All language subtitles for Ways 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,880 --> 00:00:35,530 Thank you for everything, pastors. 2 00:00:35,580 --> 00:00:38,470 When I was at my lowest point, 3 00:00:38,520 --> 00:00:39,600 you two. - Okay, 4 00:00:39,650 --> 00:00:40,440 thank you, Donna. 5 00:00:40,480 --> 00:00:41,270 Wonderful. 6 00:00:41,310 --> 00:00:42,100 That was great. 7 00:00:42,150 --> 00:00:42,940 And my parents always loved when you would insist 8 00:00:42,990 --> 00:00:44,090 on doing that during worship. 9 00:00:45,120 --> 00:00:46,600 Okay guys, just a quick reminder, 10 00:00:46,650 --> 00:00:51,350 this is a celebration of life, it's not a funeral, okay. 11 00:00:52,380 --> 00:00:56,320 One day we will all join my parents in heaven. 12 00:00:56,370 --> 00:00:59,670 Unlike the drunk driver who murdered them. 13 00:01:00,570 --> 00:01:02,500 He didn't make it through the gates. 14 00:01:02,550 --> 00:01:03,340 Amen. 15 00:01:03,380 --> 00:01:06,430 Oh, "They all loved it when you would insisted" 16 00:01:06,480 --> 00:01:08,150 "on doing it during worship." 17 00:01:08,190 --> 00:01:10,630 "I'm the pastor's kid." 18 00:01:10,680 --> 00:01:11,530 And you know what? 19 00:01:11,580 --> 00:01:14,980 Your parents' funeral may not be exactly the place 20 00:01:15,030 --> 00:01:17,830 that you should be all passive aggressive. 21 00:01:17,880 --> 00:01:22,880 You know, I was one of the most loyal freaking members. 22 00:01:24,030 --> 00:01:25,330 Okay, who's up next? 23 00:01:25,380 --> 00:01:29,320 We have our newest member of our congregation, 24 00:01:29,370 --> 00:01:33,760 Garrett Cunningham, AKA G. Money to do a rap. 25 00:01:33,810 --> 00:01:36,210 Give him a big round of applause. 26 00:01:36,250 --> 00:01:38,110 Yo, yo, yo, what's good, Peaceful Waters. 27 00:01:38,160 --> 00:01:40,060 Lemme hear you make some noise. 28 00:01:40,940 --> 00:01:42,470 This one goes out to Carl and Betty. 29 00:01:42,510 --> 00:01:44,340 I never met you, but I miss you. 30 00:01:44,380 --> 00:01:46,680 Stop looking so sad, we're up next. 31 00:01:46,720 --> 00:01:48,640 Should have just had a regular funeral. 32 00:01:48,690 --> 00:01:49,480 What? 33 00:01:49,520 --> 00:01:51,170 No, this is beautiful. 34 00:01:51,210 --> 00:01:53,980 ♪ The devil is trash, he gives me a rash ♪ 35 00:01:54,020 --> 00:01:56,900 ♪ I dare need to help God you freaking smell ♪ 36 00:01:56,940 --> 00:01:59,030 They're just gone. 37 00:01:59,070 --> 00:02:00,380 How could this be what God wanted? 38 00:02:00,430 --> 00:02:01,840 Look, I know you're sad, 39 00:02:01,890 --> 00:02:04,660 but there's nothing mom and dad loved more 40 00:02:05,700 --> 00:02:07,040 than to watch us dance. 41 00:02:07,910 --> 00:02:08,700 Yeah. 42 00:02:08,750 --> 00:02:09,540 ♪ That's right ♪ 43 00:02:09,580 --> 00:02:12,860 They're watching us right now, so don't mess up. 44 00:02:36,700 --> 00:02:38,360 Oh my God. 45 00:02:39,980 --> 00:02:40,980 It's Donna. 46 00:02:44,270 --> 00:02:45,270 Oh my God. 47 00:02:46,300 --> 00:02:47,640 See, I told you. 48 00:02:50,140 --> 00:02:53,380 Oh my God, who would do something like this? 49 00:03:10,770 --> 00:03:14,830 We all know you've been through trials and tribulations, 50 00:03:14,880 --> 00:03:17,290 but you are the new generations. 51 00:03:17,340 --> 00:03:20,920 And as your new pastor, I'm going to need some help. 52 00:03:20,970 --> 00:03:24,820 You are warriors on a spiritual battleground. 53 00:03:24,870 --> 00:03:27,670 And every time you have a bowling night 54 00:03:27,720 --> 00:03:30,310 or put on one of your little skits. 55 00:03:30,360 --> 00:03:34,180 Frequent migraines, leave now. 56 00:03:34,230 --> 00:03:36,320 That's another night that the devil 57 00:03:36,370 --> 00:03:39,820 can't get his hands around these kids 58 00:03:39,870 --> 00:03:44,470 with his pills and his porno and his Pokemon cards. 59 00:03:44,520 --> 00:03:46,210 The three Ps. 60 00:03:46,260 --> 00:03:49,270 Kevin, do you believe that God can heal the blind? 61 00:03:49,320 --> 00:03:50,230 Yes, I do. 62 00:03:50,270 --> 00:03:52,420 Why wouldn't he do that for you right now? 63 00:03:52,470 --> 00:03:53,890 I don't, I don't know. 64 00:03:53,940 --> 00:03:54,730 These glasses 65 00:03:54,770 --> 00:03:56,420 were pretty expensive. -You don't need 'em. 66 00:03:59,750 --> 00:04:01,690 Perfect vision, 20/20. 67 00:04:01,740 --> 00:04:03,250 Uh, maybe I pray for the next one. 68 00:04:03,300 --> 00:04:04,500 No way, I'm on a roll. 69 00:04:05,830 --> 00:04:07,570 Oh. 70 00:04:07,620 --> 00:04:09,730 Whoa, Mason, you okay? 71 00:04:09,780 --> 00:04:10,570 Hallelujah. 72 00:04:10,610 --> 00:04:12,110 God can heal that too. 73 00:04:12,150 --> 00:04:16,330 ♪ I can hear your voice, feel your presence ♪ 74 00:04:16,380 --> 00:04:18,070 I just wanna say that the Lord 75 00:04:18,120 --> 00:04:20,290 sent me a vision last night, 76 00:04:20,340 --> 00:04:23,470 a vision for my amazing girlfriend, Denise and I. 77 00:04:28,280 --> 00:04:30,530 Yes, I will be your bride. 78 00:04:30,570 --> 00:04:32,520 "Just then the wall explodes open" 79 00:04:33,670 --> 00:04:35,660 "as the Tribulation Squad's armored truck" 80 00:04:35,700 --> 00:04:37,520 "blasted to the warehouse" 81 00:04:37,560 --> 00:04:39,980 "Not today, antichrist, yells Marcia" 82 00:04:40,020 --> 00:04:42,590 "removing her red satanic cloak." 83 00:04:42,630 --> 00:04:45,240 "You take my friends off of that pentagram now." 84 00:04:46,200 --> 00:04:48,980 "That's right, I've been a believer this whole time." 85 00:04:49,020 --> 00:04:50,650 "She pulls out two oozies, heroically." 86 00:04:52,400 --> 00:04:55,570 ♪ Jesus is my friend ♪ 87 00:04:57,710 --> 00:04:58,920 Oh, no. 88 00:04:58,960 --> 00:04:59,750 No. 89 00:04:59,790 --> 00:05:02,400 Oh my God, Charlie. 90 00:05:02,440 --> 00:05:04,200 I got left behind. 91 00:05:06,360 --> 00:05:07,810 Charlie, I'm gonna kill you. 92 00:05:07,860 --> 00:05:08,870 What? 93 00:05:08,910 --> 00:05:09,980 It's joke. 94 00:05:10,020 --> 00:05:12,620 "And when they continued asking him," 95 00:05:12,660 --> 00:05:17,420 "he said unto them, he who is without sin" 96 00:05:17,460 --> 00:05:20,260 "be the first to cast a stone at her." 97 00:05:26,310 --> 00:05:28,110 Don't throw rocks, we get it. 98 00:05:29,070 --> 00:05:29,860 Bethany. 99 00:05:37,140 --> 00:05:41,140 Who do you wanna give your money to as the world crumbles? 100 00:05:41,190 --> 00:05:42,520 Mickey Ds, 101 00:05:42,570 --> 00:05:45,310 Uncle Sam's or God? 102 00:05:45,360 --> 00:05:48,580 Who, by the way, is now accepting PayPal, 103 00:05:48,630 --> 00:05:49,750 Venmo and Cash App. 104 00:05:49,800 --> 00:05:50,590 It's new. 105 00:05:50,630 --> 00:05:51,940 All you have to do is scan 106 00:05:51,990 --> 00:05:53,470 your smartphone. - Over here, 107 00:05:53,520 --> 00:05:54,360 I'm doing collection today. 108 00:05:54,400 --> 00:05:55,970 No, check the calendar, Charlie, it's my Sunday. 109 00:05:56,010 --> 00:05:56,800 What's going on? 110 00:05:56,850 --> 00:05:58,180 She's confused. 111 00:05:58,230 --> 00:05:59,350 I'm just gonna take the basket away quick. 112 00:05:59,400 --> 00:06:00,760 I'm not confused. 113 00:06:00,810 --> 00:06:01,840 Thank you so much, Charlie. 114 00:06:01,880 --> 00:06:05,830 And the Lord loves when his children 115 00:06:05,880 --> 00:06:08,350 remain peaceful with one another. 116 00:06:08,400 --> 00:06:10,230 Just face it Charlie, you lost. 117 00:06:11,100 --> 00:06:12,130 What is your problem? 118 00:06:12,180 --> 00:06:14,260 Just give me the fucking basket. 119 00:06:36,870 --> 00:06:39,670 You're the one that rapture pranked me again. 120 00:06:39,710 --> 00:06:40,500 Yeah, yeah as retaliation, 121 00:06:40,540 --> 00:06:42,760 because you constantly interrupt my sermons. 122 00:06:42,810 --> 00:06:45,220 Oh, I'm sorry that the kids are falling asleep. 123 00:06:45,270 --> 00:06:47,950 Open your Bibles to Hezekiah chapter, I'm bored. 124 00:06:48,000 --> 00:06:48,790 Nobody cares. 125 00:06:48,830 --> 00:06:51,100 Oh, I'm so sorry that the actual Bible 126 00:06:51,150 --> 00:06:52,330 doesn't have machine guns in it, 127 00:06:52,380 --> 00:06:54,190 like your doomsday propaganda. 128 00:06:54,240 --> 00:06:56,440 God led me to the, "Tribulation Squad." 129 00:06:56,490 --> 00:06:57,880 It's a really good book okay. 130 00:06:57,930 --> 00:07:02,260 And the rapture could happen during literally this sentence. 131 00:07:02,310 --> 00:07:04,540 Okay, that's enough kids. 132 00:07:04,590 --> 00:07:08,260 Is this what you want to be like, at each other's throats? 133 00:07:08,310 --> 00:07:11,370 You almost decapitated poor Louisa. 134 00:07:12,420 --> 00:07:13,720 God healed her in like two minutes. 135 00:07:13,770 --> 00:07:15,580 She basically has a new neck now. 136 00:07:15,630 --> 00:07:19,390 Again, I'm really, really sorry about my outburst. 137 00:07:19,440 --> 00:07:21,130 I don't know where it came from. 138 00:07:21,180 --> 00:07:23,590 What you guys don't understand, 139 00:07:23,640 --> 00:07:26,590 is that the church is going through a season 140 00:07:26,640 --> 00:07:29,460 of financial testing. 141 00:07:30,600 --> 00:07:31,600 Wait, what? 142 00:07:32,400 --> 00:07:33,310 How bad is it? 143 00:07:33,360 --> 00:07:34,900 It's not looking so hot. 144 00:07:34,950 --> 00:07:39,100 You know, ever since the parking lot situation with Donna, 145 00:07:39,150 --> 00:07:42,310 people are saying the church has a Satanic curse on it. 146 00:07:42,360 --> 00:07:43,810 Parking lot situation? 147 00:07:43,860 --> 00:07:45,250 Yeah, you mean the murder? 148 00:07:45,300 --> 00:07:47,530 The investigation is still open all right. 149 00:07:47,580 --> 00:07:49,780 The security footage was corrupted. 150 00:07:49,830 --> 00:07:52,840 We have Satanists living in this neighborhood. 151 00:07:52,890 --> 00:07:54,190 We know what happened. 152 00:07:57,230 --> 00:07:58,750 You gotta stop going to their place. 153 00:07:58,800 --> 00:07:59,800 Oh, do I? 154 00:08:00,750 --> 00:08:01,800 Jesus loves you. 155 00:08:03,170 --> 00:08:04,170 Ah. 156 00:08:04,950 --> 00:08:06,340 We know what you did. 157 00:08:07,220 --> 00:08:09,850 PK Doyle says that we need to fight fire with fire. 158 00:08:09,900 --> 00:08:10,780 And what? 159 00:08:10,830 --> 00:08:12,460 Make more fire. 160 00:08:12,510 --> 00:08:13,970 Look, we just don't want people thinking, 161 00:08:14,010 --> 00:08:15,110 "Oh, this is that church" 162 00:08:15,150 --> 00:08:17,090 "where people die in the parking lot." 163 00:08:17,970 --> 00:08:21,400 Even though the devil is a persistent bastard. 164 00:08:21,450 --> 00:08:25,630 Just the other day we found bullet holes in the ceiling. 165 00:08:25,680 --> 00:08:28,120 Oh, come back soon, Jesus. 166 00:08:28,170 --> 00:08:30,700 This world is going straight down the tubes. 167 00:08:30,750 --> 00:08:32,110 What about the play tomorrow night? 168 00:08:32,160 --> 00:08:33,340 I mean, we have a pretty good turnout 169 00:08:33,390 --> 00:08:34,570 coming for that, right? 170 00:08:34,620 --> 00:08:35,800 That's true. 171 00:08:35,850 --> 00:08:38,020 There'll be more butts in the seats. 172 00:08:38,070 --> 00:08:40,900 But we have a problem with the Youth Group too. 173 00:08:40,950 --> 00:08:43,120 No way, we're rock solid. 174 00:08:43,170 --> 00:08:47,440 Well, Bethany wants to take a hip hop class 175 00:08:47,490 --> 00:08:50,520 and then go to an electronic twerk festival. 176 00:09:06,030 --> 00:09:08,200 Well, maybe a little break from group 177 00:09:08,250 --> 00:09:09,430 would be good for her. 178 00:09:09,480 --> 00:09:12,370 She could explore other hobbies, maybe. 179 00:09:12,420 --> 00:09:13,750 Absolutely not. 180 00:09:13,800 --> 00:09:15,580 This is the devil trying to weasel his way 181 00:09:15,630 --> 00:09:17,230 into the very heart of this church. 182 00:09:17,280 --> 00:09:20,110 I will not stand by and watch as Bethany goes off 183 00:09:20,160 --> 00:09:24,070 to some secular hip hop sexual class. 184 00:09:24,120 --> 00:09:25,750 Just make her go to the slumber party tonight 185 00:09:25,800 --> 00:09:28,150 and we'll have her on fire for the Lord so hard, 186 00:09:28,200 --> 00:09:30,700 Jesus juice is gonna be squirting out of her eyeballs. 187 00:09:30,750 --> 00:09:31,930 Yes. 188 00:09:31,980 --> 00:09:36,450 Save my daughter, save the church. 189 00:09:37,950 --> 00:09:39,180 Rehearse the play. 190 00:09:40,280 --> 00:09:43,690 All right, but you guys gotta tag team this, okay. 191 00:09:43,740 --> 00:09:46,450 No more rapture pranks. 192 00:09:46,500 --> 00:09:49,840 No more choking out my congregation. 193 00:09:49,890 --> 00:09:53,170 You gotta take care of each other. 194 00:09:53,220 --> 00:09:54,250 You got it? 195 00:09:54,300 --> 00:09:55,500 We won't let you down. 196 00:10:05,730 --> 00:10:10,180 ♪ When I first met you ♪ 197 00:10:10,220 --> 00:10:14,860 ♪ Yeah, I knew that it was love ♪ 198 00:10:14,900 --> 00:10:19,200 ♪ I could hear his voice ♪ 199 00:10:19,240 --> 00:10:23,960 ♪ From the skies above ♪ 200 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 ♪ Saying she's the one for you ♪ 201 00:10:29,190 --> 00:10:33,810 ♪ Oh yeah, she's the one I made for you ♪ 202 00:10:37,890 --> 00:10:42,770 ♪ Yeah, the Lord spent extra time on you ♪ 203 00:10:42,810 --> 00:10:47,810 ♪ The Lord spend extra time on you ♪ 204 00:10:48,460 --> 00:10:50,280 ♪ Yeah, the Lord worked overtime ♪ 205 00:10:50,320 --> 00:10:51,110 Hey, Denise, 206 00:10:51,150 --> 00:10:52,270 we gotta go set up. 207 00:10:52,320 --> 00:10:55,650 Do you not see my fiance ripping out his heart for me? 208 00:10:56,520 --> 00:11:01,390 Yeah, Garrett, really a very sexy Christian song. 209 00:11:01,440 --> 00:11:04,270 But we gotta go set up for rehearsal, so. 210 00:11:04,320 --> 00:11:05,740 I loved it. 211 00:11:05,790 --> 00:11:08,500 At least the part that Charlie let me hear anyway. 212 00:11:08,550 --> 00:11:09,670 You inspire me. 213 00:11:09,720 --> 00:11:13,000 You and God, like 60/40, God being the 60%. 214 00:11:13,050 --> 00:11:15,040 I'm okay with that ratio. 215 00:11:15,090 --> 00:11:18,400 Not that I don't worship you, I do. 216 00:11:18,450 --> 00:11:19,690 Right. 217 00:11:19,740 --> 00:11:22,120 No, but it's not a religious worship like you're a deity. 218 00:11:22,170 --> 00:11:23,610 It's a romantic kind. 219 00:11:27,510 --> 00:11:29,740 The devil is really tempting me to kiss you right now. 220 00:11:29,790 --> 00:11:31,240 But I know it'll be so much sweeter 221 00:11:31,290 --> 00:11:33,160 if we save it for our wedding day. 222 00:11:33,210 --> 00:11:34,120 Same. 223 00:11:34,170 --> 00:11:36,340 Jesus won't have to stay in between anymore. 224 00:11:36,390 --> 00:11:37,180 Yeah. 225 00:11:37,220 --> 00:11:39,790 Get in the other room Jesus, scoot. 226 00:11:39,840 --> 00:11:41,030 Plug your ears, Lord. 227 00:11:47,190 --> 00:11:49,450 Gosh, we are gonna be such a powerful couple. 228 00:11:49,500 --> 00:11:51,130 Me with my incredible sermons 229 00:11:51,180 --> 00:11:53,530 and you with your beautiful music. 230 00:11:53,580 --> 00:11:56,230 Just like the way that Jesus rose the Lazarus from the dead, 231 00:11:56,280 --> 00:11:58,180 these chairs are gonna be overflowing. 232 00:12:03,300 --> 00:12:04,300 Clock's ticking. 233 00:12:05,580 --> 00:12:06,780 Okay. 234 00:12:09,180 --> 00:12:10,180 Okay. 235 00:12:15,060 --> 00:12:16,060 Bye Garrett. 236 00:12:17,500 --> 00:12:18,570 I love you. 237 00:12:18,610 --> 00:12:19,860 I love you too. 238 00:12:25,930 --> 00:12:28,150 My gosh, he's gotten so much better at guitar. 239 00:12:29,020 --> 00:12:30,520 I miss G. Money. 240 00:12:30,570 --> 00:12:32,740 It's not his fault he's anointed in many different areas. 241 00:12:32,790 --> 00:12:34,930 Oh, hey Charlie boy. 242 00:12:34,980 --> 00:12:37,180 Didn't mean to scare y'all. 243 00:12:37,230 --> 00:12:38,320 That's okay. 244 00:12:38,370 --> 00:12:39,520 How are you doing? 245 00:12:39,570 --> 00:12:42,040 Check out who made the cover of this month's 246 00:12:42,090 --> 00:12:44,250 Locked and Loaded Ladies. 247 00:12:45,300 --> 00:12:46,900 Oh wow. 248 00:12:46,950 --> 00:12:49,150 Whoa, good for you, Patricia. 249 00:12:49,200 --> 00:12:50,410 It's cool, right? 250 00:12:50,460 --> 00:12:53,110 Yeah, yeah, you look like you're having a fun barbecue 251 00:12:53,160 --> 00:12:56,380 and then violence breaks out for some reason. 252 00:12:56,430 --> 00:12:58,750 You know, it is so funny you mentioned barbecue 253 00:12:58,800 --> 00:13:01,720 because I just bought way too much food for tonight. 254 00:13:01,770 --> 00:13:03,580 'Cause obviously I'm not gonna do Halloween 255 00:13:03,630 --> 00:13:06,460 and celebrate the devil, ugh. 256 00:13:06,510 --> 00:13:08,230 Yeah, it's such an awful tradition. 257 00:13:08,280 --> 00:13:10,150 Indoctrinating children into satanism 258 00:13:10,200 --> 00:13:11,530 with costumes and candies. 259 00:13:11,580 --> 00:13:12,370 Amen. 260 00:13:12,420 --> 00:13:15,170 That's a little extreme, right? 261 00:13:15,220 --> 00:13:16,060 No. 262 00:13:16,110 --> 00:13:20,440 So, I guess I'm just hunkering down for the evening. 263 00:13:20,490 --> 00:13:23,850 Looks like I got about enough food for two people. 264 00:13:25,830 --> 00:13:26,830 Wow. 265 00:13:27,540 --> 00:13:29,490 You're gonna be real full. 266 00:13:32,490 --> 00:13:34,180 You're hilarious. 267 00:13:34,230 --> 00:13:37,060 I'm inviting you over for dinner, Captain obvious. 268 00:13:37,110 --> 00:13:39,820 You said you wanted to check out my armory. 269 00:13:39,870 --> 00:13:41,360 Oh, oh, I do, 270 00:13:41,400 --> 00:13:43,450 I do want to see all the guns you own one day. 271 00:13:43,500 --> 00:13:48,240 It's just tonight, I can't, because. 272 00:13:49,410 --> 00:13:52,150 We, yeah, we have our play rehearsal slash slumber party 273 00:13:52,200 --> 00:13:53,210 with the Youth Group. 274 00:13:53,260 --> 00:13:54,460 That, yeah. 275 00:13:54,510 --> 00:13:56,110 Oh, that's right. 276 00:13:56,160 --> 00:13:58,780 The big play, "Trick or True." 277 00:13:58,830 --> 00:14:00,250 Oh, it's adorable. 278 00:14:00,300 --> 00:14:02,470 Everybody is so excited for that. 279 00:14:02,520 --> 00:14:03,520 Well, 280 00:14:04,620 --> 00:14:06,320 we'll just find another time then. 281 00:14:08,480 --> 00:14:09,270 Is that, um? 282 00:14:09,310 --> 00:14:10,360 Oh, whoops, yep. 283 00:14:10,410 --> 00:14:12,610 My little cowboy defender. 284 00:14:12,660 --> 00:14:14,010 Just a little baby gun. 285 00:14:15,360 --> 00:14:17,200 She has a gun. 286 00:14:17,250 --> 00:14:18,580 What, on her? 287 00:14:18,620 --> 00:14:19,870 Oh my God. 288 00:14:19,910 --> 00:14:22,690 Hug the gun that you brought into our church. 289 00:14:22,740 --> 00:14:25,600 No parking lot killer's getting the jump on me. 290 00:14:25,650 --> 00:14:28,230 Patricia's always packing. 291 00:14:29,730 --> 00:14:30,880 God bless. 292 00:14:30,930 --> 00:14:32,950 Awesome, see you later. 293 00:14:33,000 --> 00:14:34,480 She's so cool. 294 00:14:34,520 --> 00:14:36,300 No, no, no. 295 00:14:36,340 --> 00:14:38,030 Locked and Loaded Ladies. 296 00:14:39,030 --> 00:14:39,970 Why don't you wanna date her? 297 00:14:40,020 --> 00:14:41,860 She's the hottest woman in church. 298 00:14:41,910 --> 00:14:44,020 She's so intense now, she's terrifying. 299 00:14:44,070 --> 00:14:45,550 Okay, but everybody's intense compared to you. 300 00:14:45,600 --> 00:14:47,350 You're like a dead fish. 301 00:14:47,400 --> 00:14:49,540 Just because I can practice a little bit of restraint 302 00:14:49,590 --> 00:14:51,130 when it comes to not saying every little thing 303 00:14:51,180 --> 00:14:51,970 that pops into my brain. 304 00:14:52,010 --> 00:14:52,800 Huh. 305 00:14:52,840 --> 00:14:53,630 What? 306 00:14:53,670 --> 00:14:54,490 Nothing. 307 00:14:54,540 --> 00:14:56,590 You were gonna say something mean? 308 00:14:56,640 --> 00:14:57,640 No, I wasn't. 309 00:14:58,560 --> 00:15:00,100 I literally am so calm. 310 00:15:00,150 --> 00:15:01,630 God has like kind of gifted me 311 00:15:01,680 --> 00:15:04,030 with this like, newfound peace. 312 00:15:06,450 --> 00:15:07,750 It's already begun. 313 00:15:11,160 --> 00:15:13,480 I think I have a solution to our little Bethany problem. 314 00:15:13,530 --> 00:15:15,480 But don't freak out. 315 00:15:15,520 --> 00:15:16,700 Why would I freak out? 316 00:15:18,840 --> 00:15:19,900 Oh. 317 00:15:19,950 --> 00:15:21,280 Let me explain. 318 00:15:21,330 --> 00:15:24,100 Nothing has got the kids more fired up about JC 319 00:15:24,150 --> 00:15:26,410 than the Tribulation Squad. 320 00:15:26,460 --> 00:15:28,900 These books are mind poison. 321 00:15:28,950 --> 00:15:30,490 And I understand your position, 322 00:15:30,540 --> 00:15:32,560 but the ritual scene is iconic. 323 00:15:32,610 --> 00:15:36,400 And in group dance form, I swear it's gonna go mega viral. 324 00:15:36,450 --> 00:15:40,120 Just let the girl take her hip hop dance class. 325 00:15:40,170 --> 00:15:43,240 Okay, if she wants to come back after, she will. 326 00:15:43,290 --> 00:15:45,760 No, we, oh, that class is a slip and slide 327 00:15:45,810 --> 00:15:47,080 straight to hell, okay. 328 00:15:47,130 --> 00:15:47,920 First thing you know, 329 00:15:47,960 --> 00:15:49,480 she's dancing in her little booty shorts. 330 00:15:49,530 --> 00:15:50,830 Next thing she's out on the streets 331 00:15:50,880 --> 00:15:53,920 doing Sodom and Gomorrah stuff for cash. 332 00:15:53,970 --> 00:15:55,810 So what, you're going to save her 333 00:15:55,860 --> 00:15:57,670 by dancing around a pentagram? 334 00:15:57,720 --> 00:16:00,160 Yes, in red satanic cloaks. 335 00:16:00,210 --> 00:16:03,070 I've had this idea for a while now. 336 00:16:03,120 --> 00:16:07,060 Why are you even asking me if you are already buying shit? 337 00:16:07,110 --> 00:16:08,880 I'm, I'm sorry. 338 00:16:10,410 --> 00:16:12,340 I should have talked to you about this sooner. 339 00:16:12,390 --> 00:16:16,510 All of this end of days stuff, it's gotta stop all right. 340 00:16:16,560 --> 00:16:19,090 Whatever happened to the more simple message 341 00:16:19,140 --> 00:16:21,940 of Jesus' love and forgiveness and. 342 00:16:21,990 --> 00:16:23,340 Yeah, that's good. 343 00:16:23,380 --> 00:16:26,080 Um, maybe you can do a sermon about all that 344 00:16:26,130 --> 00:16:26,920 before the dance. 345 00:16:26,960 --> 00:16:29,980 You know, you can talk about being nice and crap. 346 00:16:30,030 --> 00:16:31,030 Yeah? 347 00:16:31,080 --> 00:16:32,080 Yeah. 348 00:16:33,360 --> 00:16:34,900 With no interruptions? 349 00:16:34,950 --> 00:16:37,270 I will try my hardest. 350 00:16:37,320 --> 00:16:39,970 But sometimes you are boring. 351 00:16:40,020 --> 00:16:42,820 No okay, I'm sorry, I'm just kidding, I won't interrupt. 352 00:16:43,680 --> 00:16:45,510 Come on, we gotta do something. 353 00:16:49,440 --> 00:16:51,340 All right, let's see your stupid dance. 354 00:16:51,390 --> 00:16:52,180 Yes. 355 00:16:52,220 --> 00:16:53,010 Thank you for trusting me. 356 00:16:53,050 --> 00:16:54,040 Oh my gosh, thank you. 357 00:16:54,090 --> 00:16:56,620 I promise, this is really gonna clarify some things for you. 358 00:16:56,670 --> 00:16:59,100 I swear, you're not gonna regret this. 359 00:16:59,970 --> 00:17:00,780 What, what, what, what? 360 00:17:00,820 --> 00:17:01,610 The plant. 361 00:17:05,280 --> 00:17:07,630 Two minutes and 37 seconds without detection. 362 00:17:08,490 --> 00:17:09,490 I can do better. 363 00:17:10,470 --> 00:17:12,100 Gordon, what the hell? 364 00:17:12,150 --> 00:17:14,370 You scared the crap outta me, Gordon. 365 00:17:14,420 --> 00:17:16,660 It's not my fault that you're unprepared for intruders. 366 00:17:16,710 --> 00:17:18,880 If anything, you should just take this as a wake up call. 367 00:17:18,930 --> 00:17:19,810 Why? 368 00:17:19,860 --> 00:17:21,730 Why are you dressed like this Gordon? 369 00:17:21,780 --> 00:17:23,170 Certainly none of your business. 370 00:17:23,220 --> 00:17:24,490 But if you must know I'm practicing 371 00:17:24,540 --> 00:17:25,860 for an upcoming camping trip. 372 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 Camping trip. 373 00:17:28,680 --> 00:17:30,850 You can make fun of all you want. 374 00:17:30,900 --> 00:17:32,800 I'm not the one who's gonna be eviscerated limb from limb 375 00:17:32,850 --> 00:17:34,750 when that fateful day arrives. 376 00:17:34,800 --> 00:17:36,010 Gordon. 377 00:17:36,060 --> 00:17:37,580 Yes. 378 00:17:37,620 --> 00:17:39,640 It's your turn to do the dishes. 379 00:17:39,690 --> 00:17:41,500 I'm not sure that's true. 380 00:17:41,550 --> 00:17:42,760 Yeah, yeah, it's true. 381 00:17:42,810 --> 00:17:44,630 Check the whiteboard on the fridge. 382 00:17:44,670 --> 00:17:47,440 I believe I told you already that I refuse to consent 383 00:17:47,490 --> 00:17:49,600 to these absurd whiteboard regulations. 384 00:17:49,650 --> 00:17:51,010 Oh, by the way, the Youth Group 385 00:17:51,060 --> 00:17:53,610 is gonna be coming here tonight for play rehearsal. 386 00:17:57,420 --> 00:17:59,170 And where, pray tell, 387 00:17:59,220 --> 00:18:01,470 do you intend to host this rehearsal? 388 00:18:02,580 --> 00:18:03,670 The living room? 389 00:18:03,720 --> 00:18:04,510 Yeah. 390 00:18:04,550 --> 00:18:05,340 - Oh, the living room. - Yeah. 391 00:18:05,380 --> 00:18:06,170 - The living room. - Mm-hmm. 392 00:18:06,210 --> 00:18:07,010 Yeah. 393 00:18:07,050 --> 00:18:08,290 Where I already told you I'd be hosting 394 00:18:08,340 --> 00:18:09,750 my live stream tonight. 395 00:18:10,620 --> 00:18:12,930 Can't you just live stream from your room? 396 00:18:15,870 --> 00:18:16,870 Technically. 397 00:18:18,870 --> 00:18:19,870 Fine. 398 00:18:22,800 --> 00:18:23,950 One more month and he's gone. 399 00:18:24,000 --> 00:18:25,390 Two, two months. 400 00:18:25,440 --> 00:18:26,590 He's right, it's two. 401 00:18:27,990 --> 00:18:29,200 - All right. - He's so weird. 402 00:18:29,250 --> 00:18:30,100 Yeah, yeah he is. 403 00:18:30,150 --> 00:18:32,730 Let's just go set up for your ceremonial dance. 404 00:18:34,260 --> 00:18:37,180 Well, everybody, we seem to have run into a little issue 405 00:18:37,230 --> 00:18:39,520 with the big unveiling tonight. 406 00:18:39,570 --> 00:18:42,880 My two jackass roommates have invited over 407 00:18:42,930 --> 00:18:46,450 a small army of Christian children this evening, 408 00:18:46,500 --> 00:18:48,220 which is, you know, great news 409 00:18:48,270 --> 00:18:50,370 that any roommate would love to hear. 410 00:18:51,930 --> 00:18:53,560 So, they've claimed the living room. 411 00:18:53,610 --> 00:18:58,610 But fret not, I will still be revealing my big surprise, 412 00:18:59,400 --> 00:19:02,650 during my live stream, on schedule. 413 00:19:02,700 --> 00:19:06,120 But what do we say here on the channel, 414 00:19:07,500 --> 00:19:12,330 where there's a Sasq Watch there's a Sasq Way, huh. 415 00:19:15,360 --> 00:19:18,790 So I checked in with my friend about, "The Backslider." 416 00:19:18,840 --> 00:19:19,960 And? 417 00:19:20,000 --> 00:19:21,670 And they loved it. 418 00:19:24,460 --> 00:19:25,260 They loved it? 419 00:19:25,300 --> 00:19:28,030 They love how personal it is, all the crazy family stuff. 420 00:19:28,080 --> 00:19:30,700 You losing your faith and keeping it a secret. 421 00:19:30,750 --> 00:19:33,280 And spoiler alert, you're about to get an email from them 422 00:19:33,330 --> 00:19:36,060 because you got into the program. 423 00:19:37,800 --> 00:19:39,130 Yay, thank God. 424 00:19:39,180 --> 00:19:40,060 Yes. 425 00:19:40,110 --> 00:19:41,910 See religious trauma ain't so bad. 426 00:19:44,670 --> 00:19:46,180 Charlie, are you still there? 427 00:19:46,220 --> 00:19:47,490 I'm getting dizzy. 428 00:19:48,390 --> 00:19:49,660 Are you done? 429 00:19:49,710 --> 00:19:52,420 Did God disrupt the signal or something? 430 00:19:52,470 --> 00:19:54,250 Yeah, yeah, yeah, I'm here, I'm here. 431 00:19:54,300 --> 00:19:57,230 I just, I think it's all hitting me. 432 00:20:17,400 --> 00:20:18,400 Ow. 433 00:20:28,010 --> 00:20:30,240 It's time to open your eyes, brother. 434 00:20:37,660 --> 00:20:39,490 Have a wonderful time, baby. 435 00:20:39,530 --> 00:20:40,610 Okay, bye. 436 00:20:40,650 --> 00:20:42,550 Bye, Pastor. 437 00:20:42,600 --> 00:20:45,580 Sorry, he's like extra peppy tonight. 438 00:20:45,630 --> 00:20:47,020 Big night without the daughter. 439 00:20:47,070 --> 00:20:49,210 He's probably gonna bust out his old magazines 440 00:20:49,260 --> 00:20:50,680 and yank it all night on the couch. 441 00:20:50,730 --> 00:20:52,120 Bethany, gross. 442 00:20:53,220 --> 00:20:54,010 Yikes. 443 00:20:54,050 --> 00:20:54,840 Good for him. 444 00:20:54,880 --> 00:20:56,500 Okay, new topic. 445 00:20:56,550 --> 00:20:58,360 Have you guys been practicing your lines? 446 00:20:58,410 --> 00:21:00,520 I've been trying, but I feel like with my head injury, 447 00:21:00,570 --> 00:21:02,100 it's making it impossible. 448 00:21:04,380 --> 00:21:07,270 Dear Lord, we ask you to heal Mason's head 449 00:21:07,320 --> 00:21:09,100 and restore his memory so that we may put on 450 00:21:09,150 --> 00:21:11,320 an amazing play to glorify your name. 451 00:21:11,360 --> 00:21:14,210 Isn't that how his head got injured in the first place. 452 00:21:15,150 --> 00:21:17,650 Hey, it's the whole gang. 453 00:21:17,700 --> 00:21:18,550 Come on in, guys. 454 00:21:18,600 --> 00:21:22,720 We've got an interesting surprise for you. 455 00:21:22,770 --> 00:21:24,790 - I love surprises. - Hi, good to see you. 456 00:21:24,840 --> 00:21:25,720 Hey. 457 00:21:25,770 --> 00:21:27,810 All right, it's gonna be fun. 458 00:21:27,860 --> 00:21:28,980 Hey, Charlie. 459 00:21:29,020 --> 00:21:30,250 Yeah, hi. 460 00:21:30,300 --> 00:21:31,300 Hey, Kevin. 461 00:21:31,350 --> 00:21:32,500 Yeah. 462 00:21:32,550 --> 00:21:34,210 You feeling okay? 463 00:21:34,260 --> 00:21:35,740 Yeah, I'm good. 464 00:21:35,790 --> 00:21:36,760 Just a headache. 465 00:21:36,800 --> 00:21:40,360 I mean, I think my brain is still processing my miracle. 466 00:21:40,410 --> 00:21:42,400 Okay, well, you know, you can wear your glasses, right? 467 00:21:42,450 --> 00:21:44,080 Mason's wearing his. 468 00:21:44,130 --> 00:21:44,920 I know, right. 469 00:21:44,960 --> 00:21:47,020 -What's that on the floor. -What's going on? 470 00:21:47,070 --> 00:21:48,070 Charlie. 471 00:21:52,960 --> 00:21:54,100 Satanic. 472 00:21:54,150 --> 00:21:57,700 Denise is everything okay? 473 00:21:57,750 --> 00:22:02,130 Welcome youths, hope you brought your dancing shoes. 474 00:22:07,590 --> 00:22:11,440 I can't believe people just do this every year. 475 00:22:11,490 --> 00:22:12,790 Yeah. 476 00:22:12,840 --> 00:22:16,890 My mom says dressing up like evil dead creatures is demonic. 477 00:22:17,730 --> 00:22:20,360 That kid's, The Hulk, is that demonic? 478 00:22:20,400 --> 00:22:22,060 - Yes. - Yes. 479 00:22:22,110 --> 00:22:24,330 You guys are literally so homeschooled. 480 00:22:25,560 --> 00:22:27,610 Okay, and then you're going to jack your arm 481 00:22:27,660 --> 00:22:30,130 and then raise your hands up to Satan, 482 00:22:30,180 --> 00:22:31,870 or your know, it's for a good thing, 483 00:22:31,920 --> 00:22:35,140 but it's, oh yeah, excellent. 484 00:22:35,190 --> 00:22:36,190 Really good. 485 00:22:37,500 --> 00:22:40,580 So Charlie, you're not gonna dance. 486 00:22:40,620 --> 00:22:42,550 I thought you and Denise were like this 487 00:22:42,600 --> 00:22:44,730 amazing praise dance duo. 488 00:22:46,170 --> 00:22:47,650 No, I'm retired. 489 00:22:47,700 --> 00:22:49,150 Hmm, must be nice. 490 00:22:49,200 --> 00:22:51,100 Circle up everybody, this is it. 491 00:22:51,150 --> 00:22:53,560 Dance time, Bethany, come on. 492 00:22:53,610 --> 00:22:54,400 That's right. 493 00:22:54,440 --> 00:22:57,280 So we're gonna get you front row right here in the middle 494 00:22:57,330 --> 00:22:58,780 'cause you're our pro dancer. 495 00:22:58,830 --> 00:23:01,180 Very fun, very involved, yeah. 496 00:23:01,230 --> 00:23:03,610 Yeah, it's fun, I love it. 497 00:23:03,660 --> 00:23:04,450 Yes. 498 00:23:04,490 --> 00:23:08,350 Oh, hey, before we begin the creepy devil dance, 499 00:23:08,400 --> 00:23:09,640 I just wanted to remind everyone 500 00:23:09,690 --> 00:23:11,950 why we're doing this in the first place, okay. 501 00:23:12,000 --> 00:23:12,790 So. - Oh no, 502 00:23:12,830 --> 00:23:14,170 okay I'm so sorry, we're rushed for time. 503 00:23:14,220 --> 00:23:15,850 So we just gonna do a play rehearsal 504 00:23:15,900 --> 00:23:16,690 and then just the dance. 505 00:23:16,730 --> 00:23:17,520 So let's just do the dance. 506 00:23:17,560 --> 00:23:19,210 But we talked about this. 507 00:23:19,260 --> 00:23:22,420 Whoa Charlie, can we not argue in front of the kids? 508 00:23:22,470 --> 00:23:23,470 Really rude. 509 00:23:24,210 --> 00:23:26,410 Okay, all right, all right, whatever just. 510 00:23:27,390 --> 00:23:28,760 Awesome, dance time, yeah. 511 00:23:31,910 --> 00:23:33,400 From one pastor's kid to another. 512 00:23:33,450 --> 00:23:35,500 Here you go, Beth. 513 00:23:35,550 --> 00:23:37,510 Wait, what is this? 514 00:23:37,560 --> 00:23:39,070 Okay, so do you remember how Marsha Dixon 515 00:23:39,120 --> 00:23:40,840 infiltrates the Satanica ball? 516 00:23:40,890 --> 00:23:42,380 Yeah. 517 00:23:42,420 --> 00:23:45,220 Yeah so, we just thought it would be really kinda cool 518 00:23:45,270 --> 00:23:47,140 if you spoke in Latin during the dance. 519 00:23:47,190 --> 00:23:49,000 Really creepy, authentic. 520 00:23:49,050 --> 00:23:51,790 You want me to dance while reading? 521 00:23:51,840 --> 00:23:54,370 Yes, you basically are a Marsha Dixon. 522 00:23:54,420 --> 00:23:55,360 Okay. 523 00:23:55,410 --> 00:23:58,600 Wait, why is there blood on this? 524 00:23:58,650 --> 00:24:00,550 Um, I had a nosebleed, sorry about that. 525 00:24:00,600 --> 00:24:02,740 Let's go, here we go, thank you. 526 00:24:02,790 --> 00:24:05,320 All right, you guys, this is it, your moment to shine. 527 00:24:05,370 --> 00:24:06,160 Let's go. 528 00:24:06,200 --> 00:24:07,270 Charlie, you ready? 529 00:24:07,320 --> 00:24:10,030 Yep, just finding the song. 530 00:24:10,080 --> 00:24:11,200 Okay and. 531 00:24:11,250 --> 00:24:12,610 God, why am I even here? 532 00:24:12,660 --> 00:24:15,910 Three, two, one, recording. 533 00:24:57,870 --> 00:25:00,160 We just nailed it on take one. 534 00:25:00,200 --> 00:25:02,270 Oh my gosh. - Good job. 535 00:25:03,310 --> 00:25:05,950 Dude, that's gonna blow up so hard on TikTok. 536 00:25:06,000 --> 00:25:08,410 We should send it to PK Doyle, maybe he'll share it. 537 00:25:08,460 --> 00:25:11,110 I think he's a recluse who lives in a log cabin. 538 00:25:11,160 --> 00:25:13,650 Wait, Bethany, are you okay? 539 00:25:14,760 --> 00:25:15,790 It's smokey down there. 540 00:25:15,840 --> 00:25:17,230 Bethany, what's going on? 541 00:25:17,280 --> 00:25:18,790 I thought you did so good with the Latin. 542 00:25:18,830 --> 00:25:19,620 You okay? 543 00:25:22,190 --> 00:25:24,850 Whoa, hey Mason, can you go grab her some water, please? 544 00:25:24,890 --> 00:25:26,470 I'm on it. 545 00:25:26,520 --> 00:25:31,030 Hey Bethany, do you have any allergies 546 00:25:31,080 --> 00:25:32,530 that maybe you didn't tell us about? 547 00:25:32,580 --> 00:25:34,360 You really should disclose that. 548 00:25:34,410 --> 00:25:35,830 - Yeah. - Hey, Bethany. 549 00:25:35,880 --> 00:25:38,650 Hey, I'm so sorry that you don't feel well. 550 00:25:38,700 --> 00:25:40,150 We brought you some water. 551 00:25:40,200 --> 00:25:41,930 Why don't you just take a sip. 552 00:25:43,020 --> 00:25:45,520 Why don't you take a sip, bitch. 553 00:25:50,170 --> 00:25:51,040 Oh my God. 554 00:25:51,090 --> 00:25:53,530 Forget the dance, this is gonna go viral. 555 00:25:53,580 --> 00:25:54,570 No, no phones. 556 00:25:54,620 --> 00:25:56,130 Do not record this. 557 00:25:56,180 --> 00:25:57,160 Hey, hey Bethany. 558 00:25:57,210 --> 00:26:00,150 Bethany isn't home right now. 559 00:26:00,200 --> 00:26:01,780 My name is Askeroth 560 00:26:02,920 --> 00:26:05,110 Okay, all right, Bethany, if this is some kind of joke, 561 00:26:05,160 --> 00:26:06,580 nobody is laughing. 562 00:26:06,620 --> 00:26:08,830 Ha, ha, ha, I'm laughing, bitch. 563 00:26:08,880 --> 00:26:09,760 In the name of Jesus Christ, 564 00:26:09,810 --> 00:26:11,440 I command you to leave this body now. 565 00:26:11,480 --> 00:26:14,290 Ah, ah, it's working, it's working. 566 00:26:14,340 --> 00:26:15,310 No it's not. 567 00:26:15,350 --> 00:26:17,320 Bethany, we get you don't wanna be here, 568 00:26:17,370 --> 00:26:18,790 but this is fucking crazy. 569 00:26:18,840 --> 00:26:22,720 Tonight, I will claim many souls for Lucifer. 570 00:26:22,760 --> 00:26:24,540 Would you like to know how many? 571 00:26:24,580 --> 00:26:28,110 Satan, I command you to leave now strenuously. 572 00:26:28,160 --> 00:26:29,160 666. 573 00:26:31,060 --> 00:26:33,850 And once I have planned their souls, 574 00:26:33,900 --> 00:26:37,400 I will make their beautiful corpses dance. 575 00:26:55,170 --> 00:26:58,320 I could take all of your souls. 576 00:26:58,360 --> 00:27:01,610 But for now, I'd rather make you watch. 577 00:27:03,480 --> 00:27:04,570 Hey, you come back here Bethany. 578 00:27:04,620 --> 00:27:06,070 You're not going nowhere, devil. 579 00:27:06,120 --> 00:27:07,590 Time to feast. 580 00:27:08,880 --> 00:27:10,010 Oh no, no. 581 00:27:10,050 --> 00:27:11,550 Don't eat anybody. 582 00:27:16,140 --> 00:27:17,080 Excuse me. 583 00:27:17,130 --> 00:27:19,840 Have either of you seen kind of a blood-soaked little girl 584 00:27:19,890 --> 00:27:20,680 run by here? 585 00:27:20,720 --> 00:27:21,510 Growly voice. 586 00:27:21,550 --> 00:27:22,680 She yelled, time to feast. 587 00:27:27,640 --> 00:27:30,120 Oh man, we are screwed. 588 00:27:32,430 --> 00:27:33,460 It's only temporary. 589 00:27:33,510 --> 00:27:35,890 You'll get your cell phones back once we find the demon 590 00:27:35,940 --> 00:27:37,750 and calm her down a little bit. 591 00:27:37,800 --> 00:27:39,070 Calm her down. 592 00:27:39,120 --> 00:27:40,180 She's possessed. 593 00:27:40,230 --> 00:27:41,290 We should be reaching out 594 00:27:41,340 --> 00:27:43,360 to a national prayer network right now. 595 00:27:43,410 --> 00:27:45,670 There's no way Bethany could throw Charlie 596 00:27:45,720 --> 00:27:47,260 across the room like that. 597 00:27:47,310 --> 00:27:49,840 This is just like the, "Tribulation Squad." 598 00:27:49,890 --> 00:27:51,640 No, we have no proof of that. 599 00:27:51,690 --> 00:27:53,390 Are more of us gonna get possessed? 600 00:27:53,440 --> 00:27:56,530 I had like three slices of that pizza. 601 00:27:56,580 --> 00:27:57,660 I had four. 602 00:27:58,700 --> 00:28:00,140 Do I look weird? 603 00:28:00,180 --> 00:28:03,040 Okay, stop, this isn't a pizza related incident, okay. 604 00:28:03,090 --> 00:28:05,860 This is just another in a series of attacks, 605 00:28:05,910 --> 00:28:09,120 on our church, by the devil. 606 00:28:16,410 --> 00:28:18,430 The kids are super freaked out. 607 00:28:18,480 --> 00:28:19,270 Aren't you? 608 00:28:19,310 --> 00:28:21,160 I mean this is just like pure evidence 609 00:28:21,210 --> 00:28:22,510 that the supernatural realm exists. 610 00:28:22,560 --> 00:28:24,730 They're gonna be going to church forever now. 611 00:28:24,780 --> 00:28:27,190 Hold on, you're excited about this? 612 00:28:27,240 --> 00:28:29,860 Duh, it's God's plan. 613 00:28:29,910 --> 00:28:31,990 No, there's nothing to be excited about. 614 00:28:32,040 --> 00:28:33,880 We are her youth pastors. 615 00:28:33,930 --> 00:28:36,040 Pastor Bobby gave her to us to feed 616 00:28:36,090 --> 00:28:37,480 and to teach about the Bible 617 00:28:37,530 --> 00:28:39,550 and to give her back fully intact 618 00:28:39,600 --> 00:28:42,130 without her pretending to be possessed 619 00:28:42,180 --> 00:28:44,200 by some demonic dancing demon. 620 00:28:44,250 --> 00:28:45,520 Pretending? 621 00:28:45,570 --> 00:28:47,320 She's not pretending, okay. 622 00:28:47,370 --> 00:28:49,510 Exhibit A, demon blood. 623 00:28:49,560 --> 00:28:51,160 Ah, she's got you fooled. 624 00:28:51,210 --> 00:28:53,290 All right, this is classic Bethany behavior. 625 00:28:53,340 --> 00:28:54,370 All right, you'll see. 626 00:28:54,420 --> 00:28:55,210 Who are you calling? 627 00:28:55,250 --> 00:28:56,040 Who do you think? 628 00:28:56,080 --> 00:28:56,870 You can't call a demon? 629 00:28:56,910 --> 00:28:58,060 I'm not calling a demon, 630 00:28:58,110 --> 00:29:00,540 I'm calling a rebellious teenage asshole. 631 00:29:01,730 --> 00:29:02,530 Hello? 632 00:29:02,580 --> 00:29:04,240 Hey Bethany. 633 00:29:04,290 --> 00:29:05,290 Hi. 634 00:29:06,120 --> 00:29:10,180 Why don't you just come on back, okay, everything's okay. 635 00:29:10,230 --> 00:29:11,830 You can take your hip hop dance class. 636 00:29:11,880 --> 00:29:12,670 And you know what? 637 00:29:12,710 --> 00:29:15,610 I'll talk to your dad and it's gonna be so fine. 638 00:29:15,660 --> 00:29:17,350 So just head on back here 639 00:29:17,400 --> 00:29:19,420 and I promise we won't tell anyone. 640 00:29:20,670 --> 00:29:24,930 I will blood on your parents' graves 641 00:29:24,970 --> 00:29:26,640 you foolish orphans. 642 00:29:30,150 --> 00:29:33,760 "Nice try you small dick prude." 643 00:29:33,800 --> 00:29:34,590 Well that's inappropriate. 644 00:29:35,470 --> 00:29:36,360 How did she do that? 645 00:29:36,400 --> 00:29:39,310 Oh, I got, "Eat shit slut." 646 00:29:39,360 --> 00:29:41,260 Come on, I'm pure. 647 00:29:41,310 --> 00:29:43,170 She hacked my phone. 648 00:29:45,000 --> 00:29:46,350 She possessed it, bro. 649 00:29:48,870 --> 00:29:50,500 Look, I'm almost certain 650 00:29:50,550 --> 00:29:51,820 if we go try to catch her right now, 651 00:29:51,870 --> 00:29:52,750 we're gonna get beaten up, 652 00:29:52,800 --> 00:29:54,790 you're definitely gonna get thrown up on again. 653 00:29:54,840 --> 00:29:57,700 But gosh, we worked so hard on, "Trick or Truth" 654 00:29:57,750 --> 00:29:58,870 and Bethany's one of the leads. 655 00:29:58,920 --> 00:29:59,830 We have to find her. 656 00:29:59,880 --> 00:30:00,970 Forget the play. 657 00:30:01,020 --> 00:30:03,730 She could be out there getting kidnapped or something. 658 00:30:03,780 --> 00:30:06,160 Yeah, plus I won't be able to text Garrett wedding plans. 659 00:30:06,210 --> 00:30:07,930 The stakes are super high. 660 00:30:07,980 --> 00:30:10,420 Okay, all right, we can do this, we can do this. 661 00:30:10,470 --> 00:30:13,090 But if we do, please just let me do the talking. 662 00:30:13,140 --> 00:30:15,220 All right, I don't want to encourage any more 663 00:30:15,270 --> 00:30:17,590 of this creepy devil stuff. 664 00:30:17,640 --> 00:30:19,720 Hey, you wanna be the lead hostage negotiator 665 00:30:19,770 --> 00:30:22,930 to the prince of darkness, be my guest. 666 00:30:22,980 --> 00:30:23,980 Close enough. 667 00:30:25,410 --> 00:30:27,460 Let's get this little goblin. 668 00:30:27,500 --> 00:30:29,280 All right, let's do it. 669 00:30:30,360 --> 00:30:31,860 Wait, what about the kids? 670 00:30:33,870 --> 00:30:34,900 Gordon, Gordon now. 671 00:30:34,950 --> 00:30:35,740 Hold on. 672 00:30:35,780 --> 00:30:36,850 Gordon, Gordon. 673 00:30:36,900 --> 00:30:38,260 I'm sorry, I don't remember the two of you 674 00:30:38,310 --> 00:30:40,660 going back in time having sex and giving birth to me. 675 00:30:40,710 --> 00:30:41,710 Ew what are you 676 00:30:41,760 --> 00:30:42,790 talking about. - Oh, sicko. 677 00:30:42,840 --> 00:30:45,310 I'm not your child and I won't be treated as such. 678 00:30:45,360 --> 00:30:46,930 Gordon, we're siblings. 679 00:30:46,980 --> 00:30:48,910 By adoption, sure. 680 00:30:48,960 --> 00:30:50,170 Listen, Gordon, can we just skip 681 00:30:50,220 --> 00:30:51,730 past all your creepy bullshit? 682 00:30:51,780 --> 00:30:52,690 One of the kids ran away 683 00:30:52,740 --> 00:30:54,670 and we need you to watch the other ones, okay. 684 00:30:54,720 --> 00:30:55,720 Oh. 685 00:30:56,580 --> 00:30:58,240 So first I'm kicked out of the living room, 686 00:30:58,290 --> 00:31:00,160 had to re-plan my entire live stream. 687 00:31:00,210 --> 00:31:02,410 Yeah, I'm sure everybody was freaking out. 688 00:31:03,330 --> 00:31:05,770 And now you want me to babysit 689 00:31:05,820 --> 00:31:07,570 your creepy little cabal down there? 690 00:31:07,610 --> 00:31:10,750 You just can't leave a Youth Group unsupervised. 691 00:31:10,800 --> 00:31:12,850 The sexual tension is too much. 692 00:31:12,900 --> 00:31:14,890 Yeah, that sounds like a you problem, no. 693 00:31:14,940 --> 00:31:17,170 Come on, a hundred dollars, two hours tops. 694 00:31:17,220 --> 00:31:18,490 Please. 695 00:31:18,540 --> 00:31:20,930 Come on, can't you do your live stream another night? 696 00:31:23,190 --> 00:31:25,590 150 bucks and you two do the dishes this week. 697 00:31:29,190 --> 00:31:31,210 You know we're not gonna be using that, right? 698 00:31:31,260 --> 00:31:32,440 Oh, right, right, right 699 00:31:32,480 --> 00:31:33,340 'cause this is one of those nice demons 700 00:31:33,390 --> 00:31:34,600 that really loves to chat. 701 00:31:34,650 --> 00:31:35,440 Aha. 702 00:31:35,490 --> 00:31:37,930 Just let me do the talking, okay. 703 00:31:37,980 --> 00:31:39,160 Oh, shoot. 704 00:31:39,210 --> 00:31:42,110 Yes, I found my pocket knife 705 00:31:42,150 --> 00:31:43,240 in case I need to stab someone. 706 00:31:43,290 --> 00:31:44,760 There will be no stabbing. 707 00:31:45,990 --> 00:31:47,200 Please put the knife away. 708 00:31:47,250 --> 00:31:48,100 I don't know how. 709 00:31:48,150 --> 00:31:49,980 Oh my God. 710 00:31:50,020 --> 00:31:51,190 Well, can you put it down at least? 711 00:31:51,240 --> 00:31:52,240 You're holding it straight. - I'm just 712 00:31:52,290 --> 00:31:53,470 gonna hold it like this, just go. 713 00:31:53,510 --> 00:31:54,400 You're gonna hold it like that. 714 00:31:54,450 --> 00:31:55,390 I'm gonna hold it like this. 715 00:31:55,440 --> 00:31:56,610 Okay, fine, whatever. 716 00:32:05,670 --> 00:32:06,670 Bethany. 717 00:32:11,430 --> 00:32:13,900 Baby doll, my light, 718 00:32:13,950 --> 00:32:16,720 these past few months have been the greatest of my life. 719 00:32:16,770 --> 00:32:18,100 And not just because my dad gave me 720 00:32:18,150 --> 00:32:19,660 one of his companies to run, 721 00:32:19,710 --> 00:32:21,040 and also not because the renovations 722 00:32:21,090 --> 00:32:23,380 on my house in Malibu are finally done. 723 00:32:23,430 --> 00:32:25,720 Those things would be nothing to me 724 00:32:25,770 --> 00:32:28,270 without someone to share them with. 725 00:32:28,320 --> 00:32:29,920 I know this wasn't where you pictured this happening 726 00:32:29,970 --> 00:32:31,900 when you were a little girl. 727 00:32:31,950 --> 00:32:33,520 And I know your friends don't like me, 728 00:32:33,570 --> 00:32:34,960 but I don't like your friends either. 729 00:32:35,010 --> 00:32:36,730 So we'll get you some new ones. 730 00:32:36,780 --> 00:32:37,870 And just like how I'm gonna turn 731 00:32:37,920 --> 00:32:40,480 this disgusting shell of a building 732 00:32:40,530 --> 00:32:43,840 into a thriving dating app company for celebrity dog owners, 733 00:32:43,890 --> 00:32:48,220 I'm gonna turn our situation into a lifetime of love. 734 00:32:50,580 --> 00:32:52,330 So will you marry me? 735 00:32:55,920 --> 00:32:58,290 Um, I need to make a call. 736 00:33:02,130 --> 00:33:03,460 Hello? 737 00:33:03,510 --> 00:33:08,020 Hey, you know that guy I've been dating. 738 00:33:08,070 --> 00:33:10,880 Oh my god, Mike, you're still with him. 739 00:33:10,930 --> 00:33:12,200 Yeah, still. 740 00:33:12,240 --> 00:33:14,910 So, he just proposed. 741 00:33:28,950 --> 00:33:29,950 Hi there. 742 00:33:31,620 --> 00:33:33,550 This is private property. 743 00:33:33,600 --> 00:33:35,720 And I'm kind of in the middle of something. 744 00:33:36,720 --> 00:33:38,770 So if you could just scram. 745 00:33:42,330 --> 00:33:43,830 Oh shit. 746 00:33:48,900 --> 00:33:52,930 Okay, you're totally right, I'm gonna tell him. 747 00:33:52,980 --> 00:33:54,030 God speed. 748 00:33:54,870 --> 00:33:56,410 I'll see you at the party. 749 00:33:56,460 --> 00:33:57,340 Love you girl. 750 00:33:57,390 --> 00:33:58,180 Oh, I gotta go. 751 00:33:58,230 --> 00:33:59,860 Shawn's opening up another keg. 752 00:33:59,910 --> 00:34:01,040 Hail Satan. 753 00:34:07,350 --> 00:34:08,350 Mike. 754 00:34:10,140 --> 00:34:11,140 Are you here? 755 00:34:30,420 --> 00:34:34,520 "But Amanda, you can't go to that party." 756 00:34:34,560 --> 00:34:37,130 "Oh yeah, Kennedy, why not?" 757 00:34:37,170 --> 00:34:39,800 "Because they're doing witchcraft there, duh." 758 00:34:39,840 --> 00:34:40,630 "No they're not. 759 00:34:40,680 --> 00:34:43,880 "You are just assuming that, right, Lilith?" 760 00:34:46,560 --> 00:34:48,970 Well, obviously we don't have a Lilith. 761 00:34:49,020 --> 00:34:49,930 No. 762 00:34:49,980 --> 00:34:51,490 We didn't say anything. 763 00:34:51,530 --> 00:34:53,260 You want me to participate 764 00:34:53,310 --> 00:34:56,320 in your mumbo jumbo religious propaganda. 765 00:34:56,370 --> 00:34:59,650 But the only thing that this guy's getting paid for 766 00:34:59,700 --> 00:35:02,680 is to sit here and keep your asses 767 00:35:02,730 --> 00:35:05,320 in between these four walls. 768 00:35:05,370 --> 00:35:08,260 I guess I could play both characters. 769 00:35:08,310 --> 00:35:09,790 But then you'd be talking to yourself 770 00:35:09,840 --> 00:35:10,690 for the whole scene. 771 00:35:10,740 --> 00:35:12,130 Dude, who cares? 772 00:35:12,180 --> 00:35:14,350 This play's only happening so our parents can take pictures. 773 00:35:14,400 --> 00:35:16,600 I think it has a beautiful message. 774 00:35:16,650 --> 00:35:18,900 Okay, let's take it from where we left off. 775 00:35:21,330 --> 00:35:22,120 "No, they're not. 776 00:35:22,170 --> 00:35:25,850 "You are just assuming that, right Lilith." 777 00:35:25,890 --> 00:35:29,000 "Maybe sometimes the truth just looks silly 778 00:35:29,040 --> 00:35:31,140 "to people who don't understand." 779 00:35:32,040 --> 00:35:34,220 "Whatever, I'm gonna that party anyway." 780 00:35:34,260 --> 00:35:36,150 "Damn the consequences." 781 00:35:37,290 --> 00:35:38,450 "Kennedy is right." 782 00:35:38,490 --> 00:35:40,550 "Something terrible's gonna happen at that party," 783 00:35:40,590 --> 00:35:42,940 "even though we have zero evidence." 784 00:35:42,990 --> 00:35:45,340 What, did Charlie do a rewrite? 785 00:35:45,390 --> 00:35:46,180 Shut up. 786 00:35:46,220 --> 00:35:49,110 Shut, shut, fucking stop it. 787 00:35:50,070 --> 00:35:51,070 Gimme the papers. 788 00:35:51,860 --> 00:35:52,950 So you'll be Lilith? 789 00:35:52,990 --> 00:35:54,560 Top of the page, here we go. 790 00:35:54,600 --> 00:35:58,430 "Maybe sometimes the truth just looks silly" 791 00:35:58,470 --> 00:36:01,100 "to people who don't understand." 792 00:36:06,330 --> 00:36:08,200 There's a park up here. 793 00:36:08,250 --> 00:36:10,750 Askeroth, Askeroth. 794 00:36:11,820 --> 00:36:13,640 Askeroth, Askeroth. 795 00:36:13,690 --> 00:36:15,940 Don't call her that. 796 00:36:15,990 --> 00:36:17,130 Bethany. 797 00:36:18,150 --> 00:36:19,570 Bethany. 798 00:36:19,620 --> 00:36:21,340 Maybe I could call the police 799 00:36:21,390 --> 00:36:23,650 and put out an amber alert for her. 800 00:36:23,700 --> 00:36:25,810 Oh, that's a great idea. 801 00:36:25,860 --> 00:36:27,940 And then Pastor Bobby will get a text message 802 00:36:27,990 --> 00:36:29,880 detailing what his daughter looks like 803 00:36:29,920 --> 00:36:31,510 and he'll have a heart attack. 804 00:36:31,560 --> 00:36:33,610 Plus your phone is still super possessed. 805 00:36:34,710 --> 00:36:36,150 Any other genius ideas? 806 00:36:38,400 --> 00:36:39,850 What's going on over there? 807 00:36:42,870 --> 00:36:46,480 She did say she would make their corpses dance. 808 00:36:47,460 --> 00:36:48,850 Or they're drunks. 809 00:36:48,900 --> 00:36:51,250 Let's go see if they've seen her. 810 00:36:54,270 --> 00:36:55,470 It's working, here we go. 811 00:36:55,520 --> 00:36:57,660 Shut up and keep dancing. 812 00:37:06,390 --> 00:37:07,800 Hey guys. 813 00:37:09,270 --> 00:37:11,280 First of all, sweet moves. 814 00:37:12,210 --> 00:37:15,580 You guys see a little girl with a kind of pale, 815 00:37:15,630 --> 00:37:17,550 scary-looking complexion around here. 816 00:37:19,500 --> 00:37:20,890 Oh shit. - Oh my. 817 00:37:20,930 --> 00:37:22,910 Charlie and Denise, 818 00:37:22,950 --> 00:37:25,660 how do you like my new digs? 819 00:37:25,710 --> 00:37:28,570 Oh God, it's real. 820 00:37:29,550 --> 00:37:31,630 Don't you shake your butt at me, Jezebel. 821 00:37:31,680 --> 00:37:32,590 Where's Bethany? 822 00:37:32,640 --> 00:37:33,640 Who? 823 00:37:34,390 --> 00:37:36,100 The original girl you possessed. 824 00:37:36,140 --> 00:37:38,800 Oh, you speak of the conduit. 825 00:37:38,850 --> 00:37:41,500 That one has a lot more work to do. 826 00:37:41,550 --> 00:37:43,560 624 more to go. 827 00:37:44,490 --> 00:37:45,340 Oh my God. 828 00:37:45,380 --> 00:37:50,380 That means she's already possessed like 40 something people. 829 00:37:51,210 --> 00:37:53,170 You two must return home. 830 00:37:53,220 --> 00:37:55,880 Your pursuit is pointless. 831 00:37:58,170 --> 00:37:59,380 -My phone is working. -It's Pastor Bobby. 832 00:37:59,430 --> 00:38:00,220 No, don't answer it. 833 00:38:00,260 --> 00:38:01,060 I have to. 834 00:38:01,110 --> 00:38:01,900 What are he's in trouble? 835 00:38:01,940 --> 00:38:03,720 What, no he's not, no. 836 00:38:03,760 --> 00:38:07,050 Stay away Satan, I'm not afraid to smack you. 837 00:38:07,890 --> 00:38:09,100 Hello Pastor. 838 00:38:09,150 --> 00:38:11,860 Hey, how's the slumber party going? 839 00:38:11,910 --> 00:38:14,470 Everybody ready for the big play? 840 00:38:14,520 --> 00:38:16,120 Oh yeah. 841 00:38:16,160 --> 00:38:16,950 Just pastoring 842 00:38:16,990 --> 00:38:18,650 these youths, you know. -Whoa, whoa, whoa. 843 00:38:18,690 --> 00:38:19,770 Hey, stay away from the car, demon. 844 00:38:19,820 --> 00:38:20,780 You safe at the church? 845 00:38:20,820 --> 00:38:21,610 What are you doing? 846 00:38:21,650 --> 00:38:22,440 What are you doing? - Great. 847 00:38:22,480 --> 00:38:23,280 Well, I'm just checking in, 848 00:38:23,320 --> 00:38:25,870 seeing if Bethany's getting her dance on. 849 00:38:25,920 --> 00:38:28,040 Oh, she's dancing all right. 850 00:38:28,080 --> 00:38:30,040 Her energy is infectious. 851 00:38:30,090 --> 00:38:31,090 Wonderful. 852 00:38:31,140 --> 00:38:33,820 Well, I'm about to have a one-on-one with Garrett, 853 00:38:33,870 --> 00:38:37,600 but I foresee some heavy offering baskets 854 00:38:37,650 --> 00:38:39,120 tomorrow night, Charlie. 855 00:38:40,530 --> 00:38:41,710 Oh yeah, heavy baskets. 856 00:38:41,760 --> 00:38:43,270 Yeah, that's how we like 'em. 857 00:38:43,310 --> 00:38:44,240 Okay, see you later. 858 00:38:44,280 --> 00:38:46,290 Too bad, I have something else. 859 00:38:50,650 --> 00:38:51,440 My car. 860 00:38:51,490 --> 00:38:53,590 Oh, oh, quick. 861 00:38:53,630 --> 00:38:55,190 In the name of Jesus, 862 00:38:55,230 --> 00:38:58,850 I urge you to pull over this car right now. 863 00:38:58,890 --> 00:38:59,860 In the name of Jesus. 864 00:39:09,360 --> 00:39:11,770 My car is possessed. 865 00:39:11,820 --> 00:39:12,820 How is this real? 866 00:39:14,350 --> 00:39:15,140 You know, it's actually more weird 867 00:39:15,180 --> 00:39:17,980 that stuff like this doesn't happen all the time. 868 00:39:18,020 --> 00:39:19,600 All right, let's not panic. 869 00:39:19,650 --> 00:39:22,030 At least the Youth Group is safe. 870 00:39:22,080 --> 00:39:25,450 Youth Group. 871 00:39:25,500 --> 00:39:29,730 Get them while the two holy dancers are away. 872 00:39:32,940 --> 00:39:35,590 Well, excuse me, I've got some a-holes to freak up. 873 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 They're gone. 874 00:39:42,080 --> 00:39:44,590 This thing is already spread to dozens of people. 875 00:39:44,640 --> 00:39:47,020 That guy was saying that Bethany is the conduit. 876 00:39:47,070 --> 00:39:48,770 What do you think he meant by that? 877 00:39:52,620 --> 00:39:53,410 Hello. 878 00:39:53,460 --> 00:39:54,250 What is it? 879 00:39:54,290 --> 00:39:55,080 Who's there? 880 00:39:55,120 --> 00:39:55,910 Look. 881 00:39:55,950 --> 00:39:58,310 Show yourself, I'm armed and ready to kill. 882 00:39:58,360 --> 00:40:01,950 You know, Patricia's always packing. 883 00:40:01,990 --> 00:40:04,100 Look at my jacket. 884 00:40:05,780 --> 00:40:07,050 He got Patricia. 885 00:40:08,550 --> 00:40:09,670 Wait. 886 00:40:09,720 --> 00:40:11,580 She let Pastor Bobby call me. 887 00:40:12,810 --> 00:40:14,200 This is a threat. 888 00:40:14,250 --> 00:40:15,910 She's going after the church. 889 00:40:15,960 --> 00:40:18,370 We need to get more information on this demon. 890 00:40:18,420 --> 00:40:20,960 Well, where the hell are we gonna get that? 891 00:40:21,010 --> 00:40:22,470 I think I have an idea. 892 00:40:24,690 --> 00:40:26,340 You're gonna say where or? 893 00:40:37,230 --> 00:40:40,420 So, you and Denise are gonna seal the deal 894 00:40:40,470 --> 00:40:42,470 in a couple of months, how's that going? 895 00:40:43,380 --> 00:40:44,170 Good, good. 896 00:40:44,210 --> 00:40:45,390 I, yeah, I just, um, 897 00:40:48,000 --> 00:40:51,180 I've been having some troubles. 898 00:40:52,560 --> 00:40:53,740 Of a sexual nature? 899 00:40:53,790 --> 00:40:55,410 Are we talking porn? 900 00:40:55,450 --> 00:40:57,010 No, no, no, no, not porn. 901 00:40:57,060 --> 00:40:58,650 Ah, okay. 902 00:41:00,180 --> 00:41:05,180 Um, have you ever been working on a sermon 903 00:41:08,160 --> 00:41:13,160 for a long time that you love with all your heart 904 00:41:13,770 --> 00:41:18,770 and then the Lord gives you another sermon idea 905 00:41:19,110 --> 00:41:23,050 and suddenly all you wanna do is work on this new sermon 906 00:41:23,100 --> 00:41:24,490 and it keeps you up at night 907 00:41:24,540 --> 00:41:28,320 and you feel like your mind is being ripped in half. 908 00:41:29,150 --> 00:41:32,470 Yeah, yeah, yeah, life is full of tough decisions. 909 00:41:32,520 --> 00:41:34,570 What do you think of this, huh? 910 00:41:34,620 --> 00:41:36,790 Complete rebrand. 911 00:41:36,840 --> 00:41:39,910 We showed strength in dark times, 912 00:41:39,960 --> 00:41:41,670 but we keep the water thing. 913 00:41:42,630 --> 00:41:43,630 Um. 914 00:41:44,820 --> 00:41:48,250 Oh hey, we just got a few more minutes here. 915 00:41:48,300 --> 00:41:50,610 Why don't you grab a snack in the kitchen? 916 00:41:55,680 --> 00:41:58,330 So are you writing sermons? 917 00:41:58,380 --> 00:42:00,760 Actually, you mind if I go grab a quick snack too? 918 00:42:00,810 --> 00:42:03,510 Yeah, go ahead, I gotta bang out a couple of emails. 919 00:42:13,260 --> 00:42:15,010 Patricia, you okay? 920 00:42:20,770 --> 00:42:24,490 What are you doing in the kitchen with the lights off? 921 00:42:24,540 --> 00:42:28,140 Are we still gonna watch movies later? 922 00:42:29,070 --> 00:42:30,750 Come hither sexy man. 923 00:42:33,590 --> 00:42:35,370 Ooh, you have a cold? 924 00:42:36,420 --> 00:42:40,350 Your voice sounds, sultry. 925 00:42:41,250 --> 00:42:43,680 I'm better than ever. 926 00:42:46,100 --> 00:42:48,270 I thought you might be luring me in here. 927 00:42:49,680 --> 00:42:53,910 Doing it at the church again, that's kind of risky. 928 00:42:55,380 --> 00:42:56,880 We'll have to be pretty quiet. 929 00:42:57,930 --> 00:43:02,930 Avoid all these pots and pans. 930 00:43:06,120 --> 00:43:09,450 I'm feeling pretty wild, big boy. 931 00:43:13,140 --> 00:43:14,720 Now, dance with me. 932 00:43:19,110 --> 00:43:22,110 "I guess this is how it goes sometimes. 933 00:43:23,160 --> 00:43:27,260 "You dip your toe into the seductive pool" 934 00:43:27,300 --> 00:43:32,100 "of our fallen world, hoping it won't drag you asunder." 935 00:43:35,680 --> 00:43:39,510 "And then in the end, some of your friends are dead." 936 00:43:45,300 --> 00:43:46,920 "But others had a good time." 937 00:43:49,140 --> 00:43:53,420 "And maybe Halloween is fine after all." 938 00:43:55,080 --> 00:44:00,080 "It seems like the truth about trick or treating all along 939 00:44:02,290 --> 00:44:05,310 "was that we were the ones being tricked." 940 00:44:06,660 --> 00:44:10,970 "Or maybe it's not that big of a deal." 941 00:44:12,450 --> 00:44:16,340 "Next year, maybe we throw our own party." 942 00:44:19,890 --> 00:44:22,880 "Happy Halloween." 943 00:44:27,280 --> 00:44:28,630 That was amazing, Gordon. 944 00:44:28,680 --> 00:44:31,300 Yeah, you really became Lilith. 945 00:44:31,350 --> 00:44:32,140 Oh, okay. 946 00:44:32,180 --> 00:44:34,380 You know, come on, stop it. 947 00:44:34,420 --> 00:44:35,470 Was it okay? 948 00:44:35,520 --> 00:44:36,310 - Yeah. - Anyone else 949 00:44:36,350 --> 00:44:38,830 really confused on where the place stands on Halloween? 950 00:44:38,880 --> 00:44:41,710 I feel it contradicts itself like a lot. 951 00:44:41,760 --> 00:44:43,570 Charlie definitely did some rewrites. 952 00:44:43,620 --> 00:44:46,060 Gordon, are you crying? 953 00:44:46,110 --> 00:44:47,420 No. 954 00:44:49,470 --> 00:44:50,500 What? 955 00:44:50,550 --> 00:44:51,910 Maybe. 956 00:44:51,960 --> 00:44:52,960 It's just. 957 00:44:55,680 --> 00:44:56,590 Oh, it's just, I've been 958 00:44:56,640 --> 00:44:58,540 going through a rough patch, you know? 959 00:45:00,150 --> 00:45:03,990 And it was nice to have a nice cathartic moment. 960 00:45:05,580 --> 00:45:06,720 Tell us. 961 00:45:08,460 --> 00:45:11,830 Well, tonight was supposed to be my big reveal 962 00:45:11,880 --> 00:45:13,300 for my subscribers. 963 00:45:13,350 --> 00:45:14,140 For what? 964 00:45:14,180 --> 00:45:16,150 You have a YouTube channel? 965 00:45:16,200 --> 00:45:17,470 I do, I do. 966 00:45:17,520 --> 00:45:19,510 It's called Sasq Watch. 967 00:45:19,560 --> 00:45:21,490 And it chronicles my attempts to pursue 968 00:45:21,540 --> 00:45:24,190 the very real and very dangerous threat to us all, 969 00:45:24,240 --> 00:45:26,640 known most commonly as Bigfoot. 970 00:45:28,140 --> 00:45:30,460 That's all right, you can laugh. 971 00:45:30,510 --> 00:45:31,630 You can laugh. 972 00:45:31,680 --> 00:45:33,580 My wife laughed too. 973 00:45:33,630 --> 00:45:37,130 She thought my fixation was a bit much. 974 00:45:40,680 --> 00:45:44,100 So we are now legally separated. 975 00:45:46,560 --> 00:45:51,040 But I have seen wildly compelling evidence 976 00:45:51,090 --> 00:45:53,830 that the Sasquatch has made its way down 977 00:45:53,880 --> 00:45:58,350 from the Pacific Northwest to Southern California. 978 00:45:59,610 --> 00:46:01,310 And not just one Sasquatch either. 979 00:46:02,850 --> 00:46:04,850 I'm talking thousands of these bastards. 980 00:46:06,630 --> 00:46:09,430 And they're planning to attack very soon. 981 00:46:10,860 --> 00:46:12,030 But don't worry kids, 982 00:46:14,160 --> 00:46:16,080 because I'm gonna find them first. 983 00:46:17,940 --> 00:46:20,590 Wow, that's a lot. 984 00:46:20,640 --> 00:46:21,790 You think that lady at your church 985 00:46:21,840 --> 00:46:23,730 was killed by some rando last year? 986 00:46:25,080 --> 00:46:26,500 Nah-ah. 987 00:46:26,550 --> 00:46:28,410 Based on the description, I've heard, 988 00:46:29,670 --> 00:46:33,990 that mark on her neck was very consistent with, 989 00:46:34,950 --> 00:46:36,460 anyone wanna guess? 990 00:46:36,510 --> 00:46:37,960 That's right. 991 00:46:38,010 --> 00:46:39,710 Big foot claws. 992 00:46:43,200 --> 00:46:46,050 That attack was only the beginning. 993 00:46:47,070 --> 00:46:48,940 Maybe sometimes the truth looks silly 994 00:46:48,990 --> 00:46:50,950 to people who don't understand. 995 00:46:51,000 --> 00:46:53,400 Wait, so what's the big reveal? 996 00:46:54,990 --> 00:46:56,280 Oh, no, no, no. 997 00:46:57,810 --> 00:47:00,340 I don't know if you kids would think it's cool. 998 00:47:00,390 --> 00:47:01,690 - Probably not. - Come on. 999 00:47:01,740 --> 00:47:02,950 Tell us Gordon. - Go ahead. 1000 00:47:03,000 --> 00:47:04,310 What is it? - We wanna know. 1001 00:47:04,350 --> 00:47:05,140 Really? 1002 00:47:05,190 --> 00:47:05,980 Okay. 1003 00:47:06,020 --> 00:47:07,770 This might take me a while, so. 1004 00:47:08,700 --> 00:47:11,860 Oh and while I'm gone, don't, 1005 00:47:11,910 --> 00:47:13,290 don't touch each other. 1006 00:47:14,250 --> 00:47:19,250 You know, don't, no, heavy petting or whatever you do. 1007 00:47:20,510 --> 00:47:21,610 Okay, when he comes back, 1008 00:47:21,660 --> 00:47:25,040 let's ask him if he knows where he's going when he dies. 1009 00:47:33,990 --> 00:47:36,910 There they are, the people who murdered Donna. 1010 00:47:36,960 --> 00:47:37,930 Allegedly. 1011 00:47:37,980 --> 00:47:39,130 Without a doubt. 1012 00:47:39,180 --> 00:47:40,330 Are you sure this isn't gonna be 1013 00:47:40,380 --> 00:47:42,160 just a giant waste of time? 1014 00:47:42,210 --> 00:47:43,570 I mean, we could be getting to the church 1015 00:47:43,620 --> 00:47:44,740 and stopping Bethany. 1016 00:47:44,790 --> 00:47:46,660 Charlie, God let us here, okay. 1017 00:47:46,710 --> 00:47:48,670 Sometimes in order to glorify his name, 1018 00:47:48,720 --> 00:47:50,590 you have to go into the pits of hell. 1019 00:47:50,640 --> 00:47:51,640 Based on the reading I've done, 1020 00:47:51,690 --> 00:47:53,860 these people are just activists. 1021 00:47:53,910 --> 00:47:55,930 They're not activists okay. 1022 00:47:55,980 --> 00:47:57,790 Whatever you do, you cannot let them know 1023 00:47:57,840 --> 00:48:01,540 that we're Christians or else they'll burn us alive, okay. 1024 00:48:01,590 --> 00:48:03,910 We need to get in there, get them talking about the plan, 1025 00:48:03,960 --> 00:48:05,290 find out Bethany's weakness, 1026 00:48:05,340 --> 00:48:07,270 and then get the heck outta there. 1027 00:48:07,320 --> 00:48:08,200 Okay. 1028 00:48:08,250 --> 00:48:10,090 A little more energy, Satan energy, 1029 00:48:10,140 --> 00:48:11,450 please. - Okay. 1030 00:48:11,500 --> 00:48:12,830 All right. - Okay. 1031 00:48:12,870 --> 00:48:13,660 Is that good? 1032 00:48:13,710 --> 00:48:15,500 - Yes. - Does that make you happy? 1033 00:48:40,050 --> 00:48:40,960 Oh. 1034 00:48:42,640 --> 00:48:44,620 Look at this debauchery. 1035 00:48:44,670 --> 00:48:46,880 This looks pretty normal. 1036 00:48:50,850 --> 00:48:52,300 I'm gonna do an accent following my lead. 1037 00:48:52,350 --> 00:48:53,920 What? 1038 00:48:53,970 --> 00:48:56,740 Hey, nice costume. 1039 00:48:56,790 --> 00:48:59,530 A little on unknown for a Satanist party, but I dig it. 1040 00:48:59,580 --> 00:49:00,640 Thank you so much. 1041 00:49:00,690 --> 00:49:02,290 That's very sweet of you to say. 1042 00:49:03,330 --> 00:49:04,510 My name's Shawn. 1043 00:49:04,560 --> 00:49:05,790 This is my place. 1044 00:49:06,820 --> 00:49:07,820 I'm, 1045 00:49:08,670 --> 00:49:09,930 I'm Charlie. 1046 00:49:09,970 --> 00:49:11,710 Ah. 1047 00:49:11,760 --> 00:49:13,000 Hail Satan. 1048 00:49:13,050 --> 00:49:14,320 Hail Satan. 1049 00:49:14,370 --> 00:49:16,090 Oh, okay, we're just gonna do that. 1050 00:49:16,140 --> 00:49:17,410 We're gonna do that sign. 1051 00:49:17,460 --> 00:49:20,530 I normally do it as well, but I have carpal tunnel, 1052 00:49:20,580 --> 00:49:23,050 so I'll just do a regular handshake. 1053 00:49:23,100 --> 00:49:24,370 - Okay. - Hello, 1054 00:49:24,410 --> 00:49:25,830 I'm Daffodil. 1055 00:49:26,700 --> 00:49:28,600 Nice to meet you both. 1056 00:49:28,650 --> 00:49:30,490 We're about to take shots if you want to join. 1057 00:49:30,540 --> 00:49:31,810 Yeah, absolutely. 1058 00:49:31,860 --> 00:49:33,730 I love shots. 1059 00:49:33,780 --> 00:49:34,930 Let's get shotted up. 1060 00:49:36,390 --> 00:49:39,010 The Dallas branch truly is thriving, you know, 1061 00:49:39,060 --> 00:49:41,830 we're small, but the devil is truly doing 1062 00:49:41,880 --> 00:49:43,600 almighty work there. 1063 00:49:43,650 --> 00:49:44,770 Yeah. 1064 00:49:44,820 --> 00:49:47,020 And I'm, I'm from here, 1065 00:49:47,070 --> 00:49:50,650 but I met Daffodil when I moved to Dallas. 1066 00:49:50,700 --> 00:49:53,590 And I'm here to visit family and she wanted to come, so. 1067 00:49:53,630 --> 00:49:55,840 Oh, I didn't know there was a Dallas branch. 1068 00:49:55,890 --> 00:49:57,880 Oh yes there is, yeah. 1069 00:49:57,930 --> 00:50:00,070 But we try to keep it under wraps, 1070 00:50:00,120 --> 00:50:03,190 you know, just because of all the goat sacrifices 1071 00:50:03,240 --> 00:50:04,870 and we don't want anybody to, you know, 1072 00:50:04,920 --> 00:50:06,780 see us manipulating the children. 1073 00:50:07,620 --> 00:50:08,470 Oh yeah. 1074 00:50:08,520 --> 00:50:10,270 Who brought the goats tonight? 1075 00:50:10,320 --> 00:50:13,510 Oh, I'm sorry, it was totally my turn. 1076 00:50:13,560 --> 00:50:14,580 My bad, guys. 1077 00:50:15,570 --> 00:50:16,940 But truly, it seems to be 1078 00:50:16,980 --> 00:50:19,450 that the plan is going off without a hitch. 1079 00:50:19,500 --> 00:50:20,410 Am I correct? 1080 00:50:20,460 --> 00:50:24,580 You know, once Askeroth gathers the 666 demonic dancers, 1081 00:50:24,630 --> 00:50:26,800 then the real party will start. 1082 00:50:26,850 --> 00:50:28,060 Hallelujah. 1083 00:50:30,330 --> 00:50:35,160 I'm sorry, my friend has a real dark sense of humor. 1084 00:50:36,170 --> 00:50:38,710 Hey, I'm always down to talk weird demon shit. 1085 00:50:38,760 --> 00:50:40,840 I just like to be high for it. 1086 00:50:40,890 --> 00:50:42,250 Yeah, me too. 1087 00:50:43,860 --> 00:50:48,280 Sorry, I'm not trying to invite myself to your weed stash. 1088 00:50:48,330 --> 00:50:50,130 No, let's do it. 1089 00:50:51,330 --> 00:50:53,020 Charlie, you probably shouldn't go off 1090 00:50:53,070 --> 00:50:54,970 without old Daffodil. 1091 00:50:55,020 --> 00:50:56,260 They're kind of weird, right. 1092 00:50:56,310 --> 00:50:57,100 Very much so. 1093 00:50:57,150 --> 00:50:59,050 Split up, we can have a look around. 1094 00:51:00,000 --> 00:51:01,620 I'm gonna smoke. - I'm all for 1095 00:51:01,660 --> 00:51:03,390 get them really high. 1096 00:51:04,260 --> 00:51:06,960 Anybody wanna smoke, follow me. 1097 00:51:07,010 --> 00:51:08,010 Oh. 1098 00:51:08,880 --> 00:51:10,620 Oh, she's got a smoking room. 1099 00:51:11,730 --> 00:51:13,140 There he goes. 1100 00:51:13,180 --> 00:51:15,830 Well, don't do anything that I wouldn't do. 1101 00:51:16,770 --> 00:51:18,640 Can I have a word with you? 1102 00:51:18,690 --> 00:51:20,770 Absolutely, I love to talk. 1103 00:51:20,820 --> 00:51:21,820 Follow me. 1104 00:51:23,220 --> 00:51:24,010 Oh, now. 1105 00:51:27,510 --> 00:51:32,290 And next month we'll have Trevor Pipkins in 1106 00:51:32,340 --> 00:51:33,970 as a guest speaker. 1107 00:51:34,020 --> 00:51:37,330 He's only nine-years-old, but has already 1108 00:51:37,380 --> 00:51:41,950 been to heaven 12 times and has another book out 1109 00:51:42,000 --> 00:51:45,190 with a real humdinger of a prediction 1110 00:51:45,240 --> 00:51:48,120 for when the rapture will happen. 1111 00:51:56,000 --> 00:51:57,420 ♪ The prince of darkness ♪ 1112 00:51:57,460 --> 00:52:01,990 Hey Garrett, we still having our session or what? 1113 00:52:09,430 --> 00:52:14,430 ♪ He'd really like us to kill you now ♪ 1114 00:52:14,590 --> 00:52:19,590 ♪ Yeah, he'd really like us to kill you good ♪ 1115 00:52:21,840 --> 00:52:22,920 Very funny. 1116 00:52:23,960 --> 00:52:24,760 Yeah, yeah. 1117 00:52:24,800 --> 00:52:25,800 Who's us? 1118 00:52:28,770 --> 00:52:31,350 Go ahead, Pastor, pick it up. 1119 00:52:36,550 --> 00:52:39,840 ♪ Tough decisions ♪ 1120 00:52:39,880 --> 00:52:42,970 ♪ Tough decisions ♪ 1121 00:52:43,010 --> 00:52:48,010 ♪ Do you grab the gun or would you rather run ♪ 1122 00:52:48,980 --> 00:52:50,250 ♪ Tough decision ♪ 1123 00:52:52,310 --> 00:52:55,150 ♪ Tough decisions ♪ 1124 00:52:57,320 --> 00:53:00,400 Tonight's been so insane. 1125 00:53:00,440 --> 00:53:01,770 I know, right. 1126 00:53:03,800 --> 00:53:05,250 But I'm glad you're here. 1127 00:53:06,630 --> 00:53:07,980 I'm glad you're here too. 1128 00:53:13,410 --> 00:53:15,580 Whoa, Mason, no. 1129 00:53:15,630 --> 00:53:17,230 God doesn't want you to kiss me. 1130 00:53:18,150 --> 00:53:22,140 Oh, oh right, God, yeah. 1131 00:53:26,370 --> 00:53:29,490 But what about what you want? 1132 00:53:30,930 --> 00:53:33,990 I also don't want you to kiss me. 1133 00:53:34,980 --> 00:53:35,940 Oh. 1134 00:53:37,440 --> 00:53:40,770 Well that's fine. 1135 00:53:44,970 --> 00:53:48,490 Kinda weird though, because God sent me a dream 1136 00:53:48,540 --> 00:53:49,930 where you and I were. - I'm gonna go see 1137 00:53:49,970 --> 00:53:52,530 what they're up to in the living room. 1138 00:54:01,030 --> 00:54:04,570 Do you think Bethany will ever go back to normal again? 1139 00:54:04,620 --> 00:54:08,340 I mean, between you and me, I'm kind hoping she doesn't. 1140 00:54:09,360 --> 00:54:10,510 Really? 1141 00:54:10,560 --> 00:54:11,530 Yeah, 1142 00:54:11,580 --> 00:54:15,160 I'm kind of digging the deep guttural voice she's got now. 1143 00:54:15,210 --> 00:54:16,180 Garrett's a good singer, 1144 00:54:16,230 --> 00:54:18,850 but he could use some help on the low notes. 1145 00:54:18,900 --> 00:54:20,140 Totally. 1146 00:54:20,190 --> 00:54:23,410 And maybe after the warship she could spray some 1147 00:54:23,460 --> 00:54:25,410 like blood vomit into the air, like. 1148 00:54:26,760 --> 00:54:29,110 It's time for church to start innovating. 1149 00:54:29,160 --> 00:54:30,480 You guys are awful. 1150 00:54:32,280 --> 00:54:33,280 Sorry. 1151 00:54:34,660 --> 00:54:36,310 You took it too far, dude. 1152 00:54:39,840 --> 00:54:41,380 And they're back. 1153 00:54:41,430 --> 00:54:43,060 Maybe you wanna tell Charlie and Denise 1154 00:54:43,110 --> 00:54:45,590 about your fun idea for Bethany? 1155 00:54:50,760 --> 00:54:51,550 Weird. 1156 00:54:51,600 --> 00:54:53,410 Probably just some dumb trick or treaters 1157 00:54:53,460 --> 00:54:55,140 playing Dingdong Ditch. 1158 00:55:07,560 --> 00:55:08,560 Right. 1159 00:55:10,990 --> 00:55:12,490 You guys. 1160 00:55:12,540 --> 00:55:13,960 Charlie's at the back door. 1161 00:55:14,010 --> 00:55:15,030 Mason, wait. 1162 00:55:18,840 --> 00:55:21,700 Got room for one more at your slumber party? 1163 00:55:21,750 --> 00:55:23,110 We're cool. 1164 00:55:23,160 --> 00:55:24,460 Gordon. 1165 00:55:24,510 --> 00:55:25,510 What do you want? 1166 00:55:26,280 --> 00:55:28,080 Just spreading the good news. 1167 00:55:36,100 --> 00:55:40,060 Like, my uncle got put into custody in the '80s 1168 00:55:40,110 --> 00:55:42,790 for just being in a metal band, dude, like, 1169 00:55:42,840 --> 00:55:45,130 'cause they had pentagrams on their drum kits 1170 00:55:45,180 --> 00:55:47,110 and wore eyeshadow, like. 1171 00:55:47,160 --> 00:55:47,950 That's messed up. 1172 00:55:48,000 --> 00:55:50,380 These Christian people are like the only people 1173 00:55:50,430 --> 00:55:53,280 who really think that Satan actually exists, like. 1174 00:55:55,350 --> 00:55:56,490 What's your deal, man? 1175 00:56:01,950 --> 00:56:04,500 You don't need to hold it like a flute. 1176 00:56:05,370 --> 00:56:09,280 I mean, you can if you want to, but like, you don't have to. 1177 00:56:09,330 --> 00:56:10,120 My first time. 1178 00:56:10,160 --> 00:56:11,160 Here, here you go. 1179 00:56:12,690 --> 00:56:15,760 I don't know, I'm thinking about moving to New York. 1180 00:56:15,810 --> 00:56:17,380 Oh dude, I'm from New York. 1181 00:56:17,430 --> 00:56:19,570 What, when did you move? 1182 00:56:19,620 --> 00:56:20,870 Well, that's the thing. 1183 00:56:24,200 --> 00:56:27,280 I work for my family's business 1184 00:56:27,330 --> 00:56:28,720 and I don't really know what they're gonna say, 1185 00:56:28,770 --> 00:56:32,740 so I, I don't know if I actually can. 1186 00:56:32,790 --> 00:56:34,320 Dude, they don't even know? 1187 00:56:35,430 --> 00:56:37,670 No, no, not at all. 1188 00:56:37,710 --> 00:56:38,510 Dude. 1189 00:56:38,550 --> 00:56:40,390 My family's a little intense. 1190 00:56:40,440 --> 00:56:44,010 Just the family business doesn't really feel right anymore. 1191 00:56:45,320 --> 00:56:50,130 Oh bro, like if you thinks they're gonna react badly, 1192 00:56:50,170 --> 00:56:52,420 like, trust me, you gotta rip that bandaid off 1193 00:56:52,470 --> 00:56:54,690 sooner than later, you gotta just. 1194 00:56:56,310 --> 00:56:57,310 Really? 1195 00:56:58,590 --> 00:57:01,780 Like, like now, soon? 1196 00:57:01,830 --> 00:57:04,130 Like yesterday soon. 1197 00:57:06,210 --> 00:57:08,370 ♪ You're beautifully grotesque ♪ 1198 00:57:08,410 --> 00:57:10,520 ♪ You make your mother proud ♪ 1199 00:57:12,250 --> 00:57:14,420 ♪ You stand out from the origin ♪ 1200 00:57:14,460 --> 00:57:16,240 Where are you hiding? 1201 00:57:16,290 --> 00:57:19,120 Just so you know, I do have a fiance, 1202 00:57:19,170 --> 00:57:22,480 you know, a very cool, smart, hot, 1203 00:57:22,530 --> 00:57:25,480 physically strong, fiance. 1204 00:57:25,520 --> 00:57:26,950 So, you know, I just. 1205 00:57:27,000 --> 00:57:27,790 Here it is. 1206 00:57:27,840 --> 00:57:29,530 So describe to me earlier what you were saying 1207 00:57:29,580 --> 00:57:33,010 about the 666 dancers. 1208 00:57:33,060 --> 00:57:35,300 Well, I mean, you know, our whole plan for tonight, 1209 00:57:35,340 --> 00:57:38,890 you know, I shouldn't have to tell you the details. 1210 00:57:38,940 --> 00:57:40,490 I know you're a church chick. 1211 00:57:41,670 --> 00:57:44,640 Hello, red devil cloak. 1212 00:57:45,520 --> 00:57:47,450 I saw you kick over the baphomet statue the other day. 1213 00:57:47,490 --> 00:57:48,740 "Jesus loves you." 1214 00:57:49,900 --> 00:57:50,690 You saw that? 1215 00:57:51,560 --> 00:57:52,390 It was pretty funny. 1216 00:57:52,440 --> 00:57:54,640 Look, I might be a godless heathen, 1217 00:57:54,690 --> 00:57:56,560 but I'm interested in a little bit of demonology, 1218 00:57:56,610 --> 00:57:59,110 you know, ancient myths, the history of religion 1219 00:58:00,000 --> 00:58:02,610 and the occult, you know, creepy shit. 1220 00:58:03,600 --> 00:58:05,290 In fact, I'm starting a podcast 1221 00:58:07,620 --> 00:58:09,040 and you're on episode three. 1222 00:58:09,080 --> 00:58:09,870 What? 1223 00:58:09,910 --> 00:58:10,740 I didn't agree to that. 1224 00:58:10,780 --> 00:58:13,560 I think I know what you might have seen tonight. 1225 00:58:15,460 --> 00:58:18,510 Have you ever heard the legend of the dancing devil? 1226 00:58:23,180 --> 00:58:27,280 ♪ Baby there's no need to hide ♪ 1227 00:58:29,200 --> 00:58:32,400 ♪ Must be young and young ♪ 1228 00:58:38,600 --> 00:58:40,650 ♪ You're so estranged ♪ 1229 00:58:53,510 --> 00:58:54,600 Get off of him. 1230 00:58:54,640 --> 00:58:55,430 Get off. 1231 00:58:58,680 --> 00:58:59,470 Stop, stop. 1232 00:59:03,550 --> 00:59:06,510 You really did just smash my head with glass? 1233 00:59:06,550 --> 00:59:07,340 Get back. 1234 00:59:08,220 --> 00:59:09,010 Come here, you. 1235 00:59:09,050 --> 00:59:10,100 Let go of me. 1236 00:59:10,140 --> 00:59:11,970 Let me go, in the name of Jesus. 1237 00:59:18,270 --> 00:59:20,560 In the name of Jesus, get off of me. 1238 00:59:21,440 --> 00:59:22,800 Sorry. 1239 00:59:22,840 --> 00:59:23,920 Why are you throwing? 1240 00:59:23,960 --> 00:59:25,480 Just stab the guy. 1241 00:59:25,520 --> 00:59:27,370 I'm sorry, I can't see. 1242 00:59:29,750 --> 00:59:32,370 You want to see something cool? 1243 00:59:35,030 --> 00:59:36,090 You don't need 'em. 1244 00:59:37,770 --> 00:59:39,590 You know you can wear your glasses. 1245 00:59:46,360 --> 00:59:48,490 You get off of her. 1246 00:59:59,050 --> 01:00:00,980 Where's he going? 1247 01:00:01,020 --> 01:00:02,020 This way. 1248 01:00:02,820 --> 01:00:05,300 Should I stab him some more. 1249 01:00:06,540 --> 01:00:07,720 Yes. 1250 01:00:09,660 --> 01:00:11,790 Sam, are you okay? 1251 01:00:15,860 --> 01:00:18,210 What is all the ruckus, can't a guy? 1252 01:00:23,360 --> 01:00:25,450 Let's dance, Sasquatch. 1253 01:00:26,310 --> 01:00:30,250 You get away from those kids, you bastard. 1254 01:00:33,180 --> 01:00:35,330 "In 1518, the French city of Strasbourg, 1255 01:00:35,370 --> 01:00:36,650 "there was a dancing plague" 1256 01:00:36,690 --> 01:00:38,570 "that spread to hundreds of people" 1257 01:00:38,610 --> 01:00:41,240 "who reported to have danced for months." 1258 01:00:41,280 --> 01:00:44,410 "Many suspected its origins to be Satanic." 1259 01:00:44,460 --> 01:00:45,460 Well, duh. 1260 01:00:46,800 --> 01:00:48,530 "The demon called Askeroth 1261 01:00:48,570 --> 01:00:50,630 "is known for its mischievousness" 1262 01:00:50,670 --> 01:00:53,900 "as it rebels in the pain and frustration of mortals." 1263 01:00:53,940 --> 01:00:57,710 "It intends to assemble 666 demon dancers" 1264 01:00:57,750 --> 01:01:01,630 "as a welcoming party for the antichrist." 1265 01:01:01,680 --> 01:01:03,160 The antichrist? 1266 01:01:03,210 --> 01:01:06,340 He's here, to start the end times? 1267 01:01:06,390 --> 01:01:08,490 I mean, legend has it. 1268 01:01:09,360 --> 01:01:11,920 This episode today is sponsored by know anything.com. 1269 01:01:11,970 --> 01:01:12,850 What are you doing? 1270 01:01:12,900 --> 01:01:14,110 Just a quick ad. 1271 01:01:14,160 --> 01:01:15,160 They're not really a sponsor, 1272 01:01:15,210 --> 01:01:16,840 but gotta fake it 'til you make it. 1273 01:01:16,890 --> 01:01:18,040 If you wanna know something, 1274 01:01:18,090 --> 01:01:20,560 literally anything. -We don't have time for ads. 1275 01:01:20,610 --> 01:01:21,640 There is a demon out there 1276 01:01:21,690 --> 01:01:23,260 and it's possessed my pastor's daughter. 1277 01:01:23,310 --> 01:01:25,030 Can we please get on? 1278 01:01:25,080 --> 01:01:28,750 Well, it says here, if you wanna de possess, 1279 01:01:28,800 --> 01:01:30,020 there's a couple options. 1280 01:01:30,060 --> 01:01:32,870 "Option one, in order to depos a person," 1281 01:01:32,910 --> 01:01:34,360 "animal, or object." 1282 01:01:34,410 --> 01:01:35,410 Ooh, object. 1283 01:01:36,180 --> 01:01:38,050 One can attempt the following enchantment, 1284 01:01:38,100 --> 01:01:38,920 What is it? 1285 01:01:38,970 --> 01:01:39,760 I'll do it. - Okay. 1286 01:01:39,800 --> 01:01:40,590 "But one must be careful" 1287 01:01:40,630 --> 01:01:42,020 "when attempting to use these enchantments" 1288 01:01:42,060 --> 01:01:43,600 "as they can often backfire." 1289 01:01:43,650 --> 01:01:45,400 You know what, just gimme this. 1290 01:01:45,450 --> 01:01:46,570 Okay. 1291 01:01:46,620 --> 01:01:48,160 My phone's been possessed all night long 1292 01:01:48,210 --> 01:01:49,750 and my fiance's probably freaking out 1293 01:01:49,800 --> 01:01:51,700 because he loves me and he is worried about me. 1294 01:01:51,750 --> 01:01:53,160 I'll take the risk. 1295 01:01:56,390 --> 01:01:59,390 ♪ It doesn't really matter ♪ 1296 01:01:59,430 --> 01:02:01,630 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1297 01:02:04,980 --> 01:02:06,250 Denise. 1298 01:02:06,300 --> 01:02:07,510 For all you listeners out there, 1299 01:02:07,560 --> 01:02:10,000 a second undercover Christian has entered the studio, 1300 01:02:10,050 --> 01:02:11,050 visibly high. 1301 01:02:11,100 --> 01:02:12,370 Everybody shut up. 1302 01:02:12,420 --> 01:02:13,960 Here we go. 1303 01:02:28,440 --> 01:02:29,960 You shouldn't have done that Denise. 1304 01:02:34,240 --> 01:02:35,030 Whoa. 1305 01:02:35,900 --> 01:02:36,730 - It's working. - Crazy. 1306 01:02:36,780 --> 01:02:38,830 Oh my God, she's gone. 1307 01:02:38,880 --> 01:02:42,550 Wow, I don't know what to think about anything anymore. 1308 01:02:42,600 --> 01:02:45,280 Yeah, peace out Bethany, your little bitch. 1309 01:02:45,330 --> 01:02:46,510 Who's on top now? 1310 01:02:46,560 --> 01:02:47,980 I am Denise. 1311 01:02:48,030 --> 01:02:51,580 Denise, I need to tell you something. 1312 01:02:51,630 --> 01:02:54,160 I wrote a play, not, "Trick or Truth." 1313 01:02:54,200 --> 01:02:55,910 Shh, something's happening. 1314 01:02:57,580 --> 01:02:59,040 What the heck? 1315 01:03:06,300 --> 01:03:08,450 What the hell just happened? 1316 01:03:08,490 --> 01:03:11,830 Askeroth, you let us out of here now. 1317 01:03:11,880 --> 01:03:13,700 Out of where? 1318 01:03:16,590 --> 01:03:18,910 So, I checked with friend about, "The Backslider." 1319 01:03:19,450 --> 01:03:20,740 And? 1320 01:03:20,780 --> 01:03:23,620 And they loved it. 1321 01:03:23,660 --> 01:03:24,450 They loved it. 1322 01:03:24,490 --> 01:03:25,960 They love how personal it is. 1323 01:03:26,010 --> 01:03:27,310 All the crazy family stuff. 1324 01:03:27,360 --> 01:03:29,980 You losing your faith, keeping it a secret. 1325 01:03:30,030 --> 01:03:32,500 And spoiler alert, you're about to get an email from them 1326 01:03:32,550 --> 01:03:34,180 because you got into the program. 1327 01:03:34,230 --> 01:03:35,230 Yes. 1328 01:03:37,080 --> 01:03:39,120 Yay, congrats. 1329 01:03:40,470 --> 01:03:42,540 See, religious trauma isn't so bad. 1330 01:03:43,980 --> 01:03:45,610 Charlie, are you still there? 1331 01:03:45,650 --> 01:03:46,710 I'm getting dizzy. 1332 01:03:48,770 --> 01:03:51,510 Did God disrupt the signal or something? 1333 01:03:52,590 --> 01:03:56,460 Oh, this is not how I wanted you to find out. 1334 01:03:58,080 --> 01:04:00,720 Yeah, yeah, yeah, yeah, it's just hitting me. 1335 01:04:01,860 --> 01:04:04,000 Look, I know how hard it is 1336 01:04:04,050 --> 01:04:05,320 with a family like yours, 1337 01:04:05,370 --> 01:04:08,180 I barely talk to mine anymore. 1338 01:04:08,220 --> 01:04:10,210 But I hope you'll make the move. 1339 01:04:10,260 --> 01:04:11,320 I'm gonna do it. 1340 01:04:11,370 --> 01:04:12,370 Really? 1341 01:04:13,110 --> 01:04:14,310 Yeah, I think so. 1342 01:04:15,930 --> 01:04:16,930 I think so. 1343 01:04:18,950 --> 01:04:20,280 You're moving. 1344 01:04:21,650 --> 01:04:23,050 Yeah. 1345 01:04:23,090 --> 01:04:24,090 New York. 1346 01:04:24,780 --> 01:04:26,340 If I can afford it. 1347 01:04:27,550 --> 01:04:29,290 And if we're ever released from this demon-scape, 1348 01:04:29,340 --> 01:04:31,420 Why are you talking to Joy Holland? 1349 01:04:31,470 --> 01:04:35,740 Her sister said she's gotten into like satanic breathing. 1350 01:04:35,790 --> 01:04:38,570 Denise, that's just yoga. 1351 01:04:39,930 --> 01:04:40,970 What's that sound? 1352 01:04:41,020 --> 01:04:43,080 - Oh. - Oh hallelujah. 1353 01:04:43,130 --> 01:04:44,230 Are we at the church? 1354 01:04:47,460 --> 01:04:50,570 Oh my God G. Money, this is so sinful. 1355 01:04:52,740 --> 01:04:54,880 If this is sinning, then why does it feel like heaven? 1356 01:04:59,370 --> 01:05:01,210 - Oh amen. - Oh my God. 1357 01:05:04,030 --> 01:05:08,780 ♪ Yeah, the Lord spend extra time on you ♪ 1358 01:05:09,700 --> 01:05:10,880 Oh, G. Money. 1359 01:05:10,920 --> 01:05:14,870 ♪ Yeah, the Lord worked overtime ♪ 1360 01:05:14,910 --> 01:05:15,850 That's right. 1361 01:05:15,900 --> 01:05:19,210 ♪ When he was making you ♪ 1362 01:05:19,250 --> 01:05:20,040 - No. - Oh amen. 1363 01:05:20,080 --> 01:05:21,390 Amen. 1364 01:05:21,430 --> 01:05:22,220 Garrett. 1365 01:05:24,030 --> 01:05:25,400 Garrett. 1366 01:05:27,250 --> 01:05:28,750 I'm sorry, Denise. 1367 01:05:28,800 --> 01:05:30,550 Obviously Garrett is 1368 01:05:30,600 --> 01:05:33,010 the wrong person. - Shut up. 1369 01:05:33,060 --> 01:05:35,010 You hurt me just as much as him. 1370 01:05:37,560 --> 01:05:40,210 Why aren't you honest with me? 1371 01:05:40,260 --> 01:05:42,200 This is bad radio. 1372 01:05:43,590 --> 01:05:45,880 Oh, sorry guys, studio's full. 1373 01:05:45,930 --> 01:05:47,330 Wait, what's with your eyes? 1374 01:05:48,390 --> 01:05:50,400 Sorry to intrude. 1375 01:05:51,490 --> 01:05:52,650 Wakey, wakey. 1376 01:05:54,750 --> 01:05:56,220 Oh shit, it's Bethany. 1377 01:05:58,170 --> 01:06:01,230 You think a demon doesn't know about a demon book? 1378 01:06:02,590 --> 01:06:04,210 Oh shit. 1379 01:06:04,260 --> 01:06:05,480 Does that window open. 1380 01:06:05,520 --> 01:06:06,890 Yes, yes it does. 1381 01:06:08,470 --> 01:06:11,290 Denise is one step closer, 1382 01:06:11,330 --> 01:06:13,830 one step closer to antichrist. 1383 01:06:15,030 --> 01:06:17,250 It's been a real pleasure Askeroth, 1384 01:06:17,290 --> 01:06:19,630 but I think you've overstayed your welcome. 1385 01:06:19,670 --> 01:06:21,160 Oh shit. 1386 01:06:21,210 --> 01:06:23,390 Looking for something. 1387 01:06:25,960 --> 01:06:28,510 The window is open, get outta my house please. 1388 01:06:28,550 --> 01:06:30,630 You never stood a chance. 1389 01:06:30,670 --> 01:06:31,840 Take them now. 1390 01:06:35,690 --> 01:06:36,480 Wait. 1391 01:06:36,530 --> 01:06:37,620 Hey, hey Sharon. 1392 01:06:37,660 --> 01:06:40,030 Wait, did you break up with that guy? 1393 01:06:40,070 --> 01:06:42,080 Your podcast will be much more work 1394 01:06:42,120 --> 01:06:46,050 than you expect it to be, and it will fail. 1395 01:06:46,090 --> 01:06:46,880 Oh. 1396 01:06:48,580 --> 01:06:49,580 Ow. 1397 01:06:51,310 --> 01:06:52,340 Is he coming? 1398 01:06:52,380 --> 01:06:53,170 No. 1399 01:06:53,210 --> 01:06:54,700 Come on, we gotta get outta here. 1400 01:06:54,740 --> 01:06:56,090 Come on. 1401 01:07:12,640 --> 01:07:16,400 Keep searching, find me more to dancers, 1402 01:07:16,440 --> 01:07:20,170 and I will prepare the church for the arrival. 1403 01:07:25,830 --> 01:07:28,200 Oh no, my new friends. 1404 01:07:29,790 --> 01:07:30,580 It doesn't matter. 1405 01:07:30,620 --> 01:07:32,670 You'll make plenty of new friends in New York. 1406 01:07:33,570 --> 01:07:36,270 Denise, I'm sorry. 1407 01:07:36,310 --> 01:07:38,770 I should have told you about the other play. 1408 01:07:38,820 --> 01:07:40,610 I already knew that part. 1409 01:07:43,860 --> 01:07:44,860 What? 1410 01:07:45,540 --> 01:07:47,050 Yeah, the other day you weren't home, 1411 01:07:47,100 --> 01:07:48,580 I snuck into your room. 1412 01:07:48,630 --> 01:07:50,770 What were you doing in my room? 1413 01:07:52,740 --> 01:07:54,260 "Try standup." 1414 01:07:56,260 --> 01:07:57,700 Hello my name is Charlie. 1415 01:07:58,650 --> 01:07:59,740 It doesn't matter. 1416 01:07:59,790 --> 01:08:02,710 Okay, I saw your stupid little play, "The Backslider," 1417 01:08:02,760 --> 01:08:04,780 sitting out on your table. 1418 01:08:04,830 --> 01:08:06,610 I never left that play out. 1419 01:08:08,720 --> 01:08:10,450 Okay, so I have boundary issues. 1420 01:08:10,500 --> 01:08:14,410 And yeah, I dress up like mom sometimes, it's normal. 1421 01:08:14,460 --> 01:08:16,990 The point is, I saw your play 1422 01:08:17,040 --> 01:08:19,750 and I just wanted to figure out what was going on with you. 1423 01:08:19,800 --> 01:08:21,670 You were acting really weird in church. 1424 01:08:21,720 --> 01:08:23,560 I was acting weird? 1425 01:08:23,610 --> 01:08:24,400 Whatever. 1426 01:08:24,440 --> 01:08:25,230 I read your whole play 1427 01:08:25,270 --> 01:08:27,760 and I found out you didn't exactly have 1428 01:08:27,810 --> 01:08:30,170 the highest opinion of the church anymore. 1429 01:08:32,850 --> 01:08:34,270 I was trying to figure out what to do, 1430 01:08:34,320 --> 01:08:36,580 like how to reactivate your faith. 1431 01:08:36,630 --> 01:08:39,160 And then I was rereading Tribulation Squad 1432 01:08:39,210 --> 01:08:42,090 and got to the Satanic dance ritual part. 1433 01:08:50,250 --> 01:08:52,000 Apparently PK Doyle 1434 01:08:52,050 --> 01:08:54,940 used to practice witchcraft before he got saved. 1435 01:08:54,990 --> 01:08:56,080 And he thinks that Christians 1436 01:08:56,130 --> 01:08:57,310 should be fighting fire with fire, 1437 01:08:57,360 --> 01:08:58,750 especially as we get closer to the end times, 1438 01:08:58,800 --> 01:08:59,680 which I agree with. 1439 01:08:59,730 --> 01:09:01,490 Then I was on Reddit and everybody was kind of saying 1440 01:09:01,530 --> 01:09:05,600 that like his book could do stuff. 1441 01:09:06,690 --> 01:09:09,280 So I thought I could possess one of the kids 1442 01:09:09,330 --> 01:09:11,110 with a demon for like a second 1443 01:09:11,160 --> 01:09:13,360 and then that would be undeniable proof, 1444 01:09:13,410 --> 01:09:14,740 you would never leave the church. 1445 01:09:15,620 --> 01:09:20,560 Wait, so all of this is happening because of you. 1446 01:09:20,610 --> 01:09:23,410 Everything is because of you. 1447 01:09:23,460 --> 01:09:25,000 I mean, I never, 1448 01:09:25,050 --> 01:09:27,310 no, I wasn't trying to trigger the apocalypse, 1449 01:09:27,360 --> 01:09:30,580 I just wanted to like get a regular demon going, you know. 1450 01:09:30,630 --> 01:09:32,110 And then I would talk in Latin 1451 01:09:32,160 --> 01:09:33,640 and then I would unpossess it, 1452 01:09:33,690 --> 01:09:36,940 but then she kind of just like ran away with the book. 1453 01:09:36,990 --> 01:09:40,590 And then now the pages are kind of gone. 1454 01:09:44,970 --> 01:09:48,460 The only thing which you convinced me of 1455 01:09:48,510 --> 01:09:52,660 is that I have to get the fuck away from here, 1456 01:09:52,710 --> 01:09:53,730 away from you. 1457 01:09:54,840 --> 01:09:58,300 We don't even live in the same reality anymore. 1458 01:09:58,350 --> 01:09:59,380 Hello, 1459 01:09:59,430 --> 01:10:02,530 did you not just see the 15 possessed dancing demons 1460 01:10:02,580 --> 01:10:04,600 waltzing down the driveway? 1461 01:10:04,650 --> 01:10:06,670 What more is it gonna take for you to believe? 1462 01:10:06,720 --> 01:10:08,350 I don't care. 1463 01:10:08,400 --> 01:10:12,280 I don't care what's real or not real anymore. 1464 01:10:12,330 --> 01:10:15,820 Obviously, something fucked up is going on. 1465 01:10:15,870 --> 01:10:18,190 But you don't have the answers. 1466 01:10:18,240 --> 01:10:21,120 You obviously don't, Denise, look at yourself. 1467 01:10:22,740 --> 01:10:24,730 Ever since mom and dad died, 1468 01:10:24,780 --> 01:10:29,560 you have just nose dived into this bullshit. 1469 01:10:29,610 --> 01:10:34,150 I have never seen someone so pumped for global destruction. 1470 01:10:34,200 --> 01:10:35,980 So sue me, Charlie, 1471 01:10:36,030 --> 01:10:38,200 that I care about the only family I have left 1472 01:10:38,250 --> 01:10:40,160 not going to hell. 1473 01:10:40,210 --> 01:10:41,790 God, what happened to you? 1474 01:10:42,690 --> 01:10:44,950 Do you not care at all about the legacy 1475 01:10:45,000 --> 01:10:46,780 that our mom and dad left for us, 1476 01:10:46,830 --> 01:10:48,970 and what they spent their whole lives building? 1477 01:10:49,020 --> 01:10:50,260 Do you not give a shit? 1478 01:10:50,310 --> 01:10:51,610 No. 1479 01:10:51,660 --> 01:10:53,560 They got to live their lives. 1480 01:10:53,610 --> 01:10:54,880 I'm happy for them. 1481 01:10:54,930 --> 01:10:57,370 They got to do what they wanted to do. 1482 01:10:57,420 --> 01:11:00,040 And I thought that when they died, 1483 01:11:00,090 --> 01:11:03,070 some small silver lining to that would be 1484 01:11:03,120 --> 01:11:05,670 that I got to make my own choices. 1485 01:11:06,870 --> 01:11:08,200 I don't know. 1486 01:11:08,250 --> 01:11:11,560 But I can't keep pretending 1487 01:11:11,610 --> 01:11:14,270 that this is what I want to do with my life. 1488 01:11:14,310 --> 01:11:15,430 Great, great. 1489 01:11:15,480 --> 01:11:18,200 Awesome, that's great, dude. 1490 01:11:19,090 --> 01:11:20,240 Are you okay? 1491 01:11:20,280 --> 01:11:21,280 Ow, ah. 1492 01:11:22,530 --> 01:11:23,530 Forget it. 1493 01:11:24,810 --> 01:11:27,100 What the heck is even the point? 1494 01:11:27,150 --> 01:11:30,190 Everyone I'm close to is such a shitty person. 1495 01:11:30,240 --> 01:11:31,570 I want this world to end. 1496 01:11:31,620 --> 01:11:34,030 I'm going to the church, I'm gonna sit front row 1497 01:11:34,080 --> 01:11:37,180 and watch this world get exactly what it deserves. 1498 01:11:37,230 --> 01:11:39,160 Well, good for you, Denise. 1499 01:11:39,210 --> 01:11:41,320 You don't have to figure out how to live your life anymore. 1500 01:11:41,370 --> 01:11:42,160 Hooray. 1501 01:11:42,210 --> 01:11:45,310 Have fun living in someone's closet in New York City. 1502 01:11:45,360 --> 01:11:47,410 Oh, I'm gonna have a lot of fun. 1503 01:11:47,450 --> 01:11:50,800 Oh, oh, we got the next Lin-Manuel Miranda, 1504 01:11:50,850 --> 01:11:54,450 sitting in a trash can right here everybody, looky here. 1505 01:11:56,420 --> 01:11:59,170 And you know what that salsa you made the other night, 1506 01:11:59,220 --> 01:12:01,060 it wasn't good. 1507 01:12:01,110 --> 01:12:02,950 I didn't like it. 1508 01:12:03,000 --> 01:12:07,840 Nobody likes fruit in salsa, Charlie, it's not normal. 1509 01:12:16,480 --> 01:12:17,970 I'm high. 1510 01:12:18,020 --> 01:12:19,020 I forgot. 1511 01:12:19,940 --> 01:12:23,850 Yes, it's gonna be a night to remember. 1512 01:13:08,450 --> 01:13:09,450 Samantha? 1513 01:13:13,130 --> 01:13:15,690 Do you wanna kiss me now? 1514 01:13:43,680 --> 01:13:45,760 Charlie, what the hell? 1515 01:13:45,810 --> 01:13:48,910 What is this weird voicemail you left the admissions office? 1516 01:13:48,960 --> 01:13:52,080 Threatening them with kids blood on their graves? 1517 01:13:54,220 --> 01:13:55,220 Mary? 1518 01:13:56,460 --> 01:13:57,780 Charlie, are you okay? 1519 01:13:58,940 --> 01:14:01,930 Uh, I guess, I'm alive. 1520 01:14:01,980 --> 01:14:03,280 How's it going over there? 1521 01:14:03,330 --> 01:14:04,570 Pretty bad, 1522 01:14:04,620 --> 01:14:07,320 but I think I might have figured something out. 1523 01:14:12,510 --> 01:14:13,310 Hi. 1524 01:14:14,300 --> 01:14:16,180 You remember that picture of you and Denise 1525 01:14:16,230 --> 01:14:17,770 and your praise dance robes. 1526 01:14:17,820 --> 01:14:20,880 Before she saw it, Bethany was gonna take us all out. 1527 01:14:21,760 --> 01:14:25,060 I don't know, I think it might have scared her away. 1528 01:14:26,340 --> 01:14:28,880 "As it is a demonic dancer, its greatest weakness 1529 01:14:28,920 --> 01:14:31,580 "would be dancing that glorifies providence." 1530 01:14:32,820 --> 01:14:33,820 She was right. 1531 01:14:34,830 --> 01:14:36,490 She was right. 1532 01:14:39,940 --> 01:14:41,260 Stop, please. 1533 01:14:41,310 --> 01:14:42,220 Stop the dancing. 1534 01:14:42,270 --> 01:14:43,980 Garrett, if you're in there, 1535 01:14:45,610 --> 01:14:47,410 I was on my way over here praying about it, 1536 01:14:47,460 --> 01:14:51,210 and God told me you were never the right guy for me. 1537 01:14:52,830 --> 01:14:54,700 And he told me that, 1538 01:14:54,750 --> 01:14:57,460 that he had a husband planned for me 1539 01:14:57,510 --> 01:15:00,220 who's much godlier and much cooler 1540 01:15:00,270 --> 01:15:02,140 and would never, ever in a million years 1541 01:15:02,190 --> 01:15:06,130 cheat on me with the local gun chick, okay. 1542 01:15:06,180 --> 01:15:07,930 And me and this cool fiance, 1543 01:15:07,980 --> 01:15:11,080 we're gonna usher in the end times together. 1544 01:15:11,130 --> 01:15:13,720 And so I just wanted to let you know that I hope, 1545 01:15:13,770 --> 01:15:16,870 I hope that she shoots your urethra up your butt hole 1546 01:15:16,920 --> 01:15:20,020 with an AK-47 and that the two of you guys 1547 01:15:20,070 --> 01:15:21,820 aren't having a good time 1548 01:15:21,870 --> 01:15:25,440 and that you both get really bad STIs. 1549 01:15:28,170 --> 01:15:29,850 Okay, can you tell him that? 1550 01:15:32,010 --> 01:15:33,590 Yeah, you got it. 1551 01:15:41,090 --> 01:15:46,090 It shall not be much longer until the antichrist arrival. 1552 01:15:47,880 --> 01:15:49,350 I wanna be the last one. 1553 01:15:51,160 --> 01:15:52,160 You do? 1554 01:15:53,010 --> 01:15:55,870 Yeah, 666. 1555 01:15:55,920 --> 01:15:58,770 I started this thing and I wanna be the one to finish it. 1556 01:15:59,610 --> 01:16:00,610 Wait. 1557 01:16:03,780 --> 01:16:08,770 Ah, maybe we can finally add him to our collection. 1558 01:16:08,820 --> 01:16:13,820 I challenge you to a Sanctum Chorus Bellum, Askeroth. 1559 01:16:16,320 --> 01:16:18,640 Charlie, go home. 1560 01:16:18,690 --> 01:16:20,440 A Sanctum Chorus Bellum, 1561 01:16:20,490 --> 01:16:23,190 you're challenging me to a holy dance war? 1562 01:16:24,870 --> 01:16:27,100 That's not a thing, right? 1563 01:16:27,150 --> 01:16:30,250 No, it's actually most definitely a thing. 1564 01:16:30,300 --> 01:16:33,520 You were right Denise, we gotta fight fire with fire. 1565 01:16:33,570 --> 01:16:38,570 It says here that Askeroth has to accept any dance challenge 1566 01:16:39,480 --> 01:16:40,480 that is issued. 1567 01:16:42,000 --> 01:16:44,890 Charlie, you don't even praise dance anymore. 1568 01:16:44,940 --> 01:16:48,550 You don't even, you know. 1569 01:16:48,600 --> 01:16:51,310 Well, come on Denise, 1570 01:16:51,360 --> 01:16:53,640 me and you against her, one last time. 1571 01:16:54,510 --> 01:16:55,300 Let's do it. 1572 01:16:55,340 --> 01:16:58,390 Nope, I'm ready for this all to end. 1573 01:16:58,440 --> 01:16:59,790 It's in God's hands now. 1574 01:17:03,150 --> 01:17:05,980 All right, Askeroth, if I win, 1575 01:17:06,030 --> 01:17:08,830 you have to release all the souls that you've captured. 1576 01:17:08,880 --> 01:17:11,260 All right, and you have to release Bethany too. 1577 01:17:11,310 --> 01:17:13,810 Yeah well, if I win, 1578 01:17:13,860 --> 01:17:17,140 I'll finally get to claim both your souls 1579 01:17:17,190 --> 01:17:19,900 to do whatever I want with in hell. 1580 01:17:24,010 --> 01:17:25,990 Well that sucks. 1581 01:17:26,040 --> 01:17:27,390 You're on Askeroth. 1582 01:17:29,190 --> 01:17:30,190 Okay. 1583 01:17:30,870 --> 01:17:32,380 Better make this quick. 1584 01:17:32,430 --> 01:17:37,430 In a holy dance war, we must dance simultaneously. 1585 01:17:51,900 --> 01:17:53,440 That took a long time. 1586 01:17:53,490 --> 01:17:54,580 Geez. 1587 01:17:54,630 --> 01:17:58,320 I was gonna try the praise dance idea, but this works too. 1588 01:18:00,990 --> 01:18:02,710 Good job, Youth Group. 1589 01:18:02,760 --> 01:18:03,880 Yeah. 1590 01:18:03,920 --> 01:18:06,210 Oh. 1591 01:18:07,560 --> 01:18:12,010 Wow, Gordon, you were right, the Sasquatch is real. 1592 01:18:12,060 --> 01:18:14,100 It was just inside of you all along. 1593 01:18:15,180 --> 01:18:17,910 Well, no, no, I mean, 1594 01:18:19,290 --> 01:18:21,880 I think wearing the costume plus seeing you kids in danger 1595 01:18:21,930 --> 01:18:24,500 really filled me with some extra adrenaline, 1596 01:18:24,540 --> 01:18:26,500 but no, no, no, there's mounting evidence 1597 01:18:26,550 --> 01:18:28,780 that many, many Sasquatch are still roam the planet 1598 01:18:28,830 --> 01:18:32,770 and I'm gonna find them still, so, no, yeah. 1599 01:18:32,810 --> 01:18:33,600 - All right. - Okay. 1600 01:18:33,640 --> 01:18:34,810 - All right. - Yep. 1601 01:19:49,690 --> 01:19:51,940 New dance off. 1602 01:19:55,280 --> 01:19:57,760 That's my girl, that's my girl. 1603 01:20:51,930 --> 01:20:52,720 Come on. 1604 01:20:55,310 --> 01:20:56,140 Stop. 1605 01:20:56,180 --> 01:20:56,970 Stop. 1606 01:20:58,220 --> 01:20:59,420 Stop. 1607 01:21:12,510 --> 01:21:13,510 Samantha, 1608 01:21:14,490 --> 01:21:15,890 if you can hear me in there, 1609 01:21:17,340 --> 01:21:19,980 I just want you to know that I love you. 1610 01:21:21,770 --> 01:21:23,820 You are pathetic. 1611 01:21:23,870 --> 01:21:25,810 Only as a friend. 1612 01:21:25,850 --> 01:21:30,190 And I'm so sorry that I misinterpreted things. 1613 01:21:30,240 --> 01:21:34,430 Come closer and I'll tell you what she says. 1614 01:21:34,470 --> 01:21:35,470 Mm, mm-mm. 1615 01:21:45,050 --> 01:21:46,490 666. 1616 01:21:51,960 --> 01:21:52,750 What? 1617 01:21:52,790 --> 01:21:54,250 We clearly won. 1618 01:21:54,300 --> 01:21:55,880 Yeah, this isn't fair. 1619 01:21:55,920 --> 01:21:57,910 "This isn't fair." 1620 01:21:57,960 --> 01:21:59,560 Shoulda won faster. 1621 01:22:15,770 --> 01:22:20,770 ♪ Well, I guess it's better late than never ♪ 1622 01:22:22,040 --> 01:22:26,320 ♪ I know you've all been waiting forever ♪ 1623 01:22:26,360 --> 01:22:31,360 ♪ But the day and time has finally arrived ♪ 1624 01:22:32,670 --> 01:22:36,630 ♪ And I'm about to ruin your lives ♪ 1625 01:22:41,070 --> 01:22:42,580 Wait. 1626 01:22:42,630 --> 01:22:43,630 Stop. 1627 01:22:45,300 --> 01:22:47,440 What year is it? 1628 01:22:47,490 --> 01:22:48,950 It's 2023, baby. 1629 01:22:50,810 --> 01:22:53,850 The first year of your seven-year reign. 1630 01:22:54,870 --> 01:22:57,970 What, did you say 2023? 1631 01:22:58,020 --> 01:22:59,170 Stop. 1632 01:22:59,220 --> 01:23:00,220 Wrong. 1633 01:23:01,170 --> 01:23:03,640 My reign is not supposed to begin 1634 01:23:04,470 --> 01:23:06,720 for another thousand years, 1635 01:23:08,110 --> 01:23:09,190 give or take. 1636 01:23:10,410 --> 01:23:11,950 Damn it. 1637 01:23:11,990 --> 01:23:12,780 What? 1638 01:23:12,820 --> 01:23:15,580 I thought nobody knew the time or the hour. 1639 01:23:15,630 --> 01:23:19,840 Well, I have a general idea of the calendar year. 1640 01:23:19,890 --> 01:23:21,240 That's the whole damn game. 1641 01:23:26,620 --> 01:23:27,950 Who summoned me? 1642 01:23:32,120 --> 01:23:34,000 Uh, I did. 1643 01:23:34,040 --> 01:23:35,040 Over, over here. 1644 01:23:36,090 --> 01:23:37,110 Hi there. 1645 01:23:38,370 --> 01:23:39,520 And you are? 1646 01:23:39,570 --> 01:23:40,870 Denise. 1647 01:23:40,920 --> 01:23:42,830 Denise. 1648 01:23:42,880 --> 01:23:47,800 And you summoned me to a church? 1649 01:23:49,140 --> 01:23:50,140 Yeah. 1650 01:23:50,190 --> 01:23:54,460 Didn't wanna wait for old, to come back, did you? 1651 01:23:54,510 --> 01:23:57,370 Well, technically it was an accident. 1652 01:23:57,410 --> 01:23:58,410 Whoopsie. 1653 01:23:59,890 --> 01:24:03,780 Yeah, I'm going to need you to ask me to go. 1654 01:24:05,830 --> 01:24:07,280 What? 1655 01:24:07,320 --> 01:24:08,920 You have to ask me to go. 1656 01:24:08,970 --> 01:24:11,470 You think I have any power in this situation? 1657 01:24:11,520 --> 01:24:13,660 I'm a puppet on a string 1658 01:24:13,710 --> 01:24:15,850 in this whole stupid ass plan. 1659 01:24:17,760 --> 01:24:20,800 They throw me into a lake of fire at the end, 1660 01:24:20,850 --> 01:24:22,230 it's in the book. 1661 01:24:23,220 --> 01:24:28,170 Even getting thrown into a regular lake is a bad day. 1662 01:24:28,210 --> 01:24:30,010 Annoying. 1663 01:24:30,060 --> 01:24:34,020 You think I would show up for that on my own, willingly? 1664 01:24:35,220 --> 01:24:38,440 I haven't been able to make a free choice 1665 01:24:38,490 --> 01:24:40,780 in thousands of years, 1666 01:24:40,830 --> 01:24:43,600 ever since I left the choir 1667 01:24:43,650 --> 01:24:46,570 and decided to ask, hey, are we sure 1668 01:24:46,620 --> 01:24:48,790 this is the right guy to be following, 1669 01:24:48,840 --> 01:24:50,830 I'm pretty sure he is gonna dump 1670 01:24:50,880 --> 01:24:53,080 a bunch of water on everybody. 1671 01:24:53,130 --> 01:24:54,130 Hello. 1672 01:24:55,920 --> 01:24:56,950 So, yeah, anyway, 1673 01:24:57,000 --> 01:25:01,680 I'm gonna have to ask you to ask me, nicely, to go. 1674 01:25:02,760 --> 01:25:05,760 Denise, you want this, remember, 1675 01:25:06,730 --> 01:25:09,290 it'll be just like, "Tribulation Squad." 1676 01:25:17,040 --> 01:25:18,170 You know what? 1677 01:25:19,650 --> 01:25:20,650 Yeah. 1678 01:25:21,780 --> 01:25:22,890 Get outta here. 1679 01:25:24,150 --> 01:25:25,200 Okay. 1680 01:25:26,080 --> 01:25:26,870 Thanks. 1681 01:25:26,910 --> 01:25:27,700 Bye. 1682 01:25:27,740 --> 01:25:29,140 No, Denise, you stupid ass bitch. 1683 01:25:29,830 --> 01:25:31,030 Oh, oh, by the way, 1684 01:25:31,080 --> 01:25:33,610 you all won that little dance compo, 1685 01:25:33,660 --> 01:25:35,740 so everything gets to go back to normal. 1686 01:25:35,790 --> 01:25:37,040 Congratulations. 1687 01:25:38,950 --> 01:25:39,860 Oh no. 1688 01:25:40,890 --> 01:25:44,740 I don't wanna go back to hell, it's so repetitive. 1689 01:25:51,450 --> 01:25:53,700 You gotta be kidding us, we're normal again. 1690 01:25:53,740 --> 01:25:56,080 I'm sorry. 1691 01:25:56,130 --> 01:25:57,620 Where am I? 1692 01:25:57,660 --> 01:25:58,810 Cool. 1693 01:25:58,860 --> 01:26:02,580 Can't wait to come back for my old seven-year reign. 1694 01:26:07,010 --> 01:26:08,680 Never do this again. 1695 01:26:10,310 --> 01:26:11,520 Okay, bye. 1696 01:26:11,560 --> 01:26:12,350 Bye. 1697 01:26:30,360 --> 01:26:32,570 Denise, I think you should 1698 01:26:32,610 --> 01:26:35,310 probably take a sabbatical for a while. 1699 01:26:37,740 --> 01:26:39,940 And this probably goes without saying, 1700 01:26:39,990 --> 01:26:41,700 but no play tomorrow. 1701 01:26:43,350 --> 01:26:47,040 Hey dad, I don't wanna do Youth Group anymore. 1702 01:26:48,000 --> 01:26:49,920 Don't think I need to explain why. 1703 01:26:50,910 --> 01:26:53,730 That's okay, it's not for everyone. 1704 01:27:03,300 --> 01:27:06,530 Wow, that all sounds very made up. 1705 01:27:09,080 --> 01:27:10,420 I wish it was. 1706 01:27:10,470 --> 01:27:12,520 Oh, and also, can you tell the admissions office 1707 01:27:12,570 --> 01:27:14,440 that I'm really sorry about that voicemail. 1708 01:27:14,490 --> 01:27:15,490 What voicemail? 1709 01:27:17,020 --> 01:27:18,190 Oh, nothing. 1710 01:27:19,560 --> 01:27:22,210 And you know what, and you never even got this ring 1711 01:27:22,260 --> 01:27:24,460 sized to fit my fat fingers. 1712 01:27:38,040 --> 01:27:39,040 I'm proud of you. 1713 01:27:40,440 --> 01:27:41,670 Garrett is an asshole. 1714 01:27:44,130 --> 01:27:48,250 Also, I'm sorry I wasn't honest about, you know, everything. 1715 01:27:53,310 --> 01:27:56,230 I'm sorry that I conjured a demon 1716 01:27:56,280 --> 01:27:58,110 that almost ended the world. 1717 01:27:59,610 --> 01:28:01,820 Yeah, let's try to avoid that moving forward. 1718 01:28:04,740 --> 01:28:07,190 And I'm also sorry I said you're going to hell. 1719 01:28:08,130 --> 01:28:09,130 It's okay. 1720 01:28:10,510 --> 01:28:11,300 Well, I mean, per the rules, 1721 01:28:11,340 --> 01:28:12,250 if you don't have Jesus in your heart, 1722 01:28:12,300 --> 01:28:13,510 technically you are going to hell. 1723 01:28:13,560 --> 01:28:16,180 But I am going to try 1724 01:28:16,230 --> 01:28:18,810 to not make your lack of salvation about me. 1725 01:28:20,520 --> 01:28:22,340 I appreciate that. 1726 01:28:35,200 --> 01:28:36,200 Shh. 1727 01:28:39,690 --> 01:28:40,840 They're asleep. 1728 01:28:40,890 --> 01:28:42,690 Who's that in the kitchen? 1729 01:28:42,730 --> 01:28:43,840 I don't know. 1730 01:28:43,890 --> 01:28:45,610 Some guy named Mike. 1731 01:28:45,660 --> 01:28:48,760 I caved his head in about three hours ago with the kids. 1732 01:28:48,810 --> 01:28:50,020 Nice. 1733 01:28:50,070 --> 01:28:51,370 Yeah, but now he's fine. 1734 01:28:52,920 --> 01:28:54,090 Everyone's fine. 1735 01:28:56,430 --> 01:28:57,930 Caved a dude's head in, huh? 1736 01:29:00,060 --> 01:29:01,750 Thanks for watching the kids. 1737 01:29:01,800 --> 01:29:04,270 Oh, don't worry about it. 1738 01:29:04,320 --> 01:29:05,320 They're good kids. 1739 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 Hey, should we? 1740 01:29:12,960 --> 01:29:17,960 Yeah, it was an absolute blood bath. 1741 01:29:20,040 --> 01:29:21,040 Same. 1742 01:29:23,310 --> 01:29:24,910 I do like your costume though. 1743 01:29:27,900 --> 01:29:29,500 Oh, you do? 1744 01:29:29,550 --> 01:29:30,550 Thanks. 1745 01:29:31,320 --> 01:29:32,110 I'm gonna wear it 1746 01:29:32,150 --> 01:29:34,110 when I go stay in the mountains next weekend. 1747 01:29:35,250 --> 01:29:36,550 Oh, you're still in all that stuff, 1748 01:29:36,600 --> 01:29:39,490 even after everything that happened last night? 1749 01:29:39,540 --> 01:29:40,600 Are you kidding? 1750 01:29:40,650 --> 01:29:43,580 If your stupid thing is real then mine definitely is. 1751 01:29:46,380 --> 01:29:47,580 Oh, it's Pastor Bobby. 1752 01:29:48,660 --> 01:29:51,490 Hey Charlie, I got some crazy news. 1753 01:29:51,540 --> 01:29:53,920 Hey Pastor, you're on speaker with Denise. 1754 01:29:53,970 --> 01:29:54,910 Hello. 1755 01:29:54,960 --> 01:29:55,750 We finally got 1756 01:29:55,790 --> 01:29:57,820 that security camera footage stuff working. 1757 01:29:57,870 --> 01:30:00,790 I don't know, maybe when the antichrist snapped his fingers, 1758 01:30:00,840 --> 01:30:02,560 it fixed that too. 1759 01:30:02,610 --> 01:30:04,030 Anyway, I was looking for evidence 1760 01:30:04,080 --> 01:30:05,920 of the demons in the parking lot 1761 01:30:05,960 --> 01:30:08,490 so I could play it in the church next week, 1762 01:30:08,530 --> 01:30:10,530 and it ain't there. 1763 01:30:10,580 --> 01:30:14,530 So then I checked out the date Donna died and, well. 1764 01:30:14,580 --> 01:30:15,550 You know what? 1765 01:30:15,600 --> 01:30:19,240 Your parents' funeral may not be exactly the place 1766 01:30:19,290 --> 01:30:21,390 that you should be all passive aggressive. 1767 01:30:22,780 --> 01:30:27,730 I, I was one of the most loyal freaking members 1768 01:30:27,780 --> 01:30:32,350 that some people didn't get. 1769 01:30:32,400 --> 01:30:33,700 Horrific accident. 1770 01:30:33,750 --> 01:30:37,540 That shofar had just been slowly sharpened over the years 1771 01:30:37,590 --> 01:30:39,730 until it was ready to kill. 1772 01:30:39,780 --> 01:30:41,790 That's crazy. 1773 01:30:43,290 --> 01:30:44,890 Poor Donna. 1774 01:30:44,940 --> 01:30:46,510 Thanks for letting us know, Pastor. 1775 01:30:46,560 --> 01:30:48,850 But yeah, if there's a silver lining to this, 1776 01:30:48,900 --> 01:30:52,360 the church was never really cursed at all. 1777 01:30:52,410 --> 01:30:53,680 Well, that's wonderful news. 1778 01:30:53,730 --> 01:30:55,880 Thanks Pastor, bye. 1779 01:30:55,920 --> 01:30:57,220 Yeah, I don't buy it. 1780 01:30:57,270 --> 01:30:59,010 Yeah, not a chance. 1781 01:30:59,850 --> 01:31:01,720 Well, I'm gonna go tell the guy in the kitchen 1782 01:31:01,770 --> 01:31:02,770 that he can go home. 1783 01:31:03,660 --> 01:31:07,260 Oh, and you can keep the 150 bucks. 1784 01:31:09,600 --> 01:31:11,500 I was never gonna give it to him anyway. 1785 01:31:11,550 --> 01:31:13,160 Nope. 1786 01:31:13,200 --> 01:31:15,010 I really do hope you succeed in New York, 1787 01:31:15,060 --> 01:31:16,630 even though the chances of that happening 1788 01:31:16,680 --> 01:31:18,390 are pretty much slim to none. 1789 01:31:19,410 --> 01:31:20,410 Thanks, Denise. 1790 01:31:21,270 --> 01:31:22,470 That's almost nice. 1791 01:31:24,090 --> 01:31:25,110 I'm just kidding. 1792 01:31:25,980 --> 01:31:27,080 You're gonna be great. 1793 01:31:30,000 --> 01:31:34,870 I do have just a couple notes about, "The Backslider." 1794 01:31:34,920 --> 01:31:36,270 Just wanted to talk to you. 1795 01:31:38,270 --> 01:31:39,820 All right, let's hear 'em. 1796 01:31:39,870 --> 01:31:40,660 Okay. 1797 01:31:40,700 --> 01:31:43,930 So, your portrayal of me was kind of off. 1798 01:31:43,980 --> 01:31:46,960 Like when I speak in tongues, I'm like. 1799 01:31:48,690 --> 01:31:49,820 And you were saying like. 1800 01:31:52,350 --> 01:31:56,120 I mean you say both of those things interchangeably, 1801 01:31:56,160 --> 01:31:56,950 I feel like. 1802 01:31:56,990 --> 01:31:58,600 Okay, but it's just like, I don't know, 1803 01:31:58,650 --> 01:32:00,820 like who are you gonna get to play me? 1804 01:32:00,860 --> 01:32:01,650 I don't know. 1805 01:32:01,690 --> 01:32:03,490 We haven't gotten that far yet. 1806 01:32:03,540 --> 01:32:05,200 I don't know if this is possible, 1807 01:32:05,250 --> 01:32:09,050 but if there's like, like a female Kirk Cameron. 1808 01:32:09,970 --> 01:32:11,420 A female Kirk Cameron? 1809 01:32:11,470 --> 01:32:13,420 I guess it like, I guess. 1810 01:32:14,790 --> 01:32:15,580 Okay. 1811 01:32:15,620 --> 01:32:16,410 But I don't know. 1812 01:32:17,290 --> 01:32:19,960 Yeah, been a pretty weird night for me too. 1813 01:32:20,010 --> 01:32:21,860 Don't really remember much, honestly. 1814 01:32:21,900 --> 01:32:23,900 I got a raging headache. 1815 01:32:30,010 --> 01:32:31,240 Sick. 1816 01:32:31,290 --> 01:32:32,980 Look at all this Latin. 1817 01:32:33,030 --> 01:32:34,390 You and your friends would get such a kick 1818 01:32:34,440 --> 01:32:37,420 outta these random ass devil pages I just found. 1819 01:32:37,470 --> 01:32:40,120 You wanna have a serious conversation about what? 1820 01:32:40,170 --> 01:32:40,960 Hold on. 1821 01:32:41,000 --> 01:32:42,110 Listen to this. 1822 01:33:58,150 --> 01:34:00,150 ♪ Amen ♪ 1823 01:34:23,310 --> 01:34:25,340 ♪ Take it back ♪ 1824 01:34:27,730 --> 01:34:30,110 ♪ From before ♪ 1825 01:34:30,150 --> 01:34:33,030 ♪ The words you spoke ♪ 1826 01:34:34,270 --> 01:34:36,940 ♪ Now they're coming through ♪ 1827 01:34:36,980 --> 01:34:40,100 ♪ It doesn't really matter ♪ 1828 01:34:40,140 --> 01:34:42,450 ♪ What I say ♪ 1829 01:34:43,820 --> 01:34:46,730 ♪ It doesn't really matter ♪ 1830 01:34:46,770 --> 01:34:49,770 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1831 01:34:50,810 --> 01:34:55,050 ♪ My friend lost a heart ♪ 1832 01:34:55,090 --> 01:34:56,360 ♪ Lost his mind ♪ 1833 01:34:57,520 --> 01:35:01,390 ♪ Dealing with love ♪ 1834 01:35:01,430 --> 01:35:04,380 ♪ So would I ♪ 1835 01:35:04,430 --> 01:35:08,560 ♪ I've built these walls ♪ 1836 01:35:08,600 --> 01:35:11,070 ♪ To keep you out ♪ 1837 01:35:11,110 --> 01:35:15,470 ♪ But I just might break a center ♪ 1838 01:35:15,510 --> 01:35:18,030 ♪ Oh ♪ 1839 01:35:18,070 --> 01:35:21,210 ♪ It doesn't really matter ♪ 1840 01:35:21,250 --> 01:35:24,860 ♪ What I say ♪ 1841 01:35:24,900 --> 01:35:27,870 ♪ It doesn't really matter ♪ 1842 01:35:27,910 --> 01:35:31,390 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1843 01:35:31,430 --> 01:35:34,970 ♪ Yeah, it doesn't really matter ♪ 1844 01:35:35,020 --> 01:35:38,610 ♪ What I think ♪ 1845 01:35:38,660 --> 01:35:41,610 ♪ It doesn't really matter ♪ 1846 01:35:41,650 --> 01:35:43,950 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1847 01:35:48,610 --> 01:35:51,370 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1848 01:36:04,700 --> 01:36:07,550 ♪ I had dreams when you walked out the door ♪ 1849 01:36:07,590 --> 01:36:10,530 ♪ But I never let you slip away ♪ 1850 01:36:11,810 --> 01:36:14,430 ♪ And I curse every moment I have ♪ 1851 01:36:14,470 --> 01:36:19,470 ♪ I couldn't make someone else to say ♪ 1852 01:36:19,990 --> 01:36:22,050 ♪ It doesn't really matter ♪ 1853 01:36:26,920 --> 01:36:28,830 ♪ It doesn't really matter ♪ 1854 01:36:31,420 --> 01:36:33,230 ♪ Yeah, yeah ♪ 1855 01:36:33,270 --> 01:36:36,500 ♪ Oh it doesn't really matter ♪ 1856 01:36:36,550 --> 01:36:39,830 ♪ What I think ♪ 1857 01:36:39,870 --> 01:36:43,570 ♪ It doesn't really matter ♪ 1858 01:36:43,610 --> 01:36:45,660 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1859 01:36:50,330 --> 01:36:55,330 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1860 01:36:56,900 --> 01:37:01,900 ♪ You're gonna do it anyway ♪ 1861 01:37:02,720 --> 01:37:06,140 ♪ Lord, you are the smartest ♪ 1862 01:37:08,060 --> 01:37:11,820 ♪ You made everything I've ever seen ♪ 1863 01:37:13,940 --> 01:37:16,710 ♪ Though the world is dark and scary ♪ 1864 01:37:16,750 --> 01:37:19,390 ♪ Your light shines on through ♪ 1865 01:37:19,440 --> 01:37:24,440 ♪ I hate to think of who I'd be if I didn't have you ♪ 1866 01:37:25,580 --> 01:37:27,240 ♪ Oh yeah ♪ 1867 01:37:27,290 --> 01:37:29,670 ♪ Thank God we've got God ♪ 1868 01:37:31,370 --> 01:37:32,850 ♪ Oh yeah ♪ 1869 01:37:32,890 --> 01:37:35,270 ♪ Thank God we've got God ♪ 1870 01:37:36,940 --> 01:37:38,960 ♪ Mm, mm ♪ 1871 01:37:39,000 --> 01:37:41,180 ♪ Thank God we've got God ♪ 1872 01:37:43,360 --> 01:37:48,360 ♪ Oh Lord, I praise you that I can praise you ♪ 1873 01:37:49,180 --> 01:37:52,320 ♪ Lord I am your servant ♪ 1874 01:37:55,050 --> 01:37:59,210 ♪ Your wish is my command ♪ 1875 01:38:00,320 --> 01:38:03,290 ♪ Other people worship false gods ♪ 1876 01:38:03,330 --> 01:38:06,690 ♪ I'm glad my parents knew the real one ♪ 1877 01:38:06,730 --> 01:38:10,220 ♪ So glad we could meet ♪ 131526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.