All language subtitles for Twisted.Metal.S02E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,780 --> 00:00:36,582 New challengers approaching! 2 00:01:33,640 --> 00:01:35,240 You think she knows that's a flare gun? 3 00:01:35,341 --> 00:01:36,942 No, not a chance. 4 00:01:37,043 --> 00:01:38,944 - She ready for this? - No way. 5 00:01:39,045 --> 00:01:41,514 But if we tell her not to enter, she absolutely will. 6 00:01:41,614 --> 00:01:43,682 That reminds me of someone. 7 00:01:45,652 --> 00:01:47,387 You. It reminds me of you. 8 00:01:47,486 --> 00:01:49,656 Yes, dummy, I know. 9 00:01:53,459 --> 00:01:55,228 Fuck. Holy men. 10 00:01:55,328 --> 00:01:56,462 Oh, god. 11 00:01:56,561 --> 00:01:57,829 Hey, motherfucker, I remember you. 12 00:01:57,930 --> 00:01:59,932 Relax. 13 00:02:00,033 --> 00:02:01,968 I'm not trying to lose this tournament before it starts. 14 00:02:05,570 --> 00:02:07,272 You're the guy who fought Preacher Jedidiah 15 00:02:07,373 --> 00:02:08,807 at last year's gathering. 16 00:02:08,907 --> 00:02:11,009 You wanted to fuck that orange car so bad 17 00:02:11,110 --> 00:02:11,877 you killed him over it. 18 00:02:11,978 --> 00:02:13,545 I'm sorry, you wanted to fuck Evelyn? 19 00:02:13,646 --> 00:02:15,615 No. And I didn't kill your leader. 20 00:02:15,715 --> 00:02:17,483 He caused the explosion, not me. 21 00:02:17,582 --> 00:02:19,551 Oh, yeah? Well, why don't we ask him? 22 00:02:19,651 --> 00:02:22,187 Brenjamin, bring forth our lord Preacher. 23 00:02:22,288 --> 00:02:24,856 - Preacher? - He's alive? 24 00:02:30,263 --> 00:02:31,463 Whose baby is this? 25 00:02:31,563 --> 00:02:34,500 Oh, this isn't just some baby. 26 00:02:34,599 --> 00:02:37,937 No. This horny little fucker right here 27 00:02:38,037 --> 00:02:39,171 is our preacher, 28 00:02:39,271 --> 00:02:42,307 his immortal soul reborn 29 00:02:42,408 --> 00:02:46,346 into tiny flesh. 30 00:02:46,445 --> 00:02:47,780 Our father would never leave us. 31 00:02:47,879 --> 00:02:50,015 Father never leaves. He just changes. 32 00:02:50,115 --> 00:02:51,350 Tell 'em, Deacon. 33 00:02:51,450 --> 00:02:53,418 We waited many long months. 34 00:02:53,519 --> 00:02:55,687 And then one day, our preacher returned to us. 35 00:02:55,788 --> 00:02:58,257 - He was in a tree. - Like a squirrel? 36 00:02:58,358 --> 00:02:59,459 I'm not gonna lie. 37 00:02:59,558 --> 00:03:01,493 This little fucker is kind of cute. 38 00:03:01,593 --> 00:03:03,096 Don't get those fingers too close. 39 00:03:03,195 --> 00:03:05,798 He will bite them clean off. 40 00:03:05,897 --> 00:03:07,265 Shut up! 41 00:03:07,366 --> 00:03:08,234 Who could be scared of... 42 00:03:22,115 --> 00:03:23,015 Hey. 43 00:03:25,084 --> 00:03:25,918 Hey. 44 00:03:31,324 --> 00:03:32,991 You freed me from Zemu. 45 00:03:35,027 --> 00:03:36,295 Good looking out. 46 00:03:36,396 --> 00:03:37,796 Yeah. 47 00:03:37,896 --> 00:03:40,233 Seemed like the chill thing to do. 48 00:03:40,332 --> 00:03:42,868 So, how are you doing? 49 00:03:45,437 --> 00:03:46,506 With freedom. 50 00:03:46,605 --> 00:03:50,409 Freedom. 51 00:03:50,509 --> 00:03:51,944 Maybe one day. 52 00:03:55,814 --> 00:03:59,585 Still drinking gasoline. Interesting. 53 00:03:59,686 --> 00:04:00,419 But I do owe you one. 54 00:04:00,520 --> 00:04:01,987 - Oh, it's okay. - Just one. 55 00:04:02,087 --> 00:04:04,556 After that, I'll flatten you with my tires, 56 00:04:04,657 --> 00:04:05,824 just like everyone else. 57 00:04:05,925 --> 00:04:07,759 Well, unfortunately for you, 58 00:04:07,860 --> 00:04:10,096 I'm not just like everyone else. 59 00:04:18,603 --> 00:04:21,106 New challenger approaching! 60 00:04:23,976 --> 00:04:25,377 I can't believe we're finally here. 61 00:04:25,478 --> 00:04:26,713 The tournament! 62 00:04:26,812 --> 00:04:27,680 Do you think I might get the chance 63 00:04:27,779 --> 00:04:28,880 to cut someone's head off? 64 00:04:28,981 --> 00:04:31,483 I've been sort of wanting to try that. 65 00:04:31,584 --> 00:04:34,887 There is nothing I want more for you, Stu. 66 00:04:34,987 --> 00:04:37,923 Oh, hey, look, it's our OG fan club. 67 00:04:38,024 --> 00:04:40,659 I told you this would be the social event of the season. 68 00:04:40,759 --> 00:04:43,963 We should go say hi before we murder them for sport. 69 00:04:44,062 --> 00:04:44,730 You go ahead. 70 00:04:44,831 --> 00:04:46,632 Those two are douchebags anyway. 71 00:04:46,733 --> 00:04:49,435 I need to prepare for my next killing spree. 72 00:04:49,534 --> 00:04:51,403 Oh, Stu, you're going to make me cry. 73 00:04:51,504 --> 00:04:52,538 Do me a favor. 74 00:04:52,639 --> 00:04:54,874 Make sure Harold doesn't pull the pin early. 75 00:04:54,973 --> 00:04:57,476 He's got an itchy trigger finger. 76 00:04:57,576 --> 00:04:59,345 Lactation is very rare in men, 77 00:04:59,444 --> 00:05:00,680 but Brenjamin here has been blessed 78 00:05:00,779 --> 00:05:02,447 with the nips of a mother. 79 00:05:02,548 --> 00:05:04,449 Fucking wine corks. 80 00:05:04,550 --> 00:05:05,651 I'm an unholy miracle. 81 00:05:05,752 --> 00:05:08,321 Oh, if it isn't my two favorite critics! 82 00:05:08,420 --> 00:05:10,523 No, no... 83 00:05:10,622 --> 00:05:12,158 Hi, Sweet Tooth. 84 00:05:13,192 --> 00:05:14,593 So, what are you crazy kids doing here? 85 00:05:14,694 --> 00:05:16,129 You come to cheer me on? 86 00:05:16,228 --> 00:05:18,997 Oh, uh, not exactly. 87 00:05:19,098 --> 00:05:20,098 Aww. 88 00:05:20,199 --> 00:05:22,468 Hey, you know, I tried to kill this guy one time. 89 00:05:22,567 --> 00:05:24,637 So did he. 90 00:05:24,737 --> 00:05:26,805 This time he'll finish the job. 91 00:05:26,906 --> 00:05:29,074 Brenjamin, time to put down preacher. 92 00:05:29,175 --> 00:05:31,911 Then we'll put you down. 93 00:05:35,048 --> 00:05:37,016 Hey, you need any help with that little fucker, 94 00:05:37,115 --> 00:05:40,819 hit me up. I've already killed one baby. 95 00:05:40,920 --> 00:05:43,689 So what have you two crazy kids been up to? 96 00:05:43,790 --> 00:05:46,192 Tell me everything. 97 00:05:59,872 --> 00:06:02,108 Take a picture. It'll last longer. 98 00:06:02,208 --> 00:06:05,211 Sorry. I was just admiring your... hat? 99 00:06:08,848 --> 00:06:10,350 You're joining the tournament? 100 00:06:12,185 --> 00:06:15,687 You wouldn't last a day in the Florida swamplands. 101 00:06:15,788 --> 00:06:20,959 The mosquitos would eat you alive. 102 00:06:22,327 --> 00:06:23,028 You're right. 103 00:06:23,129 --> 00:06:24,930 You know what? I shouldn't be here. 104 00:06:25,031 --> 00:06:27,699 Everyone's really scary, especially you. 105 00:06:27,800 --> 00:06:29,468 You're smart to fear me, 106 00:06:29,569 --> 00:06:32,704 because those who cross Vermin 107 00:06:32,805 --> 00:06:35,574 don't live to tell the tale. 108 00:06:35,675 --> 00:06:37,110 You're terrifying. 109 00:06:37,209 --> 00:06:42,115 You know, I don't care what that guy Deacon says. 110 00:06:42,215 --> 00:06:43,081 What did he say? 111 00:06:43,182 --> 00:06:46,586 Oh, just that you're not a real competitor. 112 00:06:46,685 --> 00:06:49,088 All bark, no bite. Stupid stuff. 113 00:06:49,187 --> 00:06:50,757 Son of a bitch. 114 00:06:50,856 --> 00:06:53,492 He also said something about you being a bug fucker. 115 00:06:53,593 --> 00:06:55,694 Come on! That was one time! 116 00:06:55,795 --> 00:06:57,096 I put ants in my pants, 117 00:06:57,196 --> 00:06:58,564 and it's not my fault that it felt good. 118 00:06:58,665 --> 00:06:59,699 I did it for a joke. 119 00:06:59,798 --> 00:07:01,033 Where's that fucker? 120 00:07:05,437 --> 00:07:07,507 Okay, dickhead! Hey! 121 00:07:07,607 --> 00:07:08,440 What the fuck are you saying... 122 00:07:13,012 --> 00:07:14,713 Excuse me. Would you like to know 123 00:07:14,814 --> 00:07:16,449 who had some very specific opinions 124 00:07:16,548 --> 00:07:18,151 about your eyepatch? 125 00:07:21,821 --> 00:07:23,322 The clown said that? 126 00:07:23,423 --> 00:07:24,923 Those exact words? 127 00:07:25,024 --> 00:07:27,994 Swear to God. Or not God. The devil? 128 00:07:28,093 --> 00:07:29,595 I don't know. whoever you swear to. 129 00:07:29,696 --> 00:07:31,197 For what it's worth, 130 00:07:31,297 --> 00:07:33,533 I don't think the Holy Men have gone so soft. 131 00:07:33,632 --> 00:07:36,235 Soft?! 132 00:07:36,336 --> 00:07:39,738 Why, because I am an incredibly attentive father figure? 133 00:07:39,838 --> 00:07:42,841 I'll show him. 134 00:07:42,942 --> 00:07:44,711 The only thing more powerful than big ass guns 135 00:07:44,810 --> 00:07:46,512 is a daddy's love. 136 00:07:54,954 --> 00:07:56,956 Watch where you're going, you dipshit, 137 00:07:57,055 --> 00:08:00,425 or, uh, I'll have to rip your balls off 138 00:08:00,526 --> 00:08:01,995 and shove them up your nose. 139 00:08:18,677 --> 00:08:19,579 Stu? 140 00:08:19,678 --> 00:08:21,480 Mike? 141 00:08:25,117 --> 00:08:27,220 I thought you were dead! 142 00:08:28,588 --> 00:08:30,088 Oh my God. 143 00:08:30,189 --> 00:08:33,158 Are you real, or am I tripping? 144 00:08:33,259 --> 00:08:35,528 I knew I shouldn't have foraged for mushies at night. 145 00:08:35,628 --> 00:08:36,962 I'm very real, man. 146 00:08:37,062 --> 00:08:39,698 Dude, if I knew you were alive, 147 00:08:39,798 --> 00:08:40,966 I would have... - Hey, Michael. 148 00:08:41,067 --> 00:08:42,869 Hammerhead is locked and loaded. 149 00:08:42,969 --> 00:08:44,971 Hey, guy. That's a nice headband. 150 00:08:45,071 --> 00:08:47,807 It actually brings out your eyes. 151 00:08:47,907 --> 00:08:49,841 - Thanks? - Yeah. 152 00:08:49,942 --> 00:08:52,044 Stu, this is my new homie Dave. 153 00:08:52,144 --> 00:08:56,249 - Yeah. - Dave, this is Stu. 154 00:08:56,349 --> 00:08:58,150 No way! 155 00:08:58,250 --> 00:09:01,453 This is your old compadre, Big Stu. 156 00:09:01,553 --> 00:09:02,889 Or just Stu. 157 00:09:02,989 --> 00:09:04,856 You know, your reputation precedes you. 158 00:09:04,957 --> 00:09:06,993 I mean, I've heard so much about you 159 00:09:07,092 --> 00:09:09,528 because of... - Yeah. 160 00:09:09,629 --> 00:09:10,863 - Oh, awesome. - Yeah. 161 00:09:10,964 --> 00:09:12,698 Cool. How did you meet this guy? 162 00:09:12,798 --> 00:09:15,434 Well, after Sweet Tooth attacked us, 163 00:09:15,534 --> 00:09:17,003 I was messed up bad, man. 164 00:09:17,102 --> 00:09:20,273 So I rolled over in the fire to cauterize the gash. 165 00:09:20,373 --> 00:09:21,341 - Let me help. Let me help. - On my back. 166 00:09:21,441 --> 00:09:22,808 - Let me help. - Thank you, Dave. thank you. 167 00:09:22,908 --> 00:09:25,077 Oh, god. 168 00:09:25,177 --> 00:09:27,679 And next thing I know, I got found by some Butchers. 169 00:09:27,779 --> 00:09:29,649 And get this, 170 00:09:29,749 --> 00:09:32,719 Dave here was one of the Butchers. 171 00:09:34,921 --> 00:09:36,022 Crazy, right? 172 00:09:36,121 --> 00:09:37,657 What a twist. - Oh, yeah. 173 00:09:37,756 --> 00:09:38,290 Seriously. I mean, we were 174 00:09:38,390 --> 00:09:40,225 fattening him up for a barbecue. 175 00:09:40,326 --> 00:09:43,296 Then Mike just kind of flipped the script on me. 176 00:09:43,395 --> 00:09:45,431 He told me, um, 177 00:09:45,530 --> 00:09:49,302 a man who eats man 178 00:09:49,402 --> 00:09:50,536 is no man at all. 179 00:09:53,038 --> 00:09:54,841 He's a regular Bill Shakespeare, right? 180 00:09:54,941 --> 00:09:56,643 - Yeah. - But seriously, 181 00:09:56,743 --> 00:09:57,543 from that day forward, I vowed 182 00:09:57,644 --> 00:10:00,913 I would never let any man meat touch these lips. 183 00:10:01,014 --> 00:10:03,649 Well, I'm just happy to meet my good pal Mike. 184 00:10:03,750 --> 00:10:06,019 Hey, Stu, so am I, okay? 185 00:10:06,119 --> 00:10:08,354 I would've missed out on a pretty damn good friendship. 186 00:10:09,889 --> 00:10:10,822 'Cause you would have eaten him. 187 00:10:10,923 --> 00:10:11,890 Yeah, yeah, yeah, I would've eaten him. 188 00:10:11,990 --> 00:10:13,993 Yeah. 189 00:10:14,092 --> 00:10:16,696 So I saw your ass get dragged off the beach, man. 190 00:10:16,796 --> 00:10:18,163 I thought you were burnt toast. 191 00:10:18,264 --> 00:10:20,099 How the hell did you get away from Sweet Tooth? 192 00:10:20,198 --> 00:10:22,735 Oh, super crazy story. I, uh... 193 00:10:22,835 --> 00:10:23,769 Stu, Oh, my God, 194 00:10:23,870 --> 00:10:25,238 there are so many cool people here to kill. 195 00:10:25,337 --> 00:10:27,139 There's a human-car hybrid over there. 196 00:10:27,240 --> 00:10:29,575 I think he's on 'roids. - You're still with him? 197 00:10:29,676 --> 00:10:31,110 I can explain it. 198 00:10:31,210 --> 00:10:34,113 Hey, didn't I cut you in half? I never forget a victim. 199 00:10:34,212 --> 00:10:36,915 You did. But you didn't finish the job. 200 00:10:37,015 --> 00:10:39,118 Could you not tell anybody about that? 201 00:10:39,217 --> 00:10:42,355 I mean, attempted murder is kind of a bad look for me. 202 00:10:42,455 --> 00:10:44,256 Congratulations 203 00:10:44,356 --> 00:10:46,525 on creating the perfect little minion 204 00:10:46,625 --> 00:10:47,927 to do your bidding. 205 00:10:48,027 --> 00:10:49,796 W-wait a minute. That's not what this is. 206 00:10:49,895 --> 00:10:51,931 We're partners, equals. 207 00:10:52,030 --> 00:10:52,865 Yeah, no, we're not. 208 00:10:52,966 --> 00:10:54,067 As a matter of fact, 209 00:10:54,167 --> 00:10:55,902 yesterday I massacred a roomful of random people 210 00:10:56,001 --> 00:10:57,937 all by myself. 211 00:10:58,037 --> 00:10:59,938 And you're proud of that? 212 00:11:00,038 --> 00:11:01,975 You left me for dead 213 00:11:02,075 --> 00:11:03,775 so that you could find out how to murder better? 214 00:11:03,875 --> 00:11:05,711 - Yeah, about sums it up. - No... 215 00:11:05,812 --> 00:11:07,679 Okay, Yeah. Come on, Dave. 216 00:11:07,779 --> 00:11:09,916 We got a tournament to win. 217 00:11:10,015 --> 00:11:11,850 I'll be right there, Mike. 218 00:11:11,951 --> 00:11:13,251 Keep your head on a swivel! 219 00:11:13,352 --> 00:11:16,655 Look, he's just got to cool off. 220 00:11:16,755 --> 00:11:18,157 It'll be fine. 221 00:11:18,256 --> 00:11:21,693 just remember, the road to self-discovery 222 00:11:21,793 --> 00:11:24,831 is a long and arduous one. 223 00:11:24,931 --> 00:11:27,500 Hey, one love. 224 00:11:29,936 --> 00:11:31,571 I also love that mask. 225 00:11:31,671 --> 00:11:33,172 It's really cheery. 226 00:11:33,272 --> 00:11:36,408 And I think I'm looking at a dental ad. 227 00:11:36,509 --> 00:11:37,876 It's nice. 228 00:11:37,976 --> 00:11:40,046 Oh, man, that Dave guy's 229 00:11:40,145 --> 00:11:42,081 got a real nice way about him, huh? 230 00:11:42,181 --> 00:11:44,584 Fit, too. You can tell he really watches what he... 231 00:11:44,683 --> 00:11:46,586 Eats. 232 00:11:50,088 --> 00:11:51,524 This motherfucker. 233 00:11:53,426 --> 00:11:55,662 That asshole killed Jeremy and Ashley. 234 00:12:05,171 --> 00:12:07,539 Grimm! How the hell did you get out? 235 00:12:07,639 --> 00:12:09,207 I threw away the key. 236 00:12:09,308 --> 00:12:11,277 I got a special invitation. 237 00:12:11,376 --> 00:12:15,248 And that's Mr. Grimm to you, Marcus! 238 00:12:15,347 --> 00:12:16,916 You know that's not my name! 239 00:12:17,015 --> 00:12:20,452 Oh, you're still in so much pain. 240 00:12:21,821 --> 00:12:23,755 Don't worry, 241 00:12:23,855 --> 00:12:26,125 soon you'll be free. 242 00:12:26,225 --> 00:12:29,294 And your soul will be with us. 243 00:12:34,500 --> 00:12:35,868 Marcus, huh? 244 00:12:35,969 --> 00:12:37,537 What is that, Germanic? 245 00:12:46,745 --> 00:12:47,580 Okay. 246 00:12:47,679 --> 00:12:48,981 There's a lot of stone cold killers here. 247 00:12:49,081 --> 00:12:50,783 We've got to stick to the plan. 248 00:12:50,883 --> 00:12:52,150 What do we do about Axel? 249 00:12:52,250 --> 00:12:54,453 I don't know. Maybe get him a damn shirt. 250 00:12:56,288 --> 00:12:57,856 I don't think he'll be a problem. 251 00:12:57,956 --> 00:13:01,427 We should avoid Sweet Tooth, because he's fucking bonkers. 252 00:13:01,527 --> 00:13:03,028 The motorcycle guy will keep him busy. 253 00:13:03,129 --> 00:13:05,631 - They got a history. - Really? 254 00:13:05,731 --> 00:13:08,167 What else did you find out? - Oh, plenty. 255 00:13:08,267 --> 00:13:11,571 That's Billy Ray Stillwell, a.k.a. the Junkyard Dog. 256 00:13:11,671 --> 00:13:14,841 Dangerous for sure, but dumber than a box of assholes. 257 00:13:14,941 --> 00:13:15,674 You really just got to watch out 258 00:13:15,774 --> 00:13:18,378 for that spiked metal ball catapult thing. 259 00:13:18,477 --> 00:13:21,480 The human cum sock is Chuckie Floop. 260 00:13:21,581 --> 00:13:23,883 I heard he's the sickest driver in the country, 261 00:13:23,982 --> 00:13:25,652 but I know poser when I see one. 262 00:13:25,751 --> 00:13:28,855 Who I'm real worried about is Death Warrant, 263 00:13:28,955 --> 00:13:30,822 bounty hunter from Dallas. 264 00:13:30,923 --> 00:13:32,158 Heard he takes scalps 265 00:13:32,258 --> 00:13:33,926 and weaves the hair of his victims 266 00:13:34,027 --> 00:13:35,227 into his own mane. 267 00:13:35,327 --> 00:13:36,395 That's a lot of hair. 268 00:13:36,495 --> 00:13:38,298 Yeah, he's covering a bald spot. 269 00:13:38,398 --> 00:13:40,466 He's very sensitive about it. 270 00:13:40,566 --> 00:13:42,000 I think we're going to tear this shit up. 271 00:13:42,100 --> 00:13:43,436 Fuck yeah. 272 00:13:43,536 --> 00:13:45,004 And if the party gets a little rowdy, 273 00:13:45,104 --> 00:13:47,940 I can always hit that EMP. 274 00:13:48,040 --> 00:13:49,308 Solid recon. 275 00:13:49,408 --> 00:13:50,475 That's really going to help us. 276 00:13:50,576 --> 00:13:54,313 Help you? Bitch, I'm here to get my own wish. 277 00:13:54,413 --> 00:13:56,149 Besides, no amount of intel is going to help 278 00:13:56,249 --> 00:13:58,183 with Roadkill's janky turn radius. 279 00:13:58,283 --> 00:14:00,186 What's wrong with our turn radius? 280 00:14:00,285 --> 00:14:01,586 Good luck out there! 281 00:14:01,687 --> 00:14:04,389 Calm down. She's just fucking with you. 282 00:14:04,490 --> 00:14:05,658 I know that. 283 00:14:09,328 --> 00:14:12,698 So you think you can spread lies about me, 284 00:14:12,798 --> 00:14:13,865 you little punk? 285 00:14:13,966 --> 00:14:16,336 Stu's the one who called you a loser with a micro penis, 286 00:14:16,436 --> 00:14:19,772 not me. - I am not a loser! 287 00:14:24,844 --> 00:14:25,745 Whatever. 288 00:14:27,346 --> 00:14:28,815 I'll see you soon enough. 289 00:14:33,119 --> 00:14:34,921 Eat shit. 290 00:14:37,523 --> 00:14:40,393 What a douche. May... - Look, I like you guys and all, 291 00:14:40,493 --> 00:14:41,961 but I'm not interested in an alliance. 292 00:14:42,061 --> 00:14:43,296 Yeah, no, I get that. 293 00:14:43,395 --> 00:14:45,063 But why are you making yourself a target? 294 00:14:45,163 --> 00:14:47,033 I'm getting inside their heads. 295 00:14:47,133 --> 00:14:48,234 It's mind games 101. 296 00:14:48,334 --> 00:14:49,235 Do you understand 297 00:14:49,335 --> 00:14:50,470 how dangerous this is going to be? 298 00:14:50,570 --> 00:14:52,138 I can handle this, Quiet. 299 00:14:52,238 --> 00:14:54,606 If you go out there, you're on your own. 300 00:14:54,706 --> 00:14:57,243 We all are. 301 00:14:57,342 --> 00:15:00,513 Wow. Way to be overdramatic. 302 00:15:00,613 --> 00:15:02,548 I'll keep the finish line warm for you. 303 00:15:09,489 --> 00:15:11,456 New challenger approaching! 304 00:15:23,702 --> 00:15:25,171 John? 305 00:15:25,270 --> 00:15:27,407 Interesting. 306 00:15:27,506 --> 00:15:29,075 What the hell are you doing here? 307 00:15:29,174 --> 00:15:30,176 That should be obvious. 308 00:15:30,275 --> 00:15:31,610 But what I can't figure out 309 00:15:31,711 --> 00:15:34,113 is why you fought so hard to escape me 310 00:15:34,212 --> 00:15:35,682 only to end up here anyway. 311 00:15:35,782 --> 00:15:39,018 Do you even see how annoying that is? 312 00:15:42,154 --> 00:15:45,024 Oh. 313 00:15:45,124 --> 00:15:48,860 Okay. So the sex is that good, huh? 314 00:15:48,961 --> 00:15:50,296 I can respect that. 315 00:15:50,395 --> 00:15:53,165 Just know once we get out there, 316 00:15:53,265 --> 00:15:55,534 I'm going to be the one doing the fucking. 317 00:15:57,269 --> 00:15:59,639 Hmm, Hot Topic brought a fancy car. 318 00:15:59,739 --> 00:16:02,140 Do you know how to drive that thing? 319 00:16:02,240 --> 00:16:03,809 Fuck around and find out. 320 00:16:05,244 --> 00:16:07,179 Toodles. 321 00:16:07,279 --> 00:16:09,381 That's a different Raven, right? 322 00:16:09,481 --> 00:16:11,017 There's a bunch of them. 323 00:16:11,116 --> 00:16:13,318 This one, She's the boss. 324 00:16:13,418 --> 00:16:14,553 Are they all hot? 325 00:16:14,653 --> 00:16:16,688 Yeah. It's like "Gremlins." 326 00:16:25,130 --> 00:16:26,131 Calypso. 327 00:16:32,538 --> 00:16:34,573 You gotta admire the showmanship. 328 00:16:37,710 --> 00:16:38,878 We're really gonna wait for this door 329 00:16:38,977 --> 00:16:40,078 to open all the way? 330 00:16:40,178 --> 00:16:42,014 Just shh. He's building tension. 331 00:16:49,554 --> 00:16:50,923 Yeah this is taking forever. 332 00:17:19,352 --> 00:17:23,056 Ladies, gentlemen, 333 00:17:23,155 --> 00:17:25,959 welcome to my contest. 334 00:17:26,058 --> 00:17:28,894 Well, almost. 335 00:17:31,698 --> 00:17:33,665 You're not in it quite yet. 336 00:17:33,766 --> 00:17:38,104 First, you must survive a qualifying round. 337 00:17:38,203 --> 00:17:40,105 Yo, dude! 338 00:17:40,205 --> 00:17:44,509 Not really taking questions yet, but go ahead. 339 00:17:44,609 --> 00:17:46,479 So, what are the rules? 340 00:17:46,578 --> 00:17:49,147 I feel like some of us are wondering. 341 00:17:51,384 --> 00:17:53,486 I was just about to get to that, Mr. Floop, 342 00:17:53,586 --> 00:17:56,122 if you'd just waited one second. 343 00:17:56,221 --> 00:17:57,856 It's okay. It's okay. 344 00:17:57,957 --> 00:17:59,625 Nevermind. 345 00:17:59,726 --> 00:18:01,627 The rules of the qualifier 346 00:18:01,728 --> 00:18:05,365 are as simple as one, two, three. 347 00:18:05,464 --> 00:18:08,166 One, grab a package. 348 00:18:10,603 --> 00:18:13,806 Two, deliver it to Tournament city. 349 00:18:13,905 --> 00:18:16,409 Delivering packages? We got this in the bag. 350 00:18:16,509 --> 00:18:18,944 And three, 351 00:18:19,045 --> 00:18:20,980 don't die. 352 00:18:21,079 --> 00:18:25,317 The drivers who successfully deliver my packages intact 353 00:18:25,417 --> 00:18:27,819 will move on to the next round. 354 00:18:27,920 --> 00:18:32,458 Prepare for battle in ten, nine... 355 00:18:34,594 --> 00:18:37,297 - Stu, go! - Eight. 356 00:18:37,396 --> 00:18:39,365 Seven. 357 00:18:39,464 --> 00:18:41,634 - Whoo! - Six. 358 00:18:41,733 --> 00:18:43,935 - Go, go, go, go, go! - Come on, now. 359 00:18:44,037 --> 00:18:45,471 Five. 360 00:18:47,740 --> 00:18:48,708 Four. 361 00:18:51,009 --> 00:18:53,846 Three. 362 00:18:53,947 --> 00:18:55,248 Two. 363 00:18:55,347 --> 00:18:56,348 You were right. 364 00:18:56,449 --> 00:18:58,217 This guy does know how to put on a show. 365 00:18:58,317 --> 00:18:59,786 One. 366 00:19:01,887 --> 00:19:02,855 Let's rock! 367 00:19:25,877 --> 00:19:29,548 ♪ Dead I am the one exterminating son ♪ 368 00:19:29,648 --> 00:19:33,385 ♪ Slipping through the trees strangling the breeze ♪ 369 00:19:41,126 --> 00:19:44,896 ♪ Dead I am the sky watching the angels cry ♪ 370 00:19:44,998 --> 00:19:48,934 ♪ While they slowly turn conquering the worm ♪ 371 00:19:49,035 --> 00:19:52,038 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 372 00:19:52,137 --> 00:19:53,873 You sure you're not worried about the kid? 373 00:19:53,972 --> 00:19:55,540 Oh, I'm sure. 374 00:19:55,642 --> 00:19:57,710 She's not going anywhere without this. 375 00:19:57,809 --> 00:20:01,381 No! No, now now! Come on! 376 00:20:01,480 --> 00:20:02,648 Shit. 377 00:20:11,891 --> 00:20:15,728 ♪ Dead I am the pool spreading from the fool ♪ 378 00:20:15,827 --> 00:20:18,765 ♪ Weak and want you need nowhere as you bleed ♪ 379 00:20:18,865 --> 00:20:20,400 Grimm at 12 o'clock. 380 00:20:28,074 --> 00:20:30,242 I've been waiting minutes to do this. 381 00:20:31,743 --> 00:20:34,913 ♪ Tender is the fur dying as you purr ♪ 382 00:20:35,013 --> 00:20:38,050 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 383 00:20:38,151 --> 00:20:42,322 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 384 00:20:42,422 --> 00:20:45,590 Damn it! Come on! 385 00:20:45,692 --> 00:20:48,260 Ah, you're not getting away that easy. 386 00:20:51,830 --> 00:20:53,298 Oh, peekaboo, I see you! 387 00:20:53,398 --> 00:20:55,468 Brenjamin, protect the God-child. 388 00:20:57,737 --> 00:21:01,840 ♪ Do it baby do it baby ♪ 389 00:21:02,976 --> 00:21:04,143 Holy shit! 390 00:21:08,448 --> 00:21:09,982 Get some! 391 00:21:11,483 --> 00:21:13,219 Get some! 392 00:21:14,921 --> 00:21:16,923 Yeah! 393 00:21:19,826 --> 00:21:23,462 Ha! Nice shot, Harold! 394 00:21:28,701 --> 00:21:31,003 I'm gonna enjoy this, Milkman. 395 00:21:32,505 --> 00:21:36,174 ♪ Devil on your back I can never die ♪ 396 00:21:36,275 --> 00:21:39,645 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 397 00:21:39,746 --> 00:21:43,982 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 398 00:21:44,083 --> 00:21:46,986 ♪ Dig through the ditches and burn through the witches ♪ 399 00:21:47,086 --> 00:21:52,090 ♪ I slam in the back of my Dragula ♪ 400 00:21:52,191 --> 00:21:54,326 Damn it! 401 00:21:54,426 --> 00:21:55,795 God, that felt good! 402 00:21:55,894 --> 00:21:56,663 You know, your butt looks really good 403 00:21:56,762 --> 00:21:57,697 when you're shooting. 404 00:21:58,798 --> 00:22:03,135 ♪ Do it baby do it baby ♪ 405 00:22:10,175 --> 00:22:12,377 Game over. 406 00:22:25,758 --> 00:22:27,359 I think he's tracking us. 407 00:22:27,460 --> 00:22:28,928 Oh, shit! 408 00:22:29,028 --> 00:22:30,529 The little green light turned yellow. 409 00:22:30,630 --> 00:22:31,564 What do we do? - I don't know. 410 00:22:31,663 --> 00:22:33,566 Not let it get red. 411 00:22:33,665 --> 00:22:34,567 Step on it. 412 00:22:34,666 --> 00:22:36,068 Let's hope it doesn't get carsick. 413 00:22:37,603 --> 00:22:38,738 Spread out! 414 00:22:38,837 --> 00:22:40,673 One of those heckin' bombs could take us all down. 415 00:22:47,646 --> 00:22:49,115 Fuck this. 416 00:22:53,653 --> 00:22:54,921 Now that's how I want to go, 417 00:22:55,020 --> 00:22:56,855 earth shattering explosion. 418 00:22:56,955 --> 00:22:59,092 And if I take Grimm with me, even better. 419 00:22:59,192 --> 00:23:01,126 I actually don't wanna die in a big explosion. 420 00:23:01,227 --> 00:23:02,929 Maybe we should get to the city and then kill him there. 421 00:23:03,028 --> 00:23:06,365 No! We kill him now! 422 00:23:06,465 --> 00:23:08,067 Fine. Let me take the wheel. 423 00:23:08,166 --> 00:23:10,903 You can get a clean shot at him, partner. 424 00:23:11,003 --> 00:23:12,739 Stuby-dooby-doo, 425 00:23:12,838 --> 00:23:15,074 that is a great idea. 426 00:23:19,278 --> 00:23:21,346 I got a grenade with your name on it. 427 00:23:22,749 --> 00:23:25,317 No! What are you doing?! 428 00:23:25,417 --> 00:23:27,452 Fuck Grimm! We'll get him in the next round. 429 00:23:27,553 --> 00:23:29,154 Stu! 430 00:23:42,602 --> 00:23:45,371 Hey! What the fuck?! 431 00:23:45,471 --> 00:23:46,239 Shit! 432 00:23:48,340 --> 00:23:49,375 Gotcha. 433 00:23:54,314 --> 00:23:56,481 Whoo! 434 00:23:56,582 --> 00:23:57,616 Fuck! 435 00:24:03,957 --> 00:24:05,825 Ow! My fucking face. 436 00:24:08,627 --> 00:24:09,628 Fuck. 437 00:24:09,729 --> 00:24:10,630 The kid! 438 00:24:10,730 --> 00:24:11,530 Shit. 439 00:24:13,932 --> 00:24:17,369 Shit, I was... fuck! 440 00:24:20,038 --> 00:24:21,874 We have to keep our eye on the prize, right? 441 00:24:21,974 --> 00:24:23,977 Right?! - Right. 442 00:24:24,076 --> 00:24:25,611 I can't go back for her. 443 00:24:41,294 --> 00:24:42,628 Turn around. 444 00:24:42,729 --> 00:24:44,029 What? John, no! 445 00:24:44,130 --> 00:24:46,231 Move over, goddammit, we're wasting time! Come on! 30535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.