
Oh shit. - Oh my.
817
00:37:20,930 --> 00:37:22,910
Charlie and Denise,
818
00:37:22,950 --> 00:37:25,660
how do you like my new digs?
819
00:37:25,710 --> 00:37:28,570
Oh God, it's real.
820
00:37:29,550 --> 00:37:31,630
Don't you shake your
butt at me, Jezebel.
821
00:37:31,680 --> 00:37:32,590
Where's Bethany?
822
00:37:32,640 --> 00:37:33,640
Who?
823
00:37:34,390 --> 00:37:36,100
The original girl you possessed.
824
00:37:36,140 --> 00:37:38,800
Oh, you speak of the conduit.
825
00:37:38,850 --> 00:37:41,500
That one has a lot
more work to do.
826
00:37:41,550 --> 00:37:43,560
624 more to go.
827
00:37:44,490 --> 00:37:45,340
Oh my God.
828
00:37:45,380 --> 00:37:50,380
That means she's already possessed
like 40 something people.
829
00:37:51,210 --> 00:37:53,170
You two must return home.
830
00:37:53,220 --> 00:37:55,880
Your pursuit is pointless.
831
00:37:58,170 --> 00:37:59,380
-My phone is working.
-It's Pastor Bobby.
832
00:37:59,430 --> 00:38:00,220
No, don't answer it.
833
00:38:00,260 --> 00:38:01,060
I have to.
834
00:38:01,110 --> 00:38:01,900
What are he's in trouble?
835
00:38:01,940 --> 00:38:03,720
What, no he's not, no.
836
00:38:03,760 --> 00:38:07,050
Stay away Satan, I'm
not afraid to smack you.
837
00:38:07,890 --> 00:38:09,100
Hello Pastor.
838
00:38:09,150 --> 00:38:11,860
Hey, how's the
slumber party going?
839
00:38:11,910 --> 00:38:14,470
Everybody ready
for the big play?
840
00:38:14,520 --> 00:38:16,120
Oh yeah.
841
00:38:16,160 --> 00:38:16,950
Just pastoring
842
00:38:16,990 --> 00:38:18,650
these youths, you know.
-Whoa, whoa, whoa.
843
00:38:18,690 --> 00:38:19,770
Hey, stay away from
the car, demon.
844
00:38:19,820 --> 00:38:20,780
You safe at the church?
845
00:38:20,820 --> 00:38:21,610
What are you doing?
846
00:38:21,650 --> 00:38:22,440
What are you doing? - Great.
847
00:38:22,480 --> 00:38:23,280
Well, I'm just checking in,
848
00:38:23,320 --> 00:38:25,870
seeing if Bethany's
getting her dance on.
849
00:38:25,920 --> 00:38:28,040
Oh, she's dancing all right.
850
00:38:28,080 --> 00:38:30,040
Her energy is infectious.
851
00:38:30,090 --> 00:38:31,090
Wonderful.
852
00:38:31,140 --> 00:38:33,820
Well, I'm about to have a
one-on-one with Garrett,
853
00:38:33,870 --> 00:38:37,600
but I foresee some
heavy offering baskets
854
00:38:37,650 --> 00:38:39,120
tomorrow night, Charlie.
855
00:38:40,530 --> 00:38:41,710
Oh yeah, heavy baskets.
856
00:38:41,760 --> 00:38:43,270
Yeah, that's how we like 'em.
857
00:38:43,310 --> 00:38:44,240
Okay, see you later.
858
00:38:44,280 --> 00:38:46,290
Too bad, I have something else.
859
00:38:50,650 --> 00:38:51,440
My car.
860
00:38:51,490 --> 00:38:53,590
Oh, oh, quick.
861
00:38:53,630 --> 00:38:55,190
In the name of Jesus,
862
00:38:55,230 --> 00:38:58,850
I urge you to pull over
this car right now.
863
00:38:58,890 --> 00:38:59,860
In the name of Jesus.
864
00:39:09,360 --> 00:39:11,770
My car is possessed.
865
00:39:11,820 --> 00:39:12,820
How is this real?
866
00:39:14,350 --> 00:39:15,140
You know, it's
actually more weird
867
00:39:15,180 --> 00:39:17,980
that stuff like this
doesn't happen all the time.
868
00:39:18,020 --> 00:39:19,600
All right, let's not panic.
869
00:39:19,650 --> 00:39:22,030
At least the Youth
Group is safe.
870
00:39:22,080 --> 00:39:25,450
Youth Group.
871
00:39:25,500 --> 00:39:29,730
Get them while the two
holy dancers are away.
872
00:39:32,940 --> 00:39:35,590
Well, excuse me, I've got
some a-holes to freak up.
873
00:39:38,160 --> 00:39:39,160
They're gone.
874
00:39:42,080 --> 00:39:44,590
This thing is already
spread to dozens of people.
875
00:39:44,640 --> 00:39:47,020
That guy was saying that
Bethany is the conduit.
876
00:39:47,070 --> 00:39:48,770
What do you think
he meant by that?
877
00:39:52,620 --> 00:39:53,410
Hello.
878
00:39:53,460 --> 00:39:54,250
What is it?
879
00:39:54,290 --> 00:39:55,080
Who's there?
880
00:39:55,120 --> 00:39:55,910
Look.
881
00:39:55,950 --> 00:39:58,310
Show yourself, I'm
armed and ready to kill.
882
00:39:58,360 --> 00:40:01,950
You know, Patricia's
always packing.
883
00:40:01,990 --> 00:40:04,100
Look at my jacket.
884
00:40:05,780 --> 00:40:07,050
He got Patricia.
885
00:40:08,550 --> 00:40:09,670
Wait.
886
00:40:09,720 --> 00:40:11,580
She let Pastor Bobby call me.
887
00:40:12,810 --> 00:40:14,200
This is a threat.
888
00:40:14,250 --> 00:40:15,910
She's going after the church.
889
00:40:15,960 --> 00:40:18,370
We need to get more
information on this demon.
890
00:40:18,420 --> 00:40:20,960
Well, where the hell
are we gonna get that?
891
00:40:21,010 --> 00:40:22,470
I think I have an idea.
892
00:40:24,690 --> 00:40:26,340
You're gonna say where or?
893
00:40:37,230 --> 00:40:40,420
So, you and Denise are
gonna seal the deal
894
00:40:40,470 --> 00:40:42,470
in a couple of months,
how's that going?
895
00:40:43,380 --> 00:40:44,170
Good, good.
896
00:40:44,210 --> 00:40:45,390
I, yeah, I just, um,
897
00:40:48,000 --> 00:40:51,180
I've been having some troubles.
898
00:40:52,560 --> 00:40:53,740
Of a sexual nature?
899
00:40:53,790 --> 00:40:55,410
Are we talking porn?
900
00:40:55,450 --> 00:40:57,010
No, no, no, no, not porn.
901
00:40:57,060 --> 00:40:58,650
Ah, okay.
902
00:41:00,180 --> 00:41:05,180
Um, have you ever been
working on a sermon
903
00:41:08,160 --> 00:41:13,160
for a long time that you
love with all your heart
904
00:41:13,770 --> 00:41:18,770
and then the Lord gives
you another sermon idea
905
00:41:19,110 --> 00:41:23,050
and suddenly all you wanna
do is work on this new sermon
906
00:41:23,100 --> 00:41:24,490
and it keeps you up at night
907
00:41:24,540 --> 00:41:28,320
and you feel like your mind
is being ripped in half.
908
00:41:29,150 --> 00:41:32,470
Yeah, yeah, yeah, life is
full of tough decisions.
909
00:41:32,520 --> 00:41:34,570
What do you think of this, huh?
910
00:41:34,620 --> 00:41:36,790
Complete rebrand.
911
00:41:36,840 --> 00:41:39,910
We showed strength
in dark times,
912
00:41:39,960 --> 00:41:41,670
but we keep the water thing.
913
00:41:42,630 --> 00:41:43,630
Um.
914
00:41:44,820 --> 00:41:48,250
Oh hey, we just got a
few more minutes here.
915
00:41:48,300 --> 00:41:50,610
Why don't you grab a
snack in the kitchen?
916
00:41:55,680 --> 00:41:58,330
So are you writing sermons?
917
00:41:58,380 --> 00:42:00,760
Actually, you mind if I
go grab a quick snack too?
918
00:42:00,810 --> 00:42:03,510
Yeah, go ahead, I gotta
bang out a couple of emails.
919
00:42:13,260 --> 00:42:15,010
Patricia, you okay?
920
00:42:20,770 --> 00:42:24,490
What are you doing in the
kitchen with the lights off?
921
00:42:24,540 --> 00:42:28,140
Are we still gonna
watch movies later?
922
00:42:29,070 --> 00:42:30,750
Come hither sexy man.
923
00:42:33,590 --> 00:42:35,370
Ooh, you have a cold?
924
00:42:36,420 --> 00:42:40,350
Your voice sounds, sultry.
925
00:42:41,250 --> 00:42:43,680
I'm better than ever.
926
00:42:46,100 --> 00:42:48,270
I thought you might
be luring me in here.
927
00:42:49,680 --> 00:42:53,910
Doing it at the church
again, that's kind of risky.
928
00:42:55,380 --> 00:42:56,880
We'll have to be pretty quiet.
929
00:42:57,930 --> 00:43:02,930
Avoid all these pots and pans.
930
00:43:06,120 --> 00:43:09,450
I'm feeling pretty
wild, big boy.
931
00:43:13,140 --> 00:43:14,720
Now, dance with me.
932
00:43:19,110 --> 00:43:22,110
"I guess this is how
it goes sometimes.
933
00:43:23,160 --> 00:43:27,260
"You dip your toe into
the seductive pool"
934
00:43:27,300 --> 00:43:32,100
"of our fallen world, hoping
it won't drag you asunder."
935
00:43:35,680 --> 00:43:39,510
"And then in the end, some
of your friends are dead."
936
00:43:45,300 --> 00:43:46,920
"But others had a good time."
937
00:43:49,140 --> 00:43:53,420
"And maybe Halloween
is fine after all."
938
00:43:55,080 --> 00:44:00,080
"It seems like the truth about
trick or treating all along
939
00:44:02,290 --> 00:44:05,310
"was that we were the
ones being tricked."
940
00:44:06,660 --> 00:44:10,970
"Or maybe it's not
that big of a deal."
941
00:44:12,450 --> 00:44:16,340
"Next year, maybe we
throw our own party."
942
00:44:19,890 --> 00:44:22,880
"Happy Halloween."
943
00:44:27,280 --> 00:44:28,630
That was amazing, Gordon.
944
00:44:28,680 --> 00:44:31,300
Yeah, you really became Lilith.
945
00:44:31,350 --> 00:44:32,140
Oh, okay.
946
00:44:32,180 --> 00:44:34,380
You know, come on, stop it.
947
00:44:34,420 --> 00:44:35,470
Was it okay?
948
00:44:35,520 --> 00:44:36,310
- Yeah. - Anyone else
949
00:44:36,350 --> 00:44:38,830
really confused on where the
place stands on Halloween?
950
00:44:38,880 --> 00:44:41,710
I feel it contradicts
itself like a lot.
951
00:44:41,760 --> 00:44:43,570
Charlie definitely
did some rewrites.
952
00:44:43,620 --> 00:44:46,060
Gordon, are you crying?
953
00:44:46,110 --> 00:44:47,420
No.
954
00:44:49,470 --> 00:44:50,500
What?
955
00:44:50,550 --> 00:44:51,910
Maybe.
956
00:44:51,960 --> 00:44:52,960
It's just.
957
00:44:55,680 --> 00:44:56,590
Oh, it's just, I've been
958
00:44:56,640 --> 00:44:58,540
going through a rough
patch, you know?
959
00:45:00,150 --> 00:45:03,990
And it was nice to have
a nice cathartic moment.
960
00:45:05,580 --> 00:45:06,720
Tell us.
961
00:45:08,460 --> 00:45:11,830
Well, tonight was supposed
to be my big reveal
962
00:45:11,880 --> 00:45:13,300
for my subscribers.
963
00:45:13,350 --> 00:45:14,140
For what?
964
00:45:14,180 --> 00:45:16,150
You have a YouTube channel?
965
00:45:16,200 --> 00:45:17,470
I do, I do.
966
00:45:17,520 --> 00:45:19,510
It's called Sasq Watch.
967
00:45:19,560 --> 00:45:21,490
And it chronicles my
attempts to pursue
968
00:45:21,540 --> 00:45:24,190
the very real and very
dangerous threat to us all,
969
00:45:24,240 --> 00:45:26,640
known most commonly as Bigfoot.
970
00:45:28,140 --> 00:45:30,460
That's all right, you can laugh.
971
00:45:30,510 --> 00:45:31,630
You can laugh.
972
00:45:31,680 --> 00:45:33,580
My wife laughed too.
973
00:45:33,630 --> 00:45:37,130
She thought my fixation
was a bit much.
974
00:45:40,680 --> 00:45:44,100
So we are now legally separated.
975
00:45:46,560 --> 00:45:51,040
But I have seen wildly
compelling evidence
976
00:45:51,090 --> 00:45:53,830
that the Sasquatch
has made its way down
977
00:45:53,880 --> 00:45:58,350
from the Pacific Northwest
to Southern California.
978
00:45:59,610 --> 00:46:01,310
And not just one
Sasquatch either.
979
00:46:02,850 --> 00:46:04,850
I'm talking thousands
of these bastards.
980
00:46:06,630 --> 00:46:09,430
And they're planning
to attack very soon.
981
00:46:10,860 --> 00:46:12,030
But don't worry kids,
982
00:46:14,160 --> 00:46:16,080
because I'm gonna
find them first.
983
00:46:17,940 --> 00:46:20,590
Wow, that's a lot.
984
00:46:20,640 --> 00:46:21,790
You think that
lady at your church
985
00:46:21,840 --> 00:46:23,730
was killed by some
rando last year?
986
00:46:25,080 --> 00:46:26,500
Nah-ah.
987
00:46:26,550 --> 00:46:28,410
Based on the
description, I've heard,
988
00:46:29,670 --> 00:46:33,990
that mark on her neck
was very consistent with,
989
00:46:34,950 --> 00:46:36,460
anyone wanna guess?
990
00:46:36,510 --> 00:46:37,960
That's right.
991
00:46:38,010 --> 00:46:39,710
Big foot claws.
992
00:46:43,200 --> 00:46:46,050
That attack was
only the beginning.
993
00:46:47,070 --> 00:46:48,940
Maybe sometimes the
truth looks silly
994
00:46:48,990 --> 00:46:50,950
to people who don't understand.
995
00:46:51,000 --> 00:46:53,400
Wait, so what's the big reveal?
996
00:46:54,990 --> 00:46:56,280
Oh, no, no, no.
997
00:46:57,810 --> 00:47:00,340
I don't know if you kids
would think it's cool.
998
00:47:00,390 --> 00:47:01,690
- Probably not. - Come on.
999
00:47:01,740 --> 00:47:02,950
Tell us Gordon. - Go ahead.
1000
00:47:03,000 --> 00:47:04,310
What is it? - We wanna know.
1001
00:47:04,350 --> 00:47:05,140
Really?
1002
00:47:05,190 --> 00:47:05,980
Okay.
1003
00:47:06,020 --> 00:47:07,770
This might take me a while, so.
1004
00:47:08,700 --> 00:47:11,860
Oh and while I'm gone, don't,
1005
00:47:11,910 --> 00:47:13,290
don't touch each other.
1006
00:47:14,250 --> 00:47:19,250
You know, don't, no, heavy
petting or whatever you do.
1007
00:47:20,510 --> 00:47:21,610
Okay, when he comes back,
1008
00:47:21,660 --> 00:47:25,040
let's ask him if he knows
where he's going when he dies.
1009
00:47:33,990 --> 00:47:36,910
There they are, the
people who murdered Donna.
1010
00:47:36,960 --> 00:47:37,930
Allegedly.
1011
00:47:37,980 --> 00:47:39,130
Without a doubt.
1012
00:47:39,180 --> 00:47:40,330
Are you sure this isn't gonna be
1013
00:47:40,380 --> 00:47:42,160
just a giant waste of time?
1014
00:47:42,210 --> 00:47:43,570
I mean, we could be
getting to the church
1015
00:47:43,620 --> 00:47:44,740
and stopping Bethany.
1016
00:47:44,790 --> 00:47:46,660
Charlie, God let us here, okay.
1017
00:47:46,710 --> 00:47:48,670
Sometimes in order
to glorify his name,
1018
00:47:48,720 --> 00:47:50,590
you have to go into
the pits of hell.
1019
00:47:50,640 --> 00:47:51,640
Based on the reading I've done,
1020
00:47:51,690 --> 00:47:53,860
these people are just activists.
1021
00:47:53,910 --> 00:47:55,930
They're not activists okay.
1022
00:47:55,980 --> 00:47:57,790
Whatever you do, you
cannot let them know
1023
00:47:57,840 --> 00:48:01,540
that we're Christians or else
they'll burn us alive, okay.
1024
00:48:01,590 --> 00:48:03,910
We need to get in there, get
them talking about the plan,
1025
00:48:03,960 --> 00:48:05,290
find out Bethany's weakness,
1026
00:48:05,340 --> 00:48:07,270
and then get the
heck outta there.
1027
00:48:07,320 --> 00:48:08,200
Okay.
1028
00:48:08,250 --> 00:48:10,090
A little more
energy, Satan energy,
1029
00:48:10,140 --> 00:48:11,450
please. - Okay.
1030
00:48:11,500 --> 00:48:12,830
All right. - Okay.
1031
00:48:12,870 --> 00:48:13,660
Is that good?
1032
00:48:13,710 --> 00:48:15,500
- Yes.
- Does that make you happy?
1033
00:48:40,050 --> 00:48:40,960
Oh.
1034
00:48:42,640 --> 00:48:44,620
Look at this debauchery.
1035
00:48:44,670 --> 00:48:46,880
This looks pretty normal.
1036
00:48:50,850 --> 00:48:52,300
I'm gonna do an accent
following my lead.
1037
00:48:52,350 --> 00:48:53,920
What?
1038
00:48:53,970 --> 00:48:56,740
Hey, nice costume.
1039
00:48:56,790 --> 00:48:59,530
A little on unknown for a
Satanist party, but I dig it.
1040
00:48:59,580 --> 00:49:00,640
Thank you so much.
1041
00:49:00,690 --> 00:49:02,290
That's very sweet of you to say.
1042
00:49:03,330 --> 00:49:04,510
My name's Shawn.
1043
00:49:04,560 --> 00:49:05,790
This is my place.
1044
00:49:06,820 --> 00:49:07,820
I'm,
1045
00:49:08,670 --> 00:49:09,930
I'm Charlie.
1046
00:49:09,970 --> 00:49:11,710
Ah.
1047
00:49:11,760 --> 00:49:13,000
Hail Satan.
1048
00:49:13,050 --> 00:49:14,320
Hail Satan.
1049
00:49:14,370 --> 00:49:16,090
Oh, okay, we're
just gonna do that.
1050
00:49:16,140 --> 00:49:17,410
We're gonna do that sign.
1051
00:49:17,460 --> 00:49:20,530
I normally do it as well,
but I have carpal tunnel,
1052
00:49:20,580 --> 00:49:23,050
so I'll just do a
regular handshake.
1053
00:49:23,100 --> 00:49:24,370
- Okay. - Hello,
1054
00:49:24,410 --> 00:49:25,830
I'm Daffodil.
1055
00:49:26,700 --> 00:49:28,600
Nice to meet you both.
1056
00:49:28,650 --> 00:49:30,490
We're about to take shots
if you want to join.
1057
00:49:30,540 --> 00:49:31,810
Yeah, absolutely.
1058
00:49:31,860 --> 00:49:33,730
I love shots.
1059
00:49:33,780 --> 00:49:34,930
Let's get shotted up.
1060
00:49:36,390 --> 00:49:39,010
The Dallas branch truly
is thriving, you know,
1061
00:49:39,060 --> 00:49:41,830
we're small, but the
devil is truly doing
1062
00:49:41,880 --> 00:49:43,600
almighty work there.
1063
00:49:43,650 --> 00:49:44,770
Yeah.
1064
00:49:44,820 --> 00:49:47,020
And I'm, I'm from here,
1065
00:49:47,070 --> 00:49:50,650
but I met Daffodil
when I moved to Dallas.
1066
00:49:50,700 --> 00:49:53,590
And I'm here to visit family
and she wanted to come, so.
1067
00:49:53,630 --> 00:49:55,840
Oh, I didn't know there
was a Dallas branch.
1068
00:49:55,890 --> 00:49:57,880
Oh yes there is, yeah.
1069
00:49:57,930 --> 00:50:00,070
But we try to keep
it under wraps,
1070
00:50:00,120 --> 00:50:03,190
you know, just because of
all the goat sacrifices
1071
00:50:03,240 --> 00:50:04,870
and we don't want
anybody to, you know,
1072
00:50:04,920 --> 00:50:06,780
see us manipulating
the children.
1073
00:50:07,620 --> 00:50:08,470
Oh yeah.
1074
00:50:08,520 --> 00:50:10,270
Who brought the goats tonight?
1075
00:50:10,320 --> 00:50:13,510
Oh, I'm sorry, it
was totally my turn.
1076
00:50:13,560 --> 00:50:14,580
My bad, guys.
1077
00:50:15,570 --> 00:50:16,940
But truly, it seems to be
1078
00:50:16,980 --> 00:50:19,450
that the plan is going
off without a hitch.
1079
00:50:19,500 --> 00:50:20,410
Am I correct?
1080
00:50:20,460 --> 00:50:24,580
You know, once Askeroth gathers
the 666 demonic dancers,
1081
00:50:24,630 --> 00:50:26,800
then the real party will start.
1082
00:50:26,850 --> 00:50:28,060
Hallelujah.
1083
00:50:30,330 --> 00:50:35,160
I'm sorry, my friend has a
real dark sense of humor.
1084
00:50:36,170 --> 00:50:38,710
Hey, I'm always down to
talk weird demon shit.
1085
00:50:38,760 --> 00:50:40,840
I just like to be high for it.
1086
00:50:40,890 --> 00:50:42,250
Yeah, me too.
1087
00:50:43,860 --> 00:50:48,280
Sorry, I'm not trying to invite
myself to your weed stash.
1088
00:50:48,330 --> 00:50:50,130
No, let's do it.
1089
00:50:51,330 --> 00:50:53,020
Charlie, you probably
shouldn't go off
1090
00:50:53,070 --> 00:50:54,970
without old Daffodil.
1091
00:50:55,020 --> 00:50:56,260
They're kind of weird, right.
1092
00:50:56,310 --> 00:50:57,100
Very much so.
1093
00:50:57,150 --> 00:50:59,050
Split up, we can
have a look around.
1094
00:51:00,000 --> 00:51:01,620
I'm gonna smoke. - I'm all for
1095
00:51:01,660 --> 00:51:03,390
get them really high.
1096
00:51:04,260 --> 00:51:06,960
Anybody wanna smoke, follow me.
1097
00:51:07,010 --> 00:51:08,010
Oh.
1098
00:51:08,880 --> 00:51:10,620
Oh, she's got a smoking room.
1099
00:51:11,730 --> 00:51:13,140
There he goes.
1100
00:51:13,180 --> 00:51:15,830
Well, don't do anything
that I wouldn't do.
1101
00:51:16,770 --> 00:51:18,640
Can I have a word with you?
1102
00:51:18,690 --> 00:51:20,770
Absolutely, I love to talk.
1103
00:51:20,820 --> 00:51:21,820
Follow me.
1104
00:51:23,220 --> 00:51:24,010
Oh, now.
1105
00:51:27,510 --> 00:51:32,290
And next month we'll
have Trevor Pipkins in
1106
00:51:32,340 --> 00:51:33,970
as a guest speaker.
1107
00:51:34,020 --> 00:51:37,330
He's only nine-years-old,
but has already
1108
00:51:37,380 --> 00:51:41,950
been to heaven 12 times
and has another book out
1109
00:51:42,000 --> 00:51:45,190
with a real humdinger
of a prediction
1110
00:51:45,240 --> 00:51:48,120
for when the
rapture will happen.
1111
00:51:56,000 --> 00:51:57,420
♪ The prince of darkness ♪
1112
00:51:57,460 --> 00:52:01,990
Hey Garrett, we still
having our session or what?
1113
00:52:09,430 --> 00:52:14,430
♪ He'd really like
us to kill you now ♪
1114
00:52:14,590 --> 00:52:19,590
♪ Yeah, he'd really like
us to kill you good ♪
1115
00:52:21,840 --> 00:52:22,920
Very funny.
1116
00:52:23,960 --> 00:52:24,760
Yeah, yeah.
1117
00:52:24,800 --> 00:52:25,800
Who's us?
1118
00:52:28,770 --> 00:52:31,350
Go ahead, Pastor, pick it up.
1119
00:52:36,550 --> 00:52:39,840
♪ Tough decisions ♪
1120
00:52:39,880 --> 00:52:42,970
♪ Tough decisions ♪
1121
00:52:43,010 --> 00:52:48,010
♪ Do you grab the gun or
would you rather run ♪
1122
00:52:48,980 --> 00:52:50,250
♪ Tough decision ♪
1123
00:52:52,310 --> 00:52:55,150
♪ Tough decisions ♪
1124
00:52:57,320 --> 00:53:00,400
Tonight's been so insane.
1125
00:53:00,440 --> 00:53:01,770
I know, right.
1126
00:53:03,800 --> 00:53:05,250
But I'm glad you're here.
1127
00:53:06,630 --> 00:53:07,980
I'm glad you're here too.
1128
00:53:13,410 --> 00:53:15,580
Whoa, Mason, no.
1129
00:53:15,630 --> 00:53:17,230
God doesn't want you to kiss me.
1130
00:53:18,150 --> 00:53:22,140
Oh, oh right, God, yeah.
1131
00:53:26,370 --> 00:53:29,490
But what about what you want?
1132
00:53:30,930 --> 00:53:33,990
I also don't want
you to kiss me.
1133
00:53:34,980 --> 00:53:35,940
Oh.
1134
00:53:37,440 --> 00:53:40,770
Well that's fine.
1135
00:53:44,970 --> 00:53:48,490
Kinda weird though,
because God sent me a dream
1136
00:53:48,540 --> 00:53:49,930
where you and I were.
- I'm gonna go see
1137
00:53:49,970 --> 00:53:52,530
what they're up to
in the living room.
1138
00:54:01,030 --> 00:54:04,570
Do you think Bethany will
ever go back to normal again?
1139
00:54:04,620 --> 00:54:08,340
I mean, between you and me,
I'm kind hoping she doesn't.
1140
00:54:09,360 --> 00:54:10,510
Really?
1141
00:54:10,560 --> 00:54:11,530
Yeah,
1142
00:54:11,580 --> 00:54:15,160
I'm kind of digging the deep
guttural voice she's got now.
1143
00:54:15,210 --> 00:54:16,180
Garrett's a good singer,
1144
00:54:16,230 --> 00:54:18,850
but he could use some
help on the low notes.
1145
00:54:18,900 --> 00:54:20,140
Totally.
1146
00:54:20,190 --> 00:54:23,410
And maybe after the warship
she could spray some
1147
00:54:23,460 --> 00:54:25,410
like blood vomit
into the air, like.
1148
00:54:26,760 --> 00:54:29,110
It's time for church
to start innovating.
1149
00:54:29,160 --> 00:54:30,480
You guys are awful.
1150
00:54:32,280 --> 00:54:33,280
Sorry.
1151
00:54:34,660 --> 00:54:36,310
You took it too far, dude.
1152
00:54:39,840 --> 00:54:41,380
And they're back.
1153
00:54:41,430 --> 00:54:43,060
Maybe you wanna tell
Charlie and Denise
1154
00:54:43,110 --> 00:54:45,590
about your fun idea for Bethany?
1155
00:54:50,760 --> 00:54:51,550
Weird.
1156
00:54:51,600 --> 00:54:53,410
Probably just some
dumb trick or treaters
1157
00:54:53,460 --> 00:54:55,140
playing Dingdong Ditch.
1158
00:55:07,560 --> 00:55:08,560
Right.
1159
00:55:10,990 --> 00:55:12,490
You guys.
1160
00:55:12,540 --> 00:55:13,960
Charlie's at the back door.
1161
00:55:14,010 --> 00:55:15,030
Mason, wait.
1162
00:55:18,840 --> 00:55:21,700
Got room for one more
at your slumber party?
1163
00:55:21,750 --> 00:55:23,110
We're cool.
1164
00:55:23,160 --> 00:55:24,460
Gordon.
1165
00:55:24,510 --> 00:55:25,510
What do you want?
1166
00:55:26,280 --> 00:55:28,080
Just spreading the good news.
1167
00:55:36,100 --> 00:55:40,060
Like, my uncle got put
into custody in the '80s
1168
00:55:40,110 --> 00:55:42,790
for just being in a
metal band, dude, like,
1169
00:55:42,840 --> 00:55:45,130
'cause they had pentagrams
on their drum kits
1170
00:55:45,180 --> 00:55:47,110
and wore eyeshadow, like.
1171
00:55:47,160 --> 00:55:47,950
That's messed up.
1172
00:55:48,000 --> 00:55:50,380
These Christian people
are like the only people
1173
00:55:50,430 --> 00:55:53,280
who really think that Satan
actually exists, like.
1174
00:55:55,350 --> 00:55:56,490
What's your deal, man?
1175
00:56:01,950 --> 00:56:04,500
You don't need to
hold it like a flute.
1176
00:56:05,370 --> 00:56:09,280
I mean, you can if you want to,
but like, you don't have to.
1177
00:56:09,330 --> 00:56:10,120
My first time.
1178
00:56:10,160 --> 00:56:11,160
Here, here you go.
1179
00:56:12,690 --> 00:56:15,760
I don't know, I'm thinking
about moving to New York.
1180
00:56:15,810 --> 00:56:17,380
Oh dude, I'm from New York.
1181
00:56:17,430 --> 00:56:19,570
What, when did you move?
1182
00:56:19,620 --> 00:56:20,870
Well, that's the thing.
1183
00:56:24,200 --> 00:56:27,280
I work for my family's business
1184
00:56:27,330 --> 00:56:28,720
and I don't really know
what they're gonna say,
1185
00:56:28,770 --> 00:56:32,740
so I, I don't know
if I actually can.
1186
00:56:32,790 --> 00:56:34,320
Dude, they don't even know?
1187
00:56:35,430 --> 00:56:37,670
No, no, not at all.
1188
00:56:37,710 --> 00:56:38,510
Dude.
1189
00:56:38,550 --> 00:56:40,390
My family's a little intense.
1190
00:56:40,440 --> 00:56:44,010
Just the family business doesn't
really feel right anymore.
1191
00:56:45,320 --> 00:56:50,130
Oh bro, like if you thinks
they're gonna react badly,
1192
00:56:50,170 --> 00:56:52,420
like, trust me, you gotta
rip that bandaid off
1193
00:56:52,470 --> 00:56:54,690
sooner than later,
you gotta just.
1194
00:56:56,310 --> 00:56:57,310
Really?
1195
00:56:58,590 --> 00:57:01,780
Like, like now, soon?
1196
00:57:01,830 --> 00:57:04,130
Like yesterday soon.
1197
00:57:06,210 --> 00:57:08,370
♪ You're beautifully grotesque ♪
1198
00:57:08,410 --> 00:57:10,520
♪ You make your mother proud ♪
1199
00:57:12,250 --> 00:57:14,420
♪ You stand out
from the origin ♪
1200
00:57:14,460 --> 00:57:16,240
Where are you hiding?
1201
00:57:16,290 --> 00:57:19,120
Just so you know,
I do have a fiance,
1202
00:57:19,170 --> 00:57:22,480
you know, a very
cool, smart, hot,
1203
00:57:22,530 --> 00:57:25,480
physically strong, fiance.
1204
00:57:25,520 --> 00:57:26,950
So, you know, I just.
1205
00:57:27,000 --> 00:57:27,790
Here it is.
1206
00:57:27,840 --> 00:57:29,530
So describe to me earlier
what you were saying
1207
00:57:29,580 --> 00:57:33,010
about the 666 dancers.
1208
00:57:33,060 --> 00:57:35,300
Well, I mean, you know,
our whole plan for tonight,
1209
00:57:35,340 --> 00:57:38,890
you know, I shouldn't have
to tell you the details.
1210
00:57:38,940 --> 00:57:40,490
I know you're a church chick.
1211
00:57:41,670 --> 00:57:44,640
Hello, red devil cloak.
1212
00:57:45,520 --> 00:57:47,450
I saw you kick over the
baphomet statue the other day.
1213
00:57:47,490 --> 00:57:48,740
"Jesus loves you."
1214
00:57:49,900 --> 00:57:50,690
You saw that?
1215
00:57:51,560 --> 00:57:52,390
It was pretty funny.
1216
00:57:52,440 --> 00:57:54,640
Look, I might be
a godless heathen,
1217
00:57:54,690 --> 00:57:56,560
but I'm interested in a
little bit of demonology,
1218
00:57:56,610 --> 00:57:59,110
you know, ancient myths,
the history of religion
1219
00:58:00,000 --> 00:58:02,610
and the occult, you
know, creepy shit.
1220
00:58:03,600 --> 00:58:05,290
In fact, I'm starting a podcast
1221
00:58:07,620 --> 00:58:09,040
and you're on episode three.
1222
00:58:09,080 --> 00:58:09,870
What?
1223
00:58:09,910 --> 00:58:10,740
I didn't agree to that.
1224
00:58:10,780 --> 00:58:13,560
I think I know what you
might have seen tonight.
1225
00:58:15,460 --> 00:58:18,510
Have you ever heard the
legend of the dancing devil?
1226
00:58:23,180 --> 00:58:27,280
♪ Baby there's no need to hide ♪
1227
00:58:29,200 --> 00:58:32,400
♪ Must be young and young ♪
1228
00:58:38,600 --> 00:58:40,650
♪ You're so estranged ♪
1229
00:58:53,510 --> 00:58:54,600
Get off of him.
1230
00:58:54,640 --> 00:58:55,430
Get off.
1231
00:58:58,680 --> 00:58:59,470
Stop, stop.
1232
00:59:03,550 --> 00:59:06,510
You really did just
smash my head with glass?
1233
00:59:06,550 --> 00:59:07,340
Get back.
1234
00:59:08,220 --> 00:59:09,010
Come here, you.
1235
00:59:09,050 --> 00:59:10,100
Let go of me.
1236
00:59:10,140 --> 00:59:11,970
Let me go, in the name of Jesus.
1237
00:59:18,270 --> 00:59:20,560
In the name of
Jesus, get off of me.
1238
00:59:21,440 --> 00:59:22,800
Sorry.
1239
00:59:22,840 --> 00:59:23,920
Why are you throwing?
1240
00:59:23,960 --> 00:59:25,480
Just stab the guy.
1241
00:59:25,520 --> 00:59:27,370
I'm sorry, I can't see.
1242
00:59:29,750 --> 00:59:32,370
You want to see something cool?
1243
00:59:35,030 --> 00:59:36,090
You don't need 'em.
1244
00:59:37,770 --> 00:59:39,590
You know you can
wear your glasses.
1245
00:59:46,360 --> 00:59:48,490
You get off of her.
1246
00:59:59,050 --> 01:00:00,980
Where's he going?
1247
01:00:01,020 --> 01:00:02,020
This way.
1248
01:00:02,820 --> 01:00:05,300
Should I stab him some more.
1249
01:00:06,540 --> 01:00:07,720
Yes.
1250
01:00:09,660 --> 01:00:11,790
Sam, are you okay?
1251
01:00:15,860 --> 01:00:18,210
What is all the
ruckus, can't a guy?
1252
01:00:23,360 --> 01:00:25,450
Let's dance, Sasquatch.
1253
01:00:26,310 --> 01:00:30,250
You get away from those
kids, you bastard.
1254
01:00:33,180 --> 01:00:35,330
"In 1518, the French
city of Strasbourg,
1255
01:00:35,370 --> 01:00:36,650
"there was a dancing plague"
1256
01:00:36,690 --> 01:00:38,570
"that spread to
hundreds of people"
1257
01:00:38,610 --> 01:00:41,240
"who reported to have
danced for months."
1258
01:00:41,280 --> 01:00:44,410
"Many suspected its
origins to be Satanic."
1259
01:00:44,460 --> 01:00:45,460
Well, duh.
1260
01:00:46,800 --> 01:00:48,530
"The demon called Askeroth
1261
01:00:48,570 --> 01:00:50,630
"is known for its
mischievousness"
1262
01:00:50,670 --> 01:00:53,900
"as it rebels in the pain
and frustration of mortals."
1263
01:00:53,940 --> 01:00:57,710
"It intends to assemble
666 demon dancers"
1264
01:00:57,750 --> 01:01:01,630
"as a welcoming party
for the antichrist."
1265
01:01:01,680 --> 01:01:03,160
The antichrist?
1266
01:01:03,210 --> 01:01:06,340
He's here, to start
the end times?
1267
01:01:06,390 --> 01:01:08,490
I mean, legend has it.
1268
01:01:09,360 --> 01:01:11,920
This episode today is
sponsored by know anything.com.
1269
01:01:11,970 --> 01:01:12,850
What are you doing?
1270
01:01:12,900 --> 01:01:14,110
Just a quick ad.
1271
01:01:14,160 --> 01:01:15,160
They're not really a sponsor,
1272
01:01:15,210 --> 01:01:16,840
but gotta fake it
'til you make it.
1273
01:01:16,890 --> 01:01:18,040
If you wanna know something,
1274
01:01:18,090 --> 01:01:20,560
literally anything.
-We don't have time for ads.
1275
01:01:20,610 --> 01:01:21,640
There is a demon out there
1276
01:01:21,690 --> 01:01:23,260
and it's possessed
my pastor's daughter.
1277
01:01:23,310 --> 01:01:25,030
Can we please get on?
1278
01:01:25,080 --> 01:01:28,750
Well, it says here, if
you wanna de possess,
1279
01:01:28,800 --> 01:01:30,020
there's a couple options.
1280
01:01:30,060 --> 01:01:32,870
"Option one, in order
to depos a person,"
1281
01:01:32,910 --> 01:01:34,360
"animal, or object."
1282
01:01:34,410 --> 01:01:35,410
Ooh, object.
1283
01:01:36,180 --> 01:01:38,050
One can attempt the
following enchantment,
1284
01:01:38,100 --> 01:01:38,920
What is it?
1285
01:01:38,970 --> 01:01:39,760
I'll do it. - Okay.
1286
01:01:39,800 --> 01:01:40,590
"But one must be careful"
1287
01:01:40,630 --> 01:01:42,020
"when attempting to
use these enchantments"
1288
01:01:42,060 --> 01:01:43,600
"as they can often backfire."
1289
01:01:43,650 --> 01:01:45,400
You know what, just gimme this.
1290
01:01:45,450 --> 01:01:46,570
Okay.
1291
01:01:46,620 --> 01:01:48,160
My phone's been
possessed all night long
1292
01:01:48,210 --> 01:01:49,750
and my fiance's
probably freaking out
1293
01:01:49,800 --> 01:01:51,700
because he loves me and
he is worried about me.
1294
01:01:51,750 --> 01:01:53,160
I'll take the risk.
1295
01:01:56,390 --> 01:01:59,390
♪ It doesn't really matter ♪
1296
01:01:59,430 --> 01:02:01,630
♪ You're gonna do it anyway ♪
1297
01:02:04,980 --> 01:02:06,250
Denise.
1298
01:02:06,300 --> 01:02:07,510
For all you listeners out there,
1299
01:02:07,560 --> 01:02:10,000
a second undercover Christian
has entered the studio,
1300
01:02:10,050 --> 01:02:11,050
visibly high.
1301
01:02:11,100 --> 01:02:12,370
Everybody shut up.
1302
01:02:12,420 --> 01:02:13,960
Here we go.
1303
01:02:28,440 --> 01:02:29,960
You shouldn't have
done that Denise.
1304
01:02:34,240 --> 01:02:35,030
Whoa.
1305
01:02:35,900 --> 01:02:36,730
- It's working. - Crazy.
1306
01:02:36,780 --> 01:02:38,830
Oh my God, she's gone.
1307
01:02:38,880 --> 01:02:42,550
Wow, I don't know what to
think about anything anymore.
1308
01:02:42,600 --> 01:02:45,280
Yeah, peace out Bethany,
your little bitch.
1309
01:02:45,330 --> 01:02:46,510
Who's on top now?
1310
01:02:46,560 --> 01:02:47,980
I am Denise.
1311
01:02:48,030 --> 01:02:51,580
Denise, I need to
tell you something.
1312
01:02:51,630 --> 01:02:54,160
I wrote a play, not,
"Trick or Truth."
1313
01:02:54,200 --> 01:02:55,910
Shh, something's happening.
1314
01:02:57,580 --> 01:02:59,040
What the heck?
1315
01:03:06,300 --> 01:03:08,450
What the hell just happened?
1316
01:03:08,490 --> 01:03:11,830
Askeroth, you let
us out of here now.
1317
01:03:11,880 --> 01:03:13,700
Out of where?
1318
01:03:16,590 --> 01:03:18,910
So, I checked with friend
about, "The Backslider."
1319
01:03:19,450 --> 01:03:20,740
And?
1320
01:03:20,780 --> 01:03:23,620
And they loved it.
1321
01:03:23,660 --> 01:03:24,450
They loved it.
1322
01:03:24,490 --> 01:03:25,960
They love how personal it is.
1323
01:03:26,010 --> 01:03:27,310
All the crazy family stuff.
1324
01:03:27,360 --> 01:03:29,980
You losing your faith,
keeping it a secret.
1325
01:03:30,030 --> 01:03:32,500
And spoiler alert, you're
about to get an email from them
1326
01:03:32,550 --> 01:03:34,180
because you got
into the program.
1327
01:03:34,230 --> 01:03:35,230
Yes.
1328
01:03:37,080 --> 01:03:39,120
Yay, congrats.
1329
01:03:40,470 --> 01:03:42,540
See, religious
trauma isn't so bad.
1330
01:03:43,980 --> 01:03:45,610
Charlie, are you still there?
1331
01:03:45,650 --> 01:03:46,710
I'm getting dizzy.
1332
01:03:48,770 --> 01:03:51,510
Did God disrupt the
signal or something?
1333
01:03:52,590 --> 01:03:56,460
Oh, this is not how I
wanted you to find out.
1334
01:03:58,080 --> 01:04:00,720
Yeah, yeah, yeah, yeah,
it's just hitting me.
1335
01:04:01,860 --> 01:04:04,000
Look, I know how hard it is
1336
01:04:04,050 --> 01:04:05,320
with a family like yours,
1337
01:04:05,370 --> 01:04:08,180
I barely talk to mine anymore.
1338
01:04:08,220 --> 01:04:10,210
But I hope you'll make the move.
1339
01:04:10,260 --> 01:04:11,320
I'm gonna do it.
1340
01:04:11,370 --> 01:04:12,370
Really?
1341
01:04:13,110 --> 01:04:14,310
Yeah, I think so.
1342
01:04:15,930 --> 01:04:16,930
I think so.
1343
01:04:18,950 --> 01:04:20,280
You're moving.
1344
01:04:21,650 --> 01:04:23,050
Yeah.
1345
01:04:23,090 --> 01:04:24,090
New York.
1346
01:04:24,780 --> 01:04:26,340
If I can afford it.
1347
01:04:27,550 --> 01:04:29,290
And if we're ever released
from this demon-scape,
1348
01:04:29,340 --> 01:04:31,420
Why are you talking
to Joy Holland?
1349
01:04:31,470 --> 01:04:35,740
Her sister said she's gotten
into like satanic breathing.
1350
01:04:35,790 --> 01:04:38,570
Denise, that's just yoga.
1351
01:04:39,930 --> 01:04:40,970
What's that sound?
1352
01:04:41,020 --> 01:04:43,080
- Oh. - Oh hallelujah.
1353
01:04:43,130 --> 01:04:44,230
Are we at the church?
1354
01:04:47,460 --> 01:04:50,570
Oh my God G. Money,
this is so sinful.
1355
01:04:52,740 --> 01:04:54,880
If this is sinning, then why
does it feel like heaven?
1356
01:04:59,370 --> 01:05:01,210
- Oh amen. - Oh my God.
1357
01:05:04,030 --> 01:05:08,780
♪ Yeah, the Lord spend
extra time on you ♪
1358
01:05:09,700 --> 01:05:10,880
Oh, G. Money.
1359
01:05:10,920 --> 01:05:14,870
♪ Yeah, the Lord
worked overtime ♪
1360
01:05:14,910 --> 01:05:15,850
That's right.
1361
01:05:15,900 --> 01:05:19,210
♪ When he was making you ♪
1362
01:05:19,250 --> 01:05:20,040
- No. - Oh amen.
1363
01:05:20,080 --> 01:05:21,390
Amen.
1364
01:05:21,430 --> 01:05:22,220
Garrett.
1365
01:05:24,030 --> 01:05:25,400
Garrett.
1366
01:05:27,250 --> 01:05:28,750
I'm sorry, Denise.
1367
01:05:28,800 --> 01:05:30,550
Obviously Garrett is
1368
01:05:30,600 --> 01:05:33,010
the wrong person. - Shut up.
1369
01:05:33,060 --> 01:05:35,010
You hurt me just as much as him.
1370
01:05:37,560 --> 01:05:40,210
Why aren't you honest with me?
1371
01:05:40,260 --> 01:05:42,200
This is bad radio.
1372
01:05:43,590 --> 01:05:45,880
Oh, sorry guys, studio's full.
1373
01:05:45,930 --> 01:05:47,330
Wait, what's with your eyes?
1374
01:05:48,390 --> 01:05:50,400
Sorry to intrude.
1375
01:05:51,490 --> 01:05:52,650
Wakey, wakey.
1376
01:05:54,750 --> 01:05:56,220
Oh shit, it's Bethany.
1377
01:05:58,170 --> 01:06:01,230
You think a demon doesn't
know about a demon book?
1378
01:06:02,590 --> 01:06:04,210
Oh shit.
1379
01:06:04,260 --> 01:06:05,480
Does that window open.
1380
01:06:05,520 --> 01:06:06,890
Yes, yes it does.
1381
01:06:08,470 --> 01:06:11,290
Denise is one step closer,
1382
01:06:11,330 --> 01:06:13,830
one step closer to antichrist.
1383
01:06:15,030 --> 01:06:17,250
It's been a real
pleasure Askeroth,
1384
01:06:17,290 --> 01:06:19,630
but I think you've
overstayed your welcome.
1385
01:06:19,670 --> 01:06:21,160
Oh shit.
1386
01:06:21,210 --> 01:06:23,390
Looking for something.
1387
01:06:25,960 --> 01:06:28,510
The window is open, get
outta my house please.
1388
01:06:28,550 --> 01:06:30,630
You never stood a chance.
1389
01:06:30,670 --> 01:06:31,840
Take them now.
1390
01:06:35,690 --> 01:06:36,480
Wait.
1391
01:06:36,530 --> 01:06:37,620
Hey, hey Sharon.
1392
01:06:37,660 --> 01:06:40,030
Wait, did you break
up with that guy?
1393
01:06:40,070 --> 01:06:42,080
Your podcast will
be much more work
1394
01:06:42,120 --> 01:06:46,050
than you expect it to
be, and it will fail.
1395
01:06:46,090 --> 01:06:46,880
Oh.
1396
01:06:48,580 --> 01:06:49,580
Ow.
1397
01:06:51,310 --> 01:06:52,340
Is he coming?
1398
01:06:52,380 --> 01:06:53,170
No.
1399
01:06:53,210 --> 01:06:54,700
Come on, we gotta
get outta here.
1400
01:06:54,740 --> 01:06:56,090
Come on.
1401
01:07:12,640 --> 01:07:16,400
Keep searching, find
me more to dancers,
1402
01:07:16,440 --> 01:07:20,170
and I will prepare the
church for the arrival.
1403
01:07:25,830 --> 01:07:28,200
Oh no, my new friends.
1404
01:07:29,790 --> 01:07:30,580
It doesn't matter.
1405
01:07:30,620 --> 01:07:32,670
You'll make plenty of
new friends in New York.
1406
01:07:33,570 --> 01:07:36,270
Denise, I'm sorry.
1407
01:07:36,310 --> 01:07:38,770
I should have told you
about the other play.
1408
01:07:38,820 --> 01:07:40,610
I already knew that part.
1409
01:07:43,860 --> 01:07:44,860
What?
1410
01:07:45,540 --> 01:07:47,050
Yeah, the other day
you weren't home,
1411
01:07:47,100 --> 01:07:48,580
I snuck into your room.
1412
01:07:48,630 --> 01:07:50,770
What were you doing in my room?
1413
01:07:52,740 --> 01:07:54,260
"Try standup."
1414
01:07:56,260 --> 01:07:57,700
Hello my name is Charlie.
1415
01:07:58,650 --> 01:07:59,740
It doesn't matter.
1416
01:07:59,790 --> 01:08:02,710
Okay, I saw your stupid
little play, "The Backslider,"
1417
01:08:02,760 --> 01:08:04,780
sitting out on your table.
1418
01:08:04,830 --> 01:08:06,610
I never left that play out.
1419
01:08:08,720 --> 01:08:10,450
Okay, so I have boundary issues.
1420
01:08:10,500 --> 01:08:14,410
And yeah, I dress up like
mom sometimes, it's normal.
1421
01:08:14,460 --> 01:08:16,990
The point is, I saw your play
1422
01:08:17,040 --> 01:08:19,750
and I just wanted to figure
out what was going on with you.
1423
01:08:19,800 --> 01:08:21,670
You were acting really
weird in church.
1424
01:08:21,720 --> 01:08:23,560
I was acting weird?
1425
01:08:23,610 --> 01:08:24,400
Whatever.
1426
01:08:24,440 --> 01:08:25,230
I read your whole play
1427
01:08:25,270 --> 01:08:27,760
and I found out you
didn't exactly have
1428
01:08:27,810 --> 01:08:30,170
the highest opinion
of the church anymore.
1429
01:08:32,850 --> 01:08:34,270
I was trying to
figure out what to do,
1430
01:08:34,320 --> 01:08:36,580
like how to
reactivate your faith.
1431
01:08:36,630 --> 01:08:39,160
And then I was rereading
Tribulation Squad
1432
01:08:39,210 --> 01:08:42,090
and got to the Satanic
dance ritual part.
1433
01:08:50,250 --> 01:08:52,000
Apparently PK Doyle
1434
01:08:52,050 --> 01:08:54,940
used to practice witchcraft
before he got saved.
1435
01:08:54,990 --> 01:08:56,080
And he thinks that Christians
1436
01:08:56,130 --> 01:08:57,310
should be fighting
fire with fire,
1437
01:08:57,360 --> 01:08:58,750
especially as we get
closer to the end times,
1438
01:08:58,800 --> 01:08:59,680
which I agree with.
1439
01:08:59,730 --> 01:09:01,490
Then I was on Reddit and
everybody was kind of saying
1440
01:09:01,530 --> 01:09:05,600
that like his book
could do stuff.
1441
01:09:06,690 --> 01:09:09,280
So I thought I could
possess one of the kids
1442
01:09:09,330 --> 01:09:11,110
with a demon for like a second
1443
01:09:11,160 --> 01:09:13,360
and then that would
be undeniable proof,
1444
01:09:13,410 --> 01:09:14,740
you would never
leave the church.
1445
01:09:15,620 --> 01:09:20,560
Wait, so all of this is
happening because of you.
1446
01:09:20,610 --> 01:09:23,410
Everything is because of you.
1447
01:09:23,460 --> 01:09:25,000
I mean, I never,
1448
01:09:25,050 --> 01:09:27,310
no, I wasn't trying to
trigger the apocalypse,
1449
01:09:27,360 --> 01:09:30,580
I just wanted to like get a
regular demon going, you know.
1450
01:09:30,630 --> 01:09:32,110
And then I would talk in Latin
1451
01:09:32,160 --> 01:09:33,640
and then I would unpossess it,
1452
01:09:33,690 --> 01:09:36,940
but then she kind of just
like ran away with the book.
1453
01:09:36,990 --> 01:09:40,590
And then now the pages
are kind of gone.
1454
01:09:44,970 --> 01:09:48,460
The only thing which
you convinced me of
1455
01:09:48,510 --> 01:09:52,660
is that I have to get
the fuck away from here,
1456
01:09:52,710 --> 01:09:53,730
away from you.
1457
01:09:54,840 --> 01:09:58,300
We don't even live in
the same reality anymore.
1458
01:09:58,350 --> 01:09:59,380
Hello,
1459
01:09:59,430 --> 01:10:02,530
did you not just see the
15 possessed dancing demons
1460
01:10:02,580 --> 01:10:04,600
waltzing down the driveway?
1461
01:10:04,650 --> 01:10:06,670
What more is it gonna
take for you to believe?
1462
01:10:06,720 --> 01:10:08,350
I don't care.
1463
01:10:08,400 --> 01:10:12,280
I don't care what's real
or not real anymore.
1464
01:10:12,330 --> 01:10:15,820
Obviously, something
fucked up is going on.
1465
01:10:15,870 --> 01:10:18,190
But you don't have the answers.
1466
01:10:18,240 --> 01:10:21,120
You obviously don't,
Denise, look at yourself.
1467
01:10:22,740 --> 01:10:24,730
Ever since mom and dad died,
1468
01:10:24,780 --> 01:10:29,560
you have just nose dived
into this bullshit.
1469
01:10:29,610 --> 01:10:34,150
I have never seen someone so
pumped for global destruction.
1470
01:10:34,200 --> 01:10:35,980
So sue me, Charlie,
1471
01:10:36,030 --> 01:10:38,200
that I care about the
only family I have left
1472
01:10:38,250 --> 01:10:40,160
not going to hell.
1473
01:10:40,210 --> 01:10:41,790
God, what happened to you?
1474
01:10:42,690 --> 01:10:44,950
Do you not care at
all about the legacy
1475
01:10:45,000 --> 01:10:46,780
that our mom and
dad left for us,
1476
01:10:46,830 --> 01:10:48,970
and what they spent their
whole lives building?
1477
01:10:49,020 --> 01:10:50,260
Do you not give a shit?
1478
01:10:50,310 --> 01:10:51,610
No.
1479
01:10:51,660 --> 01:10:53,560
They got to live their lives.
1480
01:10:53,610 --> 01:10:54,880
I'm happy for them.
1481
01:10:54,930 --> 01:10:57,370
They got to do what
they wanted to do.
1482
01:10:57,420 --> 01:11:00,040
And I thought that
when they died,
1483
01:11:00,090 --> 01:11:03,070
some small silver
lining to that would be
1484
01:11:03,120 --> 01:11:05,670
that I got to make
my own choices.
1485
01:11:06,870 --> 01:11:08,200
I don't know.
1486
01:11:08,250 --> 01:11:11,560
But I can't keep pretending
1487
01:11:11,610 --> 01:11:14,270
that this is what I
want to do with my life.
1488
01:11:14,310 --> 01:11:15,430
Great, great.
1489
01:11:15,480 --> 01:11:18,200
Awesome, that's great, dude.
1490
01:11:19,090 --> 01:11:20,240
Are you okay?
1491
01:11:20,280 --> 01:11:21,280
Ow, ah.
1492
01:11:22,530 --> 01:11:23,530
Forget it.
1493
01:11:24,810 --> 01:11:27,100
What the heck is even the point?
1494
01:11:27,150 --> 01:11:30,190
Everyone I'm close to
is such a shitty person.
1495
01:11:30,240 --> 01:11:31,570
I want this world to end.
1496
01:11:31,620 --> 01:11:34,030
I'm going to the church,
I'm gonna sit front row
1497
01:11:34,080 --> 01:11:37,180
and watch this world get
exactly what it deserves.
1498
01:11:37,230 --> 01:11:39,160
Well, good for you, Denise.
1499
01:11:39,210 --> 01:11:41,320
You don't have to figure out
how to live your life anymore.
1500
01:11:41,370 --> 01:11:42,160
Hooray.
1501
01:11:42,210 --> 01:11:45,310
Have fun living in someone's
closet in New York City.
1502
01:11:45,360 --> 01:11:47,410
Oh, I'm gonna have a lot of fun.
1503
01:11:47,450 --> 01:11:50,800
Oh, oh, we got the next
Lin-Manuel Miranda,
1504
01:11:50,850 --> 01:11:54,450
sitting in a trash can right
here everybody, looky here.
1505
01:11:56,420 --> 01:11:59,170
And you know what that salsa
you made the other night,
1506
01:11:59,220 --> 01:12:01,060
it wasn't good.
1507
01:12:01,110 --> 01:12:02,950
I didn't like it.
1508
01:12:03,000 --> 01:12:07,840
Nobody likes fruit in salsa,
Charlie, it's not normal.
1509
01:12:16,480 --> 01:12:17,970
I'm high.
1510
01:12:18,020 --> 01:12:19,020
I forgot.
1511
01:12:19,940 --> 01:12:23,850
Yes, it's gonna be
a night to remember.
1512
01:13:08,450 --> 01:13:09,450
Samantha?
1513
01:13:13,130 --> 01:13:15,690
Do you wanna kiss me now?
1514
01:13:43,680 --> 01:13:45,760
Charlie, what the hell?
1515
01:13:45,810 --> 01:13:48,910
What is this weird voicemail
you left the admissions office?
1516
01:13:48,960 --> 01:13:52,080
Threatening them with kids
blood on their graves?
1517
01:13:54,220 --> 01:13:55,220
Mary?
1518
01:13:56,460 --> 01:13:57,780
Charlie, are you okay?
1519
01:13:58,940 --> 01:14:01,930
Uh, I guess, I'm alive.
1520
01:14:01,980 --> 01:14:03,280
How's it going over there?
1521
01:14:03,330 --> 01:14:04,570
Pretty bad,
1522
01:14:04,620 --> 01:14:07,320
but I think I might have
figured something out.
1523
01:14:12,510 --> 01:14:13,310
Hi.
1524
01:14:14,300 --> 01:14:16,180
You remember that
picture of you and Denise
1525
01:14:16,230 --> 01:14:17,770
and your praise dance robes.
1526
01:14:17,820 --> 01:14:20,880
Before she saw it, Bethany
was gonna take us all out.
1527
01:14:21,760 --> 01:14:25,060
I don't know, I think it
might have scared her away.
1528
01:14:26,340 --> 01:14:28,880
"As it is a demonic dancer,
its greatest weakness
1529
01:14:28,920 --> 01:14:31,580
"would be dancing that
glorifies providence."
1530
01:14:32,820 --> 01:14:33,820
She was right.
1531
01:14:34,830 --> 01:14:36,490
She was right.
1532
01:14:39,940 --> 01:14:41,260
Stop, please.
1533
01:14:41,310 --> 01:14:42,220
Stop the dancing.
1534
01:14:42,270 --> 01:14:43,980
Garrett, if you're in there,
1535
01:14:45,610 --> 01:14:47,410
I was on my way over
here praying about it,
1536
01:14:47,460 --> 01:14:51,210
and God told me you were
never the right guy for me.
1537
01:14:52,830 --> 01:14:54,700
And he told me that,
1538
01:14:54,750 --> 01:14:57,460
that he had a husband
planned for me
1539
01:14:57,510 --> 01:15:00,220
who's much godlier
and much cooler
1540
01:15:00,270 --> 01:15:02,140
and would never, ever
in a million years
1541
01:15:02,190 --> 01:15:06,130
cheat on me with the
local gun chick, okay.
1542
01:15:06,180 --> 01:15:07,930
And me and this cool fiance,
1543
01:15:07,980 --> 01:15:11,080
we're gonna usher in
the end times together.
1544
01:15:11,130 --> 01:15:13,720
And so I just wanted to
let you know that I hope,
1545
01:15:13,770 --> 01:15:16,870
I hope that she shoots your
urethra up your butt hole
1546
01:15:16,920 --> 01:15:20,020
with an AK-47 and that
the two of you guys
1547
01:15:20,070 --> 01:15:21,820
aren't having a good time
1548
01:15:21,870 --> 01:15:25,440
and that you both
get really bad STIs.
1549
01:15:28,170 --> 01:15:29,850
Okay, can you tell him that?
1550
01:15:32,010 --> 01:15:33,590
Yeah, you got it.
1551
01:15:41,090 --> 01:15:46,090
It shall not be much longer
until the antichrist arrival.
1552
01:15:47,880 --> 01:15:49,350
I wanna be the last one.
1553
01:15:51,160 --> 01:15:52,160
You do?
1554
01:15:53,010 --> 01:15:55,870
Yeah, 666.
1555
01:15:55,920 --> 01:15:58,770
I started this thing and I
wanna be the one to finish it.
1556
01:15:59,610 --> 01:16:00,610
Wait.
1557
01:16:03,780 --> 01:16:08,770
Ah, maybe we can finally
add him to our collection.
1558
01:16:08,820 --> 01:16:13,820
I challenge you to a Sanctum
Chorus Bellum, Askeroth.
1559
01:16:16,320 --> 01:16:18,640
Charlie, go home.
1560
01:16:18,690 --> 01:16:20,440
A Sanctum Chorus Bellum,
1561
01:16:20,490 --> 01:16:23,190
you're challenging me
to a holy dance war?
1562
01:16:24,870 --> 01:16:27,100
That's not a thing, right?
1563
01:16:27,150 --> 01:16:30,250
No, it's actually most
definitely a thing.
1564
01:16:30,300 --> 01:16:33,520
You were right Denise, we
gotta fight fire with fire.
1565
01:16:33,570 --> 01:16:38,570
It says here that Askeroth has
to accept any dance challenge
1566
01:16:39,480 --> 01:16:40,480
that is issued.
1567
01:16:42,000 --> 01:16:44,890
Charlie, you don't even
praise dance anymore.
1568
01:16:44,940 --> 01:16:48,550
You don't even, you know.
1569
01:16:48,600 --> 01:16:51,310
Well, come on Denise,
1570
01:16:51,360 --> 01:16:53,640
me and you against
her, one last time.
1571
01:16:54,510 --> 01:16:55,300
Let's do it.
1572
01:16:55,340 --> 01:16:58,390
Nope, I'm ready for
this all to end.
1573
01:16:58,440 --> 01:16:59,790
It's in God's hands now.
1574
01:17:03,150 --> 01:17:05,980
All right, Askeroth, if I win,
1575
01:17:06,030 --> 01:17:08,830
you have to release all the
souls that you've captured.
1576
01:17:08,880 --> 01:17:11,260
All right, and you have
to release Bethany too.
1577
01:17:11,310 --> 01:17:13,810
Yeah well, if I win,
1578
01:17:13,860 --> 01:17:17,140
I'll finally get to
claim both your souls
1579
01:17:17,190 --> 01:17:19,900
to do whatever I
want with in hell.
1580
01:17:24,010 --> 01:17:25,990
Well that sucks.
1581
01:17:26,040 --> 01:17:27,390
You're on Askeroth.
1582
01:17:29,190 --> 01:17:30,190
Okay.
1583
01:17:30,870 --> 01:17:32,380
Better make this quick.
1584
01:17:32,430 --> 01:17:37,430
In a holy dance war, we
must dance simultaneously.
1585
01:17:51,900 --> 01:17:53,440
That took a long time.
1586
01:17:53,490 --> 01:17:54,580
Geez.
1587
01:17:54,630 --> 01:17:58,320
I was gonna try the praise
dance idea, but this works too.
1588
01:18:00,990 --> 01:18:02,710
Good job, Youth Group.
1589
01:18:02,760 --> 01:18:03,880
Yeah.
1590
01:18:03,920 --> 01:18:06,210
Oh.
1591
01:18:07,560 --> 01:18:12,010
Wow, Gordon, you were right,
the Sasquatch is real.
1592
01:18:12,060 --> 01:18:14,100
It was just inside
of you all along.
1593
01:18:15,180 --> 01:18:17,910
Well, no, no, I mean,
1594
01:18:19,290 --> 01:18:21,880
I think wearing the costume
plus seeing you kids in danger
1595
01:18:21,930 --> 01:18:24,500
really filled me with
some extra adrenaline,
1596
01:18:24,540 --> 01:18:26,500
but no, no, no, there's
mounting evidence
1597
01:18:26,550 --> 01:18:28,780
that many, many Sasquatch
are still roam the planet
1598
01:18:28,830 --> 01:18:32,770
and I'm gonna find them
still, so, no, yeah.
1599
01:18:32,810 --> 01:18:33,600
- All right. - Okay.
1600
01:18:33,640 --> 01:18:34,810
- All right. - Yep.
1601
01:19:49,690 --> 01:19:51,940
New dance off.
1602
01:19:55,280 --> 01:19:57,760
That's my girl,
that's my girl.
1603
01:20:51,930 --> 01:20:52,720
Come on.
1604
01:20:55,310 --> 01:20:56,140
Stop.
1605
01:20:56,180 --> 01:20:56,970
Stop.
1606
01:20:58,220 --> 01:20:59,420
Stop.
1607
01:21:12,510 --> 01:21:13,510
Samantha,
1608
01:21:14,490 --> 01:21:15,890
if you can hear me in there,
1609
01:21:17,340 --> 01:21:19,980
I just want you to
know that I love you.
1610
01:21:21,770 --> 01:21:23,820
You are pathetic.
1611
01:21:23,870 --> 01:21:25,810
Only as a friend.
1612
01:21:25,850 --> 01:21:30,190
And I'm so sorry that I
misinterpreted things.
1613
01:21:30,240 --> 01:21:34,430
Come closer and I'll
tell you what she says.
1614
01:21:34,470 --> 01:21:35,470
Mm, mm-mm.
1615
01:21:45,050 --> 01:21:46,490
666.
1616
01:21:51,960 --> 01:21:52,750
What?
1617
01:21:52,790 --> 01:21:54,250
We clearly won.
1618
01:21:54,300 --> 01:21:55,880
Yeah, this isn't fair.
1619
01:21:55,920 --> 01:21:57,910
"This isn't fair."
1620
01:21:57,960 --> 01:21:59,560
Shoulda won faster.
1621
01:22:15,770 --> 01:22:20,770
♪ Well, I guess it's
better late than never ♪
1622
01:22:22,040 --> 01:22:26,320
♪ I know you've all
been waiting forever ♪
1623
01:22:26,360 --> 01:22:31,360
♪ But the day and time
has finally arrived ♪
1624
01:22:32,670 --> 01:22:36,630
♪ And I'm about to
ruin your lives ♪
1625
01:22:41,070 --> 01:22:42,580
Wait.
1626
01:22:42,630 --> 01:22:43,630
Stop.
1627
01:22:45,300 --> 01:22:47,440
What year is it?
1628
01:22:47,490 --> 01:22:48,950
It's 2023, baby.
1629
01:22:50,810 --> 01:22:53,850
The first year of
your seven-year reign.
1630
01:22:54,870 --> 01:22:57,970
What, did you say 2023?
1631
01:22:58,020 --> 01:22:59,170
Stop.
1632
01:22:59,220 --> 01:23:00,220
Wrong.
1633
01:23:01,170 --> 01:23:03,640
My reign is not
supposed to begin
1634
01:23:04,470 --> 01:23:06,720
for another thousand years,
1635
01:23:08,110 --> 01:23:09,190
give or take.
1636
01:23:10,410 --> 01:23:11,950
Damn it.
1637
01:23:11,990 --> 01:23:12,780
What?
1638
01:23:12,820 --> 01:23:15,580
I thought nobody knew
the time or the hour.
1639
01:23:15,630 --> 01:23:19,840
Well, I have a general
idea of the calendar year.
1640
01:23:19,890 --> 01:23:21,240
That's the whole damn game.
1641
01:23:26,620 --> 01:23:27,950
Who summoned me?
1642
01:23:32,120 --> 01:23:34,000
Uh, I did.
1643
01:23:34,040 --> 01:23:35,040
Over, over here.
1644
01:23:36,090 --> 01:23:37,110
Hi there.
1645
01:23:38,370 --> 01:23:39,520
And you are?
1646
01:23:39,570 --> 01:23:40,870
Denise.
1647
01:23:40,920 --> 01:23:42,830
Denise.
1648
01:23:42,880 --> 01:23:47,800
And you summoned me to a church?
1649
01:23:49,140 --> 01:23:50,140
Yeah.
1650
01:23:50,190 --> 01:23:54,460
Didn't wanna wait for old,
to come back, did you?
1651
01:23:54,510 --> 01:23:57,370
Well, technically
it was an accident.
1652
01:23:57,410 --> 01:23:58,410
Whoopsie.
1653
01:23:59,890 --> 01:24:03,780
Yeah, I'm going to need
you to ask me to go.
1654
01:24:05,830 --> 01:24:07,280
What?
1655
01:24:07,320 --> 01:24:08,920
You have to ask me to go.
1656
01:24:08,970 --> 01:24:11,470
You think I have any
power in this situation?
1657
01:24:11,520 --> 01:24:13,660
I'm a puppet on a string
1658
01:24:13,710 --> 01:24:15,850
in this whole stupid ass plan.
1659
01:24:17,760 --> 01:24:20,800
They throw me into a
lake of fire at the end,
1660
01:24:20,850 --> 01:24:22,230
it's in the book.
1661
01:24:23,220 --> 01:24:28,170
Even getting thrown into a
regular lake is a bad day.
1662
01:24:28,210 --> 01:24:30,010
Annoying.
1663
01:24:30,060 --> 01:24:34,020
You think I would show up for
that on my own, willingly?
1664
01:24:35,220 --> 01:24:38,440
I haven't been able
to make a free choice
1665
01:24:38,490 --> 01:24:40,780
in thousands of years,
1666
01:24:40,830 --> 01:24:43,600
ever since I left the choir
1667
01:24:43,650 --> 01:24:46,570
and decided to ask,
hey, are we sure
1668
01:24:46,620 --> 01:24:48,790
this is the right
guy to be following,
1669
01:24:48,840 --> 01:24:50,830
I'm pretty sure he is gonna dump
1670
01:24:50,880 --> 01:24:53,080
a bunch of water on everybody.
1671
01:24:53,130 --> 01:24:54,130
Hello.
1672
01:24:55,920 --> 01:24:56,950
So, yeah, anyway,
1673
01:24:57,000 --> 01:25:01,680
I'm gonna have to ask you
to ask me, nicely, to go.
1674
01:25:02,760 --> 01:25:05,760
Denise, you want this, remember,
1675
01:25:06,730 --> 01:25:09,290
it'll be just like,
"Tribulation Squad."
1676
01:25:17,040 --> 01:25:18,170
You know what?
1677
01:25:19,650 --> 01:25:20,650
Yeah.
1678
01:25:21,780 --> 01:25:22,890
Get outta here.
1679
01:25:24,150 --> 01:25:25,200
Okay.
1680
01:25:26,080 --> 01:25:26,870
Thanks.
1681
01:25:26,910 --> 01:25:27,700
Bye.
1682
01:25:27,740 --> 01:25:29,140
No, Denise, you
stupid ass bitch.
1683
01:25:29,830 --> 01:25:31,030
Oh, oh, by the way,
1684
01:25:31,080 --> 01:25:33,610
you all won that
little dance compo,
1685
01:25:33,660 --> 01:25:35,740
so everything gets
to go back to normal.
1686
01:25:35,790 --> 01:25:37,040
Congratulations.
1687
01:25:38,950 --> 01:25:39,860
Oh no.
1688
01:25:40,890 --> 01:25:44,740
I don't wanna go back to
hell, it's so repetitive.
1689
01:25:51,450 --> 01:25:53,700
You gotta be kidding
us, we're normal again.
1690
01:25:53,740 --> 01:25:56,080
I'm sorry.
1691
01:25:56,130 --> 01:25:57,620
Where am I?
1692
01:25:57,660 --> 01:25:58,810
Cool.
1693
01:25:58,860 --> 01:26:02,580
Can't wait to come back for
my old seven-year reign.
1694
01:26:07,010 --> 01:26:08,680
Never do this again.
1695
01:26:10,310 --> 01:26:11,520
Okay, bye.
1696
01:26:11,560 --> 01:26:12,350
Bye.
1697
01:26:30,360 --> 01:26:32,570
Denise, I think you should
1698
01:26:32,610 --> 01:26:35,310
probably take a
sabbatical for a while.
1699
01:26:37,740 --> 01:26:39,940
And this probably
goes without saying,
1700
01:26:39,990 --> 01:26:41,700
but no play tomorrow.
1701
01:26:43,350 --> 01:26:47,040
Hey dad, I don't wanna
do Youth Group anymore.
1702
01:26:48,000 --> 01:26:49,920
Don't think I need
to explain why.
1703
01:26:50,910 --> 01:26:53,730
That's okay, it's
not for everyone.
1704
01:27:03,300 --> 01:27:06,530
Wow, that all
sounds very made up.
1705
01:27:09,080 --> 01:27:10,420
I wish it was.
1706
01:27:10,470 --> 01:27:12,520
Oh, and also, can you
tell the admissions office
1707
01:27:12,570 --> 01:27:14,440
that I'm really sorry
about that voicemail.
1708
01:27:14,490 --> 01:27:15,490
What voicemail?
1709
01:27:17,020 --> 01:27:18,190
Oh, nothing.
1710
01:27:19,560 --> 01:27:22,210
And you know what, and you
never even got this ring
1711
01:27:22,260 --> 01:27:24,460
sized to fit my fat fingers.
1712
01:27:38,040 --> 01:27:39,040
I'm proud of you.
1713
01:27:40,440 --> 01:27:41,670
Garrett is an asshole.
1714
01:27:44,130 --> 01:27:48,250
Also, I'm sorry I wasn't honest
about, you know, everything.
1715
01:27:53,310 --> 01:27:56,230
I'm sorry that I
conjured a demon
1716
01:27:56,280 --> 01:27:58,110
that almost ended the world.
1717
01:27:59,610 --> 01:28:01,820
Yeah, let's try to avoid
that moving forward.
1718
01:28:04,740 --> 01:28:07,190
And I'm also sorry I said
you're going to hell.
1719
01:28:08,130 --> 01:28:09,130
It's okay.
1720
01:28:10,510 --> 01:28:11,300
Well, I mean, per the rules,
1721
01:28:11,340 --> 01:28:12,250
if you don't have
Jesus in your heart,
1722
01:28:12,300 --> 01:28:13,510
technically you
are going to hell.
1723
01:28:13,560 --> 01:28:16,180
But I am going to try
1724
01:28:16,230 --> 01:28:18,810
to not make your lack
of salvation about me.
1725
01:28:20,520 --> 01:28:22,340
I appreciate that.
1726
01:28:35,200 --> 01:28:36,200
Shh.
1727
01:28:39,690 --> 01:28:40,840
They're asleep.
1728
01:28:40,890 --> 01:28:42,690
Who's that in the kitchen?
1729
01:28:42,730 --> 01:28:43,840
I don't know.
1730
01:28:43,890 --> 01:28:45,610
Some guy named Mike.
1731
01:28:45,660 --> 01:28:48,760
I caved his head in about
three hours ago with the kids.
1732
01:28:48,810 --> 01:28:50,020
Nice.
1733
01:28:50,070 --> 01:28:51,370
Yeah, but now he's fine.
1734
01:28:52,920 --> 01:28:54,090
Everyone's fine.
1735
01:28:56,430 --> 01:28:57,930
Caved a dude's head in, huh?
1736
01:29:00,060 --> 01:29:01,750
Thanks for watching the kids.
1737
01:29:01,800 --> 01:29:04,270
Oh, don't worry about it.
1738
01:29:04,320 --> 01:29:05,320
They're good kids.
1739
01:29:07,920 --> 01:29:08,920
Hey, should we?
1740
01:29:12,960 --> 01:29:17,960
Yeah, it was an
absolute blood bath.
1741
01:29:20,040 --> 01:29:21,040
Same.
1742
01:29:23,310 --> 01:29:24,910
I do like your costume though.
1743
01:29:27,900 --> 01:29:29,500
Oh, you do?
1744
01:29:29,550 --> 01:29:30,550
Thanks.
1745
01:29:31,320 --> 01:29:32,110
I'm gonna wear it
1746
01:29:32,150 --> 01:29:34,110
when I go stay in the
mountains next weekend.
1747
01:29:35,250 --> 01:29:36,550
Oh, you're still
in all that stuff,
1748
01:29:36,600 --> 01:29:39,490
even after everything
that happened last night?
1749
01:29:39,540 --> 01:29:40,600
Are you kidding?
1750
01:29:40,650 --> 01:29:43,580
If your stupid thing is real
then mine definitely is.
1751
01:29:46,380 --> 01:29:47,580
Oh, it's Pastor Bobby.
1752
01:29:48,660 --> 01:29:51,490
Hey Charlie, I got
some crazy news.
1753
01:29:51,540 --> 01:29:53,920
Hey Pastor, you're on
speaker with Denise.
1754
01:29:53,970 --> 01:29:54,910
Hello.
1755
01:29:54,960 --> 01:29:55,750
We finally got
1756
01:29:55,790 --> 01:29:57,820
that security camera
footage stuff working.
1757
01:29:57,870 --> 01:30:00,790
I don't know, maybe when the
antichrist snapped his fingers,
1758
01:30:00,840 --> 01:30:02,560
it fixed that too.
1759
01:30:02,610 --> 01:30:04,030
Anyway, I was
looking for evidence
1760
01:30:04,080 --> 01:30:05,920
of the demons in the parking lot
1761
01:30:05,960 --> 01:30:08,490
so I could play it in
the church next week,
1762
01:30:08,530 --> 01:30:10,530
and it ain't there.
1763
01:30:10,580 --> 01:30:14,530
So then I checked out the
date Donna died and, well.
1764
01:30:14,580 --> 01:30:15,550
You know what?
1765
01:30:15,600 --> 01:30:19,240
Your parents' funeral may
not be exactly the place
1766
01:30:19,290 --> 01:30:21,390
that you should be all
passive aggressive.
1767
01:30:22,780 --> 01:30:27,730
I, I was one of the most
loyal freaking members
1768
01:30:27,780 --> 01:30:32,350
that some people didn't get.
1769
01:30:32,400 --> 01:30:33,700
Horrific accident.
1770
01:30:33,750 --> 01:30:37,540
That shofar had just been
slowly sharpened over the years
1771
01:30:37,590 --> 01:30:39,730
until it was ready to kill.
1772
01:30:39,780 --> 01:30:41,790
That's crazy.
1773
01:30:43,290 --> 01:30:44,890
Poor Donna.
1774
01:30:44,940 --> 01:30:46,510
Thanks for letting
us know, Pastor.
1775
01:30:46,560 --> 01:30:48,850
But yeah, if there's a
silver lining to this,
1776
01:30:48,900 --> 01:30:52,360
the church was never
really cursed at all.
1777
01:30:52,410 --> 01:30:53,680
Well, that's wonderful news.
1778
01:30:53,730 --> 01:30:55,880
Thanks Pastor, bye.
1779
01:30:55,920 --> 01:30:57,220
Yeah, I don't buy it.
1780
01:30:57,270 --> 01:30:59,010
Yeah, not a chance.
1781
01:30:59,850 --> 01:31:01,720
Well, I'm gonna go tell
the guy in the kitchen
1782
01:31:01,770 --> 01:31:02,770
that he can go home.
1783
01:31:03,660 --> 01:31:07,260
Oh, and you can
keep the 150 bucks.
1784
01:31:09,600 --> 01:31:11,500
I was never gonna
give it to him anyway.
1785
01:31:11,550 --> 01:31:13,160
Nope.
1786
01:31:13,200 --> 01:31:15,010
I really do hope you
succeed in New York,
1787
01:31:15,060 --> 01:31:16,630
even though the chances
of that happening
1788
01:31:16,680 --> 01:31:18,390
are pretty much slim to none.
1789
01:31:19,410 --> 01:31:20,410
Thanks, Denise.
1790
01:31:21,270 --> 01:31:22,470
That's almost nice.
1791
01:31:24,090 --> 01:31:25,110
I'm just kidding.
1792
01:31:25,980 --> 01:31:27,080
You're gonna be great.
1793
01:31:30,000 --> 01:31:34,870
I do have just a couple notes
about, "The Backslider."
1794
01:31:34,920 --> 01:31:36,270
Just wanted to talk to you.
1795
01:31:38,270 --> 01:31:39,820
All right, let's hear 'em.
1796
01:31:39,870 --> 01:31:40,660
Okay.
1797
01:31:40,700 --> 01:31:43,930
So, your portrayal of
me was kind of off.
1798
01:31:43,980 --> 01:31:46,960
Like when I speak in
tongues, I'm like.
1799
01:31:48,690 --> 01:31:49,820
And you were saying like.
1800
01:31:52,350 --> 01:31:56,120
I mean you say both of those
things interchangeably,
1801
01:31:56,160 --> 01:31:56,950
I feel like.
1802
01:31:56,990 --> 01:31:58,600
Okay, but it's just
like, I don't know,
1803
01:31:58,650 --> 01:32:00,820
like who are you
gonna get to play me?
1804
01:32:00,860 --> 01:32:01,650
I don't know.
1805
01:32:01,690 --> 01:32:03,490
We haven't gotten that far yet.
1806
01:32:03,540 --> 01:32:05,200
I don't know if
this is possible,
1807
01:32:05,250 --> 01:32:09,050
but if there's like, like
a female Kirk Cameron.
1808
01:32:09,970 --> 01:32:11,420
A female Kirk Cameron?
1809
01:32:11,470 --> 01:32:13,420
I guess it like, I guess.
1810
01:32:14,790 --> 01:32:15,580
Okay.
1811
01:32:15,620 --> 01:32:16,410
But I don't know.
1812
01:32:17,290 --> 01:32:19,960
Yeah, been a pretty
weird night for me too.
1813
01:32:20,010 --> 01:32:21,860
Don't really remember
much, honestly.
1814
01:32:21,900 --> 01:32:23,900
I got a raging headache.
1815
01:32:30,010 --> 01:32:31,240
Sick.
1816
01:32:31,290 --> 01:32:32,980
Look at all this Latin.
1817
01:32:33,030 --> 01:32:34,390
You and your friends
would get such a kick
1818
01:32:34,440 --> 01:32:37,420
outta these random ass
devil pages I just found.
1819
01:32:37,470 --> 01:32:40,120
You wanna have a serious
conversation about what?
1820
01:32:40,170 --> 01:32:40,960
Hold on.
1821
01:32:41,000 --> 01:32:42,110
Listen to this.
1822
01:33:58,150 --> 01:34:00,150
♪ Amen ♪
1823
01:34:23,310 --> 01:34:25,340
♪ Take it back ♪
1824
01:34:27,730 --> 01:34:30,110
♪ From before ♪
1825
01:34:30,150 --> 01:34:33,030
♪ The words you spoke ♪
1826
01:34:34,270 --> 01:34:36,940
♪ Now they're coming through ♪
1827
01:34:36,980 --> 01:34:40,100
♪ It doesn't really matter ♪
1828
01:34:40,140 --> 01:34:42,450
♪ What I say ♪
1829
01:34:43,820 --> 01:34:46,730
♪ It doesn't really matter ♪
1830
01:34:46,770 --> 01:34:49,770
♪ You're gonna do it anyway ♪
1831
01:34:50,810 --> 01:34:55,050
♪ My friend lost a heart ♪
1832
01:34:55,090 --> 01:34:56,360
♪ Lost his mind ♪
1833
01:34:57,520 --> 01:35:01,390
♪ Dealing with love ♪
1834
01:35:01,430 --> 01:35:04,380
♪ So would I ♪
1835
01:35:04,430 --> 01:35:08,560
♪ I've built these walls ♪
1836
01:35:08,600 --> 01:35:11,070
♪ To keep you out ♪
1837
01:35:11,110 --> 01:35:15,470
♪ But I just might
break a center ♪
1838
01:35:15,510 --> 01:35:18,030
♪ Oh ♪
1839
01:35:18,070 --> 01:35:21,210
♪ It doesn't really matter ♪
1840
01:35:21,250 --> 01:35:24,860
♪ What I say ♪
1841
01:35:24,900 --> 01:35:27,870
♪ It doesn't really matter ♪
1842
01:35:27,910 --> 01:35:31,390
♪ You're gonna do it anyway ♪
1843
01:35:31,430 --> 01:35:34,970
♪ Yeah, it doesn't
really matter ♪
1844
01:35:35,020 --> 01:35:38,610
♪ What I think ♪
1845
01:35:38,660 --> 01:35:41,610
♪ It doesn't really matter ♪
1846
01:35:41,650 --> 01:35:43,950
♪ You're gonna do it anyway ♪
1847
01:35:48,610 --> 01:35:51,370
♪ You're gonna do it anyway ♪
1848
01:36:04,700 --> 01:36:07,550
♪ I had dreams when you
walked out the door ♪
1849
01:36:07,590 --> 01:36:10,530
♪ But I never let
you slip away ♪
1850
01:36:11,810 --> 01:36:14,430
♪ And I curse every
moment I have ♪
1851
01:36:14,470 --> 01:36:19,470
♪ I couldn't make
someone else to say ♪
1852
01:36:19,990 --> 01:36:22,050
♪ It doesn't really matter ♪
1853
01:36:26,920 --> 01:36:28,830
♪ It doesn't really matter ♪
1854
01:36:31,420 --> 01:36:33,230
♪ Yeah, yeah ♪
1855
01:36:33,270 --> 01:36:36,500
♪ Oh it doesn't really matter ♪
1856
01:36:36,550 --> 01:36:39,830
♪ What I think ♪
1857
01:36:39,870 --> 01:36:43,570
♪ It doesn't really matter ♪
1858
01:36:43,610 --> 01:36:45,660
♪ You're gonna do it anyway ♪
1859
01:36:50,330 --> 01:36:55,330
♪ You're gonna do it anyway ♪
1860
01:36:56,900 --> 01:37:01,900
♪ You're gonna do it anyway ♪
1861
01:37:02,720 --> 01:37:06,140
♪ Lord, you are the smartest ♪
1862
01:37:08,060 --> 01:37:11,820
♪ You made everything
I've ever seen ♪
1863
01:37:13,940 --> 01:37:16,710
♪ Though the world
is dark and scary ♪
1864
01:37:16,750 --> 01:37:19,390
♪ Your light shines on through ♪
1865
01:37:19,440 --> 01:37:24,440
♪ I hate to think of who I'd
be if I didn't have you ♪
1866
01:37:25,580 --> 01:37:27,240
♪ Oh yeah ♪
1867
01:37:27,290 --> 01:37:29,670
♪ Thank God we've got God ♪
1868
01:37:31,370 --> 01:37:32,850
♪ Oh yeah ♪
1869
01:37:32,890 --> 01:37:35,270
♪ Thank God we've got God ♪
1870
01:37:36,940 --> 01:37:38,960
♪ Mm, mm ♪
1871
01:37:39,000 --> 01:37:41,180
♪ Thank God we've got God ♪
1872
01:37:43,360 --> 01:37:48,360
♪ Oh Lord, I praise you
that I can praise you ♪
1873
01:37:49,180 --> 01:37:52,320
♪ Lord I am your servant ♪
1874
01:37:55,050 --> 01:37:59,210
♪ Your wish is my command ♪
1875
01:38:00,320 --> 01:38:03,290
♪ Other people
worship false gods ♪
1876
01:38:03,330 --> 01:38:06,690
♪ I'm glad my parents
knew the real one ♪
1877
01:38:06,730 --> 01:38:10,220
♪ So glad we could meet ♪
131526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.