Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,380 --> 00:00:28,320
**
2
00:00:33,500 --> 00:00:36,300
[Announcer]
New challengers approaching!
3
00:00:36,400 --> 00:00:51,350
**
4
00:00:51,450 --> 00:01:00,290
**
5
00:01:06,430 --> 00:01:21,080
**
6
00:01:21,180 --> 00:01:29,380
**
7
00:01:33,360 --> 00:01:34,960
- You think she knows
that's a flare gun?
8
00:01:35,060 --> 00:01:36,660
- No, not a chance.
9
00:01:36,760 --> 00:01:38,660
- [John Doe] She ready for this?
- [Quiet] No way.
10
00:01:38,760 --> 00:01:41,230
But if we tell her not to enter,
she absolutely will.
11
00:01:41,330 --> 00:01:43,400
[scoffs]
- That reminds me of someone.
12
00:01:45,370 --> 00:01:47,100
You.
It reminds me of you.
13
00:01:47,200 --> 00:01:49,370
- Yes, dummy,
I know.
14
00:01:51,540 --> 00:01:53,070
[bell rings]
15
00:01:53,170 --> 00:01:54,940
[whispers]
- Fuck. Holy men.
16
00:01:55,040 --> 00:01:56,180
- Oh, god.
17
00:01:56,280 --> 00:01:57,550
- Hey, motherfucker,
I remember you.
18
00:01:57,650 --> 00:01:59,650
Relax.
19
00:01:59,750 --> 00:02:01,680
I'm not trying to lose this
tournament before it starts.
20
00:02:05,290 --> 00:02:06,990
You're the guy who fought
Preacher Jedidiah
21
00:02:07,090 --> 00:02:08,520
at last year's gathering.
22
00:02:08,620 --> 00:02:10,730
You wanted to fuck
that orange car so bad
23
00:02:10,830 --> 00:02:11,590
you killed him over it.
24
00:02:11,690 --> 00:02:13,260
- I'm sorry, you wanted
to fuck Evelyn?
25
00:02:13,360 --> 00:02:15,330
- No. And I didn't
kill your leader.
26
00:02:15,430 --> 00:02:17,200
He caused the explosion,
not me.
27
00:02:17,300 --> 00:02:19,270
- Oh, yeah? Well,
why don't we ask him?
28
00:02:19,370 --> 00:02:21,900
Brenjamin, bring forth
our lord Preacher.
29
00:02:22,000 --> 00:02:24,570
- Preacher?
- He's alive?
30
00:02:24,670 --> 00:02:26,310
[wheels squeaking]
31
00:02:29,980 --> 00:02:31,180
- Whose baby is this?
32
00:02:31,280 --> 00:02:34,220
- Oh, this isn't
just some baby.
33
00:02:34,320 --> 00:02:37,650
No. This horny little
fucker right here
34
00:02:37,750 --> 00:02:38,890
is our preacher,
35
00:02:38,990 --> 00:02:42,020
his immortal soul
reborn
36
00:02:42,120 --> 00:02:46,060
into tiny flesh.
37
00:02:46,160 --> 00:02:47,500
Our father would
never leave us.
38
00:02:47,600 --> 00:02:49,730
- Father never leaves.
He just changes.
39
00:02:49,830 --> 00:02:51,070
Tell 'em, Deacon.
40
00:02:51,170 --> 00:02:53,130
- We waited
many long months.
41
00:02:53,230 --> 00:02:55,400
And then one day,
our preacher returned to us.
42
00:02:55,500 --> 00:02:57,970
- He was in a tree.
- Like a squirrel?
43
00:02:58,070 --> 00:02:59,170
- I'm not gonna lie.
44
00:02:59,270 --> 00:03:01,210
This little fucker
is kind of cute.
45
00:03:01,310 --> 00:03:02,810
- Don't get those fingers
too close.
46
00:03:02,910 --> 00:03:05,510
He will bite them
clean off.
47
00:03:05,610 --> 00:03:06,980
- Shut up!
48
00:03:07,080 --> 00:03:07,950
Who could be
scared of--
49
00:03:08,050 --> 00:03:09,220
[snaps and snarls]
[yelps]
50
00:03:09,320 --> 00:03:12,350
[inhales sharply]
[giggling]
51
00:03:21,830 --> 00:03:22,730
- Hey.
52
00:03:24,800 --> 00:03:25,630
- Hey.
53
00:03:28,840 --> 00:03:30,940
[exhales]
54
00:03:31,040 --> 00:03:32,710
You freed me from Zemu.
55
00:03:34,740 --> 00:03:36,010
Good looking out.
56
00:03:36,110 --> 00:03:37,510
- Yeah.
57
00:03:37,610 --> 00:03:39,950
Seemed like
the chill thing to do.
58
00:03:40,050 --> 00:03:42,580
So, how are you doing?
59
00:03:45,150 --> 00:03:46,220
With freedom.
60
00:03:46,320 --> 00:03:50,130
[scoffs]
- Freedom.
61
00:03:50,230 --> 00:03:51,660
Maybe one day.
62
00:03:55,530 --> 00:03:59,300
- Still drinking gasoline.
Interesting.
63
00:03:59,400 --> 00:04:00,140
- But I do owe you one.
64
00:04:00,240 --> 00:04:01,700
- Oh, it's okay.
- Just one.
65
00:04:01,800 --> 00:04:04,270
After that, I'll flatten you
with my tires,
66
00:04:04,370 --> 00:04:05,540
just like everyone else.
67
00:04:05,640 --> 00:04:07,480
- Well,
unfortunately for you,
68
00:04:07,580 --> 00:04:09,810
I'm not just like
everyone else.
69
00:04:11,780 --> 00:04:12,880
[gulps]
70
00:04:15,920 --> 00:04:18,220
[jingle playing]
71
00:04:18,320 --> 00:04:20,820
- [Announcer]
New challenger approaching!
72
00:04:23,690 --> 00:04:25,090
- [Stu] I can't believe
we're finally here.
73
00:04:25,190 --> 00:04:26,430
The tournament!
74
00:04:26,530 --> 00:04:27,400
Do you think
I might get the chance
75
00:04:27,500 --> 00:04:28,600
to cut someone's
head off?
76
00:04:28,700 --> 00:04:31,200
I've been sort of
wanting to try that.
77
00:04:31,300 --> 00:04:34,600
- There is nothing
I want more for you, Stu.
78
00:04:34,700 --> 00:04:37,640
Oh, hey, look,
it's our OG fan club.
79
00:04:37,740 --> 00:04:40,380
I told you this would be
the social event of the season.
80
00:04:40,480 --> 00:04:43,680
We should go say hi
before we murder them for sport.
81
00:04:43,780 --> 00:04:44,450
- You go ahead.
82
00:04:44,550 --> 00:04:46,350
Those two are
douchebags anyway.
83
00:04:46,450 --> 00:04:49,150
I need to prepare
for my next killing spree.
84
00:04:49,250 --> 00:04:51,120
- Oh, Stu, you're going
to make me cry.
85
00:04:51,220 --> 00:04:52,250
Do me a favor.
86
00:04:52,350 --> 00:04:54,590
Make sure Harold doesn't
pull the pin early.
87
00:04:54,690 --> 00:04:57,190
He's got an itchy
trigger finger.
88
00:04:57,290 --> 00:04:59,060
- Lactation
is very rare in men,
89
00:04:59,160 --> 00:05:00,400
but Brenjamin here
has been blessed
90
00:05:00,500 --> 00:05:02,160
with the nips of a mother.
91
00:05:02,260 --> 00:05:04,170
Fucking wine corks.
92
00:05:04,270 --> 00:05:05,370
- I'm an unholy miracle.
93
00:05:05,470 --> 00:05:08,040
- Oh, if it isn't
my two favorite critics!
94
00:05:08,140 --> 00:05:10,240
- No, no--
[yelping]
95
00:05:10,340 --> 00:05:11,870
[groans]
Hi, Sweet Tooth.
96
00:05:11,970 --> 00:05:12,810
[smacks]
[winces]
97
00:05:12,910 --> 00:05:14,310
- So, what are you
crazy kids doing here?
98
00:05:14,410 --> 00:05:15,840
You come to cheer me on?
99
00:05:15,940 --> 00:05:18,710
- Oh, uh,
not exactly.
100
00:05:18,810 --> 00:05:19,810
- Aww.
101
00:05:19,910 --> 00:05:22,180
Hey, you know, I tried to
kill this guy one time.
102
00:05:22,280 --> 00:05:24,350
- So did he.
103
00:05:24,450 --> 00:05:26,520
This time
he'll finish the job.
104
00:05:26,620 --> 00:05:28,790
Brenjamin, time to
put down preacher.
105
00:05:28,890 --> 00:05:31,630
[Preacher squeals]
Then we'll put you down.
106
00:05:31,730 --> 00:05:34,660
[laughing]
107
00:05:34,760 --> 00:05:36,730
- Hey, you need any help
with that little fucker,
108
00:05:36,830 --> 00:05:40,540
hit me up.
I've already killed one baby.
109
00:05:40,640 --> 00:05:43,410
So what have you two
crazy kids been up to?
110
00:05:43,510 --> 00:05:45,910
Tell me everything.
111
00:05:46,010 --> 00:05:47,780
[engine revving]
112
00:05:54,180 --> 00:05:56,650
[flies buzzing]
113
00:05:57,350 --> 00:05:59,490
[gas sloshing]
114
00:05:59,590 --> 00:06:01,820
- Take a picture.
It'll last longer.
115
00:06:01,920 --> 00:06:04,930
- Sorry. I was just
admiring your... hat?
116
00:06:08,560 --> 00:06:10,070
- You're joining
the tournament?
117
00:06:10,170 --> 00:06:11,800
[laughing]
118
00:06:11,900 --> 00:06:15,400
You wouldn't last a day
in the Florida swamplands.
119
00:06:15,500 --> 00:06:20,680
The mosquitos
would eat you alive.
120
00:06:20,780 --> 00:06:21,940
[chomping]
121
00:06:22,040 --> 00:06:22,740
- You're right.
122
00:06:22,840 --> 00:06:24,650
You know what?
I shouldn't be here.
123
00:06:24,750 --> 00:06:27,420
Everyone's really scary,
especially you.
124
00:06:27,520 --> 00:06:29,180
- You're smart
to fear me,
125
00:06:29,280 --> 00:06:32,420
because those
who cross Vermin
126
00:06:32,520 --> 00:06:35,290
don't live
to tell the tale.
127
00:06:35,390 --> 00:06:36,830
- [Mayhem]
You're terrifying.
128
00:06:36,930 --> 00:06:41,830
You know, I don't care
what that guy Deacon says.
129
00:06:41,930 --> 00:06:42,800
- What did he say?
130
00:06:42,900 --> 00:06:46,300
- Oh, just that you're
not a real competitor.
131
00:06:46,400 --> 00:06:48,800
All bark, no bite.
Stupid stuff.
132
00:06:48,900 --> 00:06:50,470
- Son of a bitch.
133
00:06:50,570 --> 00:06:53,210
- He also said something
about you being a bug fucker.
134
00:06:53,310 --> 00:06:55,410
- Come on!
That was one time!
135
00:06:55,510 --> 00:06:56,810
I put ants in my pants,
136
00:06:56,910 --> 00:06:58,280
and it's not my fault
that it felt good.
137
00:06:58,380 --> 00:06:59,410
I did it for a joke.
138
00:06:59,510 --> 00:07:00,750
Where's that fucker?
139
00:07:05,150 --> 00:07:07,220
Okay, dickhead!
Hey!
140
00:07:07,320 --> 00:07:08,160
What the fuck
are you saying...
141
00:07:08,260 --> 00:07:10,130
[indistinct arguing]
142
00:07:12,730 --> 00:07:14,430
- Excuse me.
Would you like to know
143
00:07:14,530 --> 00:07:16,160
who had some
very specific opinions
144
00:07:16,260 --> 00:07:17,870
about your eyepatch?
145
00:07:21,540 --> 00:07:23,040
- The clown said that?
146
00:07:23,140 --> 00:07:24,640
Those exact words?
147
00:07:24,740 --> 00:07:27,710
- Swear to God.
Or not God. The devil?
148
00:07:27,810 --> 00:07:29,310
I don't know.
whoever you swear to.
149
00:07:29,410 --> 00:07:30,910
For what it's worth,
150
00:07:31,010 --> 00:07:33,250
I don't think the Holy Men
have gone so soft.
151
00:07:33,350 --> 00:07:35,950
- Soft?!
152
00:07:36,050 --> 00:07:39,450
Why, because I am an incredibly
attentive father figure?
153
00:07:39,550 --> 00:07:42,560
[scoffs]
I'll show him.
154
00:07:42,660 --> 00:07:44,430
The only thing more powerful
than big ass guns
155
00:07:44,530 --> 00:07:46,230
is a daddy's love.
156
00:07:54,670 --> 00:07:56,670
- Watch where you're going,
you dipshit,
157
00:07:56,770 --> 00:08:00,140
or, uh, I'll have to rip
your balls off
158
00:08:00,240 --> 00:08:01,710
and shove them
up your nose.
159
00:08:18,390 --> 00:08:19,290
- Stu?
160
00:08:19,390 --> 00:08:21,200
- Mike?
161
00:08:21,300 --> 00:08:24,730
[laughing]
162
00:08:24,830 --> 00:08:26,940
- [both]
I thought you were dead!
163
00:08:27,040 --> 00:08:28,200
[laughing]
164
00:08:28,300 --> 00:08:29,800
- Oh my God.
165
00:08:29,900 --> 00:08:32,870
Are you real,
or am I tripping?
166
00:08:32,970 --> 00:08:35,240
I knew I shouldn't have foraged
for mushies at night.
167
00:08:35,340 --> 00:08:36,680
- I'm very real, man.
168
00:08:36,780 --> 00:08:39,410
- Dude, if I knew
you were alive,
169
00:08:39,510 --> 00:08:40,680
I would have--
- Hey, Michael.
170
00:08:40,780 --> 00:08:42,580
Hammerhead
is locked and loaded.
171
00:08:42,680 --> 00:08:44,690
Hey, guy.
That's a nice headband.
172
00:08:44,790 --> 00:08:47,520
It actually brings out
your eyes.
173
00:08:47,620 --> 00:08:49,560
- Thanks?
- Yeah.
174
00:08:49,660 --> 00:08:51,760
- Stu, this is
my new homie Dave.
175
00:08:51,860 --> 00:08:55,960
- Yeah.
- Dave, this is Stu.
176
00:08:56,060 --> 00:08:57,870
- No way!
177
00:08:57,970 --> 00:09:01,170
This is your old compadre,
Big Stu.
178
00:09:01,270 --> 00:09:02,600
[laughing]
- Or just Stu.
179
00:09:02,700 --> 00:09:04,570
- You know, your reputation
precedes you.
180
00:09:04,670 --> 00:09:06,710
I mean, I've heard
so much about you
181
00:09:06,810 --> 00:09:09,240
because of...
- Yeah.
182
00:09:09,340 --> 00:09:10,580
- Oh, awesome.
- Yeah.
183
00:09:10,680 --> 00:09:12,410
- Cool. How did you
meet this guy?
184
00:09:12,510 --> 00:09:15,150
- Well, after
Sweet Tooth attacked us,
185
00:09:15,250 --> 00:09:16,720
I was messed up
bad, man.
186
00:09:16,820 --> 00:09:19,990
So I rolled over in the fire
to cauterize the gash.
187
00:09:20,090 --> 00:09:21,060
- Let me help. Let me help.
- On my back.
188
00:09:21,160 --> 00:09:22,520
- Let me help.
- Thank you, Dave. thank you.
189
00:09:22,620 --> 00:09:24,790
- Oh, god.
190
00:09:24,890 --> 00:09:27,400
- And next thing I know,
I got found by some Butchers.
191
00:09:27,500 --> 00:09:29,360
And get this,
192
00:09:29,460 --> 00:09:32,430
Dave here was
one of the Butchers.
193
00:09:32,530 --> 00:09:34,540
[laughing]
194
00:09:34,640 --> 00:09:35,740
Crazy, right?
195
00:09:35,840 --> 00:09:37,370
What a twist.
- Oh, yeah.
196
00:09:37,470 --> 00:09:38,010
- Seriously.
I mean, we were
197
00:09:38,110 --> 00:09:39,940
fattening him up
for a barbecue.
198
00:09:40,040 --> 00:09:43,010
Then Mike just kind of
flipped the script on me.
199
00:09:43,110 --> 00:09:45,150
He told me, um,
200
00:09:45,250 --> 00:09:49,020
a man who eats man
201
00:09:49,120 --> 00:09:50,250
is no man at all.
202
00:09:52,750 --> 00:09:54,560
He's a regular
Bill Shakespeare, right?
203
00:09:54,660 --> 00:09:56,360
- Yeah.
- But seriously,
204
00:09:56,460 --> 00:09:57,260
from that day forward,
I vowed
205
00:09:57,360 --> 00:10:00,630
I would never let any man meat
touch these lips.
206
00:10:00,730 --> 00:10:03,370
- Well, I'm just happy
to meet my good pal Mike.
207
00:10:03,470 --> 00:10:05,730
- Hey, Stu,
so am I, okay?
208
00:10:05,830 --> 00:10:08,070
I would've missed out on
a pretty damn good friendship.
209
00:10:08,170 --> 00:10:09,500
[laughing]
210
00:10:09,600 --> 00:10:10,540
- 'Cause you would have
eaten him.
211
00:10:10,640 --> 00:10:11,610
- Yeah, yeah, yeah,
I would've eaten him.
212
00:10:11,710 --> 00:10:13,710
- Yeah.
[laughter fades]
213
00:10:13,810 --> 00:10:16,410
- So I saw your ass get
dragged off the beach, man.
214
00:10:16,510 --> 00:10:17,880
I thought
you were burnt toast.
215
00:10:17,980 --> 00:10:19,810
How the hell did you get away
from Sweet Tooth?
216
00:10:19,910 --> 00:10:22,450
- Oh, super crazy story.
I, uh--
217
00:10:22,550 --> 00:10:23,490
- [Sweet Tooth]
Stu, Oh, my God,
218
00:10:23,590 --> 00:10:24,950
there are so many
cool people here to kill.
219
00:10:25,050 --> 00:10:26,860
There's a human-car hybrid
over there.
220
00:10:26,960 --> 00:10:29,290
I think he's on 'roids.
- You're still with him?
221
00:10:29,390 --> 00:10:30,830
- I can explain it.
222
00:10:30,930 --> 00:10:33,830
- Hey, didn't I cut you in half?
I never forget a victim.
223
00:10:33,930 --> 00:10:36,630
- You did. But you didn't
finish the job.
224
00:10:36,730 --> 00:10:38,830
- Could you not tell
anybody about that?
225
00:10:38,930 --> 00:10:42,070
I mean, attempted murder
is kind of a bad look for me.
226
00:10:42,170 --> 00:10:43,970
- Congratulations
227
00:10:44,070 --> 00:10:46,240
on creating
the perfect little minion
228
00:10:46,340 --> 00:10:47,640
to do your bidding.
229
00:10:47,740 --> 00:10:49,510
- W-wait a minute.
That's not what this is.
230
00:10:49,610 --> 00:10:51,650
We're partners, equals.
231
00:10:51,750 --> 00:10:52,580
- Yeah, no, we're not.
232
00:10:52,680 --> 00:10:53,780
- As a matter of fact,
233
00:10:53,880 --> 00:10:55,620
yesterday I massacred
a roomful of random people
234
00:10:55,720 --> 00:10:57,650
all by myself.
235
00:10:57,750 --> 00:10:59,650
- And you're proud of that?
236
00:10:59,750 --> 00:11:01,690
You left me for dead
237
00:11:01,790 --> 00:11:03,490
so that you could find out
how to murder better?
238
00:11:03,590 --> 00:11:05,430
- Yeah, about sums it up.
- No--
239
00:11:05,530 --> 00:11:07,400
- Okay, Yeah.
Come on, Dave.
240
00:11:07,500 --> 00:11:09,630
We got a tournament to win.
241
00:11:09,730 --> 00:11:11,570
- I'll be right there, Mike.
242
00:11:11,670 --> 00:11:12,970
- Keep your head
on a swivel!
243
00:11:13,070 --> 00:11:16,370
- Look, he's just got
to cool off.
244
00:11:16,470 --> 00:11:17,870
It'll be fine.
245
00:11:17,970 --> 00:11:21,410
just remember,
the road to self-discovery
246
00:11:21,510 --> 00:11:24,550
is a long and arduous one.
247
00:11:24,650 --> 00:11:27,220
Hey, one love.
248
00:11:29,650 --> 00:11:31,290
I also love that mask.
249
00:11:31,390 --> 00:11:32,890
It's really cheery.
250
00:11:32,990 --> 00:11:36,120
And I think I'm looking
at a dental ad.
251
00:11:36,220 --> 00:11:37,590
It's nice.
252
00:11:37,690 --> 00:11:39,760
- Oh, man,
that Dave guy's
253
00:11:39,860 --> 00:11:41,800
got a real nice way
about him, huh?
254
00:11:41,900 --> 00:11:44,300
Fit, too. You can tell
he really watches what he--
255
00:11:44,400 --> 00:11:46,300
[engine revving]
Eats.
256
00:11:46,400 --> 00:11:49,700
[Pipe organ playing]
257
00:11:49,800 --> 00:11:51,240
- This motherfucker.
258
00:11:53,140 --> 00:11:55,380
- That asshole killed
Jeremy and Ashley.
259
00:12:04,890 --> 00:12:07,260
- Grimm! How the hell
did you get out?
260
00:12:07,360 --> 00:12:08,920
I threw away the key.
261
00:12:09,020 --> 00:12:10,990
- I got a special
invitation.
262
00:12:11,090 --> 00:12:14,960
And that's Mr. Grimm
to you, Marcus!
263
00:12:15,060 --> 00:12:16,630
- You know that's
not my name!
264
00:12:16,730 --> 00:12:20,170
- Oh, you're still
in so much pain.
265
00:12:20,270 --> 00:12:21,440
[growling]
266
00:12:21,540 --> 00:12:23,470
[squeaky voice]
Don't worry,
267
00:12:23,570 --> 00:12:25,840
soon you'll be free.
268
00:12:25,940 --> 00:12:29,010
[British voice]
And your soul will be with us.
269
00:12:34,220 --> 00:12:35,580
- Marcus, huh?
270
00:12:35,680 --> 00:12:37,250
What is that,
Germanic?
271
00:12:37,350 --> 00:12:39,520
[snarling]
272
00:12:46,460 --> 00:12:47,300
- Okay.
273
00:12:47,400 --> 00:12:48,700
There's a lot of stone
cold killers here.
274
00:12:48,800 --> 00:12:50,500
We've got to stick
to the plan.
275
00:12:50,600 --> 00:12:51,870
What do we do about Axel?
276
00:12:51,970 --> 00:12:54,170
- I don't know.
Maybe get him a damn shirt.
277
00:12:56,000 --> 00:12:57,570
- I don't think
he'll be a problem.
278
00:12:57,670 --> 00:13:01,140
- We should avoid Sweet Tooth,
because he's fucking bonkers.
279
00:13:01,240 --> 00:13:02,740
- The motorcycle guy
will keep him busy.
280
00:13:02,840 --> 00:13:05,350
They got a history.
- [Quiet] Really?
281
00:13:05,450 --> 00:13:07,880
What else did you find out?
- Oh, plenty.
282
00:13:07,980 --> 00:13:11,290
That's Billy Ray Stillwell,
a.k.a. the Junkyard Dog.
283
00:13:11,390 --> 00:13:14,560
Dangerous for sure, but dumber
than a box of assholes.
284
00:13:14,660 --> 00:13:15,390
You really just
got to watch out
285
00:13:15,490 --> 00:13:18,090
for that spiked metal ball
catapult thing.
286
00:13:18,190 --> 00:13:21,200
The human cum sock
is Chuckie Floop.
287
00:13:21,300 --> 00:13:23,600
I heard he's the sickest driver
in the country,
288
00:13:23,700 --> 00:13:25,370
but I know poser
when I see one.
289
00:13:25,470 --> 00:13:28,570
Who I'm real worried about
is Death Warrant,
290
00:13:28,670 --> 00:13:30,540
bounty hunter
from Dallas.
291
00:13:30,640 --> 00:13:31,870
Heard he takes scalps
292
00:13:31,970 --> 00:13:33,640
and weaves the hair
of his victims
293
00:13:33,740 --> 00:13:34,940
into his own mane.
294
00:13:35,040 --> 00:13:36,110
- That's a lot of hair.
295
00:13:36,210 --> 00:13:38,010
- Yeah, he's covering
a bald spot.
296
00:13:38,110 --> 00:13:40,180
He's very sensitive
about it.
297
00:13:40,280 --> 00:13:41,720
I think we're going
to tear this shit up.
298
00:13:41,820 --> 00:13:43,150
- Fuck yeah.
299
00:13:43,250 --> 00:13:44,720
And if the party gets
a little rowdy,
300
00:13:44,820 --> 00:13:47,660
I can always hit
that EMP.
301
00:13:47,760 --> 00:13:49,020
- Solid recon.
302
00:13:49,120 --> 00:13:50,190
That's really
going to help us.
303
00:13:50,290 --> 00:13:54,030
- Help you? Bitch,
I'm here to get my own wish.
304
00:13:54,130 --> 00:13:55,860
Besides, no amount of intel
is going to help
305
00:13:55,960 --> 00:13:57,900
with Roadkill's
janky turn radius.
306
00:13:58,000 --> 00:13:59,900
- What's wrong with
our turn radius?
307
00:14:00,000 --> 00:14:01,300
- Good luck out there!
308
00:14:01,400 --> 00:14:04,110
- Calm down.
She's just fucking with you.
309
00:14:04,210 --> 00:14:05,370
- [John Doe]
I know that.
310
00:14:09,040 --> 00:14:12,410
- So you think you can
spread lies about me,
311
00:14:12,510 --> 00:14:13,580
you little punk?
312
00:14:13,680 --> 00:14:16,050
- Stu's the one who called you
a loser with a micro penis,
313
00:14:16,150 --> 00:14:19,490
not me.
- I am not a loser!
314
00:14:24,560 --> 00:14:25,460
Whatever.
315
00:14:27,060 --> 00:14:28,530
I'll see you
soon enough.
316
00:14:32,830 --> 00:14:34,640
[giggling]
- Eat shit.
317
00:14:37,240 --> 00:14:40,110
What a douche. May--
- Look, I like you guys and all,
318
00:14:40,210 --> 00:14:41,680
but I'm not interested
in an alliance.
319
00:14:41,780 --> 00:14:43,010
- Yeah, no, I get that.
320
00:14:43,110 --> 00:14:44,780
But why are you making
yourself a target?
321
00:14:44,880 --> 00:14:46,750
- I'm getting
inside their heads.
322
00:14:46,850 --> 00:14:47,950
It's mind games 101.
323
00:14:48,050 --> 00:14:48,950
- Do you understand
324
00:14:49,050 --> 00:14:50,190
how dangerous
this is going to be?
325
00:14:50,290 --> 00:14:51,850
- I can handle this,
Quiet.
326
00:14:51,950 --> 00:14:54,320
- If you go out there,
you're on your own.
327
00:14:54,420 --> 00:14:56,960
We all are.
328
00:14:57,060 --> 00:15:00,230
- Wow. Way to be
overdramatic.
329
00:15:00,330 --> 00:15:02,260
I'll keep the finish line
warm for you.
330
00:15:07,870 --> 00:15:09,100
[engine revving]
331
00:15:09,200 --> 00:15:11,170
- [Announcer]
New challenger approaching!
332
00:15:23,420 --> 00:15:24,890
- John?
333
00:15:24,990 --> 00:15:27,120
Interesting.
334
00:15:27,220 --> 00:15:28,790
- What the hell
are you doing here?
335
00:15:28,890 --> 00:15:29,890
- [Raven]
That should be obvious.
336
00:15:29,990 --> 00:15:31,330
But what I can't
figure out
337
00:15:31,430 --> 00:15:33,830
is why you fought so hard
to escape me
338
00:15:33,930 --> 00:15:35,400
only to end up
here anyway.
339
00:15:35,500 --> 00:15:38,730
Do you even see
how annoying that is?
340
00:15:41,870 --> 00:15:44,740
Oh.
[chuckles]
341
00:15:44,840 --> 00:15:48,580
Okay. So the sex
is that good, huh?
342
00:15:48,680 --> 00:15:50,010
I can respect that.
343
00:15:50,110 --> 00:15:52,880
Just know
once we get out there,
344
00:15:52,980 --> 00:15:55,250
I'm going to be the one
doing the fucking.
345
00:15:55,350 --> 00:15:56,890
[moans]
346
00:15:56,990 --> 00:15:59,350
- Hmm, Hot Topic
brought a fancy car.
347
00:15:59,450 --> 00:16:01,860
Do you know how to drive
that thing?
348
00:16:01,960 --> 00:16:03,530
- Fuck around
and find out.
349
00:16:04,960 --> 00:16:06,900
Toodles.
350
00:16:07,000 --> 00:16:09,100
- That's a different
Raven, right?
351
00:16:09,200 --> 00:16:10,730
- There's a bunch of them.
352
00:16:10,830 --> 00:16:13,030
This one,
She's the boss.
353
00:16:13,130 --> 00:16:14,270
- Are they all hot?
354
00:16:14,370 --> 00:16:16,400
- Yeah.
It's like "Gremlins."
355
00:16:16,500 --> 00:16:18,470
[chimes play]
356
00:16:24,850 --> 00:16:25,850
Calypso.
357
00:16:25,950 --> 00:16:28,220
[knuckles cracking]
358
00:16:32,250 --> 00:16:34,290
- You gotta admire
the showmanship.
359
00:16:37,430 --> 00:16:38,590
- We're really gonna
wait for this door
360
00:16:38,690 --> 00:16:39,790
to open all the way?
361
00:16:39,890 --> 00:16:41,730
- Just shh.
He's building tension.
362
00:16:48,570 --> 00:16:49,170
[groans]
363
00:16:49,270 --> 00:16:50,640
Yeah this is
taking forever.
364
00:16:55,640 --> 00:17:05,050
**
365
00:17:19,070 --> 00:17:22,770
- Ladies, gentlemen,
366
00:17:22,870 --> 00:17:25,670
welcome to my contest.
367
00:17:25,770 --> 00:17:28,610
Well, almost.
368
00:17:28,710 --> 00:17:31,310
[giggles]
369
00:17:31,410 --> 00:17:33,380
You're not in it
quite yet.
370
00:17:33,480 --> 00:17:37,820
First, you must survive
a qualifying round.
371
00:17:37,920 --> 00:17:39,820
- Yo, dude!
372
00:17:39,920 --> 00:17:44,230
- Not really taking
questions yet, but go ahead.
373
00:17:44,330 --> 00:17:46,190
- So, what are the rules?
374
00:17:46,290 --> 00:17:48,860
I feel like some of us
are wondering.
375
00:17:51,100 --> 00:17:53,200
- I was just about
to get to that, Mr. Floop,
376
00:17:53,300 --> 00:17:55,840
if you'd just waited
one second.
377
00:17:55,940 --> 00:17:57,570
It's okay.
It's okay.
378
00:17:57,670 --> 00:17:59,340
[hissing]
Nevermind.
379
00:17:59,440 --> 00:18:01,340
The rules
of the qualifier
380
00:18:01,440 --> 00:18:05,080
are as simple
as one, two, three.
381
00:18:05,180 --> 00:18:07,880
One, grab a package.
382
00:18:10,320 --> 00:18:13,520
Two, deliver it
to Tournament city.
383
00:18:13,620 --> 00:18:16,120
- Delivering packages?
We got this in the bag.
384
00:18:16,220 --> 00:18:18,660
- And three,
385
00:18:18,760 --> 00:18:20,700
don't die.
386
00:18:20,800 --> 00:18:25,030
The drivers who successfully
deliver my packages intact
387
00:18:25,130 --> 00:18:27,540
will move on
to the next round.
388
00:18:27,640 --> 00:18:32,170
Prepare for battle
in ten, nine...
389
00:18:32,270 --> 00:18:34,210
[overlapping chatter]
390
00:18:34,310 --> 00:18:37,010
- Stu, go!
- [Calypso] Eight.
391
00:18:37,110 --> 00:18:39,080
Seven.
392
00:18:39,180 --> 00:18:41,350
- Whoo!
- [Calypso] Six.
393
00:18:41,450 --> 00:18:43,650
- Go, go, go, go, go!
- [Calypso] Come on, now.
394
00:18:43,750 --> 00:18:45,190
Five.
395
00:18:45,290 --> 00:18:47,360
[engines revving]
396
00:18:47,460 --> 00:18:48,420
Four.
397
00:18:48,520 --> 00:18:50,630
[clanking]
398
00:18:50,730 --> 00:18:53,560
Three.
[growling]
399
00:18:53,660 --> 00:18:54,960
Two.
400
00:18:55,060 --> 00:18:56,060
- You were right.
401
00:18:56,160 --> 00:18:57,930
This guy does know
how to put on a show.
402
00:18:58,030 --> 00:18:59,500
- One.
403
00:19:01,600 --> 00:19:02,570
- Let's rock!
404
00:19:02,670 --> 00:19:06,680
[engines revving
and tires squealing]
405
00:19:06,780 --> 00:19:10,410
[gunfire]
406
00:19:10,510 --> 00:19:13,680
[Rob Zombie's
"Dragula" playing]
407
00:19:13,780 --> 00:19:25,490
**
408
00:19:25,590 --> 00:19:29,260
* Dead I am the one
exterminating son *
409
00:19:29,360 --> 00:19:33,100
* Slipping through the trees
strangling the breeze *
410
00:19:33,200 --> 00:19:40,740
**
411
00:19:40,840 --> 00:19:44,610
* Dead I am the sky
watching the angels cry *
412
00:19:44,710 --> 00:19:48,650
* While they slowly turn
conquering the worm *
413
00:19:48,750 --> 00:19:51,750
* Dig through the ditches
and burn through the witches *
414
00:19:51,850 --> 00:19:53,590
- You sure you're not
worried about the kid?
415
00:19:53,690 --> 00:19:55,260
- Oh, I'm sure.
416
00:19:55,360 --> 00:19:57,430
She's not going anywhere
without this.
417
00:19:57,530 --> 00:20:01,100
- No! No, now now! Come on!
[engine sputtering]
418
00:20:01,200 --> 00:20:02,360
Shit.
419
00:20:11,610 --> 00:20:15,440
* Dead I am the pool
spreading from the fool *
420
00:20:15,540 --> 00:20:18,480
* Weak and want you need
nowhere as you bleed *
421
00:20:18,580 --> 00:20:20,120
- Grimm at 12 o'clock.
422
00:20:20,220 --> 00:20:23,250
[laughing]
423
00:20:25,290 --> 00:20:27,690
[laughing]
424
00:20:27,790 --> 00:20:29,960
I've been waiting minutes
to do this.
425
00:20:30,060 --> 00:20:31,360
[novelty horn honking]
426
00:20:31,460 --> 00:20:34,630
* Tender is the fur
dying as you purr *
427
00:20:34,730 --> 00:20:37,770
* Dig through the ditches
and burn through the witches *
428
00:20:37,870 --> 00:20:42,040
* I slam in the back
of my Dragula *
429
00:20:42,140 --> 00:20:45,310
Damn it!
Come on!
430
00:20:45,410 --> 00:20:47,980
Ah, you're not
getting away that easy.
431
00:20:51,550 --> 00:20:53,010
- Oh, peekaboo,
I see you!
432
00:20:53,110 --> 00:20:55,180
- Brenjamin,
protect the God-child.
433
00:20:55,280 --> 00:20:57,350
[gunfire]
434
00:20:57,450 --> 00:21:01,560
* Do it baby
do it baby *
435
00:21:01,660 --> 00:21:02,590
[bullet dings]
[buzzer]
436
00:21:02,690 --> 00:21:03,860
- Holy shit!
437
00:21:03,960 --> 00:21:06,060
[laughing]
438
00:21:06,160 --> 00:21:08,060
[gunfire]
439
00:21:08,160 --> 00:21:09,700
- [Stu] Get some!
440
00:21:11,200 --> 00:21:12,930
Get some!
441
00:21:14,640 --> 00:21:16,640
Yeah!
442
00:21:17,810 --> 00:21:19,440
[tires squealing]
443
00:21:19,540 --> 00:21:23,180
- Ha! Nice shot, Harold!
[laughing]
444
00:21:23,280 --> 00:21:28,320
[gunfire]
445
00:21:28,420 --> 00:21:30,720
- I'm gonna enjoy this,
Milkman.
446
00:21:32,220 --> 00:21:35,890
* Devil on your back
I can never die *
447
00:21:35,990 --> 00:21:39,360
* Dig through the ditches
and burn through the witches *
448
00:21:39,460 --> 00:21:43,700
* I slam in the back
of my Dragula *
449
00:21:43,800 --> 00:21:46,700
* Dig through the ditches
and burn through the witches *
450
00:21:46,800 --> 00:21:51,810
* I slam in the back
of my Dragula *
451
00:21:51,910 --> 00:21:54,040
Damn it!
452
00:21:54,140 --> 00:21:55,510
- God, that felt good!
453
00:21:55,610 --> 00:21:56,380
- You know, your butt
looks really good
454
00:21:56,480 --> 00:21:57,410
when you're shooting.
455
00:21:58,510 --> 00:22:02,850
* Do it baby
do it baby *
456
00:22:06,690 --> 00:22:07,860
[buzzer]
457
00:22:09,890 --> 00:22:12,090
[buzzer]
- [Computer voice] Game over.
458
00:22:12,190 --> 00:22:13,860
[booming]
459
00:22:18,070 --> 00:22:19,730
[booming]
460
00:22:25,470 --> 00:22:27,080
- I think
he's tracking us.
461
00:22:27,180 --> 00:22:28,640
Oh, shit!
[yelps]
462
00:22:28,740 --> 00:22:30,250
The little green
light turned yellow.
463
00:22:30,350 --> 00:22:31,280
What do we do?
- I don't know.
464
00:22:31,380 --> 00:22:33,280
Not let it get red.
465
00:22:33,380 --> 00:22:34,280
- [John Doe] Step on it.
466
00:22:34,380 --> 00:22:35,780
- Let's hope
it doesn't get carsick.
467
00:22:37,320 --> 00:22:38,450
- Spread out!
468
00:22:38,550 --> 00:22:40,390
One of those heckin' bombs
could take us all down.
469
00:22:40,490 --> 00:22:42,720
[engine revving]
470
00:22:44,390 --> 00:22:47,260
[booming]
471
00:22:47,360 --> 00:22:48,830
- Fuck this.
472
00:22:53,370 --> 00:22:54,640
- Now that's how
I want to go,
473
00:22:54,740 --> 00:22:56,570
earth shattering
explosion.
474
00:22:56,670 --> 00:22:58,810
And if I take Grimm with me,
even better.
475
00:22:58,910 --> 00:23:00,840
- I actually don't wanna die
in a big explosion.
476
00:23:00,940 --> 00:23:02,640
Maybe we should get to the city
and then kill him there.
477
00:23:02,740 --> 00:23:06,080
- No! We kill him now!
478
00:23:06,180 --> 00:23:07,780
- Fine.
Let me take the wheel.
479
00:23:07,880 --> 00:23:10,620
You can get a clean shot
at him, partner.
480
00:23:10,720 --> 00:23:12,450
[chuckles]
- Stuby-dooby-doo,
481
00:23:12,550 --> 00:23:14,790
that is a great idea.
482
00:23:18,130 --> 00:23:18,890
[laughing]
483
00:23:18,990 --> 00:23:21,060
I got a grenade
with your name on it.
484
00:23:21,160 --> 00:23:22,360
[grunts]
485
00:23:22,460 --> 00:23:25,030
No!
What are you doing?!
486
00:23:25,130 --> 00:23:27,170
- Fuck Grimm! We'll get him
in the next round.
487
00:23:27,270 --> 00:23:28,870
- Stu!
[tires squealing]
488
00:23:34,480 --> 00:23:36,040
[laughing]
489
00:23:40,480 --> 00:23:42,220
[tires squealing]
490
00:23:42,320 --> 00:23:45,090
- Hey! What the fuck?!
491
00:23:45,190 --> 00:23:45,950
Shit!
492
00:23:48,060 --> 00:23:49,090
Gotcha.
493
00:23:54,030 --> 00:23:56,200
Whoo!
494
00:23:56,300 --> 00:23:57,330
- Fuck!
495
00:23:57,430 --> 00:23:58,970
[laughing]
496
00:23:59,070 --> 00:24:00,470
[gunfire]
497
00:24:03,100 --> 00:24:03,570
[grunts]
498
00:24:03,670 --> 00:24:05,540
- Ow!
My fucking face.
499
00:24:08,340 --> 00:24:09,340
- Fuck.
500
00:24:09,440 --> 00:24:10,350
The kid!
501
00:24:10,450 --> 00:24:11,250
- Shit.
502
00:24:13,650 --> 00:24:17,090
- Shit, I was--
fuck!
503
00:24:19,750 --> 00:24:21,590
- We have to keep our eye
on the prize, right?
504
00:24:21,690 --> 00:24:23,690
Right?!
- Right.
505
00:24:23,790 --> 00:24:25,330
I can't go back
for her.
506
00:24:25,430 --> 00:24:40,280
**
507
00:24:40,380 --> 00:24:40,910
**
508
00:24:41,010 --> 00:24:42,340
- Turn around.
509
00:24:42,440 --> 00:24:43,750
- What? John, no!
510
00:24:43,850 --> 00:24:45,950
- Move over, goddammit,
we're wasting time! Come on!
511
00:24:52,290 --> 00:24:55,390
[tires squealing]
512
00:24:55,490 --> 00:24:58,330
[engine revving]
513
00:24:58,430 --> 00:24:59,530
[whistling]
514
00:25:01,360 --> 00:25:16,280
**
515
00:25:31,390 --> 00:25:46,310
**
34991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.