Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,100
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,876 --> 00:00:11,257
Previously on "The Ark"...
3
00:00:11,277 --> 00:00:12,492
The edge of the Trappist system.
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,527
I feel like I know you better
than I've ever known anyone.
5
00:00:14,547 --> 00:00:18,064
Well, you know a person
in your dream, not me.
6
00:00:18,084 --> 00:00:21,201
I can't just turn off my emotions
like they're some kind of switch.
7
00:00:21,221 --> 00:00:22,202
We have your daughter.
8
00:00:22,222 --> 00:00:24,671
You need to volunteer for a spacewalk.
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,640
- I'm being blackmailed.
- Whoever's doing this wants Trust dead.
10
00:00:27,660 --> 00:00:29,375
We need them to think
they're in control.
11
00:00:29,395 --> 00:00:31,444
Trust and Strickland are dead.
12
00:00:31,464 --> 00:00:33,513
I ran an algorithm to trace the signal.
13
00:00:33,533 --> 00:00:35,941
- And?
- It's coming from Trappist-1D,
14
00:00:35,961 --> 00:00:37,042
but I can't pinpoint where.
15
00:00:37,062 --> 00:00:39,939
So whoever did this is
waiting for us at our new home.
16
00:00:44,157 --> 00:00:47,040
- Felix, Mr. Trust, welcome home.
- It's good to be back.
17
00:00:47,060 --> 00:00:49,025
Captain Avega agreed to keep EF 2
18
00:00:49,045 --> 00:00:51,211
at the edge of the solar
system until you call him.
19
00:00:51,231 --> 00:00:54,113
- So, we're back to the original plan?
- We go to Trappist, try and ease them in
20
00:00:54,133 --> 00:00:56,883
- to the idea of peace with the EF?
- There's no reason not to.
21
00:00:56,903 --> 00:00:59,552
- I can think of one big reason.
- They have my daughter.
22
00:00:59,572 --> 00:01:01,988
- All right, two reasons.
- We'll find Katheryn.
23
00:01:02,008 --> 00:01:04,018
But there's no evidence
the Trappist leadership
24
00:01:04,038 --> 00:01:05,225
was behind her kidnapping
25
00:01:05,245 --> 00:01:06,659
or the attempt on your life, Mr. Trust.
26
00:01:06,679 --> 00:01:08,261
Well, there's no
evidence that they're not.
27
00:01:08,281 --> 00:01:09,796
Well, it's not rocket science, is it?
28
00:01:09,816 --> 00:01:11,931
I mean, who do we know on
Trappist that hates Trust?
29
00:01:11,951 --> 00:01:16,836
- Evelyn. - Maybe. But she already
had a chance to kill Trust.
30
00:01:16,856 --> 00:01:19,906
Yeah, when she left us, Ms. Maddox
said we'd be welcome on Trappist.
31
00:01:19,926 --> 00:01:22,742
True, but Maddox is mercurial.
32
00:01:22,762 --> 00:01:24,844
Yeah, Which is the polite way
to say that she's psychotic.
33
00:01:24,864 --> 00:01:27,013
Whoever is behind this, right
now we have the upper hand.
34
00:01:27,033 --> 00:01:29,516
Because Mr. Strickland's
blackmailer thinks he succeeded?
35
00:01:29,536 --> 00:01:32,819
Exactly. As far as anyone
on Trappist is concerned,
36
00:01:32,839 --> 00:01:36,256
we're mourning the
accidental death of Mr. Trust
37
00:01:36,276 --> 00:01:38,091
and our security chief.
38
00:01:38,111 --> 00:01:40,426
Okay, so we go to Trappist,
39
00:01:40,446 --> 00:01:42,996
we play business as usual,
and we do a little snooping.
40
00:01:43,016 --> 00:01:45,265
Wait, if we're supposed to be dead,
41
00:01:45,285 --> 00:01:47,300
that means we can't
go down to the surface.
42
00:01:47,320 --> 00:01:49,536
Yes, that's safer for you both.
43
00:01:49,556 --> 00:01:51,704
Fine by me. I'm not going down
there with a target on my back.
44
00:01:51,724 --> 00:01:53,640
I have to go down.
Katheryn is in danger.
45
00:01:53,660 --> 00:01:56,776
If they think you're dead,
they have no reason to hurt her.
46
00:01:56,796 --> 00:02:02,968
Leave Katheryn to us. Now do we
have any leads on the blackmailer?
47
00:02:02,969 --> 00:02:04,951
Not yet, but we have a plan.
48
00:02:04,971 --> 00:02:08,721
All GSA communication devices have
a unique frequency transponder.
49
00:02:08,741 --> 00:02:11,291
We can modify our WDs
to do a passive search
50
00:02:11,311 --> 00:02:13,226
for the device that
contacted Mr. Strickland.
51
00:02:13,246 --> 00:02:16,629
If anyone gets within a 100
feet of it, they'll get an alert.
52
00:02:16,649 --> 00:02:18,631
It's a good plan. Let's do it.
53
00:02:18,651 --> 00:02:21,587
We are about to enter
orbit of Trappist-1D.
54
00:02:24,858 --> 00:02:26,673
I don't know if I should
be excited or nervous.
55
00:02:26,693 --> 00:02:28,928
How about both?
56
00:02:30,697 --> 00:02:35,648
- Oh, it's beautiful.
- Other Arks are here.
57
00:02:35,668 --> 00:02:39,652
Those are the foresections
of Arks 11, 12, 13, and 15.
58
00:02:39,672 --> 00:02:44,557
- 15, eh? So Maddox made it.
- Where's Ark 10 and 14?
59
00:02:44,577 --> 00:02:46,593
Ark 10 should've been
the first to arrive.
60
00:02:46,613 --> 00:02:48,495
I had friends scheduled
to be on both of them.
61
00:02:48,515 --> 00:02:50,864
So did I. I hope they're okay.
62
00:02:50,884 --> 00:02:52,532
Well, we had detours.
Maybe they did, too?
63
00:02:52,552 --> 00:02:55,001
Scanning the landing
coordinates the colony sent.
64
00:02:55,021 --> 00:02:58,271
The aft-sections appear
to have landed safely,
65
00:02:58,291 --> 00:03:00,507
all within a square mile of each other.
66
00:03:00,527 --> 00:03:02,742
I gotta to admit, using
an Ark's aft-section
67
00:03:02,762 --> 00:03:04,377
for a colony's first
habitable structure?
68
00:03:04,397 --> 00:03:06,880
It's an elegant design, Mr. Trust.
69
00:03:06,900 --> 00:03:11,518
- It worked.
- There's obviously water.
70
00:03:11,538 --> 00:03:12,919
And the atmosphere is similar to Earth.
71
00:03:12,939 --> 00:03:14,053
There's a bit more oxygen,
72
00:03:14,073 --> 00:03:16,456
a little less CO2 and nitrogen,
73
00:03:16,476 --> 00:03:18,691
and gravity is 97.2% of Earth.
74
00:03:18,711 --> 00:03:20,860
It's remarkably like home.
75
00:03:20,880 --> 00:03:23,229
Look, I know it's very
exciting, but let's not forget,
76
00:03:23,249 --> 00:03:25,965
somebody down there hacked our systems
and tried to kill two of our people.
77
00:03:25,985 --> 00:03:28,521
Until we know who's who,
we can't trust anyone.
78
00:03:57,817 --> 00:03:59,899
It's even more beautiful up close.
79
00:03:59,919 --> 00:04:02,068
It's a damn sight nicer
than where you found me.
80
00:04:02,088 --> 00:04:05,338
I wonder how similar that
vegetation is to Earth's.
81
00:04:05,358 --> 00:04:07,240
I mean, is it edible?
82
00:04:07,260 --> 00:04:10,663
Engaging VTOL thrusters now.
83
00:04:14,734 --> 00:04:17,603
If you're not gonna sit, you
guys better brace for landing.
84
00:04:23,009 --> 00:04:24,577
I'm just bracing.
85
00:04:27,313 --> 00:04:28,413
Whoa!
86
00:04:29,716 --> 00:04:32,752
You should've braced.
87
00:04:34,254 --> 00:04:35,855
Wow.
88
00:04:37,423 --> 00:04:38,705
Everyone be cautious.
89
00:04:38,725 --> 00:04:41,060
We don't know what we're walking into.
90
00:05:36,349 --> 00:05:39,666
This is amazing.
91
00:05:39,686 --> 00:05:42,335
This is the first time
I think I really believed
92
00:05:42,355 --> 00:05:44,671
another planet could actually be home.
93
00:05:44,691 --> 00:05:46,706
Smell that fresh air.
94
00:05:46,726 --> 00:05:49,542
You know, I think I got
used to that recycled O2.
95
00:05:49,562 --> 00:05:53,446
But, man, this sunlight? I missed that!
96
00:05:53,466 --> 00:05:56,950
All right, anyone look like a
blackmailing kidnapper to you guys?
97
00:05:56,970 --> 00:06:00,720
To be honest, they all
just look really happy.
98
00:06:00,740 --> 00:06:03,690
I would be, too. Their
progress is impressive.
99
00:06:03,710 --> 00:06:06,459
They can't have been
here long. A year or two?
100
00:06:06,479 --> 00:06:07,694
22 months in a week.
101
00:06:07,714 --> 00:06:10,597
Vesna Ilic, governor of Home Base 1.
102
00:06:10,617 --> 00:06:12,031
Please, call me Ves.
103
00:06:12,051 --> 00:06:14,200
- And welcome.
- I'm Captain Sharon Garnet.
104
00:06:14,220 --> 00:06:17,704
- Lieutenant James Brice.
- Dr. Sanji Kabir.
105
00:06:17,724 --> 00:06:20,807
- Lieutenant Kimimela Joma.
- Ian.
106
00:06:20,827 --> 00:06:22,475
Just Ian?
107
00:06:22,495 --> 00:06:25,078
- No last name?
- No.
108
00:06:25,098 --> 00:06:28,381
- So you're a clone.
- Is that gonna be a problem?
109
00:06:28,401 --> 00:06:30,450
Ian is one of our engineers.
110
00:06:30,470 --> 00:06:34,387
He's here to survey the landing
sites of our aft-sections.
111
00:06:34,407 --> 00:06:38,725
We have a few other clones
as part of our crew as well.
112
00:06:38,745 --> 00:06:42,228
- In fact, I'm a clone.
- Don't worry yourself, Captain.
113
00:06:42,248 --> 00:06:44,898
We have none of that
animosity from Earth here.
114
00:06:44,918 --> 00:06:47,711
We're all so fortunate to
have made it to Home Base 1.
115
00:06:47,731 --> 00:06:48,902
Everyone is welcome here.
116
00:06:48,922 --> 00:06:52,071
Good to hear.
117
00:06:52,091 --> 00:06:55,508
I thought the GSA didn't
allow children on Arks.
118
00:06:55,528 --> 00:06:59,913
Ark 8 was commanded by civilians
who didn't agree with that policy.
119
00:06:59,933 --> 00:07:01,781
They brought their families
and a number of orphans.
120
00:07:01,801 --> 00:07:03,716
We should run their names
against our crew manifest.
121
00:07:03,736 --> 00:07:06,853
- Maybe they won't be orphans for long.
- Wouldn't that be lovely?
122
00:07:06,873 --> 00:07:09,322
I'm sure you have a lot
of questions, Captain.
123
00:07:09,342 --> 00:07:10,857
Why don't you join me for lunch,
124
00:07:10,877 --> 00:07:13,193
and the rest of you can
explore at your leisure.
125
00:07:13,213 --> 00:07:14,761
Enjoy your new home.
126
00:07:14,781 --> 00:07:16,362
Uh, perhaps Evelyn Maddox could join us?
127
00:07:16,382 --> 00:07:19,532
- We have a lot to discuss.
- Unfortunately, Ms. Maddox
128
00:07:19,552 --> 00:07:24,390
died in a tragic accident
shortly before Ark 15 had arrived.
129
00:07:25,859 --> 00:07:26,959
Come.
130
00:07:33,233 --> 00:07:36,482
Died in a tragic accident
shortly before arrival?
131
00:07:36,502 --> 00:07:39,552
- Ring any bells?
- Yep.
132
00:07:39,572 --> 00:07:43,209
Sounds like what was supposed
to happen to Felix and Trust.
133
00:08:20,780 --> 00:08:23,997
Hey, slow down. Slow down, kids.
134
00:08:24,017 --> 00:08:25,952
You've got time to make it to school.
135
00:08:32,258 --> 00:08:33,940
Where's Katheryn?
136
00:08:33,960 --> 00:08:36,843
I have three Katheryns
in my class at school.
137
00:08:36,863 --> 00:08:39,846
- What is this?
- I recognize your voice.
138
00:08:39,866 --> 00:08:43,301
- Why did you want me to kill William Trust?
- What? Why would I want
139
00:08:43,321 --> 00:08:45,351
to kill the guy who designed all this?
140
00:08:45,371 --> 00:08:48,007
- Who are you?
- You really don't know who I am?
141
00:08:50,243 --> 00:08:53,346
Unlock it. Unlock it!
142
00:08:59,519 --> 00:09:01,935
There are no records of any
off-planet transmissions.
143
00:09:01,955 --> 00:09:04,857
Who would I talk to in space?
144
00:09:06,926 --> 00:09:08,675
I'm sorry. I've mistaken
you for someone else.
145
00:09:08,695 --> 00:09:11,892
- Again, who are you?
- Unfortunately,
146
00:09:11,912 --> 00:09:14,033
I can't let my presence here be known.
147
00:09:34,053 --> 00:09:35,488
Katheryn?
148
00:09:38,791 --> 00:09:41,995
- Katheryn.
- Who are you?
149
00:09:45,465 --> 00:09:48,848
Katheryn, I know it's been so
long, but it's me. It's Dad.
150
00:09:48,868 --> 00:09:51,651
- Get away. I don't know you.
- Katheryn.
151
00:09:51,671 --> 00:09:54,254
- That's the guy who attacked me.
- Someone help!
152
00:09:54,274 --> 00:09:57,090
Wait, please. No, get off of me.
153
00:09:57,110 --> 00:09:59,092
Please. It's me! It's Dad!
154
00:09:59,112 --> 00:10:02,015
You don't understand! Katheryn!
155
00:10:09,622 --> 00:10:12,739
Am I due for a check-up?
156
00:10:12,759 --> 00:10:15,308
No.
157
00:10:15,328 --> 00:10:21,634
Something's happened, and I
wanted to be the one to tell you.
158
00:10:23,203 --> 00:10:24,771
What's wrong?
159
00:10:26,306 --> 00:10:27,907
Your mother has passed.
160
00:10:31,811 --> 00:10:36,095
We don't have all the details yet.
161
00:10:36,115 --> 00:10:38,384
All we know is she never
made it to Trappist.
162
00:10:45,158 --> 00:10:47,226
Kelly, you okay?
163
00:10:48,661 --> 00:10:50,229
Honestly...
164
00:10:52,665 --> 00:10:54,200
I don't know how to feel.
165
00:11:00,673 --> 00:11:02,208
Neither do I.
166
00:11:10,083 --> 00:11:13,399
Curried quinoa, tofu chili. Not bad.
167
00:11:13,419 --> 00:11:14,455
Yeah, it'd be damn near perfect
168
00:11:14,475 --> 00:11:16,302
if there wasn't a
murderer running about.
169
00:11:16,322 --> 00:11:18,238
- You think Maddox was murdered, too?
- Come on.
170
00:11:18,258 --> 00:11:20,240
- It's a bit of a coincidence...
- Kimimela?
171
00:11:20,260 --> 00:11:23,910
Gabby!
172
00:11:23,930 --> 00:11:25,812
Lieutenant Brice, Dr.
Kabir, this is Gabby Yur.
173
00:11:25,832 --> 00:11:27,981
- We served together on Ark 15.
- Oh, hey.
174
00:11:28,001 --> 00:11:30,683
Welcome to Trappist. Took
you long enough to get here.
175
00:11:30,703 --> 00:11:32,986
Yeah, well, we had
to stop off for parts,
176
00:11:33,006 --> 00:11:35,822
- you know, with Ark 15
abandoning us and all. - Okay, easy.
177
00:11:35,842 --> 00:11:39,259
Gabby is a civilian
horticulturalist and a friend.
178
00:11:39,279 --> 00:11:43,830
You know, at first I was mad you
didn't take me with you to Ark 1.
179
00:11:43,850 --> 00:11:47,000
- Yeah, everything happened so fast.
- It's fine.
180
00:11:47,020 --> 00:11:49,269
It means I got to Trappist sooner.
181
00:11:49,289 --> 00:11:52,372
- We're so fortunate to be here.
- Yeah.
182
00:11:52,392 --> 00:11:54,007
So, look, I have to know.
183
00:11:54,027 --> 00:11:57,830
- Just between us, what happened to Maddox?
- Oh.
184
00:11:59,299 --> 00:12:02,048
Ms. Maddox died in a tragic accident.
185
00:12:02,068 --> 00:12:08,021
- What kind of accident?
- Ms. Maddox died in a tragic accident.
186
00:12:08,041 --> 00:12:11,424
Okay. Lady, I'm just asking
a simple question here, right?
187
00:12:11,444 --> 00:12:13,947
- What...
- Uh, James?
188
00:12:18,251 --> 00:12:21,020
- Oh, bollocks.
- What's going on? Oh, my... no!
189
00:12:25,358 --> 00:12:28,474
This says you're fully
self-sustaining with only 1,200 people?
190
00:12:28,494 --> 00:12:29,709
1,256.
191
00:12:29,729 --> 00:12:32,712
Well, 1,257 in a couple of weeks
192
00:12:32,732 --> 00:12:35,048
unless Jennifer May has twins.
193
00:12:35,068 --> 00:12:38,117
- And do you lead by GSA rank?
- No. I'm a civilian.
194
00:12:38,137 --> 00:12:40,553
We have an election every solar cycle.
195
00:12:40,573 --> 00:12:44,257
- Are there any signs of life?
- Well, obviously there's vegetation.
196
00:12:44,277 --> 00:12:47,894
Beyond that all we've found
were insect-like creatures,
197
00:12:47,914 --> 00:12:50,063
a few forms of microscopic life,
198
00:12:50,083 --> 00:12:53,266
and we saw a small
flying bird-like creature.
199
00:12:53,286 --> 00:12:56,469
But we weren't able to catch
one to have a closer look.
200
00:12:56,489 --> 00:13:00,073
Amazing. Is the vegetation edible?
201
00:13:00,093 --> 00:13:02,275
For now we stick to crops
that we grow ourselves
202
00:13:02,295 --> 00:13:05,678
while our scientists examine
the indigenous plants.
203
00:13:05,698 --> 00:13:07,514
We're very cautious around here.
204
00:13:07,534 --> 00:13:10,817
We still wear hazmat suits
beyond our Sanitized Zone.
205
00:13:10,837 --> 00:13:13,253
Have you heard from other ships?
206
00:13:13,273 --> 00:13:16,689
No. But we're happy to share this world
207
00:13:16,709 --> 00:13:19,759
with anyone who comes in peace.
208
00:13:19,779 --> 00:13:22,248
We're so fortunate to be here.
209
00:13:23,750 --> 00:13:25,932
So you're not looking for
ships that are lost or stranded?
210
00:13:25,952 --> 00:13:29,769
Well, we've been preparing this planet
211
00:13:29,789 --> 00:13:32,539
for when they eventually do arrive.
212
00:13:32,559 --> 00:13:36,943
Besides, I can't ask anyone
to leave this wonderful place
213
00:13:36,963 --> 00:13:41,233
and go back out there to search
for needles in a haystack.
214
00:13:44,337 --> 00:13:47,520
- There's trouble with your crew.
- What happened?
215
00:13:47,540 --> 00:13:50,443
They asked too many questions.
216
00:13:56,115 --> 00:14:00,633
Hi. Oh, hi. Fantastic place.
217
00:14:00,653 --> 00:14:03,803
We are so fortunate.
218
00:14:03,823 --> 00:14:08,541
We are so fortunate.
219
00:14:08,561 --> 00:14:09,709
Are you okay, lady?
220
00:14:09,729 --> 00:14:11,744
We are so fortunate.
221
00:14:11,764 --> 00:14:12,999
Hey.
222
00:14:15,235 --> 00:14:16,850
Oh.
223
00:14:16,870 --> 00:14:19,552
We are so fortunate to be here.
224
00:14:19,572 --> 00:14:22,322
Huh. Okay, then.
225
00:14:22,342 --> 00:14:24,257
Target is reported in Corridor E.
226
00:14:24,277 --> 00:14:32,277
We are so fortunate.
227
00:14:36,623 --> 00:14:39,425
We are so fortunate.
228
00:15:20,800 --> 00:15:22,081
Oh! Thank God, you're over here.
229
00:15:22,101 --> 00:15:24,083
You're not gonna believe what I just...
230
00:15:24,103 --> 00:15:27,954
- Felix? Where'd you come from?
- I stowed away.
231
00:15:27,974 --> 00:15:32,445
- What? And you're not salty about that?
- Of course not.
232
00:15:34,414 --> 00:15:39,766
- Felix found his daughter.
Isn't that wonderful? - Oh, amazing.
233
00:15:39,786 --> 00:15:41,668
- Where is she?
- Oh, she's waiting down here.
234
00:15:41,688 --> 00:15:46,059
- She's so fortunate to be here.
- We're all so fortunate to be here.
235
00:15:49,162 --> 00:15:53,613
- Yeah. Is that what you think, too?
- Oh, you're damn straight.
236
00:15:53,633 --> 00:15:54,914
Yeah, just so fortunate to be here.
237
00:15:54,934 --> 00:16:00,139
Right, the sooner we take off,
the sooner we can get back.
238
00:16:29,669 --> 00:16:32,218
- Eva, I have to tell you something.
- What's going on?
239
00:16:32,238 --> 00:16:37,824
You are not gonna believe it down
there! It's absolutely fantastic.
240
00:16:37,844 --> 00:16:40,026
You were saying?
241
00:16:40,046 --> 00:16:42,829
No, I wanted to go over the engineering
duty roster, but it can wait.
242
00:16:42,849 --> 00:16:44,998
There's a lot to catch up on. Follow me.
243
00:16:45,018 --> 00:16:46,419
Okay.
244
00:17:04,070 --> 00:17:09,622
- Ah. Alicia. Can I talk to you?
- Ian, I know.
245
00:17:09,642 --> 00:17:11,901
You've been here weeks and
I haven't taken the time
246
00:17:11,921 --> 00:17:13,026
to get to know you, but...
247
00:17:13,046 --> 00:17:15,695
Yeah, I look like Spencer.
It's all very awkward, right?
248
00:17:15,715 --> 00:17:19,519
This isn't a social
call. We have a problem.
249
00:17:25,758 --> 00:17:27,407
And they have a fully inclusive society.
250
00:17:27,427 --> 00:17:29,609
They didn't even care
that Ian was a clone.
251
00:17:29,629 --> 00:17:32,045
That's fantastic. What's
our timeline for settlement?
252
00:17:32,065 --> 00:17:34,881
Oh, ASAP. The crew just
need a medical intake exam
253
00:17:34,901 --> 00:17:38,338
so we don't bring down
any viruses or pathogens.
254
00:17:40,273 --> 00:17:44,577
Subdural implant guns? Why
would we need those for intake?
255
00:17:47,413 --> 00:17:49,896
- What are you doing?
- Felix taught me this hold.
256
00:17:49,916 --> 00:17:52,565
What the hell is going on?
257
00:17:52,585 --> 00:17:55,054
Get off me!
258
00:18:03,863 --> 00:18:09,168
- Get off me!
- Jelena, it's fine.
259
00:18:12,305 --> 00:18:14,207
Thank you.
260
00:18:21,814 --> 00:18:24,183
Okay. Let's get to work.
261
00:18:27,086 --> 00:18:29,202
It's like they were
hypnotized or something.
262
00:18:29,222 --> 00:18:32,205
And you saw Maddox use some sort
of implant gun on a colonist?
263
00:18:32,225 --> 00:18:34,707
Yeah, it looked like she injected
something behind the girl's ear.
264
00:18:34,727 --> 00:18:37,210
- About here?
- Mm-hmm.
265
00:18:37,230 --> 00:18:39,325
Lambdoid suture. It's
like a seam in the skull
266
00:18:39,345 --> 00:18:41,347
that the new med tech
uses for brain access.
267
00:18:41,367 --> 00:18:45,218
They use subdural injection
guns to insert meds, probes,
268
00:18:45,238 --> 00:18:47,287
- stuff like that into brains.
- So you believe me?
269
00:18:47,307 --> 00:18:48,955
She's mucking with people's brains.
270
00:18:48,975 --> 00:18:50,356
Well, it wouldn't be the first time.
271
00:18:50,376 --> 00:18:52,225
Maddox did it to Dr. Marsh.
272
00:18:52,245 --> 00:18:55,061
Of course. The mind control chip.
273
00:18:55,081 --> 00:18:56,362
But I thought that didn't work.
274
00:18:56,382 --> 00:18:59,799
Sounds like she finally perfected it.
275
00:18:59,819 --> 00:19:03,169
Eva! I've been waiting for you.
276
00:19:03,189 --> 00:19:04,804
I had to get my medical intake exam.
277
00:19:04,824 --> 00:19:06,639
I assume you wanted to talk duty roster.
278
00:19:06,659 --> 00:19:09,809
- No, no, no, no. That's not what...
- It'll be all hands.
279
00:19:09,829 --> 00:19:11,711
Once everyone's had their exam,
280
00:19:11,731 --> 00:19:13,179
we're separating the foresection.
281
00:19:13,199 --> 00:19:15,915
No, you can't. Maddox is on Trappist.
282
00:19:15,935 --> 00:19:20,186
- Yeah.
- Ms. Maddox died in a tragic accident.
283
00:19:20,206 --> 00:19:25,144
Get your intake exam, then come
help us prep the separation.
284
00:19:29,482 --> 00:19:33,199
- She's been bloody chipped.
- That must be how Maddox does it.
285
00:19:33,219 --> 00:19:36,219
When a new Ark arrives, they
invite people down and chip them
286
00:19:36,239 --> 00:19:39,439
and then send them back to their
ships to do it to everyone else.
287
00:19:39,459 --> 00:19:43,328
Hey, Doc Kabir brought back a
crate marked medical supplies.
288
00:19:47,367 --> 00:19:50,850
All hands report to med bay
for your medical intake exam.
289
00:19:50,870 --> 00:19:53,353
This exam is necessary
to settle on Trappist.
290
00:19:53,373 --> 00:19:57,056
We need to assure we don't
bring any infectious diseases
291
00:19:57,076 --> 00:19:59,478
to the colonists already on the planet.
292
00:20:01,648 --> 00:20:04,364
And we will inject each of
you with a generalized vaccine
293
00:20:04,384 --> 00:20:07,367
to protect us from any
potential infections
294
00:20:07,387 --> 00:20:09,455
they have already found at Home Base 1.
295
00:20:11,090 --> 00:20:13,459
We're all so fortunate to be here.
296
00:20:20,800 --> 00:20:23,583
Looking for your boyfriend
297
00:20:23,603 --> 00:20:25,585
I'm teaching him how to play chess.
298
00:20:25,605 --> 00:20:28,087
Have either of you had
your intake exam yet?
299
00:20:28,107 --> 00:20:30,156
No. I'm playing dead, remember?
The kid's keeping me company.
300
00:20:30,176 --> 00:20:32,078
Then we need to talk.
301
00:20:35,682 --> 00:20:37,431
And now they're implanting chips
302
00:20:37,451 --> 00:20:39,933
in the rest of the crew
during the intake exam.
303
00:20:39,953 --> 00:20:41,935
Leave it to Evelyn to perfect
my most immoral technology.
304
00:20:41,955 --> 00:20:45,672
So if you created these chips,
you know how to stop them, right?
305
00:20:45,692 --> 00:20:48,107
Yes, of course. After
Evelyn stole Trust Corp,
306
00:20:48,127 --> 00:20:51,311
I coded in kill switches into
the more dangerous programs.
307
00:20:51,331 --> 00:20:54,447
- I knew she wasn't as ethical as me.
- You're ethical?
308
00:20:54,467 --> 00:20:56,549
So it was Maddox who wanted you dead.
309
00:20:56,569 --> 00:21:00,687
- She was worried you could stop her.
- The chips are networked.
310
00:21:00,707 --> 00:21:03,456
I could input the kill switch command
311
00:21:03,476 --> 00:21:06,226
- into the server that broadcast the orders.
- No. No dice.
312
00:21:06,246 --> 00:21:07,861
Servers are probably down on Trappist.
313
00:21:07,881 --> 00:21:10,330
If they're networked, can
we modify one of the chips
314
00:21:10,350 --> 00:21:12,232
to send the signals to the others?
315
00:21:12,252 --> 00:21:14,853
Yes, but the signal won't be
strong enough to reach the planet,
316
00:21:14,873 --> 00:21:16,970
- just our crew.
- Well, any port in a storm, mate.
317
00:21:16,990 --> 00:21:18,972
But the bigger problem is
that the chip would already
318
00:21:18,992 --> 00:21:20,862
have to be active in someone's brain,
and the chip is
319
00:21:20,882 --> 00:21:23,076
the size of a grain of rice and
its circuitry is microscopic.
320
00:21:23,096 --> 00:21:25,498
So we don't have the tools to modify it.
321
00:21:28,701 --> 00:21:30,650
Kelly has microscopic
machines in her blood.
322
00:21:30,670 --> 00:21:34,507
- Could we use them?
- That could work.
323
00:21:36,543 --> 00:21:39,445
Boy, I'm glad I didn't kill her.
324
00:21:41,981 --> 00:21:43,877
- They said Mother was dead.
- Look,
325
00:21:43,897 --> 00:21:46,266
I know what Earth's
richest woman looks like.
326
00:21:46,286 --> 00:21:48,735
- It was Maddox.
- Maybe they chipped her, too?
327
00:21:48,755 --> 00:21:50,426
Can you think of anyone
else with the audacity
328
00:21:50,446 --> 00:21:53,072
to enslave everyone on a planet?
329
00:21:53,092 --> 00:21:57,010
- Take it all.
- Don't worry. I only need a few nanites.
330
00:21:57,030 --> 00:21:59,279
We just need these kids to
come back with a syringe.
331
00:21:59,299 --> 00:22:01,214
Well, then what? I mean,
who do we try this on?
332
00:22:01,234 --> 00:22:02,582
Well, in order to use the nanites,
333
00:22:02,602 --> 00:22:04,450
we need access the WD controller.
334
00:22:04,470 --> 00:22:07,005
- Which is in Captain Garnet's cabin.
- Two birds, one stone.
335
00:22:08,908 --> 00:22:12,292
Sorry it took so long. Griff was
there so I had to distract her
336
00:22:12,312 --> 00:22:14,727
- while Angus got the syringe.
- All right. Give it to me.
337
00:22:14,747 --> 00:22:17,230
Griff wants us to bring you to med bay.
338
00:22:17,250 --> 00:22:20,453
You don't understand how
fortunate we are to be here.
339
00:22:26,125 --> 00:22:28,608
We're just gonna leave
them locked in there?
340
00:22:28,628 --> 00:22:30,376
Well, at least the
lovebirds get to be together.
341
00:22:30,396 --> 00:22:32,445
- You're making a mistake!
- Let us out!
342
00:22:32,465 --> 00:22:35,368
They're gonna ruin everything.
343
00:22:43,610 --> 00:22:45,378
Not if I can help it.
344
00:22:53,119 --> 00:22:55,268
- What a pleasant surprise.
- Have you got a minute?
345
00:22:55,288 --> 00:22:58,505
- Always for you.
- Yeah, it's kind of personal.
346
00:22:58,525 --> 00:23:02,842
- Maybe inside?
- This is about the coma? You're right.
347
00:23:02,862 --> 00:23:07,447
- We need to talk about it.
It was so romantic. - Yeah, the coma.
348
00:23:07,467 --> 00:23:10,083
Look, romantic isn't exactly
how you've talked about it.
349
00:23:10,103 --> 00:23:12,085
Yeah, I was kind of burying my emotions,
350
00:23:12,105 --> 00:23:14,539
but I've decided to let myself be happy.
351
00:23:15,742 --> 00:23:17,857
- Why didn't you stop her?
- My implants aren't on.
352
00:23:17,877 --> 00:23:21,327
- Sharon, I don't wanna hurt you.
- Don't worry. You won't.
353
00:23:21,347 --> 00:23:24,449
Sharon, don't!
354
00:23:45,738 --> 00:23:47,787
Let me go! You don't understand!
355
00:23:47,807 --> 00:23:50,410
It's okay. This'll bring you back.
356
00:23:52,345 --> 00:23:55,128
No! No, I'm happy. Don't
take that away from me.
357
00:23:55,148 --> 00:23:57,564
- You'll thank me, I promise.
- You can be happy, too.
358
00:23:57,584 --> 00:24:01,454
You can all be so happy. Don't
you wanna grow old together?
359
00:24:04,557 --> 00:24:06,925
Come on! No! No.
360
00:24:10,864 --> 00:24:12,812
Sharon? Sharon, are you in there?
361
00:24:12,832 --> 00:24:14,981
Brice, hurry!
362
00:24:15,001 --> 00:24:17,102
Get this door open, whatever it takes.
363
00:24:18,504 --> 00:24:19,485
Trust!
364
00:24:19,505 --> 00:24:22,222
It's done. The nanites are programmed
to modify Garnet's chip.
365
00:24:22,242 --> 00:24:24,591
Then why is she still struggling?
366
00:24:24,611 --> 00:24:26,751
Because the nanites have to
travel through Garnet's blood,
367
00:24:26,771 --> 00:24:28,761
reprogram the chip, and then
transmit the kill switch!
368
00:24:28,781 --> 00:24:31,097
- It didn't work, Trust!
- It takes a moment!
369
00:24:31,117 --> 00:24:33,500
We don't have a moment!
370
00:24:33,520 --> 00:24:35,588
- Sharon!
- Get out.
371
00:24:38,725 --> 00:24:39,839
- Sharon.
- Hurry.
372
00:24:39,859 --> 00:24:42,242
Get off! No, get off!
373
00:24:42,262 --> 00:24:45,198
Sharon, take the SIG.
374
00:24:49,869 --> 00:24:52,018
Oh, you are so fortunate.
375
00:24:52,038 --> 00:24:55,021
Sharon, please don't do this.
376
00:24:55,041 --> 00:24:59,646
We are gonna be so happy together.
377
00:25:05,084 --> 00:25:06,686
- Sharon.
- Why did you...
378
00:25:27,273 --> 00:25:29,475
- Holy shit.
- It worked.
379
00:25:31,444 --> 00:25:34,294
Hey. You back?
380
00:25:34,314 --> 00:25:36,062
You remember the last three hours?
381
00:25:36,082 --> 00:25:39,218
I remember all of it. Come on.
382
00:25:42,822 --> 00:25:45,505
- Brice, prep the shuttle.
- We're going back to the scene of the crime?
383
00:25:45,525 --> 00:25:48,561
We need to free the colony
and find Evelyn Maddox.
384
00:26:01,010 --> 00:26:04,473
According to Trust, all the chips
should be on the same frequency.
385
00:26:04,493 --> 00:26:07,193
If we get close enough, the kill
switch should spread to everyone.
386
00:26:07,213 --> 00:26:10,720
- Like it did with all of us.
- That's a lot of "shoulds."
387
00:26:10,740 --> 00:26:14,242
- If this goes wrong, we're outnumbered.
- We have to try.
388
00:26:26,856 --> 00:26:28,825
No. They're victims.
389
00:26:54,784 --> 00:26:57,153
Well, that's a relief.
390
00:26:58,388 --> 00:27:00,536
All right, everyone,
go! Shoo! Spread it!
391
00:27:00,556 --> 00:27:03,860
Hug people, pat 'em on the
back. They'll thank you later.
392
00:27:05,728 --> 00:27:09,832
Spread out and look for Maddox.
She won't take this well.
393
00:27:11,401 --> 00:27:13,436
Brice, with me.
394
00:27:19,409 --> 00:27:21,624
Captain Garnet, I am so sorry.
395
00:27:21,644 --> 00:27:25,728
- How did this happen, Ves?
- Maddox's crew overwhelmed us.
396
00:27:25,748 --> 00:27:29,299
When she arrived, all of Ark 15
was already under her control.
397
00:27:29,319 --> 00:27:30,820
Maddox did this to her own crew?
398
00:27:33,022 --> 00:27:35,038
- Where is she now?
- I don't know.
399
00:27:35,058 --> 00:27:36,606
I can't find Katheryn anywhere.
400
00:27:36,626 --> 00:27:39,309
Eva to Brice, everything
okay down there?
401
00:27:39,329 --> 00:27:41,798
Our shuttle just took off.
402
00:27:43,933 --> 00:27:46,049
Who the hell is on my shuttle?
403
00:27:46,069 --> 00:27:47,550
Sharon Garnet.
404
00:27:47,570 --> 00:27:49,886
Every time we meet you cause me trouble.
405
00:27:49,906 --> 00:27:52,055
Land the shuttle, Evelyn. Now.
406
00:27:52,075 --> 00:27:53,890
One shuttle is a small price to pay
407
00:27:53,910 --> 00:27:55,625
for everything you cost me.
408
00:27:55,645 --> 00:28:00,917
Don't follow me or little
Katheryn will suffer.
409
00:28:10,293 --> 00:28:13,676
This is Maddox.
Trappist didn't work out.
410
00:28:13,696 --> 00:28:17,146
Meet me at the rendezvous
point to plan our next move.
411
00:28:17,166 --> 00:28:20,283
- Where are you taking me?
- Don't you worry, child.
412
00:28:20,303 --> 00:28:23,753
I have wonderful plans for you.
413
00:28:23,773 --> 00:28:26,289
Just like you did with me?
414
00:28:26,309 --> 00:28:30,093
I figured you'd run when
things didn't go your way.
415
00:28:30,113 --> 00:28:32,595
Kelly! I'm so glad you're here.
416
00:28:32,615 --> 00:28:36,099
- I've missed you so much.
- Who are you?
417
00:28:36,119 --> 00:28:37,787
A friend.
418
00:28:39,322 --> 00:28:43,773
All those people, you
stole their freedom.
419
00:28:43,793 --> 00:28:46,442
When I arrived, they
were fighting for control.
420
00:28:46,462 --> 00:28:47,944
They were destroying themselves.
421
00:28:47,964 --> 00:28:50,113
So you turned them into your servants.
422
00:28:50,133 --> 00:28:52,315
I made them happy.
423
00:28:52,335 --> 00:28:54,951
I would've freed them if
the colony was more stable.
424
00:28:54,971 --> 00:28:56,653
We just weren't there yet.
425
00:28:56,673 --> 00:29:00,256
Turn the shuttle around.
426
00:29:00,276 --> 00:29:02,859
Or what? You don't want to hurt me.
427
00:29:02,879 --> 00:29:07,030
I don't.
428
00:29:07,050 --> 00:29:10,633
- But I will if I have to.
- You're in control of your implants now.
429
00:29:10,653 --> 00:29:11,954
Go to the back, Katheryn.
430
00:29:19,329 --> 00:29:21,644
You won't kill me.
431
00:29:21,664 --> 00:29:26,316
You're right. I'm not like you anymore.
432
00:29:26,336 --> 00:29:28,818
I'll let Captain Garnet
decide your punishment.
433
00:29:28,838 --> 00:29:30,653
Sweetheart, come with me.
434
00:29:30,673 --> 00:29:32,288
It'll be a new beginning for us.
435
00:29:32,308 --> 00:29:34,157
I hope they throw you in a cell
436
00:29:34,177 --> 00:29:35,678
and I never have to see you again.
437
00:29:37,880 --> 00:29:39,916
I'm so disappointed in you.
438
00:29:44,721 --> 00:29:47,990
You wanted to build a killing machine?
439
00:29:49,659 --> 00:29:53,195
Congratulations.
440
00:30:12,482 --> 00:30:15,698
This is Kelly Fowler.
441
00:30:15,718 --> 00:30:17,720
Can someone tell me
how to land this thing?
442
00:31:05,073 --> 00:31:08,212
Evelyn Maddox took away
our sense of selves,
443
00:31:08,232 --> 00:31:09,613
our free will,
444
00:31:09,633 --> 00:31:12,044
but thanks to the crew of Ark 1,
445
00:31:12,064 --> 00:31:14,204
we now have both back.
446
00:31:14,377 --> 00:31:16,192
And with that in mind,
447
00:31:16,212 --> 00:31:19,395
I would like to welcome
the captain of Ark 1
448
00:31:19,415 --> 00:31:23,900
who has some good ideas how
to assure our future success.
449
00:31:23,920 --> 00:31:27,023
- Captain Garnet.
- Go on, Sharon.
450
00:31:34,764 --> 00:31:37,480
Thank you. Thank you. Thank you, Ves.
451
00:31:37,500 --> 00:31:41,084
On Ark 1, we established a
council made up of personnel
452
00:31:41,104 --> 00:31:43,553
from all factions of our population.
453
00:31:43,573 --> 00:31:45,054
I suggest the same thing now.
454
00:31:45,074 --> 00:31:46,723
We form an interim governing council
455
00:31:46,743 --> 00:31:48,024
to prepare for an election.
456
00:31:48,044 --> 00:31:50,727
Ves can speak for the colonists
who were here before Maddox,
457
00:31:50,747 --> 00:31:52,895
and when the Eastern
Federation ship arrives,
458
00:31:52,915 --> 00:31:54,430
Captain Avega can represent them.
459
00:31:54,450 --> 00:31:56,232
Thank you, Captain,
460
00:31:56,252 --> 00:31:59,402
and I nominate you to
represent your crew.
461
00:31:59,422 --> 00:32:00,890
Yeah!
462
00:32:04,193 --> 00:32:08,011
I'm honored, but I have to decline.
463
00:32:08,031 --> 00:32:11,501
- May I ask why?
- Well...
464
00:32:15,805 --> 00:32:19,108
- I'm not staying.
- What?
465
00:32:20,743 --> 00:32:24,928
A lot of ships made it off Earth,
466
00:32:24,948 --> 00:32:26,763
but we don't know where they are.
467
00:32:26,783 --> 00:32:29,933
We don't know if anyone
made it to Ross-128
468
00:32:29,953 --> 00:32:32,702
or if they were even able
to start a colony there.
469
00:32:32,722 --> 00:32:37,206
I'm sure many of you have friends
and family on some of those ships.
470
00:32:37,226 --> 00:32:39,375
I know I do.
471
00:32:39,395 --> 00:32:42,378
And I believe the people
who may still be out there
472
00:32:42,398 --> 00:32:45,949
deserve to make it to
their new home, too.
473
00:32:45,969 --> 00:32:47,517
So before we break apart Ark 1,
474
00:32:47,537 --> 00:32:51,187
I'd be remiss not to take
a crew back out there,
475
00:32:51,207 --> 00:32:55,558
find those ships, and bring
our friends and family home.
476
00:32:55,578 --> 00:32:59,362
Sharon, you've done enough.
Let someone else do it.
477
00:32:59,382 --> 00:33:04,067
I want to do this, James, and
I'm the best one for the job.
478
00:33:04,087 --> 00:33:06,636
My body was literally
designed to serve in space.
479
00:33:06,656 --> 00:33:08,304
Yeah, that's true, but come on.
480
00:33:08,324 --> 00:33:09,806
But I need a crew.
481
00:33:09,826 --> 00:33:11,541
Anyone who wants to join is welcome,
482
00:33:11,561 --> 00:33:15,511
- GSA, EF...
- I'm in.
483
00:33:15,531 --> 00:33:17,814
- Me, too.
- I'll go.
484
00:33:17,834 --> 00:33:22,318
- I'll go.
- Thank you.
485
00:33:22,338 --> 00:33:25,154
We'll organize a formal sign-up.
486
00:33:25,174 --> 00:33:29,158
As for an Ark 1
representative to stay here,
487
00:33:29,178 --> 00:33:31,080
I nominate Felix Strickland.
488
00:33:36,486 --> 00:33:40,436
- I'm not a politician.
- Exactly why you'd perfect.
489
00:33:40,456 --> 00:33:44,040
And I think you have a special
incentive to make this place work.
490
00:33:44,060 --> 00:33:45,775
That I do.
491
00:33:45,795 --> 00:33:49,499
Unless there are any objections?
492
00:33:56,406 --> 00:33:59,022
Between technology
developed by Mr. Trust,
493
00:33:59,042 --> 00:34:02,025
the GSA, and EF, we can really do it.
494
00:34:02,045 --> 00:34:05,461
We can build a new civilization.
495
00:34:05,481 --> 00:34:09,032
It's going to be so amazing.
496
00:34:09,052 --> 00:34:13,369
I can't believe I get
to help build it all.
497
00:34:13,389 --> 00:34:17,060
Yeah, it really is a world
filled with of opportunities...
498
00:34:18,995 --> 00:34:20,730
... for an engineer.
499
00:34:25,935 --> 00:34:30,587
Oh. But not for a pilot or a navigator.
500
00:34:30,607 --> 00:34:36,392
Hey, look, it's not...
it's not gonna be forever.
501
00:34:36,412 --> 00:34:40,563
We're gonna be bringing
in ships all the time.
502
00:34:40,583 --> 00:34:42,151
You know what that means.
503
00:34:43,953 --> 00:34:45,555
Shore leave?
504
00:34:47,457 --> 00:34:48,758
Damn straight.
505
00:34:55,798 --> 00:34:57,467
I'm gonna miss you.
506
00:35:01,838 --> 00:35:04,287
... that was insane.
507
00:35:04,307 --> 00:35:07,290
Alicia, these are the
Home Base horticulturists.
508
00:35:07,310 --> 00:35:09,425
You can't believe what they showed me.
509
00:35:09,445 --> 00:35:12,362
There are plants here with
rudimentary sensory organs.
510
00:35:12,382 --> 00:35:15,150
Like, they turn toward you
when you approach. It's so cool.
511
00:35:16,251 --> 00:35:19,422
That's... that's exciting.
512
00:35:21,324 --> 00:35:22,692
Are you okay?
513
00:35:24,661 --> 00:35:28,798
Captain Garnet offered me
Chief Science Officer on Ark 1.
514
00:35:31,501 --> 00:35:33,716
Oh. Okay.
515
00:35:33,736 --> 00:35:36,319
Well, Ark 1 still needs
someone to run the bioshelter.
516
00:35:36,339 --> 00:35:41,557
So, yeah, these guys seem to have
a really good system figured out.
517
00:35:41,577 --> 00:35:45,815
We'll give you guys some
privacy. Nice meeting you.
518
00:35:55,625 --> 00:35:59,662
- Those guys don't need me.
- Yes, they do.
519
00:36:02,932 --> 00:36:05,481
Yeah, they do.
520
00:36:05,501 --> 00:36:07,650
They, uh, designated acres for farmland
521
00:36:07,670 --> 00:36:08,937
without checking soil acidity.
522
00:36:10,338 --> 00:36:12,675
It's amateur hour.
523
00:36:17,480 --> 00:36:18,795
Hey.
524
00:36:18,815 --> 00:36:21,397
I'm gonna wait for you.
525
00:36:21,417 --> 00:36:24,921
Angus.
526
00:36:30,760 --> 00:36:34,444
I can't believe the colony's
doctor wants to join Ark 1.
527
00:36:34,464 --> 00:36:37,113
I mean, how could anyone
leave that science lab?
528
00:36:37,133 --> 00:36:39,415
Yeah, it is rather impressive.
529
00:36:39,435 --> 00:36:43,639
Yeah, Home Base 1 is
everything we hoped for.
530
00:36:44,440 --> 00:36:46,908
We're so fortunate to be here.
531
00:36:51,347 --> 00:36:53,883
- Ah! Gotcha!
- Aww.
532
00:36:55,084 --> 00:36:57,300
You.
533
00:36:57,320 --> 00:37:02,372
So after you put me
in whatever that hold
534
00:37:02,392 --> 00:37:04,073
- Strickland taught you was called...
- Yeah?
535
00:37:04,093 --> 00:37:08,745
You're obviously feeling a
little bit more in control, yes?
536
00:37:08,765 --> 00:37:13,983
Yeah. And it's nice
to feel that way again.
537
00:37:14,003 --> 00:37:16,739
Hmm. Hmm.
538
00:37:26,716 --> 00:37:30,019
I had to do that once before you left.
539
00:37:31,821 --> 00:37:33,022
I'm staying.
540
00:37:34,757 --> 00:37:36,592
Huh.
541
00:37:39,729 --> 00:37:41,010
I'm staying, too.
542
00:37:41,030 --> 00:37:44,113
- What?
- Well, you said it yourself.
543
00:37:44,133 --> 00:37:48,685
The colony doctor is going on
the Ark, so I'm staying here.
544
00:37:48,705 --> 00:37:52,441
- Did you just decide that?
- No.
545
00:37:53,810 --> 00:37:57,427
Yes. Yes, I did.
546
00:37:57,447 --> 00:37:59,214
Right after that kiss.
547
00:38:07,390 --> 00:38:09,440
The shuttle has docked with
the last of the volunteer crew.
548
00:38:09,460 --> 00:38:11,140
We have a full contingent.
549
00:38:11,160 --> 00:38:16,866
It's a good mix. Civilians,
GSA, EF. Just like we hoped.
550
00:38:18,768 --> 00:38:24,721
- Permission to board, Captain?
- You wanna join?
551
00:38:24,741 --> 00:38:27,457
- Why?
- You know why.
552
00:38:27,477 --> 00:38:30,626
We need a head of Life
Support serving under Alicia.
553
00:38:30,646 --> 00:38:32,848
Aye, aye.
554
00:38:37,253 --> 00:38:39,655
Home Base 1 is hailing us, Captain.
555
00:38:46,129 --> 00:38:48,077
Calling to see us off, Felix?
556
00:38:48,097 --> 00:38:51,581
That and Eva has a parting gift for you.
557
00:38:51,601 --> 00:38:54,851
I'm sending you a data packet
I pulled from Ark 15's database.
558
00:38:54,871 --> 00:38:57,491
It contains a log of
most of the Earth ships
559
00:38:57,511 --> 00:38:59,422
and their projected courses.
560
00:38:59,442 --> 00:39:02,091
- Excellent. Thank you.
- Also, I updated the colony's...
561
00:39:02,111 --> 00:39:03,359
And I just wanted to apologize.
562
00:39:03,379 --> 00:39:04,927
I know you desperately
wanted me to come along.
563
00:39:04,947 --> 00:39:07,363
Well, I can't be everywhere.
564
00:39:07,383 --> 00:39:09,766
I think we'll be okay
without you, Mr. Trust.
565
00:39:09,786 --> 00:39:12,101
Uh, Ms. Nevins, I just wanted to say
566
00:39:12,121 --> 00:39:13,836
that I personally retro-fitted Ark 1
567
00:39:13,856 --> 00:39:15,505
with the technology
from the other ships.
568
00:39:15,525 --> 00:39:17,640
- It is now state of the art.
- Thank you.
569
00:39:17,660 --> 00:39:21,144
- Don't worry. Alicia's got this.
- Oh, I have no doubt.
570
00:39:21,164 --> 00:39:23,212
- I've taught her everything I know.
- Okay, so I was...
571
00:39:23,232 --> 00:39:26,883
Uh, hey, Alicia. Hey,
please don't take chances.
572
00:39:26,903 --> 00:39:30,153
- Be safe.
- That goes double for you, Brice.
573
00:39:30,173 --> 00:39:32,221
Hey, people, it's not for that long.
574
00:39:32,241 --> 00:39:35,205
We'll be back home soon with
the first survivors we find
575
00:39:35,225 --> 00:39:36,225
before you know it.
576
00:39:36,245 --> 00:39:38,648
We'll leave the light on for you.
577
00:39:42,852 --> 00:39:45,968
Right.
578
00:39:45,988 --> 00:39:48,471
- Where to, Captain?
- Ross.
579
00:39:48,491 --> 00:39:51,140
Let's see if they've
established their colony.
580
00:39:51,160 --> 00:39:53,996
- Alicia?
- FTL is already charged.
581
00:39:57,033 --> 00:39:58,481
Initializing FTL
582
00:39:58,501 --> 00:40:03,806
in three, two, one.
583
00:40:08,211 --> 00:40:09,425
This is amazing.
584
00:40:09,445 --> 00:40:10,860
Alicia, is it actually amazing?
585
00:40:10,880 --> 00:40:12,829
or is it one of those
scary science things
586
00:40:12,849 --> 00:40:15,331
that's, like, amazing, but
it's probably gonna kill us all?
587
00:40:15,351 --> 00:40:16,999
The first one.
588
00:40:17,019 --> 00:40:19,836
I ran diagnostics on the
upgraded tech we installed,
589
00:40:19,856 --> 00:40:22,505
and Ark 15's long range
communications array
590
00:40:22,525 --> 00:40:25,675
- uses our FTL to boost its signal.
- How far?
591
00:40:25,695 --> 00:40:27,844
Far enough to contact Ross-128.
592
00:40:27,864 --> 00:40:31,100
- We could hail them right now.
- Do it.
593
00:40:34,170 --> 00:40:36,853
This is Captain Sharon Garnet of Ark 1
594
00:40:36,873 --> 00:40:40,810
attempting to reach the colonists
off Ross-128B. Please respond.
595
00:40:42,612 --> 00:40:46,115
This is Ark 1 hailing Ross-128.
596
00:40:47,950 --> 00:40:53,703
- Comms might be damaged.
- Yeah, or they might all be dead.
597
00:40:53,723 --> 00:40:55,071
Is this how it is on the bridge?
598
00:40:55,091 --> 00:40:56,873
Always just jumping to the worst?
599
00:40:56,893 --> 00:40:58,975
It could just be a simple
signal interference.
600
00:40:58,995 --> 00:41:01,978
True. Depending on
Ross's orbit, it could...
601
00:41:01,998 --> 00:41:05,048
This is the Ross colony.
602
00:41:05,068 --> 00:41:06,716
This is Ark 1, en route to you.
603
00:41:06,736 --> 00:41:09,639
We're excited to hear your voice.
604
00:41:10,440 --> 00:41:13,222
Turn around.
605
00:41:13,242 --> 00:41:15,725
I'm sorry. I don't think I caught that.
606
00:41:15,745 --> 00:41:19,729
- Please repeat.
- Do not come to Ross.
607
00:41:19,749 --> 00:41:23,566
Turn around before it's too late!
608
00:41:23,586 --> 00:41:25,588
Okay, now we can assume the worst.
609
00:41:43,873 --> 00:41:46,689
Let me see? Yeah.
610
00:41:46,709 --> 00:41:48,858
Yeah, the pH levels
are more promising here.
611
00:41:48,878 --> 00:41:51,481
I just want a few more samples.
612
00:41:53,850 --> 00:41:55,465
Bedrock?
613
00:41:55,485 --> 00:41:58,588
Uh, let's hope not.
614
00:42:02,592 --> 00:42:04,727
Hey, pass me the shovel.
615
00:42:24,013 --> 00:42:26,215
What is that?
616
00:42:29,118 --> 00:42:33,436
Uh, you said you haven't
found any higher life here?
617
00:42:33,456 --> 00:42:35,191
No.
618
00:42:36,159 --> 00:42:38,161
Then who wrote this?
619
00:42:40,630 --> 00:42:42,130
I wonder what it says.
620
00:42:42,531 --> 00:42:45,768
Hopefully it's not "No trespassing."
621
00:42:52,000 --> 00:42:57,100
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.