Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,549 --> 00:00:09,634
Hey! What do you--?
2
00:00:31,656 --> 00:00:33,324
Oh my God.
3
00:00:49,132 --> 00:00:50,341
What time is it?
4
00:00:52,302 --> 00:00:53,678
-Don't worry about it.
-Ugh…
5
00:00:53,762 --> 00:00:55,388
-Here, want some water?
-Mm-mm.
6
00:01:02,604 --> 00:01:04,731
Did they… Did they find him?
7
00:01:05,565 --> 00:01:07,233
We'll talk about that later.
8
00:01:08,276 --> 00:01:10,820
How about you try
and get some more sleep, okay?
9
00:01:13,198 --> 00:01:14,824
Mm!
10
00:01:36,304 --> 00:01:41,434
-Mr. B, that weird dude is in your office.
-Why'd you let him in my office?
11
00:01:41,518 --> 00:01:44,145
Bastard got by me.
He's a quick little shit.
12
00:01:44,229 --> 00:01:45,647
-Where's Cane?
-Not here.
13
00:01:57,408 --> 00:01:58,910
What are you doing here?
14
00:01:59,911 --> 00:02:03,706
Just feeling the boss energy
behind this desk. Whoo!
15
00:02:03,790 --> 00:02:06,876
-It's not your desk.
-Okay, can I have that one? It's smaller.
16
00:02:07,460 --> 00:02:09,504
What are you doing here?
17
00:02:09,587 --> 00:02:13,842
Come on. It'd be fun to have my own desk.
Make me feel like I had a real job.
18
00:02:13,925 --> 00:02:16,886
Plus, it'd be great for us
to really put our heads together.
19
00:02:16,970 --> 00:02:19,305
We talked about this.
You should never come here.
20
00:02:19,389 --> 00:02:20,473
Relax.
21
00:02:21,141 --> 00:02:22,642
I brought payroll.
22
00:02:22,725 --> 00:02:26,312
Besides, I'm not going anywhere, man.
I love it here. It's on the water.
23
00:02:26,396 --> 00:02:28,064
I'm aquatic.
24
00:02:28,148 --> 00:02:31,484
It's better if Reggie and Tim
receive all payments from your men.
25
00:02:31,568 --> 00:02:33,987
It's more discreet that way.
26
00:02:34,070 --> 00:02:37,157
Come on, man. You gotta lighten up.
27
00:02:37,240 --> 00:02:41,202
You got the sheriff in your pocket.
Plus, I heard DEA is no longer an issue.
28
00:02:41,286 --> 00:02:44,080
-I say we celebrate.
-This is a legitimate business.
29
00:02:44,164 --> 00:02:47,792
Yeah, and what exactly
is your definition of… legitimate?
30
00:02:48,376 --> 00:02:52,005
It is, first and foremost, a fishery.
31
00:02:52,672 --> 00:02:54,716
We can't afford to attract attention.
32
00:02:54,799 --> 00:02:57,010
Okay, look, uh…
33
00:02:57,093 --> 00:02:58,553
I'm in a little bit of a bind.
34
00:02:58,636 --> 00:03:01,681
I got an emergency shipment
that needs to fly ASAP.
35
00:03:01,764 --> 00:03:05,727
-Not during operational hours.
-And it comes with a fat rush fee.
36
00:03:05,810 --> 00:03:11,191
It'd behoove all of us if you'd gas up one
of those little boats out there, pronto.
37
00:03:11,274 --> 00:03:12,567
I've made myself clear.
38
00:03:13,234 --> 00:03:17,197
Yes, and your overreaction is noted.
39
00:03:17,280 --> 00:03:21,868
But now let me make myself clear.
You need to start trusting three things.
40
00:03:21,951 --> 00:03:24,537
Me, my process, and my judgment.
41
00:03:24,621 --> 00:03:27,248
Maybe we aren't spending
enough time together, right?
42
00:03:27,957 --> 00:03:29,417
We gotta sync up, man.
43
00:03:29,500 --> 00:03:32,503
Let's see. Oh, you wanna go hunting?
Let's go hunting.
44
00:03:32,587 --> 00:03:34,589
It's quail season. That'd be fun, right?
45
00:03:34,672 --> 00:03:36,132
It's a good stress reliever.
46
00:03:36,216 --> 00:03:38,635
You could use it.
I mean, no offense, but you…
47
00:03:38,718 --> 00:03:41,137
You got, like, resting stress face.
48
00:03:42,472 --> 00:03:46,809
For the last time,
we don't do impromptu runs.
49
00:03:46,893 --> 00:03:49,020
You need to take your shipment with you.
50
00:03:49,103 --> 00:03:52,649
Please, don't be so stubborn, okay?
51
00:03:52,732 --> 00:03:55,985
I made a big commitment
to some very important buyers.
52
00:03:56,069 --> 00:03:58,112
-Grady.
-Harlan.
53
00:03:58,780 --> 00:04:02,158
Call your buyers and reschedule.
54
00:04:02,242 --> 00:04:03,409
Now go.
55
00:04:03,493 --> 00:04:05,411
"Now go."
56
00:04:05,495 --> 00:04:06,663
So serious.
57
00:04:06,746 --> 00:04:09,707
I mean, it's so much, uh, gravitas.
58
00:04:09,791 --> 00:04:11,376
I mean, I love it, but, uh…
59
00:04:12,293 --> 00:04:14,921
I don't know,
it's kinda coming off a little bossy.
60
00:04:21,886 --> 00:04:23,638
Wow, okay.
61
00:04:34,565 --> 00:04:35,817
Oh, hello again.
62
00:04:36,818 --> 00:04:37,777
Hello.
63
00:04:38,361 --> 00:04:39,612
It's Grady.
64
00:04:40,196 --> 00:04:41,322
I remember.
65
00:04:42,323 --> 00:04:43,908
Well, it's good to see you.
66
00:04:45,910 --> 00:04:46,869
Huh.
67
00:04:47,912 --> 00:04:49,706
I thought it'd be friendlier here.
68
00:05:11,060 --> 00:05:12,061
Hey.
69
00:05:13,646 --> 00:05:15,023
How are you feeling?
70
00:05:15,106 --> 00:05:18,776
-Like I want to use.
-How long does that last?
71
00:05:19,861 --> 00:05:21,195
Now until
72
00:05:22,196 --> 00:05:23,197
forever.
73
00:05:24,240 --> 00:05:26,367
How long does it stay in your system?
74
00:05:26,451 --> 00:05:29,120
Well, heroin metabolizes pretty quickly.
75
00:05:30,246 --> 00:05:33,124
The withdrawal is anyone's guess.
76
00:05:40,340 --> 00:05:41,632
What about Marcus?
77
00:05:43,468 --> 00:05:44,510
Uh…
78
00:05:45,303 --> 00:05:48,806
Yeah, the motel housekeeping found him.
79
00:05:50,975 --> 00:05:52,393
His body's at the morgue
80
00:05:52,477 --> 00:05:54,854
until it's transferred
back over to Charlotte.
81
00:05:54,937 --> 00:05:57,857
They're, uh, ruling it an overdose.
82
00:05:58,649 --> 00:05:59,650
But I killed him.
83
00:05:59,734 --> 00:06:02,195
-Heroin killed him.
-I pushed him to use.
84
00:06:04,197 --> 00:06:06,574
I-- I didn't want him to die. I…
85
00:06:08,284 --> 00:06:11,245
I took… I took photos of him, um…
86
00:06:12,372 --> 00:06:15,833
So I could have something on him.
Blackmail or…
87
00:06:16,334 --> 00:06:18,002
God, it was so stupid.
88
00:06:18,086 --> 00:06:19,754
No, it wasn't.
89
00:06:22,340 --> 00:06:24,008
You were protecting your family.
90
00:06:24,092 --> 00:06:26,594
I'm not-- I won't rationalize it.
91
00:06:27,470 --> 00:06:28,596
I killed a man.
92
00:06:28,679 --> 00:06:30,014
But you didn't.
93
00:06:30,598 --> 00:06:32,016
You guys met in rehab.
94
00:06:32,100 --> 00:06:35,645
He-- He was a junkie
quick to shoot up, if not now, later.
95
00:06:35,728 --> 00:06:37,355
No, that's too easy.
96
00:06:39,690 --> 00:06:40,691
He's de--
97
00:06:42,193 --> 00:06:44,070
He's dead because of me.
98
00:06:53,204 --> 00:06:54,330
Who's that?
99
00:06:55,164 --> 00:06:57,291
It's Dad. He's wondering where I am.
100
00:06:57,792 --> 00:07:00,586
-I bet Mom is freaking out.
-No, it's all good.
101
00:07:00,670 --> 00:07:03,297
I told her you had car trouble.
102
00:07:03,381 --> 00:07:05,174
Forgot to renew your AAA.
103
00:07:05,258 --> 00:07:06,759
So you called me. It was late.
104
00:07:06,843 --> 00:07:10,680
We left your car on the side of the road
and you just came and crashed here.
105
00:07:11,264 --> 00:07:12,265
Okay.
106
00:07:13,599 --> 00:07:14,892
Are you hungry?
107
00:07:16,436 --> 00:07:18,020
You want something to eat?
108
00:07:20,440 --> 00:07:22,191
Why are you being nice to me?
109
00:07:24,819 --> 00:07:27,280
It's not like I haven't done this before.
110
00:07:32,285 --> 00:07:33,578
I know.
111
00:07:42,753 --> 00:07:43,754
Hey!
112
00:07:43,838 --> 00:07:45,631
Hey, man. Buck Jr.
113
00:07:46,507 --> 00:07:48,885
-What's up? You remember me?
-Yeah, Grady, right?
114
00:07:48,968 --> 00:07:51,762
-Yeah. Why aren't you in school?
-We're on break this week.
115
00:07:51,846 --> 00:07:54,182
All right. What are we doing?
116
00:07:54,265 --> 00:07:56,601
Come on, let's get out of here.
Let's have some fun.
117
00:07:57,101 --> 00:07:59,270
-Yeah.
-Ah.
118
00:07:59,353 --> 00:08:03,316
It's not stranger danger here.
I'm good friends with your grandpa.
119
00:08:04,734 --> 00:08:05,985
Come on.
120
00:08:06,903 --> 00:08:09,864
-Come on, come on. Let's go. All right!
-Yeah, all right.
121
00:08:12,200 --> 00:08:13,910
We're about to have some fun!
122
00:08:14,827 --> 00:08:18,623
Gonna make a big star out of me
123
00:08:20,124 --> 00:08:21,292
How much is there?
124
00:08:21,876 --> 00:08:23,669
Looks like 200,000.
125
00:08:24,253 --> 00:08:26,297
That's more than you negotiated.
126
00:08:26,380 --> 00:08:30,384
He's proven generous.
A crazy but generous nutcase.
127
00:08:30,468 --> 00:08:32,512
No, he scares me. He's dangerous.
128
00:08:32,595 --> 00:08:36,098
He can be controlled.
You just have to strong-arm him a little.
129
00:08:37,058 --> 00:08:40,228
Run half through the fish house,
I'll run half through the restaurant,
130
00:08:40,311 --> 00:08:42,188
but it'll take till the end of the month.
131
00:08:42,271 --> 00:08:45,650
What's our timeline with the bank?
Have you talked to Freeman lately?
132
00:08:46,150 --> 00:08:48,903
They're aware of our problems
and they're being very lenient.
133
00:08:48,986 --> 00:08:51,656
We're not in danger
of default or anything?
134
00:08:52,406 --> 00:08:53,824
We're okay for now.
135
00:08:59,622 --> 00:09:00,831
Why are you smiling?
136
00:09:00,915 --> 00:09:02,291
Oh, you're not?
137
00:09:02,875 --> 00:09:05,920
Why? Things are working out
just like you wanted.
138
00:09:06,921 --> 00:09:09,674
Why? We got lucky with the DEA agent
and the sheriff too.
139
00:09:09,757 --> 00:09:12,009
-Is there something else?
-No.
140
00:09:12,552 --> 00:09:15,221
I just don't like relying on luck.
It always runs out.
141
00:09:19,934 --> 00:09:24,230
Yo, HB. Decided to go hunting anyway,and look who I brought with me.
142
00:09:24,313 --> 00:09:25,690
-Hey, Grandpa.
-Diller?
143
00:09:25,773 --> 00:09:28,943
We're at Tanner's Trail right now.
Grady said that you were coming?
144
00:09:29,026 --> 00:09:30,361
Yeah, Tanner's Trail.
145
00:09:30,444 --> 00:09:33,698
-What do you think you're doing?
-We're having trouble hearing you.
146
00:09:33,781 --> 00:09:36,993
Are you-- What? I think, I-- I-- Ugh…
147
00:09:37,076 --> 00:09:37,952
Goddamn it.
148
00:09:38,035 --> 00:09:40,788
Jesus Christ. Jesus Christ, Harlan.
149
00:09:40,871 --> 00:09:43,541
I'll go get him, don't worry.
Where the hell is Cane?
150
00:09:43,624 --> 00:09:46,210
Oh my God. He called.
He's with Bree, they'll be late.
151
00:09:46,294 --> 00:09:48,379
Jesus. Not the day.
152
00:09:50,339 --> 00:09:53,593
I wiped his cloud,
removed the PIN and drive.
153
00:09:53,676 --> 00:09:55,094
I was thorough.
154
00:09:55,177 --> 00:09:58,264
I watched him, memorized his passwords.
155
00:09:58,347 --> 00:10:00,683
What happens if the DEA follows up?
156
00:10:00,766 --> 00:10:03,185
He had theories, not a lot of facts.
157
00:10:03,811 --> 00:10:06,022
We gotta destroy all this stuff.
158
00:10:06,105 --> 00:10:08,190
Can't just trash it.
159
00:10:08,274 --> 00:10:11,277
I don't wanna be, like, nosy or anything,
but where's Peyton?
160
00:10:11,360 --> 00:10:14,614
Peyton took Savannah
to her folks' place for a while.
161
00:10:14,697 --> 00:10:16,324
Oh, shit.
162
00:10:17,033 --> 00:10:17,950
Yeah.
163
00:10:21,704 --> 00:10:24,790
-How about you try and get more sleep?
-I can't.
164
00:10:26,250 --> 00:10:28,419
Can't turn my brain off.
165
00:10:29,545 --> 00:10:33,507
Just lay there thinking about him
and thinking about using,
166
00:10:33,591 --> 00:10:35,384
and I can still see him.
167
00:10:35,468 --> 00:10:36,927
His eyes stopped moving.
168
00:10:37,637 --> 00:10:39,305
It was like Granddad.
169
00:10:39,889 --> 00:10:41,557
What do you mean, like Granddad?
170
00:10:42,767 --> 00:10:44,268
The night he died.
171
00:10:45,061 --> 00:10:47,813
But you didn't see him, you were asleep.
172
00:10:50,358 --> 00:10:52,151
They found you asleep in your bed.
173
00:10:55,446 --> 00:10:56,906
Is that not what happened?
174
00:11:02,244 --> 00:11:04,872
-I was staying with him that weekend.
-No, I know the story.
175
00:11:04,955 --> 00:11:06,666
You know a version of the story.
176
00:11:10,044 --> 00:11:12,588
I was still awake in the living room,
177
00:11:13,172 --> 00:11:15,007
and we heard a noise.
178
00:11:15,091 --> 00:11:17,385
I didn't know what it was, but he did.
179
00:11:18,010 --> 00:11:21,222
Do you remember that closetthat was by the front hallway?
180
00:11:21,305 --> 00:11:23,265
-Yeah.-Yeah, he hid me in there.
181
00:11:23,849 --> 00:11:27,853
And he told me to stay quiet
and not come out, no matter what.
182
00:11:28,437 --> 00:11:31,190
But I could-- I could still see.
183
00:11:33,442 --> 00:11:35,528
And-- and there were two men.
184
00:11:36,028 --> 00:11:38,698
Not one, like the cop said,
there were two of them.
185
00:11:39,281 --> 00:11:40,366
And they did things,
186
00:11:40,449 --> 00:11:43,202
and, uh, then he started screaming.
187
00:11:45,496 --> 00:11:46,539
And I was…
188
00:11:47,123 --> 00:11:50,876
I was… too scared to help.
189
00:11:50,960 --> 00:11:52,795
I was too scared to move, so…
190
00:11:56,424 --> 00:11:58,718
And then they were gone.
191
00:12:01,929 --> 00:12:03,556
So I went to him.
192
00:12:11,397 --> 00:12:14,442
And there was blood every-- everywhere.
193
00:12:15,735 --> 00:12:17,445
But he was still alive.
194
00:12:21,198 --> 00:12:23,993
And then he wasn't.
195
00:12:27,705 --> 00:12:29,248
Why didn't I know about this?
196
00:12:29,331 --> 00:12:32,168
Mom made me promise
that I would never tell anyone.
197
00:12:32,752 --> 00:12:38,174
She said if I pretended it never happened,
it would be the same as if it didn't.
198
00:12:39,925 --> 00:12:41,177
But you were a child.
199
00:12:41,260 --> 00:12:43,763
Our family doesn't talk
about the bad shit.
200
00:12:44,764 --> 00:12:46,474
It's easier to pretend.
201
00:12:48,726 --> 00:12:50,603
I'm… I'm sorry, Bree.
202
00:12:51,896 --> 00:12:53,647
It is what it is.
203
00:12:55,483 --> 00:12:58,110
And fuck Mom and Dad for what they did.
204
00:12:58,194 --> 00:13:00,362
Yeah, they suck.
205
00:13:04,575 --> 00:13:06,660
Do you know what they didn't do, though?
206
00:13:09,163 --> 00:13:12,917
They didn't burn down their house
with their child inside.
207
00:13:16,879 --> 00:13:19,673
I… I did that.
208
00:13:23,344 --> 00:13:25,304
That was on me.
209
00:13:47,827 --> 00:13:50,663
-Shawn, is Bree here yet?
-Not that I know of. You worried?
210
00:13:51,664 --> 00:13:53,916
I don't know what I am
when she's concerned.
211
00:13:53,999 --> 00:13:57,127
-Excuse me. Mrs. Buckley?
-Yes.
212
00:13:57,211 --> 00:14:00,297
I'm Annie Whitley from the bank.
I work for Mr. Freeman.
213
00:14:00,881 --> 00:14:04,218
-I remember you, Annie. How you doing?
-Doing all right.
214
00:14:05,094 --> 00:14:08,806
Mr. Freeman asked me
to hand-deliver these documents.
215
00:14:09,390 --> 00:14:11,725
He wanted you to have them
as soon as possible.
216
00:14:14,061 --> 00:14:15,938
Can I ask you to sign for them?
217
00:14:16,480 --> 00:14:17,690
Sure.
218
00:14:20,317 --> 00:14:21,861
Thanks so much, Annie.
219
00:14:22,820 --> 00:14:23,904
Thank you.
220
00:14:45,885 --> 00:14:47,136
Hey, are you okay?
221
00:14:47,636 --> 00:14:49,305
No, Shawn, I'm not.
222
00:14:49,388 --> 00:14:50,681
I'm really not.
223
00:15:21,253 --> 00:15:22,338
Whoa!
224
00:15:23,422 --> 00:15:26,383
-Shit knocked me on my ass.
-Yeah. That kick's strong.
225
00:15:26,467 --> 00:15:29,345
You gotta make sure
you're tucking it into your shoulder more,
226
00:15:29,428 --> 00:15:30,846
lean into it, you'll be good.
227
00:15:30,930 --> 00:15:32,097
Okay, right.
228
00:15:32,765 --> 00:15:35,809
-What the hell is going on?
-Hey, HB.
229
00:15:35,893 --> 00:15:38,979
This shotgun's got a little more kick
than I thought.
230
00:15:40,189 --> 00:15:42,191
-Diller, you know better than this.
-Come on.
231
00:15:42,274 --> 00:15:45,569
I thought it was all right.
He said that you were coming, so…
232
00:15:46,195 --> 00:15:47,321
I don't know.
233
00:15:47,404 --> 00:15:49,323
I mean, you guys are friends, right?
234
00:15:49,406 --> 00:15:51,700
We're good friends. Isn't that right, HB?
235
00:15:52,284 --> 00:15:54,286
-Time to go.
-Come on, you just got here.
236
00:15:54,370 --> 00:15:56,246
Look, we haven't been hunting in forever.
237
00:15:56,330 --> 00:15:59,458
I thought we could stay for just a little.
Right, Grandpa?
238
00:15:59,541 --> 00:16:03,963
It'll give us a chance to finish our chat.
Did you open up your little box?
239
00:16:04,046 --> 00:16:06,674
Yes, thanks for the extra, but--
240
00:16:06,757 --> 00:16:09,259
Surely that buys me a hunting trip or two.
241
00:16:09,843 --> 00:16:12,346
I don't know what you're talking about.
We gonna stay?
242
00:16:18,852 --> 00:16:21,689
-We'll stay for a little while.
-Yay!
243
00:16:21,772 --> 00:16:22,898
Let's go kill things.
244
00:16:27,152 --> 00:16:28,654
You go hunting a lot, Diller?
245
00:16:29,279 --> 00:16:32,700
-Oh yeah. Been hunting since I was nine.
-Whoo!
246
00:16:33,200 --> 00:16:34,326
You start them young.
247
00:16:35,744 --> 00:16:37,454
Remember the rules.
248
00:16:37,538 --> 00:16:40,040
Safety on, eyes open.
249
00:16:40,124 --> 00:16:42,167
Don't point at anything
you don't wanna kill.
250
00:16:42,251 --> 00:16:43,544
-Right?
-Right.
251
00:16:43,627 --> 00:16:44,795
Oh, yes, sir.
252
00:16:45,629 --> 00:16:46,630
Bird.
253
00:16:48,716 --> 00:16:51,593
Long way or the short way
254
00:16:51,677 --> 00:16:53,637
There ain't no wrong way…
255
00:16:53,721 --> 00:16:56,265
Damn it. I can't get used to that shit.
256
00:16:56,348 --> 00:16:59,226
-Diller, you wanna fetch those birds?
-Yeah.
257
00:17:00,477 --> 00:17:03,147
You said you had something
you wanted to discuss?
258
00:17:03,230 --> 00:17:04,314
Girl, don't stop
259
00:17:04,398 --> 00:17:07,234
Take it off-roadTake it off-road, take it off
260
00:17:07,317 --> 00:17:09,069
I just want us on the same page.
261
00:17:09,153 --> 00:17:12,364
So do I, but the boat runs
have to be done my way.
262
00:17:12,448 --> 00:17:13,574
That's all I ask.
263
00:17:13,657 --> 00:17:17,703
And all I ask is for you
to show a little flexibility, okay?
264
00:17:22,041 --> 00:17:25,044
-I just want a little respect.
-Respect is earned.
265
00:17:25,127 --> 00:17:28,297
And it's my fish house, my rules, the end.
266
00:17:28,380 --> 00:17:32,092
The end? That's it?
You just cut ties like that?
267
00:17:32,593 --> 00:17:34,428
Wave bye-bye to all that money?
268
00:17:41,060 --> 00:17:42,978
Ah, goddamn it!
269
00:17:43,812 --> 00:17:46,607
You have to lead the bird just enough.
270
00:17:47,107 --> 00:17:50,903
When your barrel is over its beak,
then squeeze the trigger.
271
00:17:51,403 --> 00:17:55,365
Settle in, breathe, relax.
272
00:18:04,374 --> 00:18:05,709
I know what I'm doing.
273
00:18:06,460 --> 00:18:08,337
Been doing it a long while.
274
00:18:18,889 --> 00:18:21,558
You showed up.
I thought you were gonna ghost me again.
275
00:18:21,642 --> 00:18:23,227
Thanks for meeting me.
276
00:18:23,310 --> 00:18:25,354
-Yeah.
-So?
277
00:18:27,689 --> 00:18:29,817
The bank sent this this morning.
278
00:18:29,900 --> 00:18:31,110
I know what it is.
279
00:18:31,610 --> 00:18:32,611
Yeah.
280
00:18:34,738 --> 00:18:36,406
Was this your plan all along?
281
00:18:38,408 --> 00:18:42,871
Lure me with the promise of partnership
and then screw me every which way?
282
00:18:42,955 --> 00:18:44,581
Come on, that's not fair.
283
00:18:45,499 --> 00:18:49,711
I wanted this deal to happen.
You were the one who blew it off, not me.
284
00:18:49,795 --> 00:18:51,588
Why don't I believe you?
285
00:18:52,589 --> 00:18:54,758
Because you're not an honest person,
286
00:18:55,467 --> 00:18:57,302
and you think everyone's like you.
287
00:18:58,929 --> 00:19:01,181
I thought this was gonna go another way.
288
00:19:01,682 --> 00:19:05,018
If you're so honest,
please help me reverse this, Wes.
289
00:19:05,102 --> 00:19:06,145
I wish I could.
290
00:19:06,645 --> 00:19:08,438
Even though you hosed me.
291
00:19:10,232 --> 00:19:11,316
I like you.
292
00:19:11,817 --> 00:19:14,361
You're a complex woman, Belle.
Maybe that's the intrigue.
293
00:19:14,444 --> 00:19:16,864
Can I…? Can I ask you a question?
294
00:19:17,531 --> 00:19:19,783
Does Harlan even know about this deal?
295
00:19:23,453 --> 00:19:25,873
You know, it took me a second
to figure that out.
296
00:19:25,956 --> 00:19:31,128
I thought you felt guilty about the sex
but your guilt is……so much more.
297
00:19:31,211 --> 00:19:35,340
Listen, I can wire you $800,000
as a promissory.
298
00:19:35,424 --> 00:19:36,717
That ship has sailed.
299
00:19:37,509 --> 00:19:39,595
The foreclosure papers have been filed.
300
00:19:39,678 --> 00:19:42,472
-You have 45 days to pay or forfeit.
-Please. Please.
301
00:19:42,556 --> 00:19:46,185
This will destroy my family,
do you understand?
302
00:19:47,394 --> 00:19:48,770
Maybe it's an opportunity.
303
00:19:50,522 --> 00:19:53,442
I asked my wife for a divorce.
304
00:19:53,525 --> 00:19:55,068
And it's a relief.
305
00:19:56,820 --> 00:19:58,238
Now I can let the dust settle
306
00:19:58,322 --> 00:20:01,158
and move on with whatever it is
I'm gonna move on to.
307
00:20:01,241 --> 00:20:03,577
Can I give you some unsolicited advice?
308
00:20:05,287 --> 00:20:07,289
Maybe it's time to take stock.
309
00:20:08,498 --> 00:20:11,335
Tell the truth, do the right thing,
be a good person,
310
00:20:11,418 --> 00:20:13,212
and the rest will fall into place.
311
00:20:13,712 --> 00:20:16,340
It seems like you've lost your way, Belle.
I'm sorry.
312
00:20:24,056 --> 00:20:27,267
Well, have fun.
Be safe, all right? Bye, baby.
313
00:20:28,393 --> 00:20:29,478
Who's that?
314
00:20:29,561 --> 00:20:30,812
Savannah.
315
00:20:32,105 --> 00:20:34,608
She's riding a horse today.
316
00:20:36,193 --> 00:20:37,903
When's Peyton coming back?
317
00:20:39,529 --> 00:20:40,530
I don't know.
318
00:20:43,742 --> 00:20:46,119
Does this have anything to do
with Jenna being back?
319
00:20:47,246 --> 00:20:49,122
Not today's topic, Bree.
320
00:20:53,126 --> 00:20:54,753
Are you sleeping with her?
321
00:20:55,504 --> 00:20:57,673
-Jesus Christ, Bree.
-What?
322
00:20:59,091 --> 00:21:01,426
-I'm not-- I'm not judging.
-No. I'm not fuck--
323
00:21:01,510 --> 00:21:02,469
I get it. I get it.
324
00:21:02,552 --> 00:21:06,348
Look, you guys have a connection.
You always have, everyone sees it.
325
00:21:08,225 --> 00:21:12,312
I'm sure even Peyton knows it down deep.
326
00:21:14,398 --> 00:21:15,983
I'm married to Peyton.
327
00:21:16,066 --> 00:21:17,192
Yeah, but be honest.
328
00:21:17,276 --> 00:21:20,153
Would you have married Peyton
if she hadn't gotten pregnant?
329
00:21:21,530 --> 00:21:25,367
Well, I mean,
that's kind of more you than me.
330
00:21:26,159 --> 00:21:29,538
I just… thought we were being honest.
331
00:21:33,625 --> 00:21:37,796
Yeah, I--
I would've married Peyton anyway.
332
00:21:39,047 --> 00:21:40,048
I mean,
333
00:21:41,383 --> 00:21:43,010
what else was I gonna do?
334
00:21:52,561 --> 00:21:54,104
Oh, up, up, up, up.
335
00:21:55,981 --> 00:21:59,026
Ah, crap,
I didn't have the things lined up.
336
00:21:59,109 --> 00:22:01,945
Don't worry about the sight line.
Trust your gut.
337
00:22:03,655 --> 00:22:04,489
Oh!
338
00:22:07,868 --> 00:22:09,453
Nice shooting, son.
339
00:22:11,371 --> 00:22:13,373
Your grandson looks up to you.
340
00:22:14,082 --> 00:22:15,334
Don't all kids?
341
00:22:15,834 --> 00:22:16,835
Nope.
342
00:22:17,669 --> 00:22:18,879
Not all of them.
343
00:22:20,255 --> 00:22:23,467
Birds have slowed down.
Might be time to head back.
344
00:22:23,550 --> 00:22:25,802
Come on, man, I haven't got one yet.
345
00:22:25,886 --> 00:22:28,096
Well, take mine back to your boys.
346
00:22:28,597 --> 00:22:31,183
Tell them some great story
and have a feast.
347
00:22:33,310 --> 00:22:35,520
See, you do something like that…
348
00:22:38,106 --> 00:22:40,650
it makes it impossible
for me not to like you.
349
00:22:42,778 --> 00:22:46,323
Look, I'm willing
to chalk today up to growing pains,
350
00:22:46,406 --> 00:22:50,327
but you can't just swing by the fish house
with an emergency shipment.
351
00:22:50,410 --> 00:22:51,536
It's sloppy.
352
00:22:54,414 --> 00:22:55,374
Okay.
353
00:22:55,874 --> 00:22:57,376
I can hear you on that.
354
00:22:57,459 --> 00:22:59,753
Oh.
355
00:23:02,089 --> 00:23:03,340
-Here we go.
-Too low.
356
00:23:03,423 --> 00:23:05,133
-Too low. Too low!
-No, I got it.
357
00:23:06,635 --> 00:23:07,469
Diller!
358
00:23:12,599 --> 00:23:13,809
Get the fucking truck!
359
00:23:22,526 --> 00:23:23,735
I need help!
360
00:23:23,819 --> 00:23:24,861
I got him!
361
00:23:24,945 --> 00:23:26,530
Page the SOD and prep OR2.
362
00:23:26,613 --> 00:23:27,489
Got it.
363
00:23:27,572 --> 00:23:28,615
Let's go!
364
00:23:30,492 --> 00:23:34,621
-Hang in there, son.
-Sir, we'll come find you with an update.
365
00:23:46,508 --> 00:23:47,968
Hey, Bree.
366
00:23:48,552 --> 00:23:50,929
You gotta get up.
We gotta go. It's Diller.
367
00:23:51,012 --> 00:23:52,013
What?
368
00:23:55,142 --> 00:23:56,560
Mrs. Buckley?
369
00:23:57,310 --> 00:23:59,062
Harlan's been trying to reach you.
370
00:24:07,988 --> 00:24:10,782
Hi, excuse me.
Um, Diller Hopkins, I'm his mother.
371
00:24:11,616 --> 00:24:14,077
-104. I'll need to buzz you in.
-Thank you.
372
00:24:18,999 --> 00:24:21,501
Oh my God. Oh my God. Where is he?
373
00:24:21,585 --> 00:24:23,003
-He's okay.
-What happened?
374
00:24:23,086 --> 00:24:24,296
It was a hunting accident.
375
00:24:24,379 --> 00:24:27,382
Doctor said he got grazed,
a little birdshot in his arm and chest.
376
00:24:27,466 --> 00:24:29,301
He was shot? Who shot him?
377
00:24:29,384 --> 00:24:31,178
-He's gonna be okay.
-I wanna see him.
378
00:24:31,261 --> 00:24:33,472
-They're not done. You can't go in.
-Fuck that.
379
00:24:33,555 --> 00:24:35,765
-Let me go!
-They're still working on him.
380
00:24:35,849 --> 00:24:38,310
He's fine. He's gonna be okay.
381
00:24:38,393 --> 00:24:40,896
Everything is okay, I promise you.
382
00:24:40,979 --> 00:24:43,773
He's fine. Just breathe. Just breathe.
383
00:24:46,943 --> 00:24:47,944
-Hey.
-Hey.
384
00:24:48,028 --> 00:24:49,279
Where is he?
385
00:24:49,362 --> 00:24:52,657
Bree's in there with him right now,
but he's… he's okay.
386
00:24:52,741 --> 00:24:54,826
Is it true that Grady shot him?
387
00:24:54,910 --> 00:24:58,497
I don't know all the details, but… yeah.
388
00:24:58,580 --> 00:25:00,624
-Unbelievable.
-Mrs. Buckley?
389
00:25:01,208 --> 00:25:03,460
-Uh, yes?
-Your husband is asking to see you.
390
00:25:03,543 --> 00:25:05,212
-I'll see you in a minute.
-Yeah.
391
00:25:06,963 --> 00:25:09,799
I'm here to see my son, Diller Hopkins.
392
00:25:11,009 --> 00:25:15,263
-We can only accept one visitor at a time.
-It's okay, hon. You go, I'll wait here.
393
00:25:15,347 --> 00:25:18,308
You both have to wait.
His mother's with him.
394
00:25:18,892 --> 00:25:20,143
This is the boy's father.
395
00:25:20,227 --> 00:25:23,230
I can let her know you're here,
if you can take a seat.
396
00:25:23,313 --> 00:25:25,857
-No, I don't think so.
-No, babe, not now.
397
00:25:27,817 --> 00:25:28,818
Thank you.
398
00:25:43,875 --> 00:25:44,793
Hey.
399
00:25:46,670 --> 00:25:47,504
Wow.
400
00:25:48,713 --> 00:25:50,298
You look like shit.
401
00:25:54,469 --> 00:25:55,845
So do you.
402
00:25:57,180 --> 00:25:59,099
We can't be in the same room together.
403
00:26:00,517 --> 00:26:01,560
It's not allowed.
404
00:26:02,644 --> 00:26:03,687
Yeah, well,
405
00:26:05,146 --> 00:26:07,941
I'd like to see someone try to move me.
406
00:26:08,024 --> 00:26:09,568
I'm not going anywhere.
407
00:26:33,633 --> 00:26:35,093
Why are you calling me?
408
00:26:35,927 --> 00:26:36,928
What do you mean?
409
00:26:37,012 --> 00:26:39,556
Thought we weren't
gonna see each other anymore.
410
00:26:40,807 --> 00:26:42,267
I'm calling you on the phone.
411
00:26:42,350 --> 00:26:44,144
You found a loophole.
412
00:26:44,978 --> 00:26:46,605
Is everything okay?
413
00:26:49,691 --> 00:26:50,692
What's wrong?
414
00:26:52,485 --> 00:26:53,778
Uh…
415
00:26:57,741 --> 00:26:59,409
A lot, a lot.
416
00:26:59,492 --> 00:27:00,785
A lot is wrong.
417
00:27:01,828 --> 00:27:03,830
Do you wanna talk about it?
418
00:27:05,123 --> 00:27:07,042
Mm… No.
419
00:27:10,170 --> 00:27:13,048
Do you remember
how anxious I was in school?
420
00:27:13,131 --> 00:27:17,552
With every test and paper due,
I had so much anxiety.
421
00:27:17,636 --> 00:27:19,179
Yeah, I remember.
422
00:27:19,262 --> 00:27:22,766
And whenever I got worried or upset,
you would say,
423
00:27:22,849 --> 00:27:24,893
"You're an idiot. What is your problem?"
424
00:27:24,976 --> 00:27:28,104
"You're the smartest person I know.
You got this."
425
00:27:28,188 --> 00:27:30,607
I'm gonna throw that back in your face,you're welcome.
426
00:27:33,610 --> 00:27:35,528
Yeah, you always have my back.
427
00:27:35,612 --> 00:27:37,572
It's easy, you're a good person.
428
00:27:37,656 --> 00:27:39,324
I don't know about that.
429
00:27:39,407 --> 00:27:40,492
It's true.
430
00:27:40,575 --> 00:27:43,411
I really wish
I was the person you thought I was.
431
00:27:43,495 --> 00:27:44,621
You are.
432
00:27:47,999 --> 00:27:49,292
Well, thank you, Jenna.
433
00:27:49,876 --> 00:27:51,294
Okay, good night.
434
00:27:52,295 --> 00:27:53,296
Good night.
435
00:28:00,345 --> 00:28:02,639
Grady shot our grandson.
436
00:28:02,722 --> 00:28:04,599
I told you, it was an accident.
437
00:28:04,683 --> 00:28:05,975
Are you sure?
438
00:28:06,559 --> 00:28:07,602
I was there.
439
00:28:07,686 --> 00:28:10,980
Listen, I want him out of our lives.
I don't care how bad things get.
440
00:28:11,064 --> 00:28:13,525
This is too far, I won't stand for it.
441
00:28:13,608 --> 00:28:14,859
I'll take care of it.
442
00:28:14,943 --> 00:28:16,820
What does that even mean?
443
00:28:16,903 --> 00:28:20,156
It means I'll take care of it.
Diller is fine, it scared him more than--
444
00:28:20,240 --> 00:28:22,242
You are taking this too lightly.
445
00:28:22,325 --> 00:28:23,868
I said I will handle it.
446
00:28:23,952 --> 00:28:28,581
-You can't handle everything, Harlan.
-Let's just bring it down a notch, okay?
447
00:28:28,665 --> 00:28:30,041
Don't you get it?
448
00:28:30,125 --> 00:28:32,419
Our luck has run out.
449
00:28:32,502 --> 00:28:34,546
It's all fallen to shit
right in front of us.
450
00:28:34,629 --> 00:28:38,341
-We'll figure this out like we always do.
-You're not listening.
451
00:28:38,425 --> 00:28:40,927
I know Grady is a problem,
but he's a problem I can fix.
452
00:28:41,010 --> 00:28:43,555
You think you can fix everything,
but you can't.
453
00:28:43,638 --> 00:28:45,682
Some things are out of your reach.
454
00:28:45,765 --> 00:28:49,352
-Do we really need to do this right here?
-My God.
455
00:28:55,525 --> 00:28:57,485
You think you can fix everything?
456
00:29:00,363 --> 00:29:01,322
Fix this.
457
00:29:02,866 --> 00:29:03,950
What is it?
458
00:29:04,033 --> 00:29:05,827
The end, Harlan.
459
00:29:06,619 --> 00:29:07,871
It's the end.
460
00:29:09,581 --> 00:29:11,583
I told you our luck has run out.
461
00:29:34,063 --> 00:29:34,898
How is he?
462
00:29:35,482 --> 00:29:38,067
Uh, he's… he's in a little pain,
463
00:29:38,151 --> 00:29:41,654
but the doctor said
overall his injuries are fairly minor.
464
00:29:41,738 --> 00:29:43,698
How is getting shot in the chest
fairly minor?
465
00:29:43,782 --> 00:29:48,620
I don't know, that's just what he said.
"Superficial lacerations, fairly minor."
466
00:29:48,703 --> 00:29:50,955
How can you let this happen?
467
00:29:52,916 --> 00:29:55,794
-He was with my dad.
-What was he doing with Harlan?
468
00:29:55,877 --> 00:29:59,631
-Where were you?
-I was… I was helping Cane with something.
469
00:30:00,215 --> 00:30:01,174
Oh, yeah?
470
00:30:02,509 --> 00:30:05,261
-You feeling all right?
-I'm a little under the weather.
471
00:30:07,847 --> 00:30:10,058
-Why was he with your dad?
-I don't know, Rodney.
472
00:30:10,141 --> 00:30:12,560
-Shouldn't you know?
-Fires, getting shot.
473
00:30:12,644 --> 00:30:14,813
Does child endangerment
run in your family?
474
00:30:14,896 --> 00:30:16,648
Shit happens, Georgina.
475
00:30:16,731 --> 00:30:18,900
It was an accident.
476
00:30:18,983 --> 00:30:20,193
They happen.
477
00:30:20,276 --> 00:30:21,986
They are unavoidable on planet Earth.
478
00:30:22,070 --> 00:30:23,071
Hey.
479
00:30:26,324 --> 00:30:29,285
He wants to see you, but he doesn't
need you to yell at him or be mad at him,
480
00:30:29,369 --> 00:30:32,080
so just go in there and be his dad, okay?
481
00:30:36,459 --> 00:30:37,710
Hello.
482
00:30:38,461 --> 00:30:40,296
-Hey, Mom.
-How you doing?
483
00:30:40,380 --> 00:30:42,257
Your dad said he's gonna be just fine.
484
00:30:42,340 --> 00:30:44,175
-Yeah, he's okay.
-Yeah.
485
00:30:51,266 --> 00:30:52,100
What?
486
00:30:53,059 --> 00:30:54,185
You've been using.
487
00:30:56,729 --> 00:30:57,647
Nice.
488
00:30:59,566 --> 00:31:01,526
And you covered for her.
489
00:31:01,609 --> 00:31:02,694
Classic.
490
00:31:15,582 --> 00:31:17,709
You can't get anything past her.
491
00:31:23,882 --> 00:31:24,883
I'm sorry.
492
00:31:26,092 --> 00:31:27,093
It's fine.
493
00:31:29,971 --> 00:31:31,014
No, it's not.
494
00:31:36,102 --> 00:31:38,021
I'm sorry about Diller.
495
00:31:39,314 --> 00:31:40,940
I'm sorry about everything.
496
00:31:56,456 --> 00:31:58,249
Oh God.
497
00:31:58,333 --> 00:32:00,418
Hey, it's okay. I'll go get the car.
498
00:32:00,501 --> 00:32:02,337
-Thanks.
-You're welcome.
499
00:32:05,465 --> 00:32:08,468
Mrs. Buckley? Sorry, that's so formal.
May I call you Belle?
500
00:32:08,551 --> 00:32:09,594
No.
501
00:32:10,094 --> 00:32:11,804
Did you shoot my grandson?
502
00:32:11,888 --> 00:32:14,599
I mean, I wouldn't put it that way.
503
00:32:14,682 --> 00:32:15,808
But did you shoot him?
504
00:32:18,102 --> 00:32:21,731
It was a terrible accident. I am so sorry.
505
00:32:21,814 --> 00:32:22,732
Are you?
506
00:32:26,152 --> 00:32:29,614
Well, it wasn't on purpose,
if that's what you're getting at.
507
00:32:30,198 --> 00:32:32,408
It wasn't conscious,
but I guess subconsciously,
508
00:32:32,492 --> 00:32:34,243
I mean, we can never be 100% sure.
509
00:32:36,537 --> 00:32:38,539
Get the fuck off me!
510
00:32:39,540 --> 00:32:40,416
You hit me!
511
00:32:40,500 --> 00:32:42,752
You touch me, I will kill you!
512
00:32:42,835 --> 00:32:44,671
You people!
513
00:32:44,754 --> 00:32:47,799
Jesus Christ! Can't you tell
when you're only making it worse?
514
00:32:51,469 --> 00:32:52,762
I'm fine. Kick his ass.
515
00:32:53,596 --> 00:32:55,014
Hey!
516
00:33:07,735 --> 00:33:10,530
-Come here.
-Hey, what's going on here?
517
00:33:12,156 --> 00:33:14,534
Uh, we're good, right? We're good.
518
00:33:14,617 --> 00:33:16,536
-Yeah.
-Let's go, Shawn.
519
00:33:34,721 --> 00:33:36,347
Fuck.
520
00:33:40,810 --> 00:33:41,728
Let me see.
521
00:33:42,228 --> 00:33:43,062
I'm fine.
522
00:33:44,397 --> 00:33:46,274
Here. Left side.
523
00:33:48,484 --> 00:33:51,404
My God.
Where did you learn to fight like that?
524
00:33:52,697 --> 00:33:53,698
Gay.
525
00:33:54,282 --> 00:33:55,742
Small-town Texas.
526
00:33:55,825 --> 00:33:57,160
Do you need more?
527
00:33:57,785 --> 00:33:58,911
Yeah, I do.
528
00:33:59,412 --> 00:34:01,581
That was some pro-level shit.
529
00:34:01,664 --> 00:34:05,793
Started doing jiujitsu when I was a kid.
I'm a black belt in taekwondo.
530
00:34:06,711 --> 00:34:10,465
Those two men were in the restaurant
the other night. Who are they?
531
00:34:10,548 --> 00:34:12,675
-It was a misunderstanding.
-Tell me the truth.
532
00:34:12,759 --> 00:34:15,595
It was a misunderstanding, is all.
533
00:34:21,684 --> 00:34:23,853
Did a little research
before I came to town.
534
00:34:25,730 --> 00:34:27,940
Just stuff that's in the public record.
535
00:34:29,150 --> 00:34:30,151
About the Buckleys.
536
00:34:30,234 --> 00:34:32,070
Listen, there's been accusations.
537
00:34:32,153 --> 00:34:34,530
-We've never been charged for it.
-No, not you.
538
00:34:34,614 --> 00:34:37,658
Harlan's father would've been
if he hadn't been killed.
539
00:34:39,035 --> 00:34:41,496
I guess it was stupid
to think you wouldn't google.
540
00:34:45,708 --> 00:34:48,669
Two of your fishermen
wound up dead in a freak accident.
541
00:34:49,253 --> 00:34:52,882
The sheriff dies, another accident.
Your daughter-in-law was attacked.
542
00:34:52,965 --> 00:34:55,426
The first thing you asked me
was if I was with the DEA.
543
00:34:55,510 --> 00:34:59,847
-Why would you ask me that?
-Shawn, it's complicated, okay?
544
00:35:00,515 --> 00:35:03,810
Now is not the time,
and I wouldn't even know where to start.
545
00:35:05,520 --> 00:35:06,562
All right.
546
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
Fine.
547
00:35:08,648 --> 00:35:11,526
You know what? I'll take an Uber.
Thanks for the tissues.
548
00:35:11,609 --> 00:35:15,696
Shawn, wait. Just come back to the house.
549
00:35:16,989 --> 00:35:19,367
I'll fix your face, and we can talk.
550
00:35:30,002 --> 00:35:32,130
That was some good fighting.
551
00:35:48,437 --> 00:35:49,730
What are you doing here?
552
00:35:50,648 --> 00:35:51,524
Um…
553
00:35:51,607 --> 00:35:53,317
Can I come in?
554
00:35:53,901 --> 00:35:55,486
You made the rule, not me.
555
00:35:55,570 --> 00:35:57,321
Well, I came to break it.
556
00:36:04,162 --> 00:36:05,288
All day…
557
00:36:07,582 --> 00:36:09,000
Everywhere I go…
558
00:36:11,752 --> 00:36:13,421
…all I can think about is, um…
559
00:36:14,255 --> 00:36:15,089
What?
560
00:36:16,215 --> 00:36:17,758
…what we should've been.
561
00:36:21,304 --> 00:36:23,097
And what we're supposed to be.
562
00:36:24,849 --> 00:36:25,683
Cane.
563
00:36:33,024 --> 00:36:38,446
You dug too deep in my soul
564
00:36:38,529 --> 00:36:40,281
And oh
565
00:36:40,364 --> 00:36:43,910
You watched me bleed on the floor
566
00:36:43,993 --> 00:36:47,496
I was begging you to love me, though
567
00:36:47,580 --> 00:36:51,083
Now I'm a sinner 'cause I can't let go
568
00:38:20,548 --> 00:38:22,925
It's awfully late, Grady.
569
00:38:24,510 --> 00:38:25,678
I tried, man.
570
00:38:26,304 --> 00:38:28,723
I really tried.
571
00:38:29,307 --> 00:38:31,434
I wanted us to have
a special relationship.
572
00:38:31,517 --> 00:38:33,269
To be friends, or family even.
573
00:38:33,352 --> 00:38:35,813
That's why I thought
of the whole hunting trip.
574
00:38:35,896 --> 00:38:38,816
I thought it would be
like a bonding experience, and then…
575
00:38:40,234 --> 00:38:44,071
Someone got shot, and it's like…
suddenly everything's my fault.
576
00:38:44,155 --> 00:38:45,489
It was your fault.
577
00:38:46,324 --> 00:38:48,284
You know, I'm nice to your wife,
578
00:38:48,951 --> 00:38:50,161
I get a bloody nose.
579
00:38:50,244 --> 00:38:53,205
I'm nice to your son,
guy looks at me like I'm some freak.
580
00:38:53,289 --> 00:38:55,041
And then there's you, Big Daddy.
581
00:38:55,875 --> 00:38:57,084
I'll be honest.
582
00:38:58,127 --> 00:39:00,129
My dad was a piece of shit.
583
00:39:00,212 --> 00:39:01,339
I fucking hated him.
584
00:39:01,422 --> 00:39:03,174
And guess what? He hated me.
585
00:39:04,550 --> 00:39:06,052
So I got an open slot.
586
00:39:06,552 --> 00:39:09,055
You should probably keep searching.
587
00:39:14,185 --> 00:39:15,144
You know,
588
00:39:15,227 --> 00:39:18,230
I recently came into this bonkers yacht.
589
00:39:18,314 --> 00:39:22,234
It's souped-up, sexy as fuck.
590
00:39:22,818 --> 00:39:23,986
Guy owed me some money.
591
00:39:24,070 --> 00:39:27,573
I usually deal in cash, but let's face it,
when someone says, "Want a yacht?"
592
00:39:27,656 --> 00:39:29,325
The only answer is, "Yes, please."
593
00:39:29,408 --> 00:39:31,619
It's late. It's time to call it a night.
594
00:39:31,702 --> 00:39:34,789
So I'm out yachting in my new yacht.
Like a G.
595
00:39:35,331 --> 00:39:38,417
We decide to drop anchor in the sound,
do a little jet skiing.
596
00:39:38,501 --> 00:39:42,254
I jump in without looking, and fuck me,
it's like a jellyfish convention in there.
597
00:39:42,338 --> 00:39:43,881
Let me tell you something.
598
00:39:44,507 --> 00:39:45,966
Those fuckers can sting.
599
00:39:46,050 --> 00:39:48,177
Let's look at this like adults.
600
00:39:48,761 --> 00:39:50,763
We're clearly at an impasse.
601
00:39:50,846 --> 00:39:55,267
So the only thing to do
is you go your way, and I go mine.
602
00:39:55,351 --> 00:39:56,394
The end.
603
00:39:56,477 --> 00:39:58,938
What? No. No, no, no.
604
00:39:59,021 --> 00:40:03,901
Look, when your son's disobedient,
do you disown him?
605
00:40:05,069 --> 00:40:08,864
No, you just gotta
put him in his place, right?
606
00:40:13,327 --> 00:40:14,745
What the hell is that?
607
00:40:15,704 --> 00:40:17,540
Your punishment for being a bad boy.
608
00:40:17,623 --> 00:40:19,417
What the fuck did you bring in here?
609
00:40:21,210 --> 00:40:24,004
Portuguese man o' war. A lot of them.
610
00:40:24,880 --> 00:40:25,965
I told you.
611
00:40:26,882 --> 00:40:28,008
I'm aquatic.
612
00:40:33,180 --> 00:40:34,056
Hands off me!
613
00:40:34,140 --> 00:40:36,767
Goddamn it! Get off of me!
614
00:40:36,851 --> 00:40:39,019
Get off of me, goddamn it!
615
00:40:41,439 --> 00:40:45,025
I'm sure you already know this,
but this is gonna sting a little.
616
00:40:45,109 --> 00:40:47,528
-Know why your father doesn't like you?
-Turn him off.
617
00:40:47,611 --> 00:40:50,698
-Tape his mouth. Shut him up.
-You're the most pompous little shit--
618
00:40:53,617 --> 00:40:54,869
This guy's slippery.
619
00:41:00,166 --> 00:41:01,000
You ready?
620
00:41:02,543 --> 00:41:04,420
The tingling means it's working.
621
00:41:09,800 --> 00:41:11,635
Shh, shh, shh.
622
00:41:12,595 --> 00:41:14,513
I want you to really
hear me on this, okay?
623
00:41:15,097 --> 00:41:18,184
From now on, you're gonna do two things.
624
00:41:18,267 --> 00:41:21,187
What I want, when I want it.
625
00:41:22,313 --> 00:41:24,607
Or I'll make you suffer
with everyone you care about.
626
00:41:24,690 --> 00:41:25,733
If you think this hurts,
627
00:41:26,567 --> 00:41:30,112
I promise you it is nothing
compared to what I'm gonna do to Belle
628
00:41:30,196 --> 00:41:34,116
and Cane and Bree and Diller.
629
00:41:36,994 --> 00:41:39,163
And little Savannah?
630
00:41:39,246 --> 00:41:41,373
Did I get her name right?
631
00:41:48,005 --> 00:41:49,673
Starting to get it, Harlan?
632
00:41:49,757 --> 00:41:52,051
It's called the point.
633
00:41:52,551 --> 00:41:53,594
Get it?
634
00:42:15,783 --> 00:42:19,662
Well, I'm feeling left behind
635
00:42:19,745 --> 00:42:23,457
Lord, what a waste of time
636
00:42:24,542 --> 00:42:27,211
They're coming to get you
637
00:42:27,294 --> 00:42:29,088
Run on
638
00:42:30,548 --> 00:42:33,884
How can I respect your crime
639
00:42:33,968 --> 00:42:36,887
When all you criminals whine?
640
00:42:38,722 --> 00:42:41,517
They bought and sold you
641
00:42:41,600 --> 00:42:45,938
Run on, run on, yeah
642
00:42:48,524 --> 00:42:52,570
Well, you can call me crazy
643
00:42:55,739 --> 00:42:59,076
You can call me wrong
644
00:42:59,159 --> 00:43:00,327
'Cause
645
00:43:01,996 --> 00:43:04,915
See, I was born a liar
646
00:43:04,999 --> 00:43:09,253
Albatross, fly on
647
00:43:09,336 --> 00:43:12,047
Fly on
47288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.